background image

18

NÃO UTILIZAR

a prótese biológica se o recipiente estiver com

fugas, danificado ou se a solução de glutaraldeído não cobrir
por completo a prótese biológica.

NÃO EXPOR

a válvula a quaisquer soluções, substâncias

químicas, antibióticos, etc., excepto se se tratar de solução de
conservação ou soro fisiológico estéril, dado que se poderão
desenvolver danos irreparáveis no tecido dos folhetos, que não
são aparentes através de inspecção visual.

NÃO PERMITIR

que o tecido da válvula seque. O tecido deverá

ser mantido sempre húmido. Manter a humidade do tecido,
irrigando com soro fisiológico estéril em ambos os lados do
tecido dos folhetos.

NÃO PERMITIR A PASSAGEM DE CATETERES

e eléctrodos de

estimulação transvenosos ou quaisquer instrumentos cirúrgicos
através da válvula uma vez que podem danificar o tecido.

NÃO UTILIZAR

a válvula se esta tiver sido deixada cair, estiver

danificada ou for indevidamente manipulada. No caso de uma
prótese biológica ficar danificada durante a colocação, não
tentar a reparação.

NÃO MANIPULAR

a porção de tecido dos folhetos da prótese

biológica com instrumentos nem danificar o tecido da válvula.
Qualquer perfuração do tecido, por muito mínima que seja,
poderá aumentar com o tempo, prejudicando significativamente
o funcionamento da válvula.

Não se dispõe de dados clínicos que estabeleçam a segurança
e eficácia da utilização da válvula em doentes com idade
inferior a 20 anos; por conseguinte, recomendamos que se
considere cuidadosamente a sua aplicação em doentes jovens.

A decisão de utilizar uma válvula tecidular deve ser tomada, em
última instância, pelo médico, com base numa análise caso a
caso, após uma cuidadosa avaliação dos riscos e benefícios a
curto e longo prazo para o doente e consideração dos métodos
de tratamento alternativos. Não foi determinada a durabilidade
a longo prazo para próteses biológicas.

A utilização de próteses valvulares poderá estar associada a
reacções adversas graves, que poderão por vezes dar origem à
substituição da válvula e/ou morte (ver 

6. Reacções Adversas

).

O doente candidato à substituição valvular deve ser
completamente informado, antes da cirurgia, sobre os riscos e
benefícios da mesma.

Nota:

As próteses biológicas deverão ser utilizadas com

precaução na presença de hipertensão sistémica grave ou quando
a longevidade antecipada para o doente for mais longa do que a
longevidade comprovada da prótese (ver 

7. Estudos Clínicos

).

Aconselha-se um acompanhamento médico cuidadoso e
permanente (no mínimo, uma consulta por ano), para que seja
possível diagnosticar e tratar adequadamente quaisquer
complicações relacionadas com a válvula, particularmente as
relacionadas com falhas do material.

Os portadores de próteses valvulares cardíacas devem receber
uma profilaxia antibiótica adequada durante tratamentos
odontológicos, a fim de reduzir o risco de infecção da prótese.

Os portadores de próteses biológicas valvulares cardíacas deverão
ser mantidos com terapêutica anti-coagulante (excepto quando
contra-indicada) durante as fases iniciais de cicatrização depois da
implantação, que duram cerca de 2 a 3 meses. Deverá proceder-
se subsequentemente à suspensão do tratamento anti-coagulante
por um período de 10 dias, excepto nos doentes em que esteja
indicada uma protecção anti-coagulante indefinida, ou seja, na
ausência de ritmo sinusal e em doentes com dilatação da aurícula
esquerda, calcificação da parede auricular ou história de trombo
auricular prévio. Todavia, a terapêutica anti-coagulante adequada
deverá ser determinada pelo médico com base numa análise caso
a caso (Ref. 1).

É obrigatória uma lavagem adequada com soro fisiológico
antes da implantação, conforme descrito na secção da Técnica,
para reduzir a concentração de glutaraldeído. Nunca se deverão
adicionar quaisquer outras soluções, fármacos, substâncias
químicas, antibióticos, etc., ao glutaraldeído ou às soluções de
lavagem, dado que se poderão desenvolver danos irreparáveis
no tecido dos folhetos, que poderão não ser aparentes através
de inspecção visual.

5. Precauções

O exterior do frasco não se encontra esterilizado e não deve
ser colocado no campo estéril.

É necessária uma lavagem adequada com soro fisiológico
antes da implantação para reduzir a concentração de
glutaraldeído.

Além disso, é necessário proceder a uma remoção adequada
dos depósitos de cálcio do annulus do doente antes da
implantação para evitar danos no tecido delicado dos folhetos
da prótese valvular como resultado do contacto com este tipo
de depósitos.

O glutaraldeído pode provocar irritação da pele, olhos, nariz e
garganta, podendo ainda causar sensibilização da pele. Evitar
o contacto prolongado ou repetido ou a inalação prolongada
da solução. Utilizar exclusivamente com ventilação adequada.
Em caso de contacto, lavar de imediato a área afectada com
água. Em caso de contacto com os olhos, procurar assistência
médica. Para mais informações sobre a exposição ao
glutaraldeído, consultar a Folha dos Dados de Segurança do
Material disponível junto da Edwards Lifesciences.

A prótese biológica Magna possui uma configuração exclusiva
concebida para um ajuste por cima do annulus do doente ou
dentro do annulus. O cirurgião deve estar familiarizado com as
recomendações em termos de dimensionamento e colocação
adequados na posição supra-anular ou intra-anular. Consultar
a secção sobre a Implantação do Dispositivo (11.3) para mais
pormenores.

Manusear a prótese apenas com acessórios Edwards
Lifesciences. Durante a selecção do tamanho da válvula
apenas devem ser utilizados medidores Edwards
Lifesciences; a utilização de outros medidores pode resultar
numa selecção incorrecta da válvula.

149256001A_EN_ES_PT  16.2.2005  14:30 Uhr  Seite 18

Summary of Contents for 3000TFX PERIMOUNT Magna Aortic

Page 1: ...logy and mechanics of natural heart valves and reported experience with implantation of unstented homografts Refs 5 7 The lightweight wireform frame is made of Elgiloy a corrosion resistant alloy chos...

Page 2: ...ons chemicals antibiotics etc except for the storage solution or sterile physiological saline solution as irreparable damage to the leaflet tissue may result that is not apparent under visual inspecti...

Page 3: ...ression of the valve orifice When using interrupted sutures it is important to cut the sutures close to the knots and to ensure that exposed suture tails will not come into contact with the leaflet ti...

Page 4: ...available on 719 patients requiring isolated aortic valve replacement AVR with the Model 2700 Carpentier Edwards pericardial bioprosthesis with mean follow up of 3 9 years indicate overall actuarial...

Page 5: ...HA functional classification has also been demonstrated postoperatively Forty five percent of the patients are in NYHA Functional Class I at 12 years post implant with the Carpentier Edwards pericardi...

Page 6: ...should contain enough buffered glutaraldehyde storage solution to cover the prosthesis The contents of the jar should be handled in an aseptic manner to prevent contamination Using gloved hand attach...

Page 7: ...recautions Caution Because of the intense temperature and lighting conditions in the operating field the bioprosthesis should be irrigated frequently every 1 to 2 minutes is recommended on both sides...

Page 8: ...ion is not necessary under these circumstances 12 Patient Information 12 1 Registration Information An Implantation Data Card is included in each device package for patient registration After implanta...

Page 9: ...nte en pacientes con ra ces a rticas peque as se ha reducido el di metro de la biopr tesis peric rdica PERIMOUNT Magna de Carpentier Edwards 2 Indicaciones de uso Las v lvulas peric rdicas est n indic...

Page 10: ...entre 2 y 3 meses Transcurrido este per odo se debe suspender el uso de anticoagulantes durante un per odo de 10 d as excepto en aquellos pacientes para los que est indicada una protecci n anticoagula...

Page 11: ...s que contengan calcio en el postoperatorio as como la ingesti n excesiva de leche y derivados l cteos en los ni os Los estudios realizados en animales ref 11 demuestran que la concentraci n elevada d...

Page 12: ...alg n familiar o el m dico de su zona En la tabla 1 se resumen los porcentajes de complicaciones operatorias y postoperatorias en la poblaci n sometida a AVR aislada y a DVR Los porcentajes de complic...

Page 13: ...ds Lifesciences LLC One Edwards Way Irvine CA 92614 5686 EE UU 8 Individualizaci n del tratamiento Los receptores de v lvulas card acas bioprot sicas deber n someterse a terapia de anticoagulaci n exc...

Page 14: ...por s sola del 100 contra todos los posibles contaminantes No se debe intentar volver a esterilizar la biopr tesis peric rdica PERIMOUNT Magna de Carpentier Edwards Precauci n Tanto la v lvula como l...

Page 15: ...i n intra anular se puede utilizar el extremo cil ndrico o de la r plica de la v lvula del calibrador modelo 1130 Para realizar la calibraci n correctamente el calibrador debe estar paralelo al plano...

Page 16: ...olver una v lvula recuperada p ngase en contacto con su especialista local en v lvulas Las v lvulas explantadas deber n colocarse en un fijador histol gico adecuado como formol al 10 o glutaraldeh do...

Page 17: ...tier Edwards foi reduzido para facilitar a implanta o em doentes com ra zes a rticas pequenas 2 Indica es de Utiliza o As v lvulas peric rdicas est o indicadas para utiliza o em doentes que sofram de...

Page 18: ...vulares card acas devem receber uma profilaxia antibi tica adequada durante tratamentos odontol gicos a fim de reduzir o risco de infec o da pr tese Os portadores de pr teses biol gicas valvulares car...

Page 19: ...r ser devolvida sem ser utilizada Esta etiqueta n o dever ser separada da v lvula at imediatamente antes da implanta o Dever se ter cuidado para evitar cortar ou rasgar o tecido do anel de sutura dura...

Page 20: ...tando de dupla substitui o da v lvula DSV com um acompanhamento m dio de 3 7 anos indicam uma taxa actuarial global de sobreviv ncia a 6 anos de 67 2 6 5 Estes dados do grupo de doentes pr aprova o fo...

Page 21: ...doentes que necessitaram de nova opera o explante e a disfun o valvular foi a causa de morte em dois doentes Embora a taxa de sobreviv ncia global dos doentes seja de 45 a 12 anos a taxa de aus ncia d...

Page 22: ...o por parte do cliente ser o considerados como fruto da exposi o a condi es ambientais da responsabilidade do cliente e como tal ser o sujeitos a substitui o a cargo do cliente 10 3 Conserva o As pr t...

Page 23: ...as que o cirurgi o considere necess rias 2 Retirar cirurgicamente as calcifica es do annulus a fim de obter um alojamento adequado do anel de sutura 3 Medir o tamanho do annulus utilizando exclusivame...

Page 24: ...mente a geometria do anel de sutura da v lvula Figura 4b No outro lado do punho existe uma extremidade de r plica da v lvula que reflecte a geometria do anel de sutura da v lvula assim como a altura e...

Page 25: ...am se a utiliza o para os registos hospitalares e do cirurgi o Quando o Registo de Implantes em Doentes receber o cart o ser emitido um cart o de identifica o tamanho carteira que ser enviado ao doent...

Page 26: ...ke Medical Books New York 1982 pp 25 34 17 Ferrans V J et al Structural Changes in Glutaraldehyde Treated Porcine Heterografts Used as Substitute Cardiac Valves Am J Cardiol 41 1159 1184 1978 18 Forfa...

Page 27: ...cation of Tissue Heart Valve Prostheses J Thorac Cardiovasc Surg 62 5 683 689 and 693 695 1971 48 Relland J et al The Third Generation Carpentier Edwards Bioprosthesis Early Results JACC 6 5 1149 1154...

Page 28: ...5 mm 27 mm 29 mm A Di metro del stent malla 19 21 23 25 27 29 B Di metro interior D I del stent 18 20 22 24 26 28 C Altura del perfil 14 15 16 17 18 19 D Di metro del anillo de sutura externo 24 26 28...

Page 29: ...5 1 0 0 0 8 NA Segunda intervenci n relacionada con la v lvula 0 7 0 1 99 8 0 4 0 0 NA Todas las segundas intervenciones 22 4 1 8 75 4 1 8 34 3 2 3 NA Tromboembolismo relacionado con la v lvula 3 1 1...

Page 30: ...9 2 Velocidad M seg media D E 2 80 0 49 2 56 0 46 2 36 0 42 2 15 0 56 2 09 0 27 2 08 0 1 2 46 0 50 n 12 21 15 7 3 3 61 rango 1 90 3 60 1 90 3 90 1 39 2 86 1 00 2 60 1 90 2 40 2 05 2 10 1 00 3 90 Pico...

Page 31: ...acia grados funcionales de la NYHA modelo 2700 Preoperatorio Postoperatorio Clase funcional NYHA Clase funcional NYHA No I II III IV Expiraci n disponible I 18 19 9 II 140 37 35 15 III 181 48 4 1 72 2...

Page 32: ...icaci n N de incidencias N de incidencias Tromboembolismo Trombo 8 3 0 31 1 45 Endocarditis 0 0 7 0 33 Disfunci n de la v lvula 1 0 37 34 1 60 Fuga perivalvular 1 0 37 4 0 19 Complicaci n por anticoag...

Page 33: ...ra 3 A rtico CP1036 45 Figure 4a Aortic Sizer Figura 4a Calibrador a rtico Figura 4a Medidor A rtico CP1036 33 Figure 1 Aortic Figura 1 A rtica Figura 1 A rtico CP1036 46 CP1036 48 CP1036 47 Figure 2...

Page 34: ...Medi o Intra Anular CP1036 39 CP1036 40 Figure 6b Intra Annular Measurement Figura 6b Calibraci n intra anular Figura 6b Medi o Intra Anular CP1036 32 Figure 6c Intra Annular Placement Figura 6c Coloc...

Page 35: ...vapor o calor vapore o a door stoom of eller t rsteriliseret med nga eller por Vapor Dry Heat la chaleur s che trockener W rme seco calore secco droge warmte torrv rme ou Calor Seco Serial Number Num...

Page 36: ...es LLC One Edwards Way Irvine CA 92614 5686 USA 01 05 149256001 Rev A Copyright 2005 Edwards Lifesciences LLC All rights reserved 149256001A Edwards Lifesciences Services GmbH Edisonstr 6 D 85716 Unte...

Reviews: