background image

IT

GB

28

721

USO DELLO SCOMPARTO CONGELATORE

CONGELAMENTI CIBI FRESCHI

Dopo aver preparato i cibi da congelare in piccole porzioni (1Kg. max), av-
volgerli adeguatamente in appositi fogli di politene e alluminio, sigillarli pos-
sibilmente a chiusura ermetica, annotare le date sugli stessi e riporli nel
ripiano stabilito.
Per la congelazione degli alimenti non è necessario variare la posizione della
manopola termostato da quella del normale funzionamento.
Per ottenere un’esatto processo di congelazione è opportuno dare alcuni
consigli importanti:

- La quantità max. degli alimenti freschi che si possono congelare, in Kg/

24h, è riportata sulla targhetta delle caratteristiche tecniche, situata a fianco

della scatola verdure a sinistra, nello scomparto frigorifero.

- Dividere le derrate da congelare, in piccole parti, in maniera di favorire la

rapidità di congelazione e lo scongelamento della quantità occorrente.

- Evitare di mettere cibi da congelare a contatto di quelli già congelati, onde

evitare un’innalzamento di temperatura di quest’ultimi.

USING THE FREEZER COMPARTMENT

FREEZING FRESH FOODS

Prepare the food to be frozen in small portions (max 1 kg) for ease of freez-
ing and eventual thawing. Wrap the food in purpose made polythene or
aluminium foil, if possible airtight. Make a note of the date of freezing on the
wrap and place it in the freezer drawer.
The thermostat setting does not need to be altered when freezing food. To
make freezing easier and more efficient, follow the recommendations given
below:
- The maximum quantity of fresh food to freeze is reported in kg/24 hrs on

the rating plate inside the fridge located on the left alongside the fruit and
veg box.

- Divide the food to be frozen into small portions to ensure rapid freezing

and defrosting of the quantity required.

- Avoid placing food to be frozen into contact with already frozen food to

prevent the latter from increasing in temperature.

Summary of Contents for KT1684

Page 1: ......

Page 2: ......

Page 3: ...Anweisungen f r die Installation den Gebrauch die Wartung FRAN AIS instructions pour l installation l utilisation l entretien ESPA OL Instrucciones para la instalaci n el uso el mantenimiento PORTUGU...

Page 4: ...io assicurata soltanto quando collegato ad un impianto elettrico munito di un efficace presa di terra a norma di legge E obbligatorio verificare questo fondamentale requisito di sicurezza Thank you fo...

Page 5: ...o el mismo est conectado a una instalaci n el ctrica provista de una eficaz toma de tierra conforme a la Ley Es obligatorio verificar este requisito fundamental de seguridad Antes de utilizar o aparel...

Page 6: ...ere trattato come rifiuto domestico ma deve essere consegnato presso l idoneo punto di raccolta per il riciclag STANDARDS WARNINGS AND RECOMMENDATIONS In case of doubt have the mains supply checked by...

Page 7: ...e producto no debe tratarse como desecho dom stico sino que debe ser entregado en el punto de recogida adecuado para el reciclaje de aparatos el ctricos y electr nicos antes de efectuar qualquer opera...

Page 8: ...apparecchio deve essere disinserito vuotato completamente pulito ed asciugato aven do cura di lasciare le porte aperte per evitare la formazione di cattivi odori ATTENZIONE Non danneggiare il circuit...

Page 9: ...TENTION Ne pas obstruer les prises d air de trouvant sur l appa reil ou dans le meuble qui le renferme ATTENTION En cas d absences prolong es vacances l appareil doit tre d branch enti rement vid nett...

Page 10: ...INO BOTTIGLIE 7 LUCE INTERNA 8 LIBRETTO D ISTRUZIONE 9 BACINELLA GHIACCIO 10 DISTANZIALI 11 SPATOLA GHIACCIO 3 1 5 6 8 9 10 11 DESCRIPTION OF THE APPLIANCE Upright units are large capacity domestic ap...

Page 11: ...andejas 1 TERMOSTATO 2 REJILLAS REGULABLES 3 CAJ N PARA FRUTA Y VERDURA CON PLANO EXTRA BLE 4 CAJONCILLOS FREEZER Os aparelhos verticais s o electrodom sticos de grande capacidade que permi tem congel...

Page 12: ...come segue a Afferrare gli elementi in plastica ruotandoli fino a disimpegnarli total mente dal ripiano b Estrarre gli elementi tirandoli verso l esterno 2 A B REMOVING THE TRANSPORT PROTECTION DEVICE...

Page 13: ...uarnici n de la puerta La protecci n evita los posibles da os de la guarnici n debidos al trans porte La protecci n debe quitarse para poder cerrar herm ticamente la puerta Para quitar la protecci n t...

Page 14: ...opportunamente girato la cerniera 1 rimontare il perno 4 quindi rimontare il piedino 2 nella stessa sede cerniera dal quale e stato opportunamente rimosso Bloccare quindi la cerniera inferiore con le...

Page 15: ...esmontar la bisagra inferior 1 para dejar libre la puerta Desmontar el perno 4 y la patita niveladora 2 Desmontar el casquillo 5 y vol verlo a montar en el otro lado de la puerta Quitar la patita nive...

Page 16: ...ed as follows 2g Take the handle and screws supplied 2g Position the handle over the holes and fix it in position using the screws supplied MONTAGGlO MANIGLIA VERTICALE Se il vostro apparecchio dotato...

Page 17: ...fi cios que encontrar en el lado opuesto de la puerta 2g Girar la manija en 180 y volver a montar los dos tornillos luego colo car nuevamente los tapones de protecci n en el lado opuesto INVERSION DE...

Page 18: ...la parte superiore dell apparec chio ed eventuali pensili ATTENZIONE NON COLLOCARE L APPARECCHIO VICINO A SORGENTI DI CALORE E LASCIARE ALMENO 5 CM DI ARIA SULLA PARTE SUPERIORE 3 E POSITIONING AND I...

Page 19: ...l agua que corre a lo largo de la pared posterior de la celda sea encauzada hacia el tubo de desag e E Si el aparato est provisto de distanciadores apl quelos en la parte supe rior del condensador sit...

Page 20: ...if the plug is not suitable for the mains supply system refer to a qualified electrician Do not use adapters or extension leads as these may overheat and burn Warning this appliance must be earthed I...

Page 21: ...a na chapa de caracter sticas colocada na parte inferior esquerda do interior do compartimento do congelador Se a tomada da parede n o tiver liga o terra ou se a ficha n o for apro priada para a insta...

Page 22: ...ceso dopo poco tempo il compressore si avvier dopo circa 10 minuti Questo rien tra nel normale funzionamento dell apparecchio USING THE FRIDGE COMPARTMENT K V Adjust the temperature by rotating knob K...

Page 23: ...mperatur eingestellt ist Pos 5 und die Raumtemperatur sehr hoch ist kann sich durch den st ndigen Betrieb am Boden viel Reif bilden wo durch der Verbrauch erh ht und die Leistung des K hlschranks verr...

Page 24: ...go tempo la lampada viene spenta automaticamente La riaccensione possibile dopo la chiusura e riapertura della porta USING THE FRIDGE COMPARTMENT The temperature should nevertheless be regulated takin...

Page 25: ...elle s teint au moment o l on ferme ce dernier Veiller ce que rien n obstrue l orifice d vacuation REMARQUE Si la porte reste ouverte pendant une longue p riode de temps l clairage s teint automatiqu...

Page 26: ...Dopo 28 ore riposizionate la manopola K in posizione intermedia fra 1 e 5 altrimenti l apparecchio continua a funzionare come se fosse in posi zione 5 The freezer compartment is switched on automatic...

Page 27: ...en indem der Drehknopf K gegen den Uhrzeigersinn gedreht wird bis die Kontrollampe A ausgeht In den 28 Stunden der SUPER Funktion ist der Kompressor jeweils 65 Minuten ein und 30 Minuten ausgeschaltet...

Page 28: ...ione e lo scongelamento della quantit occorrente Evitare di mettere cibi da congelare a contatto di quelli gi congelati onde evitare un innalzamento di temperatura di quest ultimi USING THE FREEZER CO...

Page 29: ...ci n de funciona miento normal de la perilla del termostato Para obtener un proceso de congelado exacto seguir las siguientes indica ciones La cantidad m xima de alimentos frescos que se pueden congel...

Page 30: ...riorato I cibi che hanno iniziato lo scongelamento non devono essere assolutamente ricongelati Non conservare i cibi surgelati pi a lungo di quanto raccomandato USING THE FREEZER COMPARTMENT RECOMMEND...

Page 31: ...nt d tre mis dans le cong lateur CONSERVATION DES ALIMENTS SURGELES En ce qui concerne les aliments surgel s il est difficile de d terminer avec pr cision la p riode de conservation effective dans la...

Page 32: ...ccellerare il processo di sbrinamento diversi da quelli rac comandati dal costruttore ATTENZIONE Non usare apparecchi elettrici all interno dello scom parto conservatore di cibi se questi non sono di...

Page 33: ...ier da o provocado por el uso de estos objetos no est cubierto por la garant a Generalmente el congelador debe ser desescarchado al menos 2 veces por a o operando del siguiente modo Quitar los aliment...

Page 34: ...rite l apparecchio dalla rete elettrica Pulite entrambi i comparti e asciugateli Lasciate aperte le porte per impedire la formazione di cattivi odori o muffe CLEANING Before starting any cleaning disc...

Page 35: ...mpieza de todas las partes pl sticas y la guarnici n de la puerta No use abrasivos ni detergentes de ning n tipo Use exclusivamente una soluci n de bicarbonato de sodio en agua tibia en 2 litros de ag...

Page 36: ...t Nel caso di cavo danneggiato non utilizzate l apparecchio e non tentate la riparazione ma rivolgetevi a personale qualificato per la sua sostituzione PULIZIA CLEANING Cleaning the water drain When c...

Page 37: ...eza del congelador verifique que el tubo de descar ga R est libre de obstrucciones Extraiga el tubo de descarga R de la cubeta V y si es necesario proceda a su limpieza Cable de alimentaci n Inspeccio...

Page 38: ...roso L apparecchio in contatto con altri mobili o oggetti I tubi nella parte posteriore si toccano o vibrano L apparecchio ben livellato TROUBLESHOOTING 1 The appliance does not work Is there a power...

Page 39: ...est da ado La implementaci n de la temperatura est correcta 2 La temperatura del interior de los compartimientos no es lo suficiente mente baja Las puertas se cierran correctamente El aparato est inst...

Page 40: ...en inserita a contatto della superficie del compressore Il tubo di scarico R a sua volta ben inserito nella vaschetta RICERCA GUASTI TROUBLESHOOTING 5 The interior light does not work First check poin...

Page 41: ...ITUCI N DE LA BOMBILLA Desconecte el aparato de la corriente el ctrica Quite la tapa C de la bombilla Controle la bombilla y sustit yala si es necesario con una nueva para la potencia ver el voltaje i...

Page 42: ...ancora negativo contattate il Servizio Assistenza Comunicare il tipo di guasto il modello Il numero di matricola TECHNICAL ASSISTANCE SERVICE Before contacting the Assistance Service Check whether it...

Page 43: ...ne fonctionne pas bien ou pas du tout avant m me d appeler un technicien pour une intervention et dans votre int r t n oubliez pas de contr ler que La fiche est bien branch e la prise de courant Il y...

Page 44: ...44 AANTEKENINGEN 721...

Page 45: ...45 AANTEKENINGEN 721...

Page 46: ...46 AANTEKENINGEN 721...

Page 47: ...47...

Page 48: ...002 Progetto e Stampa Tipolitografia Fabrianese 2002 Progetto e Stampa Tipolitografia Fabrianese 2002 Progetto e Stampa Tipolitografia Fabrianese 2002 Progetto e Stampa Tipolitografia Fabrianese 2002...

Reviews: