background image

D

GB

Die Positionierung der Verriegelungseinheit im Türelement kann – je nach Anwendungsfall
und Türkonstruktion – in einem weiten Rahmen frei gewählt werden.
In Bezug auf üblicherweise an Türen auftretende Kräfte und Hebelwirkungen wird empfohlen, 
das Veriegelungselement in der für Schlösser üblichen Position in Höhe des Stoßgriffs
anzubringen. Da die Konstruktion des Verriegelungselements jedoch eine einwandfreie 
Funktion in jeder Einbaulage zuläßt, sind auch andere Positionierungen möglich. So kann das 
Verriegelungselement beispielsweise auch oben quer liegend in der Türzarge eingebaut 
werden, so dass die prismenförmige Verriegelungsfalle nach unten in das Türblatt 
ausschließt.

Es darf jedoch in keinem Fall im Boden eingebaut werden. 

Um zu vermeiden, dass das Verriegelungselement  bei geöffneter Tür verriegelt, muss 
der Rückmeldekontakt in die Ansteuerleitung geschaltet werden (siehe Anschlussplan).
Der Abstand zwischen Verriegelungselement und Schließblech kann mit Hilfe der 
mitgelieferten Distanzbleche eingestellt werden. Bei Bedarf kann das Schließblech mit 
diesen Distanzblechen  hinterfüttert werden (siehe Einbauzeichnung).
Der Türschließer der Tür muss so eingestellt werden, dass die Tür exakt auf die 
Schließposition geschlossen wird, also nicht durchpendelt.

The position of the locking element in the door can be chosen freely in a wide range 
depending on constructional features of the door and on the application.
Referring to forces that apear usually at a door during its normal use, it is recommended, to 
mount the locking element in the position where usually locks are mounted, i.e. in the height of 
the push bar. As the construction of the strike however allows correct function in any mounting 
orientation, other mounting positions are possible, too. Thus the looking element can be 
mounted for example in the upper horizontal part of the frame, with the prismatic latch 
extending downwards into the door leaf. 

However it will not function correctly if mounted 

in the floor due to moisture and dirt! 

To avoid blocking of the looking element when the door is open, the monitoring contact 
must be connected to the wire (see wiring diagram).
The distance between strike and striking plate can be adjusted by placing the spacers 
provided under the strike plate if necessary (see mounting instructions).
The adjustement of the door closer has to be effected in the way that the door is closed 
exactly to the locking position without swinging through.

Einbauhinweise

Information for Installation

Summary of Contents for 351U80 RR AKRR

Page 1: ...nction that enables the remote controlled locking or unlocking of swing doors Model 351U80 is equipped with an armature and a monitoring contact which are both potential free switch over contacts The...

Page 2: ...der T r muss so eingestellt werden dass die T r exakt auf die Schlie position geschlossen wird also nicht durchpendelt The position of the locking element in the door can be chosen freely in a wide ra...

Page 3: ...Schlie blech striking plate T r ffner strike 351U RR AKRR 1 2 3 4 5 6 7 8 Einbauhinweise Dimensioned Drawings 39 55 5...

Page 4: ...hrauben verwendet werden Die L nge und die Gewindeart richtet sich nach der T rkonstruktion Schrauben sind nicht im Lieferumfang enthalten Screws with diameter 5 mm with countersunk head can be used f...

Page 5: ...gungs bohrungen richten sich nach Art der verwendeten Schrauben Bei der Einlassmontage ist die Beschrei bung zu den Anschraublaschen SETLA M5 zu beachten The diameters of all borings for fixing depend...

Page 6: ...rch Einf gung der beiliegenden Distanzplatten unter dem Schlie blech vorgenommen werden Abbildungen und Dicke der Distanzplatten 0 5 mm 1 3 4 5 1 2 3 4 5 The distance between locking element and strik...

Page 7: ...ltet ist Beachten Sie beim Anschluss die Polarit t The voltage at the electric strike must stay within the admissible voltage range The strike is equipped with a recovery diode connected in parallel t...

Page 8: ...e appliance has been approved as an electric locking device in escape doors Elektrische Daten Nennspannung 12V 24V Anschlussspannung 12V DC 10 24V DC 10 Stromaufnahme 260 mA 130 mA Belastbarkeit der R...

Reviews: