background image

54

Symbol Legend • Légende des symboles • Zeichenerklärung • Significado de los Símbolos

Legenda dei simboli • Lijst van symbolen • Symboltekst

English

Français

Deutsch

Español

Italiano Nederlands

Dansk

Catalogue

Numéro de

Katalognummer

Número

Numero

Catalogusnummer

Katalognummer

Number

référence

de catálogo

di catalogo

Attention, See

Attention,

Gebrauchsan-

Atención, ver

Attenzione, leggere

Opgelet, raadpleeg

Bemærk, se

Instructions

voir notice

weisung 

instrucciones

le istruzioni per

de gebruiks-

brugsanvisningen

for Use

d’instructions

beachten

de uso

l’uso

aanwijzingen

For Single

Ne pas 

Nur zum

Para un

Monouso

Enkel voor

Kun til

Use Only

réutiliser

Einmalgebrauch

solo uso

eenmalig gebruik

engangsbrug

Quantity

Quantité

Inhalt

Cantidad

Quantità

Hoeveelheid

Mængde

Lot Number

No du lot

Chargenbezeichnung

Lote

Lotto N.

Lotnummer

Lotnummer

Use By

Utiliser avant

Verwendbar bis

Caducidad

Usare entro

Te gebruiken tot

Anvendes før

Ethylene Oxide

Stérilisé à l’oxyde

Sterilisation mit

Esterilizado con

Sterilizzato ad

Gesteriliseerd met

Ethylenoxid-

Sterilized

d’éthylène

Ethylenoxid

óxido de etileno

ossido di etilene

ethyleenoxide

steriliseret

Do not use if

Ne pas utiliser

Nicht verwenden,

No utilizar si el

Non usare se la

Niet gebruiken

Må ikke anvendes,

package is

si l’emballage 

wenn die Packung

envase ha

confezione è 

indien de 

hvis emballagen

opened 

est ouvert ou

bereits geöffnet wurde 

sido abierto 

aperta 

verpakking geopend 

er åbnet eller

or damaged.

endommagé.

oder beschädigt ist.

o dañado.

o danneggiata.

of beschadigd is.

beskadiget.

Caution: 

Attention : aux 

Hinweis: In den

Advertencia: 

Attenzione: La

Opgelet: Volgens

Forsigtig: 

Federal (USA) 

Etats-Unis, la loi

USA ist dieses

La ley federal 

legge federale USA

de Amerikaanse

Føderal lov 

law restricts 

fédérale ne 

Produkt

(EE.UU) limita la 

limita la vendita

wetgeving mag dit

(i USA)

this device to 

permet la vente 

verschreibungs-

venta de

o la prescrizione

product uitsluitend

begrænser 

sale by or on 

de ce dispositif 

pflichtig.

este dispositivo

di questo

worden verkocht door 

salget af dette 

the order of 

que par ou sur

bajo prescripción

dispositivo

of worden aangekocht 

udstyr til eller 

a physician

prescription

médica.

a un medico.

op voorschrift 

efter ordre

d’un médecin.

van een arts.

fra en læge.

European Mandataire 

EU-

Representante mandatorio 

Europese  Europæisk 

Authorized 

européen

Bevollmächtigter

europeo europeo

gemachtigde

repræsentant

Representative

autorizado

Contents sterile 

Contenu stérile et 

Bei unbeschädigter 

Contenido estéril y 

Contenuto sterile e 

Inhoud steriel en 

Indholdet er sterilt 

and fluid path 

trajet du liquide 

bzw. ungeöffneter 

ruta del líquido 

percorso del liquido 

vloeikanaal 

og væskebanen er 

nonpyrogenic if 

apyrogène si 

Verpackung ist der 

apirogéna si el 

apirogeno, se la 

niet-pyrogeen in 

pyrogenfri, hvis 

package is 

l’emballage n’est 

Inhalt steril und der 

envase está 

confezione non 

onbeschadigde 

pakningen er 

undamaged or 

pas ouvert ni 

Flüssigkeitsweg 

sin abrir y no 

è danneggiata o 

of ongeopende 

uåbnet og 

unopened. 

endommagé. Ne 

pyrogenfrei. Keine 

está dañado. 

aperta. Non usare,

verpakking. 

ubeskadiget. 

Do not use if 

pas utiliser en cas 

Produkte in geöffneter 

No utilizar 

se la confezione 

Niet gebruiken als

Må ikke anvendes, 

package is 

d’endommagement 

oder beschädigter 

si el envase 

è aperta o 

de verpakking open 

hvis pakningen er 

opened or 

ou d’ouverture de 

Verpackung verwenden. 

ha sido abierto o 

danneggiata. 

of beschadigd is. 

åbnet eller 

damaged. 

l’emballage. 

Eine Resterilisierung 

está dañado. 

Non risterilizzare.

Niet opnieuw 

beskadiget. Må 

Do not resterilize.

Ne pas restériliser.

ist nicht zulässig.

No reesterilizar.

steriliseren.

ikke resteriliseres.

Adult VAMP

VAMP pour adulte

VAMP für Erwachsene

VAMP Adultos

VAMP per adulti

Volwassen VAMP

Voksen VAMP

No components 

Aucun composant 

Dieses Materialkit bzw.  Ningún componente  Nessun componente 

Geen enkel 

Ingen komponenter

of this package 

de cet emballage 

die in ihm enthaltenen 

de este envase 

di questa confezione  onderdeel van deze 

i denne 

or the products 

ni aucun produit 

Produkte sind frei von 

ni los productos 

o i prodotti contenuti 

verpakking of de 

pakning eller 

it contains are 

qu’il contient 

Bestandteilen aus 

que el mismo 

sono composti da 

producten die ze 

produkterne, som 

made from 

n’est fabriqué en 

Naturkautschuklatex 

contiene están 

lattice di gomma 

bevat, is gemaakt 

den indeholder, 

natural rubber 

latex naturel ou 

oder trockenem 

fabricados con látex 

naturale o gomma 

van natuurlijk 

er fremstillet 

latex or dry 

en caoutchouc 

Naturkautschuk.

de caucho natural 

naturale secca.

rubberlatex 

af naturlig 

natural rubber.

naturel sec.

ni con caucho 

of droog 

gummilatex eller 

natural seco.

natuurrubber.

tørt naturgummi.

Note:

Not all symbols may be included in the labeling of this product.

• Remarque :

il est possible que certains symboles n’apparaissent pas sur

les étiquettes de ce produit.

• Hinweis: 

Unter Umständen sind nicht alle Zeichen auf dem Produktetikett aufgeführt.

• Nota:

es posible que no

todos los símbolos estén incluidos en las etiquetas de este producto.

• Nota:

è possibile che alcuni simboli non siano riportati sulle etichette di

questo prodotto.

• Opmerking:

Het label van dit product bevat misschien niet alle symbolen.

• Bemærk:

Det er muligt, at ikke alle symbolerne er

inkluderet på etiketten af dette produkt.

REF

!

2

#

LOT

STERILE EO

Rx only

EC  REP

LC

Summary of Contents for FloTrac Sensor

Page 1: ...with a green connector interfaces exclusively with the Edwards APCO cables for use with the Edwards arterial pressure based cardiac output monitoring devices or hardware The FloTrac sensor has a strai...

Page 2: ...lush rate is as desired see Complications Zeroing and Calibration 1 Adjust the level of the sensor vent port the fluid air interface to correspond to the chamber where pressure is being measured For e...

Page 3: ...ssure Readings Pressure readings can change quickly and dramatically because of loss of proper calibration loose connection or air in the system Refs 3 6 Warning Abnormal pressure readings should corr...

Page 4: ...kit 48 12 200 Hz for sensor alone Defibrillator Challenge withstands 5 repeated discharges of 360 Joules within 5 minutes delivered into a 50 ohm load Leakage Current 2 amps at 120V RMS 60 Hz Overpres...

Page 5: ...ce de la pression intravasculaire Il peut tre galement utilis avec les dispositifs et quipements de mesure du d bit cardiaque int grant un dispositif de contr le de la pression art rielle Edwards Cont...

Page 6: ...n conform ment aux recommandations du fabricant du moniteur 5 Fermer le port d vent l atmosph re et remettre en place le bouchon d pourvu d vent 6 Le syst me est pr t pour commencer le contr le de la...

Page 7: ...on relev es peuvent changer rapidement et de mani re radicale en raison d une perte de l talonnage appropri d une connexion l che ou de la p n tration d air dans le syst me r f 3 et 6 Mise en garde Le...

Page 8: ...pour le capteur seul Capacit du d fibrillateur supporte 5 d charges r p titives de 360 Joules en 5 minutes d livr es dans une charge de 50 ohm Courant de fuite 2 amp res 120V RMS 60 Hz Tol rance de pr...

Page 9: ...ionsbereiche Der FloTrac Sensor wurde f r den Einsatz in der berwachung des intravaskul ren Blutdrucks entwickelt Ein weiterer Indikationsbereich ist die Verwendung zusammen mit Edwards Herzleistungs...

Page 10: ...vom Monitor Hersteller empfohlene Verfahren 5 Verschlie en Sie die Entl ftungs ffnung und setzen Sie die nicht bel ftete Kappe wieder auf 6 Das System ist bereit mit der Druck berwachung zu beginnen...

Page 11: ...rrekten Kalibrierung lose Anschl sse und oder Luft im System kann es zu rasch und stark wechselnden Druckanzeigen kommen Ref 3 6 Warnhinweise Solche Abweichungen der Anzeige sind mit den klinischen Ma...

Page 12: ...Standard Kit 48 12 200 Hz f r den Sensor allein Defibrillationsbelastung Toleriert 5 wiederholte Entladungen von 360 Joule innerhalb von 5 Minuten bei 50 Ohm Last Leckstrom 2 A bei 120V RMS 60 Hz ber...

Page 13: ...la presi n intravascular Tambi n est indicado para uso con dispositivos de monitorizaci n del rendimiento card aco basado en la presi n arterial de Edwards o aparatos de medici n del rendimiento card...

Page 14: ...o 5 Cierre el puerto de purga a la atm sfera y sustituya la tapa sin purga 6 El sistema est a punto para empezar la monitorizaci n de la presi n Prueba de respuesta din mica El conjunto puede ser some...

Page 15: ...si n pueden cambiar r pida y dr sticamente a causa de la p rdida de una conexi n correcta una conexi n suelta o aire en el sistema refs 3 y 6 Advertencia Las lecturas an malas de la presi n deben corr...

Page 16: ...48 12 200 Hz para el sensor solo Resistencia al desfibrilador soporta 5 descargas repetidas de 360 Julios dentro de los 5 minutos realizadas en una carga de 50 ohmios Corriente de fugas 2 amperios a 1...

Page 17: ...utilizzato per la misurazione della gittata cardiaca con i dispositivi o l hardware di monitoraggio della gittata cardiaca basati sulla pressione arteriosa Edwards Controindicazioni Non esistono cont...

Page 18: ...di ventilazione verso l atmosfera e rimettere il cappuccio senza sfiatatoio 6 Il sistema pronto per iniziare il monitoraggio della pressione Test di risposta dinamica Il sistema pu essere testato per...

Page 19: ...ono cambiare rapidamente e drammaticamente a causa della perdita della calibrazione appropriata di connessioni lasse o di aria nel sistema Rif 3 6 Avvertenza letture anomale della pressione devono ess...

Page 20: ...il sensore da solo Stimolazione del defibrillatore Sostiene 5 scariche ripetute di 360 Joule in 5 minuti liberate in un carico di 50 ohm Corrente di dispersione 2 amp a 120V RMS 60 Hz Tolleranza di so...

Page 21: ...erd voor gebruik met de Edwards meetapparatuur of hardware voor het hartminuutvolume op basis van de arteri le druk om het hartminuutvolume te meten Contra indicaties Er zijn geen absolute contra indi...

Page 22: ...5 Sluit de ontluchtingspoort naar de atmosfeer en breng het gesloten dopje terug aan 6 Het systeem is nu klaar voor de drukmonitoring Dynamische respons testen De dynamische respons van het systeem ka...

Page 23: ...n de correcte ijking door losgeraakte aansluitingen of lucht in het systeem ref 3 6 Waarschuwing Abnormale drukmetingen moeten overeenstemmen met de klinische toestand van de pati nt Controleer de wer...

Page 24: ...tandaardkit 48 12 200 Hz voor sensor alleen Defibrillatorproef bestand tegen 5 herhaalde ontladingen van 360 joule binnen 5 minuten geleverd in een lading van 50 ohm Lekstroom 2 A bij 120 V eff 60 Hz...

Page 25: ...intravaskul r trykoverv gning Den er ogs indiceret til brug med Edwards slagvolumenoverv gningsanordninger eller hardware baseret p arterietryk Kontraindikationer Der findes ingen absolutte kontraind...

Page 26: ...egynde trykoverv gning Testning af dynamisk respons Samlingen kan testes for dynamisk respons ved at observere trykkurven p et oscilloskop eller en monitor Sengelejebestemmelse af det dynamiske respon...

Page 27: ...uft i systemet Ref 3 og 6 Advarsel Abnorme trykafl sninger b r korreleres med patientens kliniske manifestationer Bekr ft sensorfunktion med en kendt trykm ngde inden indledning af behandling Levering...

Page 28: ...12 200 Hz for sensor alene Defibrillatorudfordring kan modst 5 gentagne afladninger p 360 Joule i l bet af 5 minutter leveret i en belastning p 50 ohm Afledningsstr m 2 amp ved 120V RMS 60 Hz Overtryk...

Page 29: ...en p basis av det arteriella trycket Kontraindikationer Det f religger inga kontraindikationer alls f r anv ndning av FloTracsensorn f r patienter som beh ver invasiv tryck vervakning F rfarande 1 Kon...

Page 30: ...en monitor Kontroll av kateterns vervakarens utrustningens och sensorsystemets gensvar vid s ngen g rs efter det att systemet har spolats kopplats till patienten nollst llts och kalibrerats Man kan g...

Page 31: ...ion med ett k nt tryck innan behandlingen inleds Leveransform FloTracsensorn levereras steril i f ranslutna vervakningssatser antingen av standardtyp eller enligt specialbest llning Inneh llet r steri...

Page 32: ...48 tum 12 tum 200 Hz f r enbart sensorn Defibrillatorutmaning st r emot fem upprepade urladdningar p 360 Joule inom fem minuter som avges mot en belastning p 50 ohm L ckstr m 2 A vid 120 V effektivv r...

Page 33: ...i fi Edwards fi APCO Edwards fi fi Edwards FloTrac fi FloTrac fi fi fi Edwards fi FloTrac v 1 fi fi fi fi 2 fi 3 fi 4 fi fi FloTrac Edwards Lifesciences fi E Edwards Vigileo FloTrac Edwards Lifescienc...

Page 34: ...i 60 cm 2 fi fi fi fi 45 mmHg 9 fi 10 fi fi 11 fi fi fi fi fi fi 12 fi 13 14 fi fi 300 mmHg 3 1 ml hr 15 16 fi fi fi fi fi fi 1 fi fi fi fi fi fi fi fi 2 fi 3 fi mmHg 4 fi fi fi 5 fi 6 fi fi fi fi fi...

Page 35: ...rs for Disease Control 96 fi fi fi fi fi fi fi fi fi fi fi fi 1 2 7 fi fi fi fi fi fi fi 6 fi fi fi fi 300 mmHg fi 3 fi 3 6 fi fi FloTrac fi fi Edwards fi 30 210 68 39 760 fi fi fi fi fi fi 5 564 951...

Page 36: ...fi Edwards 300 5 fi 25 mmHg 0 3 mmHg C fi 1 mmHg 8 fi 20 0 1 C fi 40 Hz 48 12 200 Hz fi 5 fi 360 Joule fi 5 fi 50 ohm 2 amp 120V RMS 60 Hz 500 5000 mmHg 3 fi 1 1 mmHg 6 volt fi 3400 K 3000 fi 30 48 f...

Page 37: ...na monitoriza o da press o intravascular tamb m indicado para o uso com os dispositivos ou equipamentos da Edwards para a monitoriza o do d bito card aco com base na press o arterial a fim de medir o...

Page 38: ...recoloque a tampa sem orif cio para ventila o 6 O sistema est pronto para come ar a monitorizar a press o Teste da resposta din mica O conjunto pode ser testado quanto resposta din mica observando se...

Page 39: ...ra r pida e dr stica devido perda da calibra o adequada a conex es soltas ou ao ingresso do ar no sistema Refs 3 e 6 Advert ncias as leituras anormais da press o devem ser correlacionadas com as manif...

Page 40: ...Hz apenas para o sensor Desafio do desfibrilador suporta 5 descargas repetidas de 360 Joules dentro de 5 minutos aplicadas em uma carga de 50 ohms Corrente de fuga 2 amps a 120 V RMS 60 Hz Toler ncia...

Page 41: ...vn mu monitorov n tlaku D le je ur en pro pr ci se za zen mi nebo hardwarem Edwards pro monitorov n srde n ho v deje na z klad arteri ln ho tlaku Kontraindikace U pacient u nich je nezbytn invazivn m...

Page 42: ...e monitoru 5 Zav ete vzduchov otvor odvzdu ovac ho v vodu a vra te zp t v ko bez odvzdu ovac ho otvoru 6 Syst m je nyn p ipraven k monitorov n tlaku Testov n dynamick odezvy Dynamickou odezvu cel ho k...

Page 43: ...Ztr ta spr vn kalibrace uvoln n spojek nebo p tomnost vzduchu v syst mu m e zp sobit rychl a dramatick zm ny nam en ch hodnot tlaku viz odkazy 3 a 6 V straha Abnorm ln nam en hodnoty tlaku by m ly so...

Page 44: ...pro samotn sn ma Zat en defibril torem Odol p ti opakovan m v boj m o energii 360 Joul v pr b hu p ti minut s 50ohmovou z t Svodov proud 2 A p i st edn kvadratick hodnot nap t 120 V a frekvenci 60 Hz...

Page 45: ...n rz se Haszn lata javallott tov bb Edwards art ri s v rnyom son alapul perct rfogat ellen rz eszk z kkel illetve hardverrel val perct rfogat m r s eset n Ellenjavallatok A FloTrac szenzor haszn lat n...

Page 46: ...a szell z ny l st a k lvil gt l s tegye vissza a nem szell z sapk t 6 A rendszer k sz a nyom sellen rz s megkezd s re Dinamikus v lasz vizsg lata Az egys g dinamikus v lasza vizsg lhat a nyom s hull...

Page 47: ...elzett nyom s rt kek gyorsan s dr maian v ltozhatnak a megfelel kalibr l s hi nya laza csatlakoz sok illetve a berendez sben jelen l v leveg miatt referenci k 3 s 6 Vigy zat A kijelzett rendellenes ny...

Page 48: ...t eset n 48 12 200 Hz egyed l a szenzor eset n Defibrill tor elleni v delem elvisel 5 perc alatt 5 ism telten 360 J energi val 50 ohm load ellen ll sba leadott sokkot Sziv rg si ram 2 A 120 V RMS 60 H...

Page 49: ...c jest stosowany do r dnaczyniowego monitorowania ci nienia Jest on r wnie stosowany w monitorowaniu pojemno ci minutowej serca w zestawieniu z urz dzeniami firmy Edwards do monitorowania pojemno ci m...

Page 50: ...libracj monitora ci nienia wed ug procedury zalecanej przez producenta monitora 5 Zamknij port odpowietrzaj cy i za z powrotem kapturek bez uj cia 6 System jest gotowy do rozpocz cia monitorowania ci...

Page 51: ...i nienia mog zmienia si szybko i dramatycznie z powodu utraty w a ciwej kalibracji obluzowania po cze lub obecno ci powietrza w systemie 3 i 6 Ostrze enie Nieprawid owe warto ci ci nienia powinny kore...

Page 52: ...ia anie defibrylatora wytrzymuje 5 powt rzonych wy adowa o energii 360 d uli w czasie 5 minut przy obci eniu 50 om w Pr d up ywu 2 mikroampery na 120 V RMS 60 Hz Tolerancja ci nie od 500 do 5000 mmHg...

Page 53: ...n Med 79 867 887 1973 3 Morray J et al A Hazard of Continuous Flush Systems for Vascular Pressure Monitoring in Infants Anesthesiology 58 187 189 1983 4 Murray I P Complications of Invasive Monitoring...

Page 54: ...sterilt and fluid path trajet du liquide bzw unge ffneter ruta del l quido percorso del liquido vloeikanaal og v skebanen er nonpyrogenic if apyrog ne si Verpackung ist der apirog na si el apirogeno...

Page 55: ...embalagem Pokud nedojde k A csomag tartalma Je li opakowanie jest sterilt och n o estiver po kozen nebo steril a folyad k tja zamkni te i v tskebanan danificada ou aberta p ed asn mu pedig pirog nmen...

Page 56: ...red by an affiliate of Edwards Lifesciences LLC One Edwards Way Irvine CA 92614 5686 USA Made in Dominican Republic Telephone 949 250 2500 800 424 3278 FAX 949 250 2525 BAR CODE AREA FPO 195 67 1A 012...

Page 57: ...itle Rev Rel ID Part No Graphics First Proofer Full Proof Proofed Against Redline Second Proofer Date Date Date Pg of Full Proof Proofed Against Redline Irvine CA 92614 DFU FLOTRAC SENSOR CE 195067001...

Reviews: