background image

35

BONDI 1 

Ceiling Fan

 

AUSWECHSELN DES LEUCHTMITTELS

Auswechseln des Leuchtmittels: Überzeugen sich sich vor dem Austausch des Leuchtmittels davon, dass die Leuchte ausgeschaltet ist. Leuchten und Leucht-

mittel erhitzen sich während des Betriebs. Lassen Sie sie vor einem Austausch abkühlen. Verwenden Sie nur die für das Produkt angegebenen Leuchtmittel. 

Die maximale Leistung pro Leuchtmittel darf nicht überschritten werden. Gegebenenfalls ist auch der vorgeschriebene Leuchtmitteltyp zu beachten.

 CHANGING THE ILLUMINANT

Changing Illuminant: Before replacing the illuminant ensure that the light is not live! Lights and illuminants will become hot in operation. Allow them to cool 

before a change. Use only the illuminant specified on the product. The maximum power per illuminant may not be exceeded. Also, if applicable, the prescribed 

illuminant type must be observed.

 REMPLACEMENT DE L’AMPOULE

Pour remplacer l’ampoule : avant de commencer, assurez-vous que la lumière est éteinte ! Les lampes et ampoules chauffent durant le fonctionnement. Lais-

sez-les refroidir avant de procéder à leur remplacement. Utilisez uniquement l’ampoule spécifiée sur le produit. La puissance maximale pour chaque ampoule 

ne doit pas être dépassée. Utilisez le type d’ampoule spécifié le cas échéant.

 SOSTITUZIONE DEL CORPO ILLUMINANTE

Sostituzione del corpo illuminante: prima di sostituire il corpo illuminante assicurarsi che la luce non sia accesa! Luci e corpi illuminanti si scaldano quando sono 

in funzione. Prima di sostituirli, lasciarli raffreddare. Utilizzare solo i corpi illuminanti specificati sul prodotto. Non eccedere la potenza massima consentita per 

corpo illuminante. Inoltre, se applicabile, utilizzare il tipo di corpo illuminante raccomandato.

 LAMP VERVANGEN

De lamp vervangen: Zorg dat de lamp niet brandt als u deze vervangt! Lampen worden heet als ze ingeschakeld zijn. Laat de lampen afkoelen voordat u ze 

vervangt. Gebruik uitsluitend lampen die op het product staan vermeld. Het maximale vermogen per lamp mag niet worden overschreden. Bovendien moet, 

indien van toepassing, het gespecificeerde type lamp worden gebruikt. 

 CAMBIO DE LA BOMBILLA

Cambio de la bombilla: antes de cambiar la bombilla, asegúrese de que la luz no esté prendida. Las lámparas y bombillas se calientan durante el funcionamien-

to. Deje que se enfríen antes de cambiarlas. Utilice únicamente la bombilla especificada para el producto. Las bombillas no deben exceder la potencia máxima 

permitida. Se debe observar también el tipo de bombilla indicado, si procede.

 TROCAR A LÂMPADA

Trocar a lâmpada: Antes de substituir a lâmpada, certifique-se de que a lâmpada não está a funcionar! As luzes e as lâmpadas ficam quentes quando estão em 

funcionamento. Deixe-as arrefecer antes de proceder à sua substituição. Utilize apenas lâmpadas específicas para o produto. A potência máxima por lâmpada 

não pode ser excedida. Para além disso, quando aplicável, deve ser igualmente respeitado o

tipo de lâmpada especificado.

 LAMPUN VAIHTAMINEN

Lampun vaihtaminen: Varmista ennen lampun vaihtamista, että valaisimessa ei ole virtaa! Valaisimet ja lamput kuumenevat käytön aikana. Anna niiden jäähtyä 

ennen lampun vaihtamista. Käytä vain tuotteessa määriteltyä lamppua. Lamppukohtaista enimmäistehoa ei saa ylittää. Tarvittaessa myös määritelty lampputy-

yppi on huomioitava.

 BYTA LJUSKÄLLAN

Byta ljuskälla: Säkerställ att lampan inte är tänd innan du byter ljuskälla! Lampor och ljuskällor blir heta vid användning. Låt dem svalna före varje byte. Använd 

endast den ljuskälla som specificeras på produkten. Den maximala effekten per ljuskälla får inte överskridas. I förekommande fall måste också den föreskrivna 

typen av ljuskälla beaktas.

 VÝMĚNA SVĚTELNÉHO ZDROJE

Výměna světelného zdroje: Před výměnou světelného zdroje se ujistěte, že svítidlo není pod proudem! Svítidla a světelné zdroje se zahřívají, jsou-li zapnuté. 

Předtím, než zahájíte výměnu světelného zdroje, je nechte vychladnout. Používejte pouze světelný zdroj dle specifikace na výrobku. Maximální příkon jednotli-

vého světelného zdroje nesmí být překročen. Je-li to relevantní, musí být použit i předepsaný typ světelného zdroje.

 A FÉNYFORRÁS CSERÉJE

A fényforrás cseréje: A fényforrás cseréje előtt győződjön meg róla, hogy nincs-e bekapcsolva! A lámpák és fényforrások működés közben felhevülnek. Csere 

előtt várja meg, amíg lehűlnek. Csak a terméken megadott fényforrást használjon. A fényforrásonkénti maximális teljesítményt meghaladni tilos. Továbbá, ha 

szükséges, figyelembe kell venni az előírt fényforrás típusát.

 

ΑΛΛΑΓΗ ΛΑΜΠΑΣ

ξ

ζεσταίνονται κατά τη λειτουργία. 

 SCHIMBAREA APARATULUI DE ILUMINAT

Schimbarea aparatului de iluminat: Înainte de a înlocui aparatul de iluminat, asiguraţi-vă că lumina este stinsă! La exploatare, lămpile și aparatele de iluminat se 

înfierbântă. Lăsaţi-le să se răcească înainte de a fi înlocuite. Folosiţi doar aparatul de iluminat specificat pe produs. Puterea maximă al aparatului de iluminat nu 

poate fi depășită. De asemenea, dacă este cazul, trebuie respectat tipul de aparat de iluminat prescris.

 AYDINLATICININ DEĞİŞTİRİLMESİ

Aydınlatıcının değiştirilmesi: Aydınlatıcıyı değiştirmeden önce elektrik bağlantısının kesildiğinden emin olun! Lamba ve aydınlatıcılar çalışırken ısınır. 

Değiştirmeden önce soğumalarını bekleyin. Sadece ürün üzerinde belirtilen aydınlatıcı birimi kullanın. Aydınlatıcı başına düşen azami güç seviyesi 

aşılmamalıdır. Ayrıca, belirtilmiş ise aydınlatıcı tipine de dikkat edilmelidir.

 СМЯНА НА ИЗТОЧНИКА НА СВЕТЛИНА

Смяна на източника на светлина: Преди да подмените източника на светлина, се уверете, че осветителното тяло не е включено! Осветителните тела 

и източниците на светлина ще се нагорещят по време на работа. Изчакайте да се охладят преди смяна. Използвайте само източника на светлина, 

посочен за продукта. Максималната мощност на съответния източник на светлина не трябва да бъде надвишавана. Също така, ако е приложимо, 

трябва да се спазва предписаният тип източник на светлина.

 ЗАМЕНА СВЕТИЛЬНИКА

Замена светильника: перед заменой светильника убедитесь, что свет выключен! Лампочки и светильники во время работы нагреваются. Перед 

заменой дайте им остыть. Пользуйтесь только светильником, указанным на изделии. Не допускайте превышения максимальной мощности 

светильника. Кроме того, если применимо, пользуйтесь светильником указанного типа.

 PROMENA LAMPE

Promena lampe: Pre zamene lampe, uverite se da svetlo nije uključeno. Svetla i lampe mogu da postanu vrući tokom rada. Ostavite ih da se ohlade pre zamene. 

Koristite samo lampu naznačenu na proizvodu. Ne sme se prekoračiti maksimalna snaga po lampi. Takođe, ako je primenljivo, mora se poštovati propisani tip 

lampe.

 WYMIANA ŹRÓDŁA ŚWIATŁA

Wymiana źródła światła: Przed wymianą źródła światła należy odłączyć zasilanie. Źródła światła rozgrzewają się podczas pracy. Przed wymianą należy zaczekać, 

aż ostygną. Używać tylko źródeł światła o parametrach podanych na produkcie. Nie przekraczać maksymalnej mocy pojedynczego źródła światła. O ile dotyc-

zy, należy także używać źródeł światła podanego typu.

Summary of Contents for 35088

Page 1: ...CZ ES RO IT HU BG EN PL Bedienungsanleitung Instruction Manual Mode d emploi Istruzioni per l uso Handleiding Instrucciones de uso Instru es de opera o K ytt ohjeiden Bruksanvisningar N vod k obsluze...

Page 2: ...2 BONDI 1 Ceiling Fan...

Page 3: ...STA MINEN RENG RING I T N TISZT T S CUR AREA TEM ZL K I ENJE CZYSZCZENIE 36 WARTUNG MAINTENANCE MAINTENANCE MANUTENZIONE ONDERHOUD MANTENIMIENTO MANUTEN O HUOLTO UNDERH LL DR BA KARBANTART S NTRE INER...

Page 4: ...ilatoreasoffittodeveessereutilizzatoesclusivamenteall internodilocali chiusieasciutti Dezeplafondventilatorisuitsluitendgeschiktvoorgebruikindroge geslotenbinnenruimten Esteventiladordetechoesadecuado...

Page 5: ...5 BONDI 1 Ceiling Fan...

Page 6: ...e Dimmer Steuerger ten kann zu Leistungseinbu en f hren und dauerhaft ein Brummger usch in Ihrem Ventilatormotor verursachen das nicht beseitigt werden kann und das nicht unter die Garantie f llt 11 n...

Page 7: ...manently induce a humming noise in your fan motor which cannot be repaired and wich will not be covered under warranty 11 Do NOT change the direction of your fan whilst it is spinning ONLY change the...

Page 8: ...er un bourdonnement permanent dans le moteur de votre ventilateur qui ne pourra pas tre r par et ne sera pas couvert par la garantie 11 Ne modifiez PAS la direction de votre ventilateur pendant qu il...

Page 9: ...do pu causare prestazioni inferiori e indurre un ronzio permanente del motore che non pu essere riparato e che non verr quindi coperto dalla garanzia 11 NON invertire il senso di rotazione del ventila...

Page 10: ...otor veroorzaken Dit kan niet worden gerepareerd en valt niet onder de garantie 11 Verander de draairichting van uw ventilator NIET terwijl deze draait Verander de richting ALLEEN nadat de ventilatorb...

Page 11: ...motor de su ventilador que no se puede reparar y que no estar cubierto por la garant a 11 NO cambie la direcci n de su ventilador mientras est girando SOLO cambie la direcci n despu s de que las aspa...

Page 12: ...resultar num desempenho reduzido e induzir permanentemente um zumbido no motor da sua ventoinha que n o pode ser reparado e que n o est coberto nos termos da garantia 11 N O mude a dire o da sua vento...

Page 13: ...uorituskyky ja saada aikaan tuulettimen moottorin huminaa jota ei voida korjata Takuu ei kata t llaisia tapauksia 11 L muuta py riv n tuulettimen suuntaan Vaihda suuntaa VASTA kun siivet ovat pys htyn...

Page 14: ...de ljud i din fl ktmotor som inte kan repareras och som inte kommer att t ckas av garantin 11 ndra INTE riktningen p din fl kt medan den snurrar ndra riktningen F RST efter att fl ktbladen har stannat...

Page 15: ...e zp sobit hor v kon a trvale zv enou hlu nost motoru ventil toru kterou nelze opravit a na kterou se nevztahuje z ruka 11 NEM TE sm r ot en m kdy se ventil tor to Sm r ot en m te POUZE po pln m zasta...

Page 16: ...zil rd llapot f nyer szab lyz t pus t vvez rl k gyeng bb teljes tm nyt okozhatnak s a ventil tormotorban lland z mm g hangot kelthetnek amit nem lehet helyrehozni s amire nem terjed ki a j t ll s 11 P...

Page 17: ...17 BONDI 1 Ceiling Fan 1 2 8 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 C 104 F 17 18 19 20 21 22 23 30 mA 24...

Page 18: ...rmanent un zgomot de fond n motorul ventilatorului care nu poate fi reparat i care nu va fi acoperit n garan ie 11 NU schimba i direc ia ventilatorului n timpul rotirii acestuia Schimba i direc ia DOA...

Page 19: ...erinin kullan lmas performansta d e ve vantilat r motorunda kal c u ultuya yol a abilir bu tamir edilemez olup garanti kaps m d ndad r 11 al r durumdayken vantilat r n y n n DE T RMEY N Vantilat r n y...

Page 20: ...20 BONDI 1 Ceiling Fan 1 2 8 3 4 5 45 6 30 7 2 3 8 9 10 EGLO 11 12 13 14 EGLO 15 EGLO 16 40 C 104 F 17 EGLO lighting 18 19 20 21 22 23 RCD 30 mA 24...

Page 21: ...21 BONDI 1 Ceiling Fan 1 2 8 3 4 5 45 6 30 7 2 3 8 9 10 EGLO 11 12 13 14 EGLO 15 EGLO 16 40 C 104 F 17 EGLO 18 19 20 21 22 23 30 24...

Page 22: ...m zujanja u va em motoru ventilatora koji se ne mo e eliminisati i nije pokriven garancijom 11 NE menjajte smer dok su lopatice ventilatora u pokretu Promenite smer samo kada se lopatice ventilatora p...

Page 23: ...o nie mo na wyeliminowa i nie jest obj ty gwarancj 11 NIE nale y odwraca kierunku obrot w wentylatora podczas jego pracy Zmiana kierunku dozwolona jest WY CZNIE po ca kowitym zatrzymaniu opatek wentyl...

Page 24: ...24 BONDI 1 Ceiling Fan A G H I B C D E F 2hr MED 4hr LOW 8hr OFF ON OFF HI 2h 1 x x 1 x 1 x 1 x 1 x 1 x 1 x 12 1 x 4 x 1 x 1 J x 1 35088 35091 35089 35092 min 2 3m...

Page 25: ...25 BONDI 1 Ceiling Fan 1 2 D B C 1 2 3 E B A A B...

Page 26: ...26 BONDI 1 Ceiling Fan 1 2 4 x4 x3...

Page 27: ...27 BONDI 1 Ceiling Fan 6 5 I I...

Page 28: ...Brown L Blue N Orange Light Brown L Orange Light Blue N ANT Brown L Blue N Brown L Blue N Live L Neutral N FOR LIGHT TO FAN L TO FAN N L IN AC N IN AC Yellow Green Yellow Green Yellow Green Yellow Gr...

Page 29: ...29 BONDI 1 Ceiling Fan 9 A 35088 35091 B 35089 35092 5000K 3000K 4000K HU 6 8 400V HU 10 400V...

Page 30: ...30 BONDI 1 Ceiling Fan 10 11 s w s w s w...

Page 31: ...BONDI 1 Ceiling Fan 12 2 x AAA ON OFF 50 25 100 ON 2hr MED 4hr LOW 8hr OFF ON OFF HI 2hr MED 4hr LOW 8hr OFF ON OFF HI 2hr MED 4hr LOW 8hr OFF ON OFF HI ON OFF ON OFF ON OFF 100 100 ON OFF OFF OFF OF...

Page 32: ...32 BONDI 1 Ceiling Fan N L N L p 29 3000K 5000K 4000K 2hr MED 4hr LOW 8hr OFF ON OFF HI 2 x AAA s w...

Page 33: ...33 BONDI 1 Ceiling Fan 2hr MED 4hr LOW 8hr OFF ON OFF HI 2hr MED 4hr LOW 8hr OFF ON OFF HI 2hr MED 4hr LOW 8hr OFF ON OFF HI 2hr MED 4hr LOW 8hr OFF ON OFF HI Brand B Brand A p 34 5 4 x4 x3...

Page 34: ...34 BONDI 1 Ceiling Fan p 34...

Page 35: ...eitadoo tipodel mpadaespecificado LAMPUN VAIHTAMINEN Lampunvaihtaminen Varmistaennenlampunvaihtamista ett valaisimessaeiolevirtaa Valaisimetjalamputkuumenevatk yt naikana Annaniidenj hty ennenlampunva...

Page 36: ...ospodemdanificaroacabamento PUHDISTAMINEN Puhdistaminen K yt pehme harjaatainukkaantumatontaliinaa jottapintaeinaarmuunnu Pinnassaolevattahrattaipinnallekertyneenlianjap lynvoi poistaamiedollapuhdistu...

Page 37: ...t cnicodemanuten ooupessoascomasdevidasqualifica es HUOLTO Huolto KaikkiEGLOnkattotuulettimetonhuollettavas nn llisestiasianmukaisentoiminnantakaamiseksi KAIKKIruuvitonkiristett v ruuvimeisselill uude...

Page 38: ...i elektrische apparaten niet weg als ongesorteerd huishoudelijk afval maar breng ze naar een inzamelpunt Neem contact op met uw gemeente voor meer informatie over de beschikbare inzamelingsmogelijkhed...

Page 39: ...le de gunoi substan ele periculoase se pot scurge n apele freatice i pot p trunde n lan ul alimentar d un nd s n t ii i bun st rii mha Elektrikli cihazlar ayr lmam p olarak imha etmeyin toplama tesisl...

Page 40: ...cm Gewicht 7 5 kg 16 5 lb 35088 35091 7 8 kg 17 2 lb 35089 35092 Afstandsbediening Batterij 2 x 1 5 V type AAA niet inbegrepen Datos t cnicos N mero de art culo 35088 35089 35091 35092 Tensi n de fun...

Page 41: ...utlar Y ksekli i 12 44in 31 6cm 35088 35091 13 15 in 33 4 cm 35089 35092 Pervane ap 48 in 122 cm A rl k 7 5 kg 16 5 lb 35088 35091 7 8 kg 17 2 lb 35089 35092 Uzaktan Kumanda Pil 2 adet 1 5 V AAA tip r...

Page 42: ...Vaatimustenmukaisuusvakuutus EGLO GmbH vakuuttaa ett tuote 35088 35089 35091 35092 ja sen mukana toimitettu kaukos din ovat direktiivin 2014 53 EU mukaisia EU vaatimustenmukaisuusvakuutuksen koko tek...

Page 43: ...43 BONDI 1 Ceiling Fan...

Page 44: ...44 BONDI 1 Ceiling Fan EGLO LEUCHTEN GMBH Heiligkreuz 22 6136 Pill Austria www eglo com...

Reviews: