- 212
-
DEUTSCH
NEDERLANDS
PORTUGUÊS
DANSK
pz.
1
Ladevorrichtung
Lader
Carregador
Påfylder
1
3
Gebläse mit Halterung
Ventilator met steun
Ventilador com suporte
Ventilator med holder
1
4
Baugruppe Brenntiegel
Vuurhaard
Conjunto cadinho
Digelenhed
1
5
Aschenladen-Einheit
Aslade
Caixa cinzas
Askeskuffe
1
6
Tür Halterung
Groep steunplaat deurtje
Conjunto placa suporte porta
Samling for plade til støtte af luge
1
7
Baueinheit Tür aus Gusseisen mit Scheibe
Gietijzeren deur met glas
Conjuntoporta gjisa com vidro
Samling for støbejernsluge med glas
1
10
Brennkammereinsatz
Frame verbrandingskamer
Aplicação câmara de combustão
Forbrændingskammerindsats
1
12
Brenntiegelhalter
Vuurhaardsteun
Porta-cadinho
Digelholder
1
14
Boveste haardonderstel
Ober Brennkammer
Cadinho superior
Øvre digel
1
18
Bewegungsstift Bürstenstab
Pen beweging staaf borstels
Perno movimento haste escovas
Tap til bevægelse af børstestang
1
19
Oberes Schranier Halterung
Scharnierplaatje boven
Placa dobradiça superior
Øvre hængselsplade
1
20
Untere Halterung Befestigung
Beugel onder voor profi elbevestiging
Suporte inferior fi xação perfi l
Nedre beslag til fastgøring af profi l
1
21
Linkes Profi l Halterung Befestigung
Beugel links voor profi elbevestiging
Suporte sx fi xação perfi l
Beslag i venstre side til fastgøring af
profi l
1
22
Rechtes Profi l Halterung Befestigung
Beugel rechts voor profi elbevestiging
Suporte dx fi xação perfi l
Beslag i højre side til fastgøring af
profi l
2
25
Patrone 300W
Elektrische ontstekingsweerstand 300 w Cartuxa 300 w
Patron 300 w
1
28
Oberes Rückteil
Achterkant boven
Parte traseira superior
Øvre bagside
1
29
Rückwand
Achterwand
Parte traseira
Bagside
1
30
Unteres Rückteil
Achterkant onder
Parte traseira inferior
Nedre bagside
1
31
Rauchauslassrohr
Rookafvoerbuis
Tubo para saída de fumaça
Røgudledningsrør
1
32
Bedienfeld
Synoptisch paneel
Interruptor sinóptico
Synoptisk panel
1
35
Druckwächter
Drukregelaar
Pressostat
Pressostat
1
37
Aluminiumprofi l für Fliese
Aluminium profi el voor tegels
Perfi l de Alumínio
Aluminiumsprofi l til kakler
4
38
Keramik Halterungprofi l
Bevestigingsprofi el keramiek
Perfi l fi xação cerâmicas
Keramisk fastgøringsprofi l
4
39
Gietijzeren bovenstuk
Oberteil - Guss
Tampo de ferro gusa
Topstykke af støbejern
1
40
Fliesenhalterung
Tegelhouder
Placas porta
Kakkelholder
1
41
Pelletsdeckel
Pelletdeksel
Tampa pellet
Pilledæksel
1
42
Oberes Luftabzugsgitter, Gusseisen
Bovenste gietijzeren verluchtingsrooster Grelha sopro ar superior ghisa
Øvre støbejernsgitter til luftudløb
1
43
Unteres Keramik Frontteil
Rooster boven
Grelha Superior
Øvre gitter
1
46
Reinigunsbürstenhebel
Handgreep borstels
Uso tirantes de limpeza
Børstehåndtag
1
50
ElektronischeLeiterplatte
Elektronisch kaart
Ficha electrónica
Elektronisk kort
1
51
Getriebemotor
Reductiemotor Motorredutor
Gearmotor
1
52
Flusssensor
Sensor luchtstroming
Sensore fl usso
Strømningssensor
1
53
Netzstromanschluss mitSchalter
Netstekker met schakelaar
Tomada com interruptor
Netstik med afbryder
1
55
Silikonrohr
Tube met silicone
Tubo silicone
Silikonerør
1
56
Schelle Rauchabzugsrohr Ø 84
Klemring rookgasafvoer Ø 84
Faixa tubo fumaça Ø 84
Spændebånd til røgrør Ø 84
1
57
Stift D. 5x20
Spil D. 5x20
Pino D. 5x20
Tap D. 5x20
2
59
Seitenfl ächeKeramik
Keramisch zijelement
Lateral de cerâmica
Keramiksidestykke
6
59a
Oberes Gitter
Voorkant onder keramiek
Frontal inferior cerâmica
Nedre keramiske front
6
74
Rauchabzugsgebläse
Rookverwijderaar
Extrator fumos
Røgekstraktor
1
75
Umwäl Ventil 3 bar
Pomp + Klep 3 bar
Circ Válvula 3 bar
Cirk Ventil 3 bar
1
76
Fuß
Pootje
Pé
Dæmper
4
79
Montierter Sockel
Gemonteerde basis
Base montada
Samlet sokkel
1
83
Ausdehnungsgefäß
Expansievat
Vaso expansão
Ekspansionsbeholder
1
84
Automatisches Entlüftungsventil 3/8"
Automatische luchtafvoerklep 3/8"
Válvula automática respiro ar 3/8"
Automatisk udluftningsventil 3/8
1
85
Entlüftungshahn 1/2”
Ontluchtingskraantje 1/2”
Torneira para purga de ar 1/2”
Hane til luftudrensning 1/2”
1
86
Ablasshahn
Afvoerkraantje
Descarga de água
Aftapningshane
1
88
Manometer
Drukmeter
Manómetro Manometer
1
89
Term. Man. Rückst.100°C
Therm. handm. terugst.100°C
Term. rearme man.100°C
Term. genaktivering man.100°C
1
90
Flexrohr L=500 3/4" F-F
Slang L=500 3/4" F-F
Tubo fl exível L=500 3/4" F-F
Flexrør L=500 3/4" F-F
1
91
Wassersonde
Watersensor
Sonda água
Vandføler
1
93
Türverschluss Buchse
Bus deursluiting
Perno Fecho de porta
Bøsning til lukning af låge
1
94
Inspektionsdeckel
Inspectiedeksel
Tampa Registo
Inspektionsdæksel
1
95
Heizkessel-Inspektions-Dichtung
Pakking inspectie ketel
Guarnição da inspecção da caldeira
Varmeovnsinspektionspakning
1
96
Flügelschraube
Vleugelschroeven
Parafuso com abas
Vingeskruer
1
103
Glaskeramikscheibe 313 x 433 x 4
Keramisch glas 313 x 433 x 4
Vidro cerâmico 313 x 433 x 4
Marieglas 313 x 433 x 4
1
106
Dichtung 8x1 selbstklebend L=1130 cm
Afsluiting 8x1 L=1130 cm
Vedação 8x1 preta ades. L=1130 cm
Klæbepakning 8x1 sort L=1130 cm
1
107
Dichtung 8x1 selbstklebend L=2 cm
Afsluiting 8x1 L=2 cm
Vedação 8x1 preta ades. L=2 cm
Klæbepakning 8x1 sort L=2 cm
4
108
Gewellte Unterlegscheibe D. 8
Gegolfd rondsel D. 8
Anilha ondulada ø8 uni8840b
Bølgeskive D. 8
1
109
Dichtung 8x2 selbstklebend L=2 cm
Afsluiting 8x2 L=2 cm
Vedação 8x2 preta ades. L=2 cm
Klæbepakning 8x2 sort L=2 cm
2
110
Dichtung, arktikgrau, Ø 10
PakkingArtica Ø 10
Guarnição árctica de 10 de Ø
Arktisk pakning Ø 10
1
111
Handgriff Volledig Pega
Håndtag
1
112
Stift für Türaufhängung
Haakpen deurtje
Perno aggancio antina
Stift, krog på luge
1
113
Temperaturfühler
Thermokoppel Termopar
Termoelement
1
114
AutomatischesSTB
Veiligheidsthermostaat
Termóstato de rearme automático
Termostat til automatisk genoprustning
1