background image

Folheto Informativo n.º 63/2019 (

290 302

)

DESCRIÇÃO

 

§

Descrição dos elementos e mensagens do ecrã

 - dias da semana

 - dia, 

 - ano

 - estado

 - definições do programa

 - modo automático

 - definição da hora e horário de verão/inverno

 - modo manual

 - definição da data

 - modo aleatório

 - definição do modo aleatório

 - modo impulso

 - definição da entrada externa

 - entrada externa

 - definição do modo impulso

 - horário inverno

 - automático

 - horário verão

 - utilizador

   

 - canais

 - on/off

 

§

Descrição dos botões

- na janela principal - entra no modo automático ou muda o estado do relé, se o temporizador já está no modo automático;
- na janela principal (3 segundos) - entra/sai do modo aleatório;
- nas outras janelas - sai para menu anterior sem gravar alterações;
- na janela principal - entrar no modo manual ou mudar o estado do relé, se o temporizador já está no modo manual;
- na janela principal - entrar no menu principal;
- nas outras janelas - sai para menu anterior sem gravar alterações;
- janela/comutar opção ou definir valor aumentar/diminuir;

Menu Principal

Entrar menu pressionando 

; correr itens do menu através dos cursores 

Função

Descrição
Definições do programa

 

Definição da hora

 

Definição da data

 

Definição do horário verão/inverno

 

Definição do modo aleatório

 

Definição da entrada externa

 

Definição do modo impulso

Configurar data

 

- definição da data atual; entra após pressionar  ;
- escolha o ano através dos cursores   e confirme com  , 

a gama de anos entre: 2000–2099;

MONTH

- escolha o mês nos cursores   e confirme com  ;
- escolha o dia nos cursores   e confirme com  , o 

sistema tem uma proteção contra a introdução incorreta 

do parâmetro do dia ou um mês (leva em conta os anos 

bisextos e automaticamente calcula o dia da semana);
Confirmação causa movimento para a janela de definição 

de data e definição horário verão/inverno. 

É possível sair de todos as janelas dos submenus a qualquer momento sem guardar definições com botões   ou  .

A EFAPEL reserva o direito de modificar este documento ou os produtos nele contidos sem aviso prévio. Em caso de dúvida, contacte a EFAPEL.

CARACTERÍSTICAS

LEGENDA

Terminais de Alimentação
(A1, A2)
(L, N)

Botões de Controlo

Terminais de Comando
(IN1, IN1, IN2, IN2)

Display

Terminais de Saída dos Relés
(12, 11, 14, 24, 21, 22)

 

ƒ

Tensão de Alimentação: 230V~

 

ƒ

Frequência: 50/60Hz

 

ƒ

1 Circuito: 1NA + 1NF

 

ƒ

2 Circuitos: 2NA + 2NF

 

ƒ

Espaços de Memória: 400

 

ƒ

Modo de Programação: Diário/Semanal

 

ƒ

Modos de Operação: Manual, Automático, Aleatório, Impulso

 

ƒ

Alteração Horário Inverno/Verão: Automático, Manual

 

ƒ

Temperatura de Operação: -20ºC - +60ºC 

 

ƒ

Secção de Cabos: 0,2 - 2,5mm

2

 

ƒ

Grau de Proteção: IP20

 

ƒ

Classe de Proteção: II

 

ƒ

Tempo de Manutenção do Relógio: 3 Anos

 

ƒ

Tempo de Manutenção da Programação: 10 Anos

  

Permite controlar uma instalação ou equipamento em função de uma programação diária e/ou semanal.

Configurar hora

 

- definição da data atual; entra após pressionar  ;

HOUR

- escolha o hora adequada usando os cursores   que pode definir 1-24H ou 

1-12A (AM) e 1-12P (PM) formato; confirme com  ;

MINUTES

- escolha os parâmetros dos minutos com os cursores   e confirme com  ;
Confirmação do parâmetro dos minutos, causa simultaneamente o parâmetro 
dos segundos e movimento para a janela de definição da hora.

É possível sair de todos as janelas dos submenus a qualquer momento sem guardar definições com botões   ou  .

PT

MODUS 55 - INTERRUPTOR HORÁRIO DIGITAL SEMANAL

Summary of Contents for MODUS 55

Page 1: ...a a introdu o incorreta do par metro do dia ou um m s leva em conta os anos bisextos e automaticamente calcula o dia da semana Confirma o causa movimento para a janela de defini o de data e defini o h...

Page 2: ...a de estado Pressionar sucessivamente vai for ar a mudan a do estado do rel sem mudar o modo de opera o COMUTA MODO ALEAT RIO para entrar no modo aleat rio necess rio pressionar tecla e mant la pressi...

Page 3: ...aleat rio ativar aleatoriamente definir a hora e dia de fim do modo aleat rio ativar aleatoriamente definir tempo m ximo para rel ON em minutos a dura o da aleat riedade vai de 1 minuto at minutos de...

Page 4: ...tre no modo pressionando com os cursores selecione a janela pretendida onde defini o do tempo m ximo de ligar ON o rel em minutos o tempo vai ser aleatoriamente para o tempo da gama entre 1 minuto e m...

Page 5: ...tado del rel si el temporizador ya est en el modo autom tico en la pantalla principal entrar en el men principal en otras pantallas salir del nivel sin grabar los cambios pantalla conmutar opci n o de...

Page 6: ...ivar aleatoriamente definir la hora y el d a de finalizaci n del modo aleatorio activar aleatoriamente definir el tiempo m ximo para el rel ON en minutos la duraci n de la aleatoriedad se puede selecc...

Page 7: ...rel cambiar de estado Si pulsa sucesivamente va a efectuar el cambio de estado del rel sin el modo de operaci n COMUTA MODO ALEAT RIO para efectuarla es necesario pulsar la tecla y mantenerla pulsada...

Page 8: ...ON active el modo pulsando con las flechas seleccione la pantalla pretendida donde definici n del tiempo m ximo en minutos para activar ON en el rel el tiempo va a ser aleatorio para un intervalo de...

Page 9: ...ystem has a protection against the incorrect introduction of the day or month it considers the leap years and automatically determines the day of the week The confirmation induces the change of the se...

Page 10: ...rce the change of the relay state without the operation mode COMMUTE MODE RANDOM to accede to the random mode it is necessary to push the key holding it pushed during 3 seconds indicates that the hour...

Page 11: ...the random mode random activation setting of the maximum time for the relay ON in minutes the duration of the random time is between 1 minute and minutes setting of the maximum time for the relay OFF...

Page 12: ...utton using the cursors for choosing the wanted screen for setting of the maximum time to connect to ON the relay for minutes temporising will be in random time from 1 to minutes setting of the maximu...

Page 13: ...tat du relais si le temporisateur est d j en fonctionnement manuel sur l cran principal entr e dans le menu principal sur les autres crans sortie un haut niveau sans garder les alt rations cran commut...

Page 14: ...va forcer au changement de l tat du relais sans le fonctionnement d op ration MODE COMMUTER MANUEL de fa on acc der au fonctionnement al atoire il est n cessaire d appuyer sur la touche en la maintena...

Page 15: ...onctionnement al atoire activation al atoire d finition de l heure et du jour de la fin du fonctionnement al atoire activation al atoire d finition du temps maximum pour le relais ON en minutes la dur...

Page 16: ...tr e dans le menu en appuyant sur avec les curseurs pour choisir l cran d sir pour d finition du temps maximum pour brancher ON le relais en minutes la temporisation va tre al atoire pour le temps com...

Page 17: ...er Zustand des Relais ndern falls der Timer bereits im Manuellbetrieb ist im Hauptfenster Hauptmen anw hlen in den anderen Fenstern bei hoher Stufe verlassen ohne nderungen zu speichern Fenster Umscha...

Page 18: ...eren Uhrzeit und Tag des Endes des Zufallsbetriebs einstellen wahllos aktivieren maximale Zeit f r das Relais ON in Minuten einstellen die Dauer des Zufallsbetriebs geht von 1 Minute bis Minuten maxim...

Page 19: ...es Dr cken auf wird der Zustand des Relais ohne Betriebsart ge ndert COMUTA MODO ALEAT RIO um den Zufallsbetrieb anzuw hlen muss die Taste gedr ckt und 3 Sek lang gehalten Zeigt an dass die Uhr im Shu...

Page 20: ...die gleiche f r beide Kan le die aber getrennt auf ON geschaltet sind auf dr cken um in den Zufallsbetrieb zu gehen ber die Cursor das gew nschte Fenster ausw hlen hierbei ist maximale Zeit in Minuten...

Reviews: