background image

1. DESCRICIÓN DEL EQUIPO

La escalera de tijera de doble acceso EDMA está destinada a un uso moderado.

La estructura es de aluminio para una mayor comodidad de uso.

Los peldaños son antideslizantes.

La escalera de tijera de doble acceso de 3 peldaños ha sido diseñado exclusivamente para su uso en 
suelo plano.

Esta escalera solo puede ser utilizada por 1 persona a la vez (carga máxima de 150 kg) (véase 

2.3

Consejos de uso).

La escalera dispone de un sistema de bloqueo manual (véase 

2.2

Instalación del producto).

El modelo es plegable para un mejor almacenamiento.

Cumple la norma EN 14183.

Dimensiones:
Largo en suelo: 65,1 cm.
Ancho en suelo: 40,5 cm.
Altura máxima de trabajo: 65,4 cm.
Peso:  2,7 kg.
Carga máx.: 150 kg.

2. USO

2.1. Antes del uso

Tenga cuidado en todo momento. Suba a la escalera para plaquista concentrado y sin estar bajo los 
efectos del alcohol, de medicamentos o de productos que puedan afectar a su capacidad de 
reacción.

Cuando transporte la escalera, asegúrese de que esté instalada de manera que evite cualquier daño.

Cuando la reciba y antes de cada uso, compruebe la presencia y el estado de funcionamiento de 
todas las piezas (peldaños, patas y zapatas, plataforma, gancho de seguridad) y si no se producido 
ninguna deformación o desgaste para comprobar que la escalera no esté dañada y que se puede 
utilizar de manera totalmente segura.

Compruebe periódicamente que las patas no estén desgastadas. Unas patas desgastadas pueden 
dañar el suelo o hacer que resbale la escalera.

Para los usuarios profesionales se requiere un control periódico regular por parte de una persona 
competente.

Compruebe en cada uso que la escalera es apta para el uso que le quiere dar.

Utilice la escalera exclusivamente para el uso para el que se ha diseñado.

Retire cualquier suciedad, como por ejemplo pintura húmeda, barro, aceite, nieve, etc.

No utilice nunca una escalera dañada o rota. Se prohíben las reparaciones provisionales.

Antes de utilizar la escalera en un contexto profesional, debe realizarse un análisis de riesgos de 
conformidad con la legislación del país de uso.

Un uso adaptado y un mantenimiento periódico son garantías de durabilidad y seguridad.

10/16

Summary of Contents for 260255

Page 1: ...rance T 33 0 4 94 44 70 70 contact edma fr www edma fr NOTICE D UTILISATION ET DE S CURIT Lire attentivement cette notice avant d utiliser votre marchepied Conservez la pour une consultation ult rieur...

Page 2: ...viter tout dommage Apr s r ception et avant chaque utilisation contr lez la pr sence et l tat de fonctionnement de toutes les pi ces marches pieds et patins syst me de verrouillage et s il n y a pas d...

Page 3: ...tale maximale de 150 kg utilisateur et son ventuel quipement Ne monter sur le produit qu une seule personne et ne pas porter d quipement lourd ou difficile manipuler Ne pas tenter d atteindre un point...

Page 4: ...de risques lectriques Utiliser des marchepieds non conducteurs pour les travaux devant tre r alis s sous tension lectrique 3 ENTRETIEN STOKAGE R PARATION V rifier le bon tat g n ral du produit avant...

Page 5: ...ton 83700 Saint Rapha l France T 33 0 4 94 44 70 70 contact edma fr www edma fr OPERATING AND SAFETY INSTRUCTIONS Read these instructions carefully before using your Step Stool Keep it for future refe...

Page 6: ...tep Stool make sure it is positioned in such a way as to avoid damage After delivery and before each use check that all parts steps feet and runners locking system are present and in good condition an...

Page 7: ...d the maximum total load of 150 kg including user and any equipment Only one person may stand on the product and must not carry heavy or difficult to handle equipment Do not attempt to reach a point t...

Page 8: ...conducting Step Stool for work to be carried out using electrical power 3 MAINTENANCE STORAGE REPAIR Check the general condition of the product before each use and more particularly the safety device...

Page 9: ...Francia T 33 0 4 94 44 70 70 contact edma fr www edma fr INSTRUCCIONES DE USO Y SEGURIDAD Lea atentamente las presentes instrucciones antes de utilizar la escalera Cons rvelas para poder consultarlas...

Page 10: ...st instalada de manera que evite cualquier da o Cuando la reciba y antes de cada uso compruebe la presencia y el estado de funcionamiento de todas las piezas pelda os patas y zapatas plataforma gancho...

Page 11: ...tos que le proporcionen un apoyo seguro No supere la carga total m xima de 150 kg usuario y su eventual equipo Solo una persona puede subirse al equipo y no deber llevar equipo pesado o dif cil de man...

Page 12: ...s Utilice escaleras no conductoras para los trabajos que deban realizarse con tensi n el ctrica 3 MANTENIMIENTO ALMACENAMIENTO Y REPARACI N Compruebe el buen estado general del producto antes de cada...

Page 13: ...ch T 33 0 4 94 44 70 70 contact edma fr www edma fr BEDIENUNGS UND SICHERHEITSANLEITUNG Lesen Sie diese Anleitung sorgf ltig durch bevor Sie Ihre Trittleiter nutzen Bewahren Sie diese f r eine sp tere...

Page 14: ...ttleiter darauf dass diese nicht besch digt wird Pr fen Sie nach Erhalt und vor jeder Benutzung das Vorhandensein und den Zustand aller Teile Stufen F e und Trittfl chen Verriegelungssystem auf Verfor...

Page 15: ...maximale Gesamtlast von 150 kg Benutzer inklusive m glicher Ausr stung Es darf sich nur eine Person auf dem Produkt befinden und keine schwere oder unhandliche Ausr stung mitf hren Versuchen Sie nicht...

Page 16: ...n Sie die Trittleiter nicht wenn elektrische Gefahren bestehen Verwenden Sie nichtleitende Trittstufen f r Arbeiten die unter elektrischer Spannung ausgef hrt werden sollen 3 WARTUNG LAGERUNG REPARATI...

Reviews: