background image

1. GERÄTEBESCHREIBUNG

Die 3-stufige EDMA-Trittleiter ist für den moderaten Gebrauch vorgesehen.

Die Struktur ist für einen größeren Nutzungskomfort aus Aluminium gefertigt.

Die Stufen sind rutschfest.

Die 3-stufige Trittleiter ist ausschließlich für den Einsatz auf ebenem Boden konzipiert.

Diese Trittleiter kann nur von jeweils 1 Person benutzt werden (maximale Belastung 150 kg) (siehe 2.3 
Bedienungsanleitung).

Die Trittleiter verfügt über ein manuelles Schließsystem (siehe 2.2 Installation des Produkts).

Dieses Modell lästt sich zusammenklappen, damit es besser verstaut werden kann.

Entspricht der EN-Norm 14183.

Abmessungen:
Länge auf dem Boden: 65,1 cm.
Breite auf dem Boden: 40,5 cm.
Maximale Arbeitshöhe: 65,4 cm.
Gewicht:  2,7 kg.
Maximale Traglast: 150 kg.

2. GEBRAUCH

2.1. Vor dem Gebrauch

Seien Sie stets vorsichtig. Treten Sie auf die Stufen mit Konzentration und nicht unter Einfluss von 
Alkohol, Drogen oder Produkten, die Ihre Reaktionsfähigkeit beeinträchtigen können.

Achten Sie beim Transport der Trittleiter darauf, dass diese nicht beschädigt wird.

Prüfen Sie nach Erhalt und vor jeder Benutzung das Vorhandensein und den Zustand aller Teile 
(Stufen, Füße und Trittflächen, Verriegelungssystem) auf Verformung oder Verschleiß, um 
sicherzustellen, dass die Trittleiter keine Beschädigungen aufweist und sicher benutzt werden kann.

Überprüfen Sie die Füße regelmäßig auf Verschleiß. Abgenutzte Füße können den Boden 
beschädigen oder die Trittleiter zum Rutschen bringen.

Für professionelle Anwender ist eine regelmäßige periodische Prüfung durch eine kompetente 
Person erforderlich.

Prüfen Sie jedes Mal, ob die Trittleiter für den Zweck, für den Sie sie verwenden wollen, geeignet ist.

Verwenden Sie die Trittleiter nur für den Zweck, für den sie konzipiert wurde.

Entfernen Sie alle Verschmutzungen wie z.B. nasse Farbe, Schlamm, Öl, Schnee etc.

Verwenden Sie niemals eine beschädigte oder gebrochene Stufe. Provisorische Reparaturen sind 
verboten.

Bevor die Trittleiter in einem professionellen Kontext verwendet wird, muss eine Risikoanalyse in 
Übereinstimmung mit der Gesetzgebung des Verwendungslandes durchgeführt werden.

Der richtige Gebrauch und die regelmäßige Wartung gewährleisten Haltbarkeit und Sicherheit.

14/16

Summary of Contents for 260255

Page 1: ...rance T 33 0 4 94 44 70 70 contact edma fr www edma fr NOTICE D UTILISATION ET DE S CURIT Lire attentivement cette notice avant d utiliser votre marchepied Conservez la pour une consultation ult rieur...

Page 2: ...viter tout dommage Apr s r ception et avant chaque utilisation contr lez la pr sence et l tat de fonctionnement de toutes les pi ces marches pieds et patins syst me de verrouillage et s il n y a pas d...

Page 3: ...tale maximale de 150 kg utilisateur et son ventuel quipement Ne monter sur le produit qu une seule personne et ne pas porter d quipement lourd ou difficile manipuler Ne pas tenter d atteindre un point...

Page 4: ...de risques lectriques Utiliser des marchepieds non conducteurs pour les travaux devant tre r alis s sous tension lectrique 3 ENTRETIEN STOKAGE R PARATION V rifier le bon tat g n ral du produit avant...

Page 5: ...ton 83700 Saint Rapha l France T 33 0 4 94 44 70 70 contact edma fr www edma fr OPERATING AND SAFETY INSTRUCTIONS Read these instructions carefully before using your Step Stool Keep it for future refe...

Page 6: ...tep Stool make sure it is positioned in such a way as to avoid damage After delivery and before each use check that all parts steps feet and runners locking system are present and in good condition an...

Page 7: ...d the maximum total load of 150 kg including user and any equipment Only one person may stand on the product and must not carry heavy or difficult to handle equipment Do not attempt to reach a point t...

Page 8: ...conducting Step Stool for work to be carried out using electrical power 3 MAINTENANCE STORAGE REPAIR Check the general condition of the product before each use and more particularly the safety device...

Page 9: ...Francia T 33 0 4 94 44 70 70 contact edma fr www edma fr INSTRUCCIONES DE USO Y SEGURIDAD Lea atentamente las presentes instrucciones antes de utilizar la escalera Cons rvelas para poder consultarlas...

Page 10: ...st instalada de manera que evite cualquier da o Cuando la reciba y antes de cada uso compruebe la presencia y el estado de funcionamiento de todas las piezas pelda os patas y zapatas plataforma gancho...

Page 11: ...tos que le proporcionen un apoyo seguro No supere la carga total m xima de 150 kg usuario y su eventual equipo Solo una persona puede subirse al equipo y no deber llevar equipo pesado o dif cil de man...

Page 12: ...s Utilice escaleras no conductoras para los trabajos que deban realizarse con tensi n el ctrica 3 MANTENIMIENTO ALMACENAMIENTO Y REPARACI N Compruebe el buen estado general del producto antes de cada...

Page 13: ...ch T 33 0 4 94 44 70 70 contact edma fr www edma fr BEDIENUNGS UND SICHERHEITSANLEITUNG Lesen Sie diese Anleitung sorgf ltig durch bevor Sie Ihre Trittleiter nutzen Bewahren Sie diese f r eine sp tere...

Page 14: ...ttleiter darauf dass diese nicht besch digt wird Pr fen Sie nach Erhalt und vor jeder Benutzung das Vorhandensein und den Zustand aller Teile Stufen F e und Trittfl chen Verriegelungssystem auf Verfor...

Page 15: ...maximale Gesamtlast von 150 kg Benutzer inklusive m glicher Ausr stung Es darf sich nur eine Person auf dem Produkt befinden und keine schwere oder unhandliche Ausr stung mitf hren Versuchen Sie nicht...

Page 16: ...n Sie die Trittleiter nicht wenn elektrische Gefahren bestehen Verwenden Sie nichtleitende Trittstufen f r Arbeiten die unter elektrischer Spannung ausgef hrt werden sollen 3 WARTUNG LAGERUNG REPARATI...

Reviews: