background image

132

SL

BREZŽIČNA ŽAGA Z ROČAJEM NA VRHU — CSX3000

Drog je treba očistiti (vključno s tirnicami meča (P-1) in 

luknjo za mazanje (P-2)) vsak dan uporabe in ga preveriti 

za obrabo in poškodbe (sl. P2). Na tirnicah meča se lahko 

pojavijo nitke oziroma igle, kar je normalen proces obrabe. 

Takšne napake je treba zgladiti s pilo takoj, ko se pojavijo. 

Meč, s katero izmed naslednjih napak, je treba zamenjati.

 

Obraba znotraj tirnic meča, ki dovoljuje verigi, da je 

nameščena preko stranic. 

 

Zvito vodilo meča.

 

Počene tirnice.

 

Razširjene tirnice.

Meč ima na konici zobnik. Zobnik je treba tedensko mazati 

z mastjo iz brizgalke, da podaljšate življenjsko dobo vodila 

meča (sliki P3 & P4). Obrnite nosni zobnik (P-3), medtem 

ko v luknjo za mazanje (P-4) črpate prozorno rumeno, 

prozorno rdečo ali prozorno mast, dokler celoten zobnik 

nima nove masti. V odprtino ne potiskajte umazanije.

P-1  Tirnice meča

P-3 Verižnik

P-2 Luknja za mazanje P-4 Luknja za mazanje

VZDRŽEVANJE VERIGE

S to žago uporabljajte le verige z nizkim povratnim 

udarcem. Ob pravilnem vzdrževanju bo ta žaga, ki 

omogoča hitro žaganje, zagotavljala zmanjšanje povratne-

ga udarca.
Primerno nabrušena veriga reže skozi les brez napora tudi 

z zelo malo pritiska. Nikoli ne uporabljajte tope ali poško-

dovane verige. Topo rezilo verige vodi k povečani fizični 

obremenitvi, povečani obremenitvi zaradi vibracij, slabšim 

rezultatom žaganja in povečani obrabi.
Za gladko in hitro žaganje je treba verigo pravilno vzdrže-

vati. Veriga zahteva ostrenje, kadar so lesni delci majhni 

in prašni, kadar je treba žago s silo potiskati skozi les med 

žaganjem ali če veriga reže na eno stran. Med vzdrževan-

jem svoje verige upoštevajte sledeče:

 

Nepravilen kot piljenja stranske plošče lahko poveča 

tveganje za močan udarec nazaj.

 

Razdalja merilnika globine. Premajhna razdalja poveča 

možnost za povratni udarec. Če razdalja ni dovolj nizka, 

zmanjša sposobnost žaganja.

 

Če so zobje rezila zadeli ob trde predmete, kot so žeblji 

in kamni, ali pa sta jih zdrsala blato ali pesek na lesu, 

naj verigo nabrusi kvalificiran serviser.

OPOMBA: 

priporočljivo je, da rezalno žago nabrusi in 

vzdržuje kvalificiran serviser.

PREVOZ IN SHRANJEVANJE

 

Verižne žage ne prenašajte ali shranjujte kadar je 

v teku. Pred skladiščenjem ali transportom vedno 

odstranite električni vtikač.

 

Na vodilo meča in verigo pred skladiščenjem ali 

transportom verižne žage vedno namestite pokrov. 

Bodite previdni, da se izognete ostrim zobem verige.

 

Pred skladiščenjem verižno žago temeljito očistite. 

Verižno žago skladiščite v notranjem prostoru, ki je 

zaklenjen in/ali nedostopen otrokom.

 

Orodja ne shranjujte v bližini korozivnih sredstev, kot so 

vrtne kemikalije in soli za topljenje ledu.

Varovanje okolja

 Odpadna električna in elektronska oprema: 

električne opreme, rabljene baterije in 

polnilnika ne odvrzite med gospodinjske 

odpadke. Izdelek odnesite v pooblaščeni 

obrat za recikliranje in ga zavrzite ločeno. 

Električna orodja je treba odnesti na obrat 

za recikliranje in ga reciklirati na okolju 

prijazen način.

Summary of Contents for POWER+ CSX3000

Page 1: ...umulatorowa 92 CZ Akumulátorová řetězová pila s horním úchopem 99 SK Akumulátorová píla s hornou rukoväťou 106 HU Akkumulátoros egykezes láncfűrész 113 RO Ferăstrău fără fir cu mâner superior 120 SL Brezžična žaga z ročajem na vrhu 127 LT Belaidis pjūklas su rankena viršuje 134 LV Zāģis ar rokturi augšpusē 141 GR Κλαδευτικο αλυσοπριονο μπαταριας 148 TR Kablosuz budama testeresi 156 ET Juhtmevaba p...

Page 2: ...3 5 6 7 8 11 12 1 2 4 14 16 17 32 21 22 24 25 30 26 33 18 15 13 9 10 CH5500E CH2100E BA1400 BA2800 BA4200 BA1400T BA2800T BA4200T BA5600T BA2240T 19 20 23 28 29 31 27 A1 A2 B1 ...

Page 3: ...E B4 C D B2 B 1 B 2 B 3 F G1 B3 B 4 B 6 B 5 B 8 B 7 F 1 G 1 1 2mm ...

Page 4: ...G4 G5 G6 I1 I2 G3 H G2 H 1 G 2 H 2 ...

Page 5: ...J1 J3 L N O1 M K J2 J 2 J 1 J 3 J 4 N 1 N 2 O 1 ...

Page 6: ...O2 P2 P4 P3 P1 O 2 P 1 P 2 P 3 P 4 ...

Page 7: ...t in electric shock fire and or serious personal injury SYMBOLMEANING This page depicts and describes safety symbols that may appear on this product Read understand and follow all instructions on the machine before attempting to assemble and operate it SAFETYSYMBOLS Safety Alert To reduce the risk of injury user must read and understand operator s manual before using this product Wear heavy duty w...

Page 8: ...l can differ from the declared value in which the tool is used In order to protect the operator user should wear gloves and ear protectors in the actual conditions of use DESCRIPTION KNOW YOUR CHAIN SAW Fig A1 1 Saw Chain 2 Kickback Brake Paddle 3 Locking Tongue 4 Main Handle 5 Variable Speed Trigger 6 Eyelet 7 Battery Indicator 8 Low Oil Indicator 9 Front Handle 10 Oil Tank Cap 11 Guide Bar 12 Lu...

Page 9: ...e the motor is running The saw chain is very sharp always wear protective gloves when performing maintenance to the chain The saw chain expands or contracts during normal saw operation Chain tension changes as a result Check chain tension regularly during operation and readjust if necessary 1 Switch off the chainsaw engage the chain brake and disconnect the power plug 2 Loosen the bar nut so that ...

Page 10: ...ok G 2 Rings NOTICE When climbing the tree attaching the ring 1 2 of the safety strop to the climbing harness by using karabiners not provided Fig G5 When the tool is in use detach the ring 2 from the climbing harness hold the saw by two hands to perform your cutting Fig G6 SECURING THE SAW TO BATTERY HOLSTER Attach the saw hook H 2 of safety strop to the eyelet H 1 Fig H H 1 Eyelet H 2 Saw Hook I...

Page 11: ...aler to replace the brake lining must be replaced Fig N N 1 Chain Sprocket N 2 Brake Lining Check the guide bar see related section GUIDE BAR MAINTENANCE Check the saw chain see related section CHAIN MAINTENANCE Testing the chain brake see related section KICKBACK SAFETY DEVICES ON THIS CHAIN SAW Check the controls see related section STARTING STOPPING THE CHAIN SAW Check the chain lubrication see...

Page 12: ...cuts to one side During maintenance of your chain consider the following Improper filing angle of the side plate can increase the risk of a severe kickback Depth gauge clearance Too low increases the potential for kickback Not low enough decreases cutting ability If cutter teeth have hit hard objects such as nails and stones or have been abraded by mud or sand on the wood have the chain sharpened ...

Page 13: ...e chain brake malfunction Contact EGO Customer Service for repair No oil lubrication when cutting Chain oil tank is empty Filling bar and chain lubricant The oil outlet of chain bar is blocked Clean up the dust in the oil outlet Oil solidification in low temperature Change the proper lubricating oil suit for low temperature Low oil indicator flashes in red color or showing abnormal light while the...

Page 14: ...Warnsymbole vorgestellt und beschrieben die sich unter Umständen an dem Gerät befinden Alle Anweisungen am Gerät lesen und befolgen bevor das Gerät montiert und in Betrieb gesetzt wird WARNSYMBOLE Sicherheitswarnung Um dasVerletzungsrisiko zu verringern muss der Benutzer die Bedienungsanleitung vor der Benutzung des Gerätes gelesen und verstanden haben Tragen Sie schnittfeste Arbeitshandschuhe aus...

Page 15: ...nnen von dem angegebenen Wert abweichen Zum Schutz des Benutzers sollten Handschuhe und ein Gehörschutz während des Geräteeinsatzes getragen werden BESCHREIBUNG AUFBAU Abb A1 1 Sägekette 2 Kettenbremshebel 3 Sicherheitsverriegelung 4 Hauptgriff 5 Drehzahl Wahlhebel 6 Öse 7 Akkuwarnleuchte 8 Ölwarnleuchte 9 Vorderer Griff 10 Öltankverschluss 11 Führungsschiene 12 Schmierloch 13 Zahnrad 14 Kettenspa...

Page 16: ...ür Baumpflegearbeiten ausgebildet sind HINWEIS Erstbenutzern empfehlen wir zumindest das Sägen von Holzstämmen auf einem Sägebock oder Ständer zu üben SPANNEN DER SÄGEKETTE WARNUNG Bei laufendem Motor darf die Kette keinesfalls berührt oder justiert werden Die Sägekette ist sehr scharf tragen Sie stets Schutzhandschuhe wenn Sie Wartungsarbeiten an der Kette durchführen Während des normalen Sägebet...

Page 17: ...dem Geschirr verbunden werden WARNUNG Der Klettergurt mit Schnellentriegelungsfunktion muss vorbereitet werden um Unfälle zu vermeiden 1 Suchen Sie am Klettergeschirr nach einer geeigneten Stelle zum Einhängen des Akkuhalters Schlagen Sie den Akkuhalter dann mit dem Gürtelhalter G 1 am Klettergeschirr an Abb G1 2 Bringen Sie den Gürtel dann am Klettergeschirr an um den Akkuhalter an Ort und Stelle...

Page 18: ...e Führungsschiene über eine helle Fläche 2 Schalten Sie die Säge ein Wenn der Kettenöler einwandfrei funktioniert sollte nach 1 Minute eine deutliche Ölspur auf der hellen Fläche zu sehen sein 3 Falls auf der hellen Fläche kein Öl zu sehen ist lesen Sie das Kapitel EINSTELLEN DES ÖLFLUSSES SÄGEN IM BAUM WARNUNG Beim Sägen oder Klettern empfiehlt es sich weitere Hilfsmittel zum Abstützen zu verwend...

Page 19: ...e Ketten Diese Schnellsägekette sorgt für eine Reduzierung des Rückschlags wenn sie sachgemäß gewartet wird Eine sachgemäß geschärfte Sägekette durchtrennt Holz mühelos selbst mit sehr wenig Druck Benutzen Sie niemals eine stumpfe oder beschädigte Sägekette Eine stumpfe Sägekette führt zu erhöhter körperlicher Belastung erhöhter Beanspruchung durch Vibration zu einem mangelhaften Schnitt und erhöh...

Page 20: ...sich zwecks Reparatur an den EGO Kundendienst Keine Ölschmierung beim Sägen Der Kettenöltank ist leer Schienen und Kettenschmiermittel nachfüllen Der Ölauslass an Kette und Schiene ist blockiert Beseitigen Sie den Staub am Ölauslass Ölaushärtung bei niedriger Temperatur Füllen Sie geeignetes Sägekettenöl en für Tieftemperaturen geeignet Die Ölwarnleuchte blinkt rot oder leuchtet ungewöhnlich währe...

Page 21: ...rique un incendie et ou des blessures graves SIGNIFICATION DES SYMBOLES Cette page décrit des symboles de sécurité pouvant être présents sur ce produit Lisez comprenez et respectez toutes les instructions présentes sur l outil avant d essayer de l assembler et de l utiliser SYMBOLES DE SÉCURITÉ Alerte de sécurité Pour réduire le risque de blessures l utilisateur doit lire et comprendre le manuel d...

Page 22: ...on de la manière dont l outil est utilisé Afin de protéger l opérateur l utilisateur doit porter des gants et des protecteurs d oreilles en conditions réelles d utilisation DESCRIPTION DESCRIPTION DE VOTRE TRONÇONNEUSE Image A1 1 Chaîne 2 Frein de chaîne 3 Languette de verrouillage 4 Poignée principale 5 Gâchette à vitesse variable 6 Œillet 7 Témoin de batterie 8 Témoin de niveau d huile 9 Poignée...

Page 23: ... personnes spécialement formée à l entretien des arbres REMARQUE Nous recommandons aux utilisateurs débutants de s entraîner au moins à couper d abord des bûches sur un tréteau ou un chevalet MISE SOUS TENSION DE LA CHAINE AVERTISSEMENT Ne touchez jamais et ne réglez jamais la chaîne quand le moteur est en marche La chaîne est très tranchante portez toujours des gants de protection lorsque vous en...

Page 24: ... BAUDRIER La tronçonneuse est fournie avec un étui de batterie permettant de porter la batterie et pouvant être fixé à un baudrier non fourni REMARQUE Veuillez bien fixer l étui de batterie au baudrier avant de vous équiper du baudrier AVERTISSEMENT Le baudrier à dispositif à ouverture rapide permet de se préparer à une situation d urgence 1 Choisissez l endroit le mieux adapté du baudrier sur leq...

Page 25: ...intenez le guide chaîne au dessus d une surface de couleur claire 2 Mettez la tronçonneuse sous tension Vous verrez une ligne transparente d huile sur la surface de couleur claire après 1 minute si la lubrification de la chaîne fonctionne correctement 3 Si l huile n est pas visible sur la surface de couleur claire consultez la partir REGLAGE DU DEBIT D HUILE pour l ajuster UTILISATION DANS UN ARBR...

Page 26: ...tenue Une chaîne correctement affûtée coupe le bois sans effort même en appuyant très faiblement N utilisez jamais de chaîne émoussée ou endommagée Si la chaîne est émoussée cela accroît la fatigue physique les vibrations engendre des résultats de coupe non satisfaisants et accroît l usure Pour que les coupes soient rapides et fluides la chaîne doit être correctement entretenue La chaîne doit être...

Page 27: ...une lubrification lors de la coupe Le réservoir d huile est vide Ajoutez du lubrifiant de guide et de chaîne La sortie d huile du guide chaîne est obstruée Retirez la poussière de la sortie d huile Solidification de l huile à basse température Utilisez une huile de graissage appropriée qui convient aux basses températures Le témoin de niveau d huile clignote en rouge ou émet une lumière inhabituel...

Page 28: ...ICADO DE LOS SÍMBOLOS Esta página muestra y describe los símbolos de seguridad que puede haber en este producto Asegúrese de leer comprender y cumplir todas las instrucciones que se indican en la máquina antes de proceder a su montaje y utilización SÍMBOLOS DE SEGURIDAD Aviso de seguridad Para reducir el riesgo de lesiones el usuario debe leer y comprender el manual del usuario antes de utilizar e...

Page 29: ...e Como protección el usuario debería utilizar guantes y protectores auditivos en condiciones reales de uso DESCRIPCIÓN FAMILIARÍCESE CON SU MOTOSIERRA fig A1 1 Cadena de la sierra 2 Palanca de freno de retroceso 3 Lengüeta de bloqueo 4 Empuñadura principal 5 Gatillo interruptor para la velocidad variable 6 Anilla 7 Indicador de la batería 8 Indicador de nivel de aceite bajo 9 Empuñadura delantera ...

Page 30: ...árboles Esta sierra solo deben utilizarla las personas que hayan recibido una formación específica para realizar trabajos de mantenimiento de árboles AVISO Cuando una persona vaya a utilizar la motosierra por primera vez se recomienda que practique como mínimo cortando troncos sobre un caballete para serrar o un soporte TENSAR LA CADENA DE LA SIERRA ADVERTENCIA Nunca toque ni ajuste la cadena con ...

Page 31: ...var la batería y que se puede conectar al arnés de escalada no incluido AVISO Sujete firmemente el soporte de la batería en el arnés de escalada antes de ponerse el arnés ADVERTENCIA el arnés de escalada con función de apertura rápida tiene que estar preparado para evitar que se produzca una emergencia 1 Escoja el lugar que prefiera para colgar el soporte de la batería en el arnés de escalada y en...

Page 32: ... en la trayectoria de la línea de corte de la cadena ADVERTENCIA No accione el gatillo interruptor con la mano izquierda y sujete la empuñadura delantera con la mano derecha No deje nunca que ninguna parte de su cuerpo quede en la trayectoria de la línea de corte de la cadena cuando use una motosierra fig L COMPROBAR LA LUBRICACIÓN DE LA CADENA Fig M AVISO Asegúrese de que el depósito de aceite de...

Page 33: ...ceso normal de desgaste de la espada Dichas anomalías deberán alisarse con una lima en cuanto se produzcan Una espada que muestre cualquiera de las siguientes anomalías deberá sustituirse Desgaste en el carril de la espada que permite a la cadena acostarse hacia los lados Espada doblada o deformada Carril con grietas o roturas Carril ensanchado La espada tiene un piñón en la punta El piñón deberá ...

Page 34: ...espada en la cadena y la espada antes de guardar o transportar la motosierra Tenga cuidado para evitar cortarse con los dientes afilados de la cadena Limpie a fondo la motosierra antes de guardarla Guarde la motosierra en interiores en un lugar seco cerrado bajo llave o inaccesible para los niños Manténgala apartada de agentes corrosivos como productos químicos de jardinería y sal para deshielo Pr...

Page 35: ...on aceite durante el corte El depósito de aceite de cadena está vacío Rellene el depósito de lubricante para espada y cadena La salida de aceite de la espada está bloqueada Limpie el polvo de la salida de aceite Solidificación del aceite a baja temperatura Cambie al aceite lubricante correcto adecuado para baja temperatura El indicador de nivel de aceite bajo parpadea de color rojo o muestra una l...

Page 36: ...DO DOS SÍMBOLOS Esta página retrata e descreve os símbolos de segurança que podem aparecer neste produto Leia compreenda e siga todas as instruções na máquina antes de tentar montar e utilizar SAFETYSYMBOLS Alerta de segurança Para reduzir o risco de ferimentos o utilizador tem de ler e compreender o manual do utilizador antes de utilizar este produto Use luvas de trabalho resistentes fabricadas c...

Page 37: ...lor declarado em que a ferramenta é usada De modo a proteger o utilizador este deverá usar luvas e proteção auditiva nas condições atuais de utilização DESCRIÇÃO CONHEÇA A SUA MOTOSSERRA Imagem A1 1 Corrente da serra 2 Pá do travão do ressalto 3 Trinco de fixação 4 Pega principal 5 Gatilho da velocidade variável 6 Ilhó 7 Indicador da bateria 8 Indicador de pouco óleo 9 Pega dianteira 10 Tampa do d...

Page 38: ...APLICAÇÃO Esta motosserra foi criada especificamente para trabalhos em árvores e manutenção Ela só deverá ser usada por pessoas com formação especial no trabalho de manutenção de árvores AVISO Recomendamos que quando utilizar o aparelho pela primeira vez pratique um pouco cortando troncos num cavalete ou suporte EFETUAR A TENSÃO DA CORRENTE DA SERRA AVISO Nunca toque nem ajuste a corrente enquanto...

Page 39: ...nte o coldre da bateria no arnês antes de usar o arnês AVISO O arnês de escalada com função de libertação rápida tem de ser preparado para evitar a ocorrência de emergências 1 Procure um ponto para pendurar este coldre da bateria no arnês e pendure o usando o gancho da correia G 1 Imagem G1 2 Passe a correia pelo arnês para fixar o coldre da bateria no lugar Imagem G2 e G3 3 Fixe os dois anéis G 2...

Page 40: ...continuar sem ser visível na superfície colorida consulte a secção AJUSTAR O FLUXO DO ÓLEO para ajustar UTILIZAR NA ÁRVORE AVISO quando trabalhar ou subir para uma árvore recomendamos que use o suporte adicional como estribos ou correia de segurança ajustável para evitar oscilações ou acidentes de corte Antes da utilização verifique os seguintes pontos Verifique as marcas de desgaste na roda denta...

Page 41: ...rápido diminui os ressaltos quando devidamente mantida Uma corrente devidamente afiada corta madeira sem esforço mesmo com muito pouca pressão Nunca utilize uma corrente da serra danificada ou que não esteja afiada Uma corrente da serra que não esteja afiada leva a um maior esforço físico aumenta a vibração produz resultados de corte insatisfatórios e um aumento do desgaste Para um corte rápido e ...

Page 42: ...aração Não há lubrificação com óleo durante o corte O depósito do óleo da corrente está vazio Adicione lubrificante à barra e à serra A saída do óleo da barra da corrente está bloqueada Limpe o pó na saída do óleo Solidificação do óleo a baixas temperaturas Use o óleo lubrificante adequado adequado para baixas temperaturas O indicador do nível do óleo pisca a vermelho ou mostra uma luz anormal enq...

Page 43: ...incendio e o lesioni gravi SIGNIFICATO DEI SIMBOLI Questa pagina illustra e descrive i simboli di sicurezza che possono comparire sul prodotto Leggere comprendere e seguire tutte le istruzioni sull apparecchio prima di tentare di assemblarlo e ripararlo SIMBOLI DI SICUREZZA Avvertenza di sicurezza Per ridurre il rischio di infortunio l utente deve leggere e comprendere tutte le istruzioni prima di...

Page 44: ...n base alla modalità di utilizzo dell utensile Per proteggersi l operatore deve indossare guanti e dispositivi di protezione per le orecchie in base alle condizioni di utilizzo effettive DESCRIZIONE DESCRIZIONE DELLA MOTOSEGA Fig A1 1 Catena 2 Freno catena 3 Linguetta di bloccaggio 4 Impugnatura principale 5 Interruttore a velocità variabile 6 Anello di aggancio 7 Indicatore della batteria 8 Indic...

Page 45: ...nda agli utenti inesperti di fare pratica tagliando ceppi su un cavalletto o un supporto similare REGOLAZIONE DELLA TENSIONE DELLA CATENA AVVERTENZA Non toccare o regolare la catena quando il motore è in funzione La catena è molto affilata indossare sempre guanti protettivi durante le operazioni di manutenzione sulla catena La catena si espande o si contrae durante l uso della motosega Di consegue...

Page 46: ...i pericolo 1 Individuare il punto di fissaggio del porta batteria all imbracatura quindi agganciarlo all imbracatura usando l apposito gancio per cintura G 1 Fig G1 2 Avvolgere la cinghia intorno all imbracatura per fissare il porta batteria in posizione Fig G2 e G3 3 Fissare i due anelli G 2 sul cavo di alimentazione rivestito all imbracatura usando due moschettoni non forniti come illustrato in ...

Page 47: ... colore chiaro 2 Avviare l apparecchio Se sulla superficie di colore chiaro appare una linea di olio dopo circa 1 minuto il sistema di lubrificazione funziona correttamente 3 Se l olio non è visibile sulla superficie di colore chiaro consultare la sezione REGOLAZIONE DEL FLUSSO DELL OLIO UTILIZZO SU UN ALBERO AVVERTENZA Durante l uso della motosega su un albero si raccomanda di usare sostegni aggi...

Page 48: ...Le catene a taglio rapido riducono il rischio di contraccolpo se vengono mantenute in buono stato Una catena affilata correttamente taglia il legno senza sforzo anche esercitando poca pressione Non usare mai una catena smussata o danneggiata Una catena smussata comporta l aumento dello sforzo fisico e del carico di vibrazioni risultati di taglio non soddisfacenti e una maggiore usura Per un taglio...

Page 49: ...l centro di assistenza EGO per la riparazione Lubrificazione assente durante il taglio Il serbatoio dell olio è vuoto Aggiungere il lubrificante per barra e catena L apertura di uscita dell olio sulla barra catena è ostruito Rimuovere la polvere dal foro di uscita dell olio L olio si è solidificato a causa delle basse temperature Usare dell olio lubrificante corretto adatto alle basse temperature ...

Page 50: ...eze pagina toont en beschrijft alle veiligheidssymbolen die zich op dit product kunnen bevinden Lees begrijp en volg alle instructies op de machine voordat u deze in elkaar zet en gebruikt VEILIGHEIDSSYMBOLEN Veiligheidswaarschuwing De gebruiker dient de gebruiksaanwijzing voor het gebruik van dit product te lezen en te begrijpen om risico op letsel te beperken Draag heavy duty werkhandschoenen ge...

Page 51: ...p kan verschillen van de opgegeven totale waarde Om de bediener te beschermen dient de gebruiker tijdens het gebruik handschoenen en gehoorbescherming te dragen BESCHRIJVING KEN UW KETTINGZAAG afb A1 1 Zaagketting 2 Terugslag remhendel 3 Sluitlip 4 Primaire handgreep 5 Instelbare snelheidsknop 6 Oogje 7 Batterij indicator 8 Gering olieniveau indicator 9 Voorste handgreep 10 Olietank dop 11 Zaagbla...

Page 52: ...n aan dat de gebruiker bij het eerste gebruik tenminste oefent met het zagen van houtstammen op een zaagbok of houder DE ZAAGKETTING OP SPANNING BRENGEN WAARSCHUWING Raak de ketting nooit aan en pas hem niet aan als de motor draait De zaagketting is zeer scherp draag altijd beschermende handschoenen als u onderhoud aan de ketting uitvoert De zaagketting zet uit of krimpt tijdens het normale zaagge...

Page 53: ...igd aan het klimharnas niet inbegrepen OPMERKING Maak de batterijholster stevig vast aan het klimharnas voordat u het klimharnas aantrekt WAARSCHUWING Het klimharnas met snelontgrendelingsfunctie moet worden voorbereid om te voorkomen da teen noodsituatie ontstaat 1 Kies een geschikte plek voor het inhaken van de batterijholster op het klimharnas haak de batterijholster in het klimharnas met behul...

Page 54: ...evuld is met voldoende kettingolie 1 Houd het zaagblad boven een oppervlak met lichte kleur 2 Zet de zaag aan U ziet een duidelijke olielijn op het lichtgekleurde oppervlak na 1 minuut als de kettingsmering naar behoren werkt 3 Als er nog altijd geen kettingolie zichtbaar is op het lichtgekleurde oppervlak kijk dan in hoofdstuk DE OLIESTROOM AANPASSEN om het aan te passen WERKEN IN DE BOOM WAARSCH...

Page 55: ...nde ketting zorgt voor een verminderde terugslag als hij correct wordt onderhouden Een goed geslepen zaagketting snijdt moeiteloos door hout zelfs met zeer weinig druk Gebruik nooit een botte of beschadigde zaagketting Een botte zaagketting leidt tot verhoogde lichamelijke krachtinspanning verhoogde trilling onbevredigende zaagresultaten en verhoogde slijtage Voor het soepel en snel zagen dient de...

Page 56: ... zagen Kettingolie tank is leeg Smeermiddel van het zaagblad en de ketting bijvullen De olie uitgang van het zaagblad is geblokkeerd Verwijder het stof in de olieuitgang Olieverharding bij lage temperatuur Vervang de juiste smeerolie geschikt voor lage temperatuur De geringe olieniveau indicator knippert rood of toont abnormaal licht terwijl de olietank wordt gevuld met olie Als het gereedschap in...

Page 57: ...SYMBOLERNES BETYDNING Denne side viser og beskriver sikkerhedssymboler der kan være på dette produkt Læs forstå og følg alle anvisningerne på maskinen før du forsøger at samle og betjene den SIKKERHEDSSYMBOLER Sikkerhedsadvarsel For at reducere risikoen for skader skal brugeren læse og forstå brugsanvisningen før dette produkt tages i brug Brug kraftige handsker der er lavet af slidstærkt material...

Page 58: ...ruges For at beskytte brugeren skal brugeren bruge handsker og høreværn i de faktiske brugsforhold BESKRIVELSE GØR DIG BEKENDT MED DIN MOTORSAV fig A1 1 Savkæde 2 Bremsehåndtag ved tilbageslag 3 Låsegreb 4 Hovedhåndtag 5 Gashåndtag med forskellige hastigheder 6 Øje 7 Batteriindikator 8 Lav olie indikator 9 Forreste håndtag 10 Låg til oliebeholder 11 Savsværd 12 Hul til smøring 13 Kædehjul 14 Skrue...

Page 59: ...e beskyttelseshandsker når du udfører vedligeholdelsesarbejde på kæden Savkæden udvider sig og trækker sig sammen under brug Dette fører til ændringer i kædens spænding Kontroller kædens spænding regelmæssigt under brug og juster den hvis nødvendigt 1 Sluk motorsaven slå kædebremsen til og træk stikket ud af stikkontakten 2 Løsn sværdmøtrikken så sværdet kan bevæge sig frit og justeres fremad 3 Ho...

Page 60: ...er i træet skal du fastgøre sætte ring 1 og 2 på sikkerhedsremmen på klatreselen med karabinhager medfølger ikke fig G5 Når værktøjet er i brug skal du løsne ring 2 fra klatreselen og holde saven i to hænder når du saver fig G6 FASTGØRELSE AF SAVEN PÅ BATTERIHYLSTERET Sæt savkrogen H 2 på sikkerhedsremmen på øjet H 1 Fig H H 1 Øje H 2 Savkrog INSTALLATION FJERNELSE AF BATTERIPAKKE BEMÆRK Oplad bat...

Page 61: ...en Fig N N 1 Kædetandhjul N 2 Bremsebelægning Kontrol af sværdet Se relateret afsnit VEDLIGEHOLDELSE AF SAVSVÆRDET Kontrol af savkæden Se relateret afsnit VEDLIGEHOLDELSE AF KÆDEN Test af kædebremsen Se relateret afsnit SIKKERHEDSENHEDER MOD TILBAGESLAG PÅ DENNE MOTORSAV Kontrol af betjeningsknapperne Se relateret afsnit SÅDAN STARTES STOPPES MOTORSAVEN Kontrol af kædens smøring Se relateret afsni...

Page 62: ...n ene side Når kæden vedligeholdes skal du holde øje med følgende Forkert slibevinkel på sidepladen kan øge risikoen for alvorlige tilbageslag Indstilling af dybdemåleren Hvis den er for lav øges risikoen for tilbageslag Hvis den er for høj reduceres saveevnen Hvis skæretænderne har ramt hårde genstande såsom søm eller sten eller er blevet slidt af mudder eller sand på træet skal kæden slibes af e...

Page 63: ...kæring Der er ikke mere olie i oliebeholderen Sørg for at der er nok smøremiddel til savsværdet og kæden Kædestangens olieudgang er blokeret Fjern støvet i olieudgangen Olien størkner i lave temperaturer Skift til den korrekte smøreolie beregnet til en lav temperatur Indikatoren for lav olie blinker rød eller viser unormalt lys og olietanken er fyldt med olie Maskinens bruges i en særlig vinkel de...

Page 64: ...och eller allvarlig personskada SYMBOLBETYDELSE Denna sida framställer och beskriver säkerhetssymboler som kan visas på denna produkt Läs igenom förstå och följ alla instruktioner på maskinen innan försök görs att montera och hantera den SÄKERHETSSYMBOLER Säkerhetslarm För att minska risker för skador måste användare läsa igenom och förstå bruksanvisningen innan denna produkt används Använd krafti...

Page 65: ...n skilja sig från det deklarerade värdet i vilken verktyget används För att skydda användaren skall skyddshandskar och hörselskydd användas under faktiska användningsförhållandet BESKRIVNING LÄR KÄNNA DIN KEDJESÅG Bild A1 1 Sågkedja 2 Rekylbromspaddel 3 Låstunga 4 Huvudhandtag 5 Avtryckare för variabel hastighet 6 Snörhål 7 Batteriindikator 8 Indikator låg oljenivå 9 Främre handtag 10 Lock oljetan...

Page 66: ...N VARNING Vidrör aldrig eller justera kedjan medan motorn körs Sågkedjan är mycket vass använd alltid skyddshandskar vid underhåll av kedjan Sågkedjan expanderar eller dras ihop under normalt sågarbete Det resulterar i att kedjespänningen ändras Kontrollera kedjespänningen regelbundet under arbetet och justera vid behov 1 Stäng av kedjesågen aktivera kedjebromsen och koppla ifrån strömkontakten 2 ...

Page 67: ...stret på plats bild G2 och G3 3 Fäst två ringar G 2 från säkerhetsledningen tills klätterselen med två karbinhakar medföljer inte såsom visas i bild G4 G 1 Bälteskrok G 2 Ringar NOTERA Vid klättring i trädet fäst ring 1 och 2 från säkerhetsledningen till klätterselen med karbinhakar medföljer inte bild G5 När verktyget används lossa ring 2 från klätterselen håll sågen med två händer för att genomf...

Page 68: ...m kontakta EGO serviceåterförsäljare för att byta kedjekransen Kontrollera också bromssystemen om slitagemärkena på bromsbeläggen N 2 är ojämna kontakta EGO serviceåterförsäljare då bromsbeläggen måste bytas Bild N N 1 Kedjedrev N 2 Bromsbelägg Kontrollera svärdet se sektionen UNDERHÅLL AV SVÄRDET Kontrollera sågkedjan se sektionen UNDERHÅLLA KEDJAN Testa kedjebromsen se sektionen REKYLSÄKERHETSEN...

Page 69: ...ånen är små och puderliknande kedjan måste forceras genom trät under sågningen eller kedjan kapa åt ena sidan Under underhåll av kedjan tänk på följande Felaktig slipvinkel på sidoplattan kan öka risken för allvarlig rekyl Djupmätare För låg ökar risken för potentiell rekyl Inte tillräckligt låg minskar sågmöjligheten Om sågtänderna träffat ett hårt föremål såsom spikar eller stenar eller har skav...

Page 70: ...nst för hjälp Ingen oljesmörjning under sågningen Kedjeoljetanken är tom Fylla på svärd och kedja med smörjmedel Oljeutloppet till kedjesvärdet är blockerat Rensa bort damm i oljeutloppet Stelnad olja vid låg temperatur Byt till lämplig smörjolja som är lämplig för låga temperaturer Indikatorn för låg oljenivå blinkar rött eller visar onormalt ljus när oljebehållaren är fylld med olja Vid användni...

Page 71: ...enkilövahingon SYMBOLIEN MERKITYKSET Tällä sivulla kuvataan ja esitellään turvallisuussymbolit jotka saattavat esiintyä tässä tuotteessa Lue ymmärrä ja noudata kaikkia laitteen ohjeita ennen kuin yrität koota sen tai käyttää sitä TURVALLISUUSSYMBOLIT Turvallisuushälytys Käyttäjän on luettava ja ymmärrettävä käyttöopas ennen tämän laitteen käyttöä loukkaantumisvaaran vähentämiseksi Käytä kestävästä...

Page 72: ...arvosta työkalun käyttötavasta johtuen käyttäjän suojaamiseksi tulee käyttää käsineitä ja kuulosuojaimia varsinaisissa käyttöolosuhteissa KUVAUS TUNNE SAHASI kuva A1 1 Teräketju 2 Takapotkun jarrukahva 3 Lukituskieli 4 Pääkahva 5 Portaaton nopeuden liipaisin 6 Pujotusreikä 7 Akun merkkivalo 8 Alhaisen öljytason merkkivalo 9 Etukahva 10 Öljytankin korkki 11 Laippa 12 Voiteluaukko 13 Ketjupyörä 14 K...

Page 73: ...n käsittelet teräketjua Teräketju laajenee tai supistuu normaalissa sahakäytössä Ketjun kireys muuttuu vastaavasti Tarkista ketjun kireys säännöllisesti käytön aikana ja säädä tarvittaessa 1 Kytke moottorisaha pois päältä laita ketjujarru päälle ja irrota virtapistoke 2 Löysää lattamutteri siten että terälevy pääsee liikkumaan vapaasti tulevia säätöjä varten 3 Pidä terälevy ylöspäin ja säädä kiris...

Page 74: ...lystetyn sähköjohdon renkaat 1 ja 2 kiipeilyvaljaisiin karabiineilla ei mukana kuva G5 Kun työkalu on käytössä irrota rengas 2 kiipeilyvaljaista pidä sahaa molemmin käsin kun suoritat työn kuva G6 SAHAN KIINNITTÄMINEN AKUN KOTELOON Kiinnitä päällystetyn sähköjohdon sahan koukku H 2 pujotusreikään H 1 Kuva H H 1 Pujotusreikä H 2 Sahan Koukku AKUN ASENTAMINEN POISTAMINEN HUOMAUTUS Lataa akku täyteen...

Page 75: ...levy katso vastaava osio TERÄLEVYN KUNNOSSAPITO Tarkista teräketju katso vastaava osio KETJUN KUNNOSSAPITO Testaa ketjun jarru katso vastaava osio TAKAPOTKUN TURVALLISUUSLAITTEET TÄSSÄ MOOTTORISAHASSA Tarkista säätimet katso vastaava osio MOOTTORISAHAN KÄYNNISTÄMINEN SAMMUTTAMINEN Tarkista ketjun voitelu katso vastaava osio KETJUN VOITELUN TARKISTAMINEN KUNNOSSAPITO PUHDISTAMINEN Puhdista irtoaine...

Page 76: ...sen aikana tai kun ketju ohjautuu jompaankumpaan suuntaan Huomioi ketjun kunnossapidon aikana seuraavat asiat Vääränlainen sivulevyn viilauskulma saattaa lisätä merkittävästi takapotkun riskiä Syvyysmittareiden liikkumisvara Liian alhainen liikkumisvara lisää takapotkun todennäköisyyttä Liian korkea liikkumisvara huonontaa sahaustehoa Jos terän hampaat ovat osuneet koviin esineisiin kuten kiviin t...

Page 77: ...a sahauksen aikana Ketjun öljysäiliö on tyhjä Täytä terälevyn ja ketjun voiteluaine Terälevyn öljyaukko on tukossa Puhdista pöly öljyn poistoaukosta Öljy jähmettynyt alhaisessa lämpötilassa Vaihda kunnolliseen voiteluöljyyn alhaiseen lämpötilaan soveltuvaan Alhaisen öljytason merkkivalo vilkkuu punaisena tai siinä on epänormaali valo vaikka öljysäiliö on täynnä öljyä Koneen erikoinen käyttökulma e...

Page 78: ...lvorlig personskade SYMBOLFORKLARINGER Denne siden viser og beskriver sikkerhetssymboler som kan være på produktet Les forstå og følg alle instruksjoner på enheten før du begynner montering og tar den i bruk SIKKERHETSSYMBOLER Sikkerhetsadvarsel For at risikoen for personskader skal unngås må brukeren lese og forstå bruksanvisningen før produktet tas i bruk Bruk tunge arbeidshansker laget av slite...

Page 79: ...erktøyet brukes For å beskytte brukeren skal det alltid benyttes hansker og hørselsvern under faktiske bruksforhold BESKRIVELSE KJENN DIN MOTORSAGEN Fig A1 1 Sagkjede 2 Tilbakeslagsspaken 3 Låsetunge 4 Hovedhåndtak 5 Variabel hastighetsregulator 6 Malje 7 Batteriindikator 8 Indikator for lav olje 9 Fronthåndtak 10 Oljetanklokk 11 Styrestang 12 Smørehull 13 Tannhjul 14 Spenningsskrue 15 PÅ AV sikke...

Page 80: ...motoren er i gang Sagkjeden er veldig skarp Bruk alltid vernehansker når du utfører vedlikehold på kjedet Sagkjeden utvides eller trekker seg sammen under normal sagdrift Kjedespenningen endres som et resultat Sjekk kjedespenningen regelmessig under drift og juster om nødvendig 1 Slå av motorsagen slå på kjedebremsen og koble fra støpselet 2 Løsne stangmutteren slik at svingstangen kan bevege seg ...

Page 81: ...på sikkerhetsstroppen til klatreselen ved hjelp av karabiner ikke inkludert fig G5 Når verktøyet er i bruk løsner du ring 2 fra klatreselen holder sagen i to hender for å utføre kuttingen fig G6 SIKRING AV SAGEN TIL BATTERIHOLSTERET Fest sagkroken H 2 til sikkerhetsstroppen til maljen H 1 Fig H H 1 Malje H 2 Sagkrok INSTALLERE FJERNE BATTERIPAKKEN MERK Lad batteripakken helt før den brukes første ...

Page 82: ...ntakte EGO serviceforhandleren for å bytte ut bremsebelegget Fig N N 1 Kjedehjul N 2 Bremsebelegg Sjekk linjen se relaterte avsnitt VEDLIKEHOLD AV SVERDET Sjekk sagkjedet se relaterte avsnitt VEDLIKEHOLD AV KJEDE Testing av kjedebremsen se relaterte avsnitt SIKKERHETSANORDNINGER PÅ DENNE MOTORSAGEN Sjekk kontrollene se relatert avsnitt START STOPP AV MOTORSAGEN Sjekk kjedesmøringen se relaterte av...

Page 83: ... til den ene siden Ved vedlikehold av kjedet må du vurdere følgende Uriktig filevinkel på sideplaten kan øke risikoen for en alvorlige tilbakeslag Dybdemålerklaring For lav øker faren for tilbakeslag Ikke lavt nok til å senke sageevnen Hvis skjæretennene har truffet på harde gjenstander for eksempel spiker og steiner eller har blitt slipt ned av gjørme eller sand på veden må kjedet skjerpes av en ...

Page 84: ... å få hjelp Ingen oljesmøring ved kutting Kjedeoljetanken er tom Påfylling av sverd og kjedeolje Oljeutløpet til kjedestangen er blokkert Rengjør støvet i oljeutløpet Oljesolidisering ved lav temperatur Bytt riktig smøreolje passer for lav temperatur Indikatoren for lav olje blinker i rød farge eller viser unormalt lys mens oljetanken er fylt med olje Spesiell bruksvinkel på maskinen som forårsake...

Page 85: ...ожара и или получению серьезных травм УСЛОВНЫЕОБОЗНАЧЕНИЯ Далее приведено изображение и описание символов безопасности которые могут присутствовать на данном устройстве Перед сборкой или использованием внимательно прочитайте все инструкции приведенные на устройстве и соблюдайте их СИМВОЛЫБЕЗОПАСНОСТИ Предупреждение об опасности Чтобы уменьшить риск получения травм перед использованием устройства н...

Page 86: ...я от указанного в зависимости от способа использования В целях безопасности оператор должен надевать перчатки и средства защиты органов слуха во время использования устройства ОПИСАНИЕ ЗНАКОМСТВО С ЦЕПНОЙ ПИЛОЙ Рис A1 1 Пильная цепь 2 Ручка цепного тормоза 3 Запорный язычок 4 Основная рукоятка 5 Курковый регулятор скорости 6 Ушко 7 Индикатор аккумулятора 8 Индикатор низкого уровня масла 9 Передняя...

Page 87: ...ПРИМЕЧАНИЕ Начинающему пользователю рекомендуется потренироваться пилить бревна на козлах НАТЯЖЕНИЕ ПИЛЬНОЙ ЦЕПИ ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Никогда не прикасайтесь к цепи и не регулируйте ее когда двигатель работает Цепь пилы очень острая При выполнении обслуживания цепи всегда надевайте защитные перчатки В процессе нормальной работы пилы пильная цепь может расширяться или сжиматься В результате изменяется на...

Page 88: ...футляр аккумулятора ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Для предотвращения возникновения аварийной ситуации необходимо подготовить страховочную систему с функцией быстрого снятия 1 Выберите удобное место для футляра аккумулятора на страховочной системе и подвесьте футляр с помощью ременной петли G 1 Рис G1 2 Оберните петлю вокруг ремня страховочной системы чтобы зафиксировать футляр аккумулятора на месте Рис G2 и G3 3...

Page 89: ...ючите устройство При правильной работе цепной смазки через 1 минуту на светлой поверхности будет видна четкая масляная полоса 3 В противном случае выполните регулировку в соответствии с инструкциями в разделе РЕГУЛИРОВКА ПОДАЧИ МАСЛА РАБОТА НА ДЕРЕВЕ ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ При работе или подъеме рекомендуется использовать дополнительную опору например стремя для ног или регулируемую петлю для предотвращен...

Page 90: ...минимальном давлении Не используйте тупые и поврежденные цепи Использование тупых цепей приводит к повышенной физической нагрузке на оператора увеличению уровня вибрации низкой эффективности работы и чрезмерному износу инструмента Для поддержания скорости и эффективности работы за цепью необходимо ухаживать надлежащим образом Если опилки получаются очень мелкими и при работе выделяется много пыли ...

Page 91: ...ие смазки цепи во время работы Резервуар для масла пуст Заправьте инструмент маслом Масловыпускное отверстие шины заблокировано Удалите пыль из масловыпускного отверстия Масло застыло из за низкой температуры Используйте масло подходящее для низких температур Индикатор низкого уровня масла мигает красным несмотря на то что резервуар заполнен маслом Устройство используется под таким углом что масло...

Page 92: ...CZENIESYMBOLI Na tej stronie pokazano i opisano symbole bezpieczeństwa które mogą występować na produkcie Przed podjęciem pró by złożenia i użycia urządzenia należy przeczytać i zrozumieć wszystkie instrukcje dotyczące narzędzia oraz zastosować się do nich SAFETYSYMBOLS Ostrzeżenie dotyczące bezpieczeństwa Aby zmniejszyć ryzyko urazów przed rozpoczęciem używania urządzenia użytkownik musi przeczyt...

Page 93: ...czyć w rzeczywistych warunkach użytkowania użytkownik powinien nosić rękawice i nauszniki ochronne OPIS ZAPOZNANIE SIĘ Z PILARKĄ Rys A1 1 Łańcuch tnący 2 Dźwignia hamulca łańcucha 3 Dźwignia odblokowująca 4 Uchwyt główny 5 Włącznik spustowy z regulacją prędkości 6 Otwór 7 Kontrolka akumulatora 8 Kontrolka niskiego poziomu oleju 9 Uchwyt przedni 10 Zakrętka zbiornika oleju 11 Prowadnica 12 Otwór do...

Page 94: ... osoby specjal nie przeszkolone w zakresie pielęgnacji drzew UWAGA Zaleca się aby jako minimum nowy użytkownik najpierw nabrał choć trochę praktyki w piłowaniu bali na koźle lub stojaku NAPINANIE ŁAŃCUCHA PIŁY OSTRZEŻENIE Nigdy nie należy dotykać ani regulować łańcucha przy włączonym silniku Łańcuch piły jest bardzo ostry w czasie prac konserwacyjnych przy łańcuchu należy zawsze nosić rękawice och...

Page 95: ...na akumulator który służy do noszenia akumulatora i który można zamocować do uprzęży wspinaczkowej do dokupienia osobno UWAGA Uchwyt na akumulator należy pewnie zamocować do uprzęży wspinaczkowej jeszcze przed jej założeniem OSTRZEŻENIE Uprząż wspinaczkowa z funkcją szybkiego zwolnienia musi być przygotowana w razie wystąpienia sytuacji awaryjnej 1 Należy wybrać optymalne miejsce do zawieszenia uc...

Page 96: ...ć ciała znajdowała się na linii poruszania się łańcucha Rys L SPRAWDZANIE SMAROWANIA ŁAŃCUCHA Rys M UWAGA Dopilnować aby do zbiornika na olej w pilarce nalana została odpowiednia ilość oleju do smarowania łańcuchów 1 Przytrzymać prowadnicę nad jasną powierzchnią 2 Włączyć pilarkę Jeśli smarowanie łańcucha działa prawidłowo po 1 minucie na jasnej powierzchni będzie można zaobserwować wyraźną linię ...

Page 97: ...marow ania P 4 Otwór do smarowania KONSERWACJA ŁAŃCUCHA W tej pilarce należy używać wyłącznie łańcuchów o małej podatności na odbicie Pod warunkiem prawidłowej pielęgnacji tego typu szybkotnący łańcuch ogranicza ryzyko odbicia Prawidłowo naostrzony łańcuch pilarki bez trudu przecina drewno nawet jeśli się go tylko bardzo lekko dociska Nig dy nie należy używać tępego lub uszkodzonego łańcucha tnące...

Page 98: ...piłowania Zbiornik na olej jest pusty Nasmarować smarem prowadnicę i łańcuch Zatkany wylot oleju smarującego prowadnicę łańcucha Usunąć pył w wylocie oleju Stężenie oleju w niskiej temperaturze Zmienić olej smarujący na właściwy odpowiedni do niskich temperatur Kontrolka niskiego poziomu oleju miga na czerwono lub świeci nietypowo podczas gdy w zbiorniku na olej jest olej Używanie narzędzia pod ni...

Page 99: ...o vážná zranění osob VÝZNAMSYMBOLŮ Na této stránce jsou zobrazeny a popsány bezpečnostní symboly které se mohou na výrobku objevit Před montáží a provozem si přečtěte seznamte se a dodržujte veškeré pokyny související s nářadím BEZPEČNOSTNÍSYMBOLY Bezpečnostní upozornění Z důvodu snížení nebezpečí úrazu si musí uživa tel před použitím tohoto výrobku přečíst návod k obsluze a porozumět mu Používejt...

Page 100: ...dnoty při které se nářadí používá z důvodu ochrany provozovatele by měl uživatel ve skutečných pracovních podmínkách nosit rukavice a chrániče sluchu POPIS SEZNAMTE SE S VAŠÍ ŘETĚZOVOU PILOU Obr A1 1 Pilový řetěz 2 Páka brzdy zpětného rázu 3 Zajišťovací jazýček 4 Hlavní rukojeť 5 Spoušť s proměnnou rychlostí 6 Očko 7 Signalizace stavu baterie 8 Ukazatel hladiny oleje 9 Přední rukojeť 10 Uzávěr ole...

Page 101: ... chodu Pilový řetěz je velmi ostrý Při údržbě řetězové pily vždy používejte ochranné rukavice Pilový řetěz se během běžného chodu stahuje a roztahuje V důsledku toho se mění napnutí řetězu Napnutí řetězu pravidelně během používání kontrolujte a v případě potřeby jej upravte 1 Řetězovou pilu vypněte zabrzděte a odpojte napájecí zástrčku 2 Uvolněte matici tak aby se vodicí lišta mohla volně pohybova...

Page 102: ...pojte dva kroužky G 2 bezpečnostního popruhu s el drátem k lezeckému postroji pomocí dvou karabin nejsou součástí viz Obr G4 G 1 Háček na opasek G 2 Kroužky POZNÁMKA Při lezení na strom připevněte kroužky 1 a 2 bezpečnostního popruhu s el drátem k lezeckému postroji pomocí karabin nejsou součástí Obr G5 Když je nářadí používáno odpojte kroužek 2 od lezeckého postroje Pilu při řezání držte oběma ru...

Page 103: ...trolujte brzdový systém na známky opotřebení brzdového obložení N 2 Pokud je nerovné kontaktujte servisního zástupce společnosti EGO aby byla provedena výměna brzdového obložení Obr N N 1 Řetězové kolo N 2 Brzdové obložení Zkontrolujte vodicí lištu podle oddílu ÚDRŽBA VODICÍ LIŠTY Zkontrolujte pilový řetěz podle oddílu ÚDRŽBA ŘETĚZU Zkontrolujte řetězovou brzdu podle oddílu BEZPEČNOSTNÍ ZAŘÍZENÍ P...

Page 104: ... opotřebení Řetěz musí být řádně udržován aby plynule a rychle řezal Řetěz se musí nabrousit když jsou dřevěné štěpky příliš malé a prachové když se řetěz musí při řezání dřevem tlačit silou nebo když řetěz řeže jednou stranou Při údržbě vašeho řetězu dbejte na následující Nesprávný úhel pilování boční plošky může zvýšit riziko prudkého zpětného rázu Vzdálenost omezovacího zubu Příliš nízká zvyšuj...

Page 105: ...uchy brzdy řetězu Pro pomoc kontaktujte zákaznický servis společnosti EGO Bez mazání při řezání Olejová nádrž je prázdná Doplňte mazivo lišty a řetězu Olejový výstup řetězu je zablokovaný Odstraňte prach z vývodu oleje Tuhnutí oleje při nízké teplotě Použijte vhodný mazací olej vhodný pro nízké teploty Ukazatel hladiny oleje červeně bliká nebo vydává neobvyklé světlo když je nádrž naplněna olejem ...

Page 106: ...e VÝZNAMSYMBOLU Táto strana zobrazuje a popisuje bezpečnostné symboly ktoré sa objavujú na tomto výrobku Pred pokusom o zostavenie a prevádzkovanie si prečítajte pochopte a dodržiavajte všetky pokyny na stroji BEZPEČNOSTNÉSYMBOLY Bezpečnostné upozornenie Ak chcete znížiť riziko zranenia používateľ musí pred použitím tohto výrobku prečítať a pochopiť návod na obsluhu Noste trvanlivé pracovné rukavi...

Page 107: ...používa za účelom ochrany obsluhy má používateľ v skutočných podmienkach použitia nosiť rukavice a ochranu sluchu POPIS SPOZNAJTE SVOJU REŤAZOVÚ PÍLU obr A1 1 Reťaz píly 2 Lopatka brzdy spätného nárazu 3 Uzamykací jazýček 4 Hlavná rukoväť 5 Páčka nastavenia premenlivej rýchlosti 6 Očko 7 Kontrolka batérie 8 Kontrolka nízkej hladiny oleja 9 Predná rukovať 10 Uzáver olejovej nádrže 11 Vodiaca lišta ...

Page 108: ...sa nedotýkajte ani neprestavujte reťaz keď je zapnutý motor Reťaz píly je veľmi ostrá Pri vykonávaní údržby na reťazi používajte vždy ochranné rukavice Reťaz píly sa pri bežnej prevádzke rozťahuje alebo sťahuje Výsledkom je zmena napnutia reťaze Počas prevádzky pravidelne kontrolujte napnutie reťaze prípadne ju upravte 1 Vypnite reťazovú pílu zatiahnite brzdu reťaze a odpojte napájaciu zástrčku 2 ...

Page 109: ...ú súčasťou dodávky ako je to znázornené na obr G4 G 1 Remeňový hák G 2 Krúžky POZNÁMKA Pri lezení na strom pripevnite krúžok 1 a 2 poistného remeňa k lezeckému postroju pomocou karabín nie sú súčasťou dodávky obr G5 Keď sa náradie používa odpojte krúžok 2 od lezeckého postroja a pílu držte dvoma rukami aby ste mohli rezať obr G6 UPEVNENIE PÍLY K PUZDRU NA AKUMULÁTOR Pripevnite hák píly H 2 poistné...

Page 110: ...ubeného kolesa N 1 Ak sú stopy opotrebovania hlbšie ako 0 5 mm obráťte sa na servisného predajcu EGO a požiadajte ho o výmenu reťazového kolesa Skontrolujte tiež brzdový systém Ak sú známky opotrebovania na brzdovom obložení N 2 nerovnomerné obráťte sa na servisného predajcu EGO a požiadajte ho o výmenu brzdového obloženia Obr N N 1 Ozubené koleso reťaze N 2 Brzdové obloženie Skontrolujte vodiacu ...

Page 111: ... poškodené reťaze Tupé čepele reťazovej píly vedú k zvýšenej fyzickej námahe zvýšenému zaťaženiu vibráciami neuspokojivým výsledkom pílenia a zvýšenému opotrebovaniu Pre plynulé a rýchle rezanie je potrebné reťaz správne udržiavať Ak sú drevné štiepky malé a prachovité alebo reťaz musí byť počas rezania pretlačená cez drevo či reťaz reže do jednej strany tak je potrebné ju naostriť Pri údržbe reťa...

Page 112: ...ntaktujte zákaznícky servis EGO Pri rezaní nedochádza k mazaniu olejom Olejová nádrž reťaze je prázdna Doplňte mazivo lišty a reťaze Vývod oleja reťazovej lišty je zablokovaný Odstráňte piliny na výstupe oleja Tuhnutie oleja pri nízkej teplote Vymeňte za vhodný mazací olej vhodný pre nízku teplotu Kontrolka nízkej hladiny oleja bliká červenou farbou alebo ukazuje neobvyklé svetlo keď je olejová ná...

Page 113: ...NTÉSE Ezen az oldalon olyan biztonsági szimbólumok láthatók és olvashatók amelyek megjelenhetnek a terméken Az össz eszerelés vagy működtetés előtt olvassa el értse meg és tartsa be a gép minden utasítását BIZTONSÁGISZIMBÓLUMOK Biztonsági figyelmeztetés A sérülések kockázatának csökkentése érdeké ben a használónak a termék használata előtt el kell olvasnia és meg kell értenie a használati útmutató...

Page 114: ...számot használják a kezelő védelme érdekében a használónak kesztyűt és hallásvédőt kell használnia működtetés közben LEÍRÁS ISMERJE MEG A LÁNCFŰRÉSZT A1 ábra 1 Fűrészlánc 2 Lánc visszarúgás elleni fékfogantyú 3 Rögzítőnyelv 4 Főfogantyú 5 Állítható sebességszabályozó kapcsoló 6 Fűzőszem 7 Akkumulátor indikátor 8 Alacsony olaj indikátor 9 Elülső fogantyú 10 Olajtartály sapka 11 Láncvezető 12 Olajoz...

Page 115: ...eges gyakorlattal rendelkeznek a fák karbantartásának területén MEGJEGYZÉS Javasoljuk hogy a láncfűrészt először használó személy először fűrészbakon vagy vágóállványon gyakorolja a fatörzsek vágását A FŰRÉSZLÁNC MEGFESZÍTÉSE FIGYELMEZTETÉS Soha ne érjen a lánchoz és ne állítsa be amikor jár a motor Afűrészlánc nagyon éles mindig viseljen védőkesztyűt amikor karbantartást végez a láncon Afűrészlán...

Page 116: ...erelje fel erősen az akkumulátor tartót az emelőhevederre mielőtt felvenné az emelőhevedert FIGYELMEZTETÉS A gyorskioldó funkcióval rendelkező hegymászó hevedereket elő kell készíteni a vészhelyzet bekövetkezésének megakadályozására 1 Keressen egy alkalmas pontot ahol felkötheti ezt az akkumulátor tartót az emelőhevederre az emelőhevederen lévő akkumulátor tartót a szíjkampóval G 1 teheti fel G1 á...

Page 117: ...ével tartja Sohase engedje hogy bármely testrésze egy vonalban legyen a lánccal amikor működteti a láncfűrészt L ábra A LÁNCKENÉS ELLENŐRZÉSE M ábra MEGJEGYZÉS Győződjön meg arról hogy a láncfűrész olajtartálya megfelelő mennyiségű láncolajat tartalmaz 1 Tartsa a láncvezetőt a világos színű felület fölött 2 Kapcsolja be a fűrészt A világos színű felületen jól lehet látni az olajszintet 1 perc után...

Page 118: ...az új zsírral Ne nyomja be a piszkot a nyílásba P 1 Láncvezető sínek P 3 Láncvezető P 2 Olajozó nyílás P 4 Olajozó nyílás A LÁNC KARBANTARTÁSA Csak alacsony visszarúgású fűrészláncot használjon ehhez a láncfűrészhez A gyors vágólánc csökkenti a visszarúgást ha megfelelően van karbantartva A megfelelően éles fűrészlánc könnyedén átvágja a fát kis nyomással is Soha ne használjon tompa vagy sérült fű...

Page 119: ... ügyfélszolgálatához Vágás közben nincs olajkenés A lánc olajtartály üres Láncvezető és lánc kenőanyag feltöltése A láncvezető olaj kimenete el van dugulva Távolítsa el a port az olaj kimenetből Megdermedt az olaj alacsony hőmérsékleten Cserélje ki megfelelő kenőolajra ami alkalmas alacsonyabb hőmérsékletekhez Az alacsony olajsz intet mutató lámpa piros színben villog vagy szokatlan fényt mutat ak...

Page 120: ...are incendiu și sau vătămări corporale grave SEMNIFICAȚIASIMBOLURILOR Această pagină descrie simbolurile de siguranţă ce pot apărea pe acest produs Citiți înțelegeți și respectați toate instrucțiunile de pe mașină înainte de a o asambla și de a o utiliza SIMBOLURI PRIVIND SIGURANȚA Alertă privind siguranța Pentru a reduce riscul de vătămare utilizatorul trebuie să citească și să înțeleagă manualul...

Page 121: ...atorul trebuie să poarte mănuși și protecții auditive în timpul utilizării efective a produsului DESCRIERE DESCRIEREA FERĂSTRĂULUI DUMNEAVOASTRĂ CU LANȚ Fig A1 1 Lanţ ferăstrău 2 Pedală de frână pentru recul 3 Manetă de blocare 4 Mâner principal 5 Declanșator cu viteză variabilă 6 Ochet 7 Indicator de acumulator 8 Indicator de nivel scăzut de ulei 9 Mâner frontal 10 Capac rezervor de ulei 11 Şină ...

Page 122: ...e în lucrările de întreținere a copacilor OBSERVAȚIE Se recomandă ca utilizatorul să practice prima dată cel puțin tăierea buștenilor pe o capră sau pe un suport TENSIONAREA LANȚULUI DE FERĂSTRĂU AVERTISMENT Nu atingeți şi nu reglați niciodată lanțul în timp ce motorul funcţionează Lanțul de ferăstrău este foarte ascuțit Purtați întotdeauna mănuși de protecție când efectuați orice operație de într...

Page 123: ...mulatorului pe hamul de alpinism înainte de a vă echipa cu hamul de siguranță AVERTISMENT Hamul de lucru la înălțime cu funcție de eliberare rapidă trebuie să fie pregătit pentru a preveni apariția urgenței 1 Căutați un punct preferabil pentru a suspenda acest toc pentru acumulator pe hamul de alpinism suspendați tocul pentru acumulator de hamul de alpinism folosind cârligul de centură G 1 Fig G1 ...

Page 124: ... că rezervorul de ulei al ferăstrăului cu lanț a fost umplut cu un volum adecvat de ulei pentru lanț 1 Țineți șina de ghidare deasupra unei suprafețe de culoare deschisă 2 Porniți ferăstrăul Veți vedea o linie clară de ulei pe suprafața de culoare deschisă după 1 minut dacă lubrifierea lanțului funcționează corect 3 Dacă uleiul de lanț nu este încă vizibil pe suprafața de culoare deschisă consulta...

Page 125: ...ciu de lubrifiere ÎNTREȚINEREA LANȚULUI Cu acest ferăstrău utilizați numai lanțuri cu risc redus de recul Acest lanț de tăiere rapidă va reduce reculul dacă este întreținut corect Un ferăstrău ascuțit corect va secționa lemnul fără efort chiar și cu forță de apăsare foarte mică Nu utilizați niciodată un lanț tocit sau deteriorat Un lanț tocit de ferăstrău are tendința să apese mai tare duce la cre...

Page 126: ...i Absența lubrifierii cu ulei la tăiere Rezervorul de ulei de lanț este gol Umplerea cu lubrifiant de șină și de lanț Orificiul de evacuare a uleiului de pe șina lanțului este blocat Curățați praful din orificiul de evacuare a uleiului Solidificarea uleiului la temperatură scăzută Schimbați uleiul de ungere adecvat potrivit pentru temperatură scăzută Indicatorul de nivel scăzut de ulei clipește în...

Page 127: ...snih poškodb POMEN SIMBOLA Na tej strani so prikazani in opisani varnostni simboli ki se lahko pojavijo na tem izdelku Preberite in osvojite navodila na napravi ter jih upoštevajte preden se lotite sestavljanja in upravljanja stroja VARNOSTNI SIMBOLI Varnostno opozorilo Za zmanjšanje nevarnosti telesnih poškodb je pomembno da uporabnik pred uporabo tega izdelka prebere priročnik za uporabo in se z...

Page 128: ...ablja orodje Upravljavec se lahko zaščiti tako da uporablja rokavice in naušnike primerne dejanskim pogojem uporabe OPIS SPOZNAJTE SVOJO VERIŽNO ŽAGO sl A1 1 Rezalna veriga 2 Ročaj zavore verige ob povratnem udarcu 3 Zaklepni jeziček 4 Glavni ročaj 5 Sprožilec spreminjanja hitrosti 6 Vstavitvena odprtina 7 Indikator akumulatorja 8 Indikator nizke ravni olja 9 Sprednji ročaj 10 Pokrov rezervoarja z...

Page 129: ...vzdrževanjem verige vedno nosite zaščitne rokavice Med upravljanjem žage se rezalna veriga razteza ali krči Pos ledično se spremeni napetost verige Med upravljanjem redno preverjajte napetost verige in jo po potrebi prilagajajte 1 Izklopite verižno žago vklopite verižno zavoro in izklopite električni vtikač 2 Zrahljajte matico da se vodilo meča lahko prosto giblje za prihodnje prilagoditve 3 Dvign...

Page 130: ...oča 1 2 varnostnega jermena z žico na plezalni pas z uporabo vponk nista priloženi sl G5 Med uporabo orodja odpnite obroč 2 od plezalnega pasu in žagajte tako da držite žago z dvema rokama sl G6 PRITRJEVANJE ŽAGE NA ETUI ZA AKUMULATOR Kavelj za žago H 2 varnostnega jermena z žico pritrdite v vstavitveno odprtino H 1 slika H H 1 Vstavitvena odprtina H 2 Kavelj za žago NAMEŠČANJE ODSTRANJEVANJE BATE...

Page 131: ... zavorni sistem Če so sledi obrabe na zavorni oblogi N 2 neenakomerne pokličite svojega serviserja EGO za menjavo zavorne obloge slika N N 1 Zobnik verige N 2 Zavorna obloga Preverite vodilo meča sledite ustreznemu poglavju VZDRŽEVANJE VODILA MEČA Preverite rezalno verigo sledite ustreznemu poglavju VZDRŽEVANJE VERIGE Testiranje zavore verige sledite ustreznemu poglavju VARNOSTNE NAPRAVE NA VERIŽN...

Page 132: ...in hitro žaganje je treba verigo pravilno vzdrže vati Veriga zahteva ostrenje kadar so lesni delci majhni in prašni kadar je treba žago s silo potiskati skozi les med žaganjem ali če veriga reže na eno stran Med vzdrževan jem svoje verige upoštevajte sledeče Nepravilen kot piljenja stranske plošče lahko poveča tveganje za močan udarec nazaj Razdalja merilnika globine Premajhna razdalja poveča možn...

Page 133: ...o se obrnite na podporo za kupce izdelkov EGO Med žaganjem ni mazal nega olja Rezervoar za olje je prazen Polnjenje maziva za meč in verigo Odprtina za olje meča verige je blokirana Očistite delce lesa v odprtini za olje Zgostitev olja pri nizkih temperaturah Zamenjajte ustrezno olje za mazanje primerno za nizke temperature Indikator nizke ravni olja utripa rdeče ali kaže neobičajno svetlobo medte...

Page 134: ...REIKŠMĖ Šiame puslapyje pavaizduoti ir aprašyti saugos simboliai kurie gali būti nurodyti ant šio gaminio Prieš bandydami surinkti ir naudoti įrankį perskaitykite visus ant jo pateiktus nurodymus įsitikinkite ar juos supratote ir jais vadovaukitės SAUGOS SIMBOLIAI Saugos įspėjimas Kad sumažintų susižalojimo pavojų prieš naudodamas šį gaminį naudotojas turi perskaityti naudojimo instrukciją ir įsit...

Page 135: ...amas realiomis sąlygomis naudotojas turi mūvėti pirštines ir naudoti klausos apsaugos priemones APRAŠYMAS PAŽINKITE SAVO GRANDININĮ PJŪKLĄ A1 PAV 1 Pjūklo grandinė 2 Atatrankos stabdymo mentė 3 Fiksavimo liežuvėlis 4 Pagrindinė rankena 5 Greičio reguliavimo jungiklis 6 Ąsa 7 Baterijos indikatorius 8 Žemo alyvos lygio indikatorius 9 Priekinė rankena 10 Alyvos bakelio dangtelis 11 Pjovimo juosta 12 ...

Page 136: ...a jį išbandyti pjaustant rąstgalius ant ožio PJŪKLO GRANDINĖS ĮTEMPIMAS ĮSPĖJIMAS Niekada nelieskite ir nereguliuokite grandinės kai paleistas variklis Pjūklo grandinė yra labai aštri vykdydami grandininio pjūklo priežiūros darbus būtinai mūvėkite apsaugines pirštines Įprasto pjovimo darbo metu pjūklo grandinė įsitempia arba susitraukia Dėl to keičiasi grandinės įtempimas Darbo metu reguliariai ti...

Page 137: ...ite juostą aplink laipiojimo diržus kad pritvirtintumėte baterijos dėklą G2 ir G3 pav 3 Dviem karabinais komplekte nėra prikabinkite prie laipiojimo diržų abu kabelio su apsaugine įmaute žiedus G 2 kaip parodyta G4 pav G 1 Diržo kablys G 2 Žiedai PASTABA Lipdami į medį prikabinkite 1 ir 2 kabelio su apsaugine įmaute žiedus prie laipiojimo diržų karabinais komplekte nėra G5 pav Kai pjaunate pjūklu ...

Page 138: ...AS pjaunant arba lipant į medį rekomenduojama naudoti papildomą atramą pvz apkabas pėdoms ar reguliuojamą diržą kad jūsų kūnas nesiūbuotų ir neįsipjautumėte Prieš pradėdami darbą patikrinkite šias dalis Patikrinkite dilimo žymes ant grandinės žvaigždutės N 1 jei išdilimas viršija 0 5 mm kreipkitės į EGO techninės priežiūros centrą kad žvaigždutę pakeistų Patikrinkite stabdymo sistemą jei stabdžio ...

Page 139: ... grandinės Dėl atšipusių pjūklo grandinės pjovimo narelių išauga fizinė įtampa padidėja vibracija pjūklas prasčiau pjauna ir greičiau dyla Kad grandinė pjautų sklandžiai ir greitai ją reikia tinkamai prižiūrėti Grandinę reikia pagaląsti kai medžio pjuvenos tampa smulkios ir panašios į miltelius kai pjaunant reikia stipriai spausti grandinę į medį arba kai grandinė pjaudama krypsta į šoną Vykdydami...

Page 140: ...edimas Kreipkitės į EGO klientų aptarnavimo tarnybą dėl remonto Pjovimo metu grandinė netepama Grandinės alyvos bakelis yra tuščias Įpilkite pjovimo juostos ir grandinės alyvos Užkimšta grandinės juostos alyvos ištekėjimo anga Nuvalykite dulkes nuo alyvos ištekėjimo angos Žemoje temperatūroje alyva sutirštėjo Pakeiskite alyvą į tinkamo tipo alyvą tinkančią žemai temperatūrai Raudonas žemo alyvos l...

Page 141: ... smagus miesas bojājumus SIMBOLANOZĪME Šajā lapaspusē ir parādīti un aprakstīti drošības apzīmējumi kas var būt norādīti uz šī izstrādājuma Pirms iekārtas montāžas un lietošanas izlasiet izprotiet un ievērojiet visus uz iekārtas sniegtos norādījumus DROŠĪBASAPZĪMĒJUMI Drošības brīdinājums Lai mazinātu traumu rašanās bīstamību pirms šī izstrādājuma lietošanas tā lietotājam jāizlasa un jāizprot liet...

Page 142: ...ības Lai pasargātu operatoru lietotājam jāvalkā cimdi un dzirdes aizsarglīdzekļi atbilstoši patiesajiem darba apstākļiem APRAKSTS PĀRZINIET SAVU ĶĒDES ZĀĢI A1 att 1 Zāģa ķēde 2 Atsitiena bremzes rokturis 3 Fiksācijas mēlīte 4 Galvenais rokturis 5 Regulējama ātruma slēdzis 6 Actiņa 7 Akumulatora indikators 8 Zema eļļas līmeņa indikators 9 Priekšējais rokturis 10 Eļļas tvertnes vāciņš 11 Vadsliede 1...

Page 143: ... izmantot steķi vai citu ierīci uz kuras novietot un zāģēt kokmateriālu ZĀĢA ĶĒDES SPRIEGOŠANA BRĪDINĀJUMS Nekad nepieskarieties vai neregulējiet ķēdi kamēr darbojas zāģa dzinējs Zāģa ķēde ir ļoti asa veicot ķēdes apkopi vienmēr valkājiet aizsargcimdus Zāģa ķēde parastas darbības laikā paplašinās vai saraujas Tā rezultātā mainās ķēdes spriedze Zāģēšanas laikā regulāri pārbaudiet ķēdes spriegojumu ...

Page 144: ...iniet izmantojot siksnas āķi G 1 G1 att 2 Aptiniet siksnu ap kāpšanas drošības jostu lai nostiprinātu akumulatora ietvaru G2 un G3 att 3 Piestipriniet kāpšanas drošības jostai divus drošības štropes gredzenus G 2 izmantojot divas karabīnes komplektā nav iekļautas kā tas parādīts G4 att G 1 Siksnas āķis G 2 Gredzeni PIEZĪME Kāpjot kokā piestipriniet drošības štropes 1 un 2 gredzenu pie kāpšanas dro...

Page 145: ...ŠANA informāciju par tās pielāgošanu ZĀĢĒŠANA ATRODOTIES KOKĀ BRĪDINĀJUMS Strādājot vai kāpjot kopā ieteicams izmantot papildu atbalstu piemēram kāpšļus regulējamu auklu lai novērstu šūpošanos vai sagriešanās draudus Pirms izmantošanas pārbaudiet šādus punktus Pārbaudiet vai uz ķēdesrata N 1 nav redzamu nodiluma pazīmju Ja nodiluma pazīmes ir dziļākas par 0 5 mm sazinieties ar EGO servisa pakalpoj...

Page 146: ... Nekad nelietojiet trulu vai bojātu ķēdes zāģi Truls zāģa ķēdes griezējs rada papildu fizisko slodzi palielina vibrācijas sniedz neapmie rinošus zāģēšanas rezultātus un palielina nodilumu Lai zāģēšana būtu gluda un ātra ķēdi nepieciešams pareizi uzturēt un apkopt Ja koka skaidas ir mazas un pūderveida zāģēšanas laikā ķēdi nepieciešams ar spēku spiest cauri kokam vai zāģē tikai viena ķēdes puse ķēd...

Page 147: ...ļļot griešanas laikā Ķēdes eļļas tvertne ir tukša Uzpildiet sliedes un ķēdes smērvielu Aizsērējusi ķēdes sliedes eļļas izplūdes atvere Iztīriet putekļus no eļļas izplūdes atveres Zemā temperatūrā sacietējusi eļļa Nomainiet ar pareizo smēreļļu piemērota zemai temperatūrai Zema eļļas līmeņa indikators mirgo sarkanā krāsā vai deg neparastā gaismā kamēr eļļas tvertnē ir piepildīta eļļa Mašīnas īpašā i...

Page 148: ...ριγράφει τα σύμβολα ασφάλειας που μπορεί να υπάρχουν επάνω στο προϊόν Διαβάζετε κατανοείτε και τηρείτε όλες τις οδηγίες επάνω στη μηχανή προτού επιχειρήσετε να τη συναρμολογήσετε και να τη χρησιμοποιήσετε ΣΥΜΒΟΛΑ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ Προειδοποίηση ασφαλείας Προκειμένου να μειωθεί ο κίνδυνος τραυματισμού ο χρήστης πρέπει να διαβάσει και να κατανοήσει το εγχειρίδιο χρήσης προτού να χρησιμοποιήσει αυτό το προϊό...

Page 149: ... της πραγματικής χρήσης του ηλεκτρικού εργαλείου μπορεί να διαφέρουν από τη δηλωμένη τιμή στην οποία χρησιμοποιείται το εργαλείο Για την προστασία του χειριστή πρέπει να χρησιμοποιούνται γάντια και προστασία της ακοής στις πραγματικές συνθήκες χρήσης ΠΕΡΙΓΡΑΦΗ ΓΝΩΡΙΣΤΕ ΤΟ ΑΛΥΣΟΠΡΙΟΝΟ ΣΑΣ Εικ Α1 1 Αλυσίδα αλυσοπρίονου 2 Πτερύγιο φρένου λακτίσματος 3 Γλωττίδα ασφάλισης 4 Κύρια χειρολαβή 5 Σκανδάλη μ...

Page 150: ...οχλίας οδήγησης B 2 Εγκοπή B 6 Περόνη τάνυσης B 3 Οδοντοτροχόςαλυσίδας B 7 Ράβδοι οδήγησης B 4 Βίδα τάνυσης B 8 Οπές ΣΗΜΕΙΩΣΗ Σε περίπτωση που απαιτηθεί αντικατάσταση της οδηγητικής μπάρας αποσυναρμολογήστε τη διάταξη πλευρικού καλύμματος και συναρμολογήστε την εκ νέου με τη νέα οδηγητική μπάρα σύμφωνα με την Εικ C ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑ ΕΦΑΡΜΟΓΗ Αυτό το αλυσοπρίονο έχει σχεδιαστεί ειδικά για το κλάδεμα και τ...

Page 151: ...ή λαδιού σύμφωνα με την κατεύθυνση των βελών που υπάρχουν επάνω στο πλαίσιο ΕΝΔΕΙΞΗ LED ΕΠΑΝΩ ΣΤΟ ΑΛΥΣΟΠΡΙΟΝΟ Το αλυσοπρίονο είναι εξοπλισμένο με 2 ενδείξεις LED που επισημαίνουν τη στάθμη λαδιού και το επίπεδο φόρτισης της συστοιχίας μπαταριών Ένδειξη LED Επεξήγηση Ενέργεια Ένδειξη χαμηλής στάθμης λαδιού A 8 Αναβοσβήνει κόκκινη Έλλειψη λαδιού Συμπληρώστε λάδιστο ρεζερβουάρ λαδιού Σβηστή Υπάρχει λ...

Page 152: ...η μεταβλητής ταχύτητας για να σταματήσετε το αλυσοπρίονο ΣΗΜΕΙΩΣΗ Η αλυσίδα αλυσοπρίονου θα εξακολουθήσει να περιστρέφεται για σύντομο χρονικό διάστημα μετά την αποδέσμευση της σκανδάλης μεταβλητής ταχύτητας Αποφεύγετε την επαφή αφού αποδεσμεύσετε τη σκανδάλη μεταβλητής ταχύτητας και όταν αποθέτετε το αλυσοπρίονο 2 Ωθήστε το πτερύγιο φρένου λακτίσματος προς τα εμπρός στη θέση 3 Περιστρέψτε το διακ...

Page 153: ... κεφαλή του αλυσοπρίονου Καθαρίζετε πάντα τα ροκανίδια τη σκόνη πριονίσματος και τους ρύπους από την εγκοπή οδηγητικής μπάρας όταν αντικαθιστάτε την αλυσίδα αλυσοπρίονου ΑΠΟΜΑΚΡΥΝΣΗ ΣΚΟΝΗΣ 1 Αποσυνδέστε το βύσμα ισχύος αφήστε το αλυσοπρίονο να κρυώσει και συσφίξτε το καπάκι ρεζερβουάρ λαδιού 2 Βάλτε το φρένο του αλυσοπρίονου 3 Χρησιμοποιήστε το συνδυαστικό μηχανικό κλειδί παρέχεται για να ξεβιδώσε...

Page 154: ...μειώνει την ικανότητα κοπής Εάν οι οδοντώσεις κόφτη έχουν χτυπήσει σε σκληρά αντικείμενα όπως καρφιά και πέτρες ή έχουν τριφτεί από λάσπη ή άμμο στο ξύλο τότε ένας εξειδικευμένος τεχνικός σέρβις πρέπει να ακονίσει την αλυσίδα ΣΗΜΕΙΩΣΗ Συνιστάται το ακόνισμα και η συντήρηση της αλυσίδας αλυσοπρίονου σε εξουσιοδοτημένα κέντρα σέρβις ΜΕΤΑΦΟΡΑ ΚΑΙ ΑΠΟΘΗΚΕΥΣΗ Μην αποθηκεύετε ή μεταφέρετε το αλυσοπρίονο...

Page 155: ...πικοινωνήστε με την εξυπηρέτηση πελατών της EGO για επισκευή Δεν υπάρχει λίπανση κατά την κοπή Το ρεζερβουάρ λαδιού είναι άδειο Συμπλήρωση λιπαντικού σε μπάρα και αλυσίδα Η έξοδος λαδιού της μπάρας αλυσίδας είναι φραγμένη Καθαρίστε τη σκόνη στην έξοδο λαδιού Στερεοποίηση λαδιού σε χαμηλή θερμοκρασία Αντικαταστήστε το λιπαντικό λάδι με κατάλληλο για χαμηλές θερμοκρασίες Η ένδειξη χαμηλής στάθμης λα...

Page 156: ...a bu ürün üzerinde görülebilecek güvenlik sembolleri gösterilmekte ve açıklanmaktadır Makineyi monte etmeye ve kullanmaya başlamadan önce makineye ilişkin tüm talimatları okuyup anlayın ve bu talimatlara uyun GÜVENLIK SEMBOLLERİ Güvenlik Uyarısı Yaralanma riskini azaltmak için kullanıcı bu ürünü kullanmadan önce kullanım kılavuzunu okuyup anlamalıdır Dayanıklı malzemeden yapılmış ağır iş çalışma e...

Page 157: ...n edilen değerden farklı olabilir Aletin kullanıcısı korunmak için fiili kullanım koşullarında eldiven ve kulak koruması takmalıdır AÇIKLAMA ELEKTRİKLİ TESTERENİZİ TANIYIN Şek A1 1 Testere Zinciri 2 Geri Tepme Fren Kolu 3 Kilitleme Dili 4 Ana Tutma Kolu 5 Değişken Hız Tetiği 6 Delik Halka 7 Akü Göstergesi 8 Düşük Yağ Göstergesi 9 Ön Tutma Kolu 10 Yağ Deposu Kapağı 11 Pala 12 Yağlama Deliği 13 Zinc...

Page 158: ...TERE ZİNCİRİNİN GERDİRİLMESİ UYARI Motor çalışırken asla zincire dokunmayın veya zinciri ayarlamayın Testere zinciri çok keskindir zincir üzerinde herhangi bir bakım işlemi yaparken daima koruyucu eldiven takın Normal testere çalışması sırasında testere zinciri genişler ve daralır Sonuç olarak zincir gerginliği değişir Çalışma sırasında zincir gerginliğini düzenli olarak kontrol edin ve gerekirse ...

Page 159: ... birlikte verilmez kullanarak Şek G4 te gösterildiği gibi tırmanma emniyet kemerine takın G 1 Kemer Kancası G 2 Halkalar DİKKAT Ağaca tırmanırken güç kablosu güvenlik kayışındaki 1 ve 2 halkaları karabinalar ürünle birlikte verilmez kullanarak tırmanma emniyet kemerine takın Şek G5 Alet kullanılırken 2 halkayı tırmanma emniyet kemerinden çıkarın ve kesim yapmak için testereyi iki elinizle tutun Şe...

Page 160: ...nma işaretleri düzgün değilse EGO servisi ile iletişime geçerek fren balatasını mutlaka değiştirin Şek N N 1 Zincir Dişlisi N 2 Fren Balatası Palanın kontrolü için ilgili bölüme bakın PALANIN BAKIMI Testere zincirinin kontrolü için ilgili bölüme bakın ZİNCİR BAKIMI Zincir freninin kontrolü için ilgili bölüme bakın BU ELEKTRİKLİ TESTEREDEKİ GERİ TEPME GÜVENLİĞİ AYGITLARI Kontrol etmek için ilgili b...

Page 161: ...gerekir Kesim sırasında zincir ahşabın içinden geçirilmelidir aksi halde zincir tek taraftan kesim yapar Zincirin bakımı sırasında aşağıdaki hususlara dikkat edilmelidir Yan plakanın hatalı açıyla eğelenmesi ciddi geri tepme riskini artırabilir Derinlik ölçeği aralığı Çok alçak olması geri tepme potansiyelini artırır Yeterince alçak olmaması kesim becerisini azaltır Kesici dişler çivi ve taş gibi ...

Page 162: ...eçin Kesme sırasında yağla ma olmuyor Zincir yağı deposu boştur Pala ve zincir yağını doldurun Zincirin yağ çıkışı tıkanmıştır Yağ çıkışındaki tozu temizleyin Düşük sıcaklıkta yağ katılaşması vardır Uygun yağlama yağı düşük sıcaklıklar için uygun ile değiştirin Yağ deposu yağla doluyken düşük yağ göstergesi kırmızı renkte yanıp sönüyor veya anor mal ışık gösteriyor Makinenin özel bir açıda kullanı...

Page 163: ... elektrilöök tulekahju ja või tõsised isikuvigastused SÜMBOLITE TÄHENDUSED Sel lehel on kujutatud ja kirjeldatud ohutussümboleid mida võib käesolevalt tootelt leida Enne seadme kokkupanemist ja kasutamist lugege tehke omale selgeks ja järgige kõiki juhiseid OHUTUSSÜMBOLID Ohutusteade Vigastuste ohu vähendamiseks peab kasutaja enne toote kasutamist lugema kasutusjuhendit ja selle endale selgeks teg...

Page 164: ...vibratsioonitase võib esitatust erineda turvalisuse eesmärgil peaks seadme kasutaja tegelikes kastutustingimustes kandma kindaid ja kuulmiskaitsmeid KIRJELDUS TUNNE OMA KETTSAAGI joon A1 1 Saekett 2 Tagasilöögipiduri hoob 3 Lukustuskeel 4 Põhikäepide 5 Kiiruse reguleerimise päästik 6 Auguke 7 Aku täituvuse märgutuli 8 Madala õlitaseme märgutuli 9 Eesmine käepide 10 Õlimahuti kork 11 Juhtlatt 12 Mä...

Page 165: ...ekindaid Sae tavapärasel kasutamisel saekett paisub või tõmbub kokku Selle tulemusel muutub ka keti pinge Kasutamise ajal kontrol lige keti pinget regulaarselt ja vajadusel reguleerige seda 1 Lülitage kettsaag välja rakendage ketipidur ja eemaldage seade vooluvõrgust 2 Keerake lati mutrit lahti nii et juhtlatt saab edasise reguleerimise ajal vabalt liikuda 3 Suunake juhtlati tipp üles ja reguleeri...

Page 166: ...urvarihma rõngad 1 ja 2 karabiinidega ei ole komplektis ronimisrakmete külge joon G5 Tööriista kasutamiseks eemaldage rõngas 2 ronimisrakmete küljest ja lõigake hoides saagi kahe käega joon G6 SAE KINNITAMINE AKUHOIDIKU KÜLGE Kinnitage turvarihma sae konks H 2 augukese H 1 külge joon H H 1 Auguke H 2 Sae konks AKUPLOKI PAIGALDAMINE EEMALDAMINE MÄRKUS Enne esimest kasutuskorda laadige akuplokk täie...

Page 167: ...s piduri hõõrdkate välja vahetatakse joon N N 1 Ketiratas N 2 Piduri hõõrdkate Kontrollige juhtlatti vt asjakohast jaotist JUHTLATI HOOLDAMINE Kontrollige saeketti vt asjakohast jaotist KETI HOOLDUS Kontrollige ketipidurit vt asjakohast jaotist TAGASILÖÖGIGA SEOTUD TURVASEADMED SELLEL KETTSAEL Kontrollige juhtseadiseid vt asjakohast jaotist KETTSAE KÄIVITAMINE SEISKAMINE Kontrollige keti määret vt...

Page 168: ...uidust läbi suruma või kett lõikab ühelt küljelt Keti hooldamise käigus pidage silmas järgnevat Vale nurga all paigaldatud külgplaat võib tekitada tugeva tagasilöögi ohu Räsa sügavusmõõdiku kliirens Liiga väike kliirens suurendab tagasilöögi tõenäosust Liiga suur kliirens vähendab lõikevõimet Kui lõikehambad puutuvad vastu kõvasid objekte näiteks vastu naelu või kivisid või kuluvad puul oleva muda...

Page 169: ...Ketiõli paak on tühi Lati ja keti määrdeaine lisamine Ketiõli väljalase on blokeeritud Eemaldage tolm õli väljalaskest Õli on madalal temperatuuril tahkemaks muutunud Asendage see õige määrdeainega mis sobib madalate temperatuuride puhul Madala õlitaseme märgutuli vilgub punaselt või on ebanormaalset värvi samas kui õlipaak on õli täis Seadme kasutusnurk põhjustab olukorra kus õli ei jõua õlipaagi...

Page 170: ...м пожежу та або серйозні травми ЗНАЧЕННЯ СИМВОЛУ На цій сторінці зображено та описано символи пов язані з безпекою які можуть відображатись на цьому виробі Перш ніж намагатися зібрати та експлуатувати його ознайомтеся з усіма інструкціями на інструменті та дотримуйтесь їх СИМВОЛИ ЩО СТОСУЮТЬСЯ БЕЗПЕКИ Попередження щодо безпеки Щоб зменшити ризик травми користувач повинен ознайомитися з інструкцією...

Page 171: ...румента може відрізнятися від заявленої величини у якій використовується інструмент Щоб захистити оператора користувач повинен одягати рукавички та захисні навушники в реальних умовах використання ОПИС ОЗНАЙОМЛЕННЯ З ЛАНЦЮГОВОЮ ПИЛОЮ рис A1 1 Пильний ланцюг 2 Ручка гальма віддачі ланцюга 3 Запірний язичок 4 Основна ручка 5 Пусковий перемикач зі змінною швидкістю 6 Вушко 7 Індикатор заряду акумулят...

Page 172: ...альну підготовку з догляду за деревами ПРИМІТКА Рекомендація про те що досвідчений користувач повинен принаймні попрактикуватися в розпилюванні колод на козлах або платформі НАТЯГ ПИЛЬНОГО ЛАНЦЮГА ПОПЕРЕДЖЕННЯ Ніколи не торкайтеся ланцюга й не регулюйте його коли мотор працює Ланцюг пили дуже гострий завжди надягайте захисні рукавички під час обслуговування ланцюга Пильний ланцюг розширюється або ...

Page 173: ...икористовується для перенесення акумуляторної батареї і дає змогу прикріпити її до страхувальних ременів не в комплекті ПРИМІТКА Надійно закріпіть футляр акумулятора на страхувальному ремені перед тим як надягнути його ПОПЕРЕДЖЕННЯ Для запобігання виникненню аварійної ситуації необхідно підготувати страхувальні ремені з функцією швидкого від єднання 1 Знайдіть найкраще місце для підвішування футля...

Page 174: ...ою ручкою ПОПЕРЕДЖЕННЯ Ніколи не беріться лівою рукою за ручку не перехрещуйте руки і не приймайте положення при якому ваше тіло або рука перетинало б лінію ланцюга ПОПЕРЕДЖЕННЯ Не натискайте на пусковий перемикач лівою рукою і тримайтеся правою рукою за передню ручку У жодному разі не допускайте щоб будь яка частина вашого тіла перебувала на лінії ланцюга під час роботи з ланцюговою пилою рис L П...

Page 175: ... щоб продовжити термін служби напрямної шини рис P3 та P4 Поверніть носову зірочку P 3 перекачуючи напівпрозоре жовте напівпрозоре червоне або напівпрозоре мастило в мастильний отвір P 4 доки вся зірочка не отримає нове мастило Не заштовхуйте бруд в отвір P 1 Напрямні шини P 3 Зірочка P 2 Змащувальний отвір P 4 Змащувальний отвір ОБСЛУГОВУВАННЯ ЛАНЦЮГА Використовуйте з цією пилою ланцюги з низькою...

Page 176: ...зання змащення не відбувається Бачок мастила для ланцюга пустий Додавання мастила для шини та ланцюга Вихід мастила з пильної шини заблокований Приберіть пил з отвору для випуску мастила Затвердіння масла при низькій температурі Замініть на відповідне мастило яке підходить для низьких температур Індикатор низького рівня мастила блимає червоним кольором або світиться коли мастильний бачок заповнени...

Page 177: ...и удар пожар и или сериозно нараняване ЗНАЧЕНИЕ НА СИМВОЛИТЕ Тази страница изобразява и описва символите за безопасност които може да се появят по този продукт Прочетете осъзнайте и следвайте всички инструкции по машината преди предприемане на сглобяване и работа СИМВОЛИ ЗА БЕЗОПАСНОСТ Сигнал за безопасност За намаляване на опасността от нараняване потребителят трябва да прочете и разбере ръководс...

Page 178: ...зличава от декларираната стойност С цел да се защити оператора потребителят трябва да носи ръкавици и антифони в действителни условия на работа ОПИСАНИЕ ЗАПОЗНАЙТЕ СЕ С ВАШИЯ ВЕРИЖЕН ТРИОН Фиг А1 1 Верига за трион 2 Спирачка за откат на веригата 3 Заключващо езиче 4 Главна ръкохватка 5 Спусък за променлива скорост 6 Ухо 7 Индикатор за акумулаторната батерия 8 Индикатор за ниско ниво на маслото 9 П...

Page 179: ...ща шина както е показано на Фиг С ЕКСПЛОАТАЦИЯ ПРИЛОЖЕНИЕ Този верижен трион е проектиран специално за санитарна сеч и поддръжка Този трион трябва да бъде използван само от лица които са специално обучени в работата по поддържане на гори БЕЛЕЖКА Препоръки които начинаещият потребител трябва като минимум да изпълнява при рязане на дървета върху магаре или люлка ОБТЯГАНЕ НА ВЕРИЖНИЯ ТРИОН ПРЕДУПРЕЖД...

Page 180: ...иодни индикатора за показване на състоянието на заряда в акумулаторната ите батерия и Светодиоден индикатор Значение Действие Индикатор за ниско ниво на маслото А 8 Мигащо червено Недостиг на масло Напълнете масления резервоар Изкл Има масло Индикатор за акумулаторната батерия А 7 Светещо зелено Акумулаторната батерия е заредена Мигащо зелено Акумулаторната батерия близо до изтощаване и трябва да ...

Page 181: ...рижния трион БЕЛЕЖКА Верижният трион ще продължи да се върти за кратко след освобождаване на спусъка за променлива скорост Бъдете внимателни за да избегнете контакт след освобождаване на спусъка за променлива скорост и когато оставяте верижния трион 2 Натиснете спирачката за откат на веригата напред към спирачна позиция 3 Натиснете превключвателя за ВКЛ ИЗКЛ в позиция OFF ИЗКЛ ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Винаг...

Page 182: ...ащата глава на верижния трион Винаги почиствайте дървените стърготини праха от рязане и мръсотията от жлеба на водещата шина когато подменяте веригата на триона ОТСТРАНЕТЕ ПРАХА 1 Извадете щепсела позволете на верижния трион да се охлади и затегнете капачката на масления резервоар 2 Задействане на спирачката на триона 3 Използвайте комбинирания ключ доставен за да развиете винта на капака за отстр...

Page 183: ...Твърде ниско повишава потенциала за откат Недостатъчно ниско намалява способността за рязане Ако режещите зъби ударят твърд предмет като пирон или камък или са били изтрити от калта или пясъка по дървото дайте веригата за заточване на квалифициран сервизен техник БЕЛЕЖКА препоръчва се заточването и поддръжката на верижния трион да се извършват от упълномощени сервизни центрове ТРАНСПОРТИРАНЕ И СЪХ...

Page 184: ...раздел ОТСТРАНЕТЕПРАХА Акумулаторната батерия е изтощена Заредете акумулаторната батерия Спирачката за веригата не се активира Отпадъците пречат на пълното движение на спирачната ръкохватка за откат на веригата Почистете отпадъците от външния механизъм на спирачката на веригата Възможна неизправност на спирачката на веригата Свържете се с обслужване на клиенти на EGO за ремонт Няма смазване с масл...

Page 185: ...ълто полупрозрачно червено или полупрозрачно масло Все още има малко количество масло в масления резервоар или маслената тръба Използвайте верижния трион за малко и след това погледнете отново индикатора за ниско ниво на маслото Индикаторът за ниско ниво на маслото все още не работи поради горните причини Свържете се с обслужване на клиенти на EGO за ремонт ГАРАНЦИЯ ГАРАНЦИОННА ПОЛИТИКА EGO Моля п...

Page 186: ...oj stranici slikovno su prikazani i objašnjeni simboli sigurnosti koji se mogu pojaviti na ovom proizvodu Prije sastavl janja i rukovanja s razumijevanjem pročitajte sve upute na stroju i pridržavajte ih se SIMBOLI O SIGURNOSTI Upozorenje u vezi sigurnosti Radi smanjenja opasnosti od ozljeda prije uporabe ovog proizvoda korisnik treba s razumi jevanjem pročitati ovaj korisnički priručnik Nosite ru...

Page 187: ...alat koristio Radi zaštite rukovatelja korisnik treba nositi rukavice i štitnike za uši u aktualnim uvjetima korištenja OPIS UPOZNAJTE SE S LANČANOM PILOM sl A1 1 Lanac pile 2 Ručica kočnice povratnog udarca 3 Jezičak za fiksiranje 4 Glavna drška 5 Okidač s regulacijom brzine 6 Ušica 7 Indikator baterije 8 Indikator niske razine ulja 9 Prednja drška 10 Čep spremnika s uljem 11 Vodilica 12 Otvor za...

Page 188: ...radova održavanja na lancu obvezno nosite zaštitne rukavice Lanac pile se za vrijeme normalnog rada širi i skuplja Posljedica toga je promjena napetosti lanca Redovito provjeravajte napetost lanca i po potrebi ju podesite 1 Isključite lančanu pilu aktivirajte kočnicu lanca i odvojite električni utikač 2 Otpustite maticu vodilice tako da se vodilica može pomicati slobodno radi budućeg podešavanja 3...

Page 189: ...u dva karabina ne isporučuju se kako je prikazano na Sl G4 G 1 Kuka za remen G 2 Prsteni OBAVIJEST Prilikom penjanja na drvo pričvrstite prsten 1 i 2 sigurnosnog štopa na uprtače za penjanje s pomoću karabina ne isporučuju se Sl G5 Kada se alat upotrebljava odvojite prsten 2 od uprtača za penjanje držite pilu s dvije ruke kako biste izveli rez Sl G6 PRIČVRŠĆIVANJE PILE NA DRŽAČ BATERIJE Pričvrstit...

Page 190: ...N N 1 Lančanik lanca N 2 Obloga kočnice Provjerite vodilicu lanca u odgovarajućem odjeljku ODRŽAVANJE VODILICE Provjerite lanac pile u sljedećem odjeljku ODRŽAVANJE LANCA Ispitajte kočnicu lanca u odgovarajućem odjeljku SIGURNOSNI UREĐAJI ZA ZAŠTITU OD POVRATNOG UDARCA NA OVOJ LANČANOJ PILI Provjerite upravljačke dijelove u sljedećem odjeljku POKRETANJE ZAUSTAVLJANJE LANČANE PILE Provjerite podmaz...

Page 191: ... drvo ili kada lanac reže samo na jednoj strani Za vrijeme održava nja lanca vodite računa o sljedećem Nepropisni kut punjenja bočne ploče može povećati rizik od jakog povratnog udarca Zazor mjerača dubine Premali razmak povećava mogućnost povratnog udarca Ako nije dovoljno mali razmak smanjuje se sposobnost rezanja Ako rezni zub udari u tvrdi predmet kao što je čavao ili kamen ili je oštećen blat...

Page 192: ...risničke službe proizvođača EGO Nema ulja za podmaziva nje za vrijeme rezanja Spremnik ulja za lanac prazan je Dopunite mazivo za vodilicu i lanac Izlaz za ulje vodilice lanca je začepljen Očistite prašinu s izlaza za ulje Zgušnjavanje ulja na niskim temperaturama Upotrijebite propisano ulje za podmazivanje primjereno za niske temperature Trepće crveni indikator niske razine ulja ili se prikazuje ...

Page 193: ...მოიწვიოს ელექტრო შოკი ხანძარი და ან მოგაყენოთ სხეულის სერიოზული ტრავმა სიმბოლოების მნიშვნელობა სიმბოლოების მნიშვნელობა ეს გვერდი აჩვენებს და აღწერს იმ უსაფრთხოების წესის სიმბოლოებს რომლებიც შესაძლოა აღბეჭდილია მოცემულ პროდუქტზე წაიკითხეთ შეისწავლეთ და მიყევით ხელსაწყოს ყველა ინსტრუქციას მის აწყობამდე და ჩართვამდე უსაფრთხოების წესის სიმბოლოები უსაფრთხოების წესის სიმბოლოები უსაფრთხოების გაფრთხილება ...

Page 194: ... მეორესთან შედარებისას მითითებული ვიბრაციის სრული მნიშვნელობა ასევე შესაძლოა გამოყენებულ იქნას ზემოქმედების პირველადი შეფასებისას შენიშვნა შენიშვნა ელექტრული ხელსაწყოს ვიბრაციის ემისია გამოყენებისას შესაძლოა განსხვავდებოდეს მითითებული ოდენობისგან მომხმარებელმა ხელსაწყოთი სარგებლობისას საჭიროა გამოიყენოს ხელთათმანები და ყურის დამცავი საშუალებები აღწერა აღწერა შეისწავლეთ თქვენი ჯაჭვური ხერხი ნახ A1 ...

Page 195: ...ს ნასვრეტში დამჭიმავი წკირი B დამჭიმავი წკირი B 6 6 ჩასმულია ხერხის ძელის სიღრუეში შენიშვნა შენიშვნა დარწმუნდით რომ ისრის მიმართულება ხერხის ჯაჭვის კბილებზე ყოველთვის მიუთითებს წინ ნახ B3 6 იხილეთ სექცია ხერხის ჯაჭვის მოჭიმვის ინსტრუქცია რათა დარწმუნედეთ რომ ჯაჭვი სწორადაა აწყობილი გახლართვის გარეშე 7 გაუსწორეთ გვერდითა ხუფის ორი ძელის ძელის ჭოკი B 7 ხერხზე არსებულ შესაბამის ჭოკი B 7 ხერხზე არსებუ...

Page 196: ...ებიც სპეციალურად არ არის შექმნილი ძელისა და ჯაჭვისთვის ამან შეიძლება გამოიწვიოს ზეთოვანი სისტემის დახშობა რაც ძელისა და ჯაჭვის ნაადრევი ცვეთის საწინდარია ზეთის დენის რეგულირება ნახ F ზეთის დენის რეგულირება ნახ F ეს ხერხი აღჭურვილია ზეთის დენის ზეთის დენის მარეგულირებელი ხრახნით F 1 მარეგულირებელი ხრახნით F 1 რომელიც მოთავსებულია ამ ხელსაწყოს ქვედა ნაწილში იგი განკუთვნილია ზეთის დენის რეგულირებისთვ...

Page 197: ...ზე J 2 ჯაჭვის ხერხის ელექტრულ ელექტრულ ბუდეს J 1 ბუდეს J 1 შემდეგ ჩასვით ჩანგალი ჯაჭვურ ხერხში სანამ მწვანე ნიშნული სრულად არ ჩაჯდება ბუდეში ნახ J1 2 დააჭირეთ ჩამრთველს ON OFF და გადაიყვანეთ ჩამრთველი ON ON პოზიციაში ნახ J2 3 მოქაჩეთ ხერხის უკუცემის მუხრუჭის ლაფეტი ხერხის წინა სახელურისკენ პოზიციაში 4 გადაიყვანეთ ჩამკეტი ენაკი J 3 ჩამკეტი ენაკი J 3 წინა პოზიციაში ხოლო შემდეგ კი დააწექით სიჩქარის მ...

Page 198: ...ჭვის მუხრუჭის შესამოწმებლად იხილეთ შემდეგი სექცია არსებული არსებული უკუცემის უსაფრთხოების მოწყობილობები ამ უკუცემის უსაფრთხოების მოწყობილობები ამ ჯაჭვურ ხერხზე ჯაჭვურ ხერხზე სამართავი ღილაკების შესამოწმებლად იხილეთ შემდეგი სექცია ჯაჭვური ხერხის ჯაჭვური ხერხის ჩართვა გამორთვა ჩართვა გამორთვა ჯაჭვის შეზეთვის ხარისხის შესამოწმებლად იხილეთ შემდეგი სექცია ჯაჭვის შეზეთვის ჯაჭვის შეზეთვის შემოწმება შემოწ...

Page 199: ... ნახერხი არის მცირე და მტვრის მსგავსი ხერხზე საჭიროა ძალის დატანება ჭრისას ან ჯაჭვი ჭრის მხოლოდ ერთ მხარეს თქვენი ჯაჭვის სერვისის დროს დაითვალისწინეთ შემდეგი გვერდითა ფილის არასწორმა დამაგრებამ შესაძლოა გაზარდოს სერიოზული უკუცემის რისკი სიღრმის ნიშნულებიდან დაშორება ძალიან მცირე დაშორება ზრდის უკუცემის რისკს არასაკმარისად მცირე დაშორება ამცირებს ხერხვის უნარს თუ მჭრელი კბილები შეეჯახა მყარ საგნებს...

Page 200: ...მოათავსოთ იგი სამუშაო პოზიციაში ჯაჭვური ხერხი ჩერდება მუშაობის პროცესში აკუმულატორი ან ხერხი ზედმეტად გაცხელებულია გააგრილეთ აკუმულატორი ან ხერხი ხერხი გადატვირთულია შეამცირეთ დატვირთვა ზედმეტად ბევრი ნახერხი ბლოკავს სავენტილაციო არხს გაასუფთავეთ მტვრისგან იხილეთ სექცია მტვრისგან გასუფთავება მტვრისგან გასუფთავება აკუმულატორის ბლოკი დაცლილია დატენეთ აკუმულატორი ჯაჭვის მუხრუჭი არ ფუნქციონირებს უცხო ...

Page 201: ...მიმართეთ EGO ს კლიენტთა მომსახურების ცენტრს შეკეთებისთვის ზეთის სიმცირის ინდიკატორი არ ფუნქციონირებს როცა ზეთის საცავში ცოტა ზეთია დარჩენილი ზეთის კატეგორიისა და ფერის იდენტიფიცირება ვერ მოხდა გამოიყენეთ რეკომენდებული გამჭვირვალე ყვითელი გამჭვირვალე წითელი ან გამჭვირვალე ზეთი ზეთის მცირე ოდენობა ისევ არის დარჩენილი ზეთის საცავსა ან მილში მცირე ხნით ისევ გამოიყენეთ ხერხი და დააკვირდით ზეთის სიმცირი...

Page 202: ...ne povrede ZNAČENJE SIMBOLA Ova stranica prikazuje i opisuje sigurnosne simbole koji mogu da se pojave na ovom proizvodu Pročitajte shvatite i sledite sva uputstva na mašini pre no što pokušate da je sklopite i da rukujete njom SIGURNOSNI SIMBOLI Simbol upozorenja Da bi smanjio rizik od povreda korisnik pre ko rišćenja ovog proizvoda mora pročitati i shvatiti priručnik za rukovaoca Nosite radne ru...

Page 203: ...osti u kojoj se alat koristi Da bi se rukovalac zaštitio korisnik bi trebalo da nosi rukavice i štitnike za uši u stvarnim uslovima korišćenja OPIS UPOZNAJTE SVOJU MOTORNU TESTERU slika A1 1 Lanac 2 Lopatica kočnice povratnog udarca 3 Jezičak za zaključavanje 4 Glavna drška 5 Okidač varijabilne brzine 6 Rupica 7 Indikator baterija 8 Indikator niskog nivoa ulja 9 Prednja drška 10 Poklopac rezervoar...

Page 204: ...tor radi Lanac testere je veoma oštar uvek nosite zaštitne rukavice kad radite održavanje na lancu Lanac testere se širi ili skuplja tokom normalnog rukovanja testerom Zategnutost lanca se menja kao posledica toga Tokom rada redovno proveravajte zategnutost lanca i podesite je ako je neophodno 1 Isključite motornu testeru aktivirajte kočnicu lanca i odvojite utikač napajanja 2 Olabavite navrtanj v...

Page 205: ...kako je prikazano na slici G4 G 1 Kukica za pojas G 2 Prstenovi NAPOMENA Kad se penjete na drvo pričvrstite prsten 1 i 2 sigurnosnog užeta na remene za penjanje pomoću karabinera nisu priloženi slika G5 Kad je alat u upotrebi odvojite prsten 2 od remena za penjanje i držite testeru sa obe ruke da biste izvršili sečenje slika G6 PRIČVRŠĆIVANJE TESTERE NAFUTROLU ZABATERIJU Pričvrstite kukicu testere...

Page 206: ...ne lančanika Takođe proverite sistem kočenja Ako su znaci habanja na oblozi kočnice N 2 neravnomerni obratite se servisu EGO dilera jer se obloga kočnice mora zameniti slika N N 1 Lančanik N 2 Obloga kočnice Za proveru vodilice pogledajte odgovarajući odeljak ODRŽAVANJE VODILICE Za proveru lanca testere pogledajte odgovarajući odeljak ODRŽAVANJE LANCA Za testiranje kočnice lanca pogledajte odgovar...

Page 207: ...rzo sečenje lanac treba pravilno održavati Lancu je potrebno oštrenje kad je iverje sitno i praškasto kad se lanac mora siliti kroz drvo tokom sečenja ili kad lanac seče na jednu stranu Tokom održavanja lanca uzmite u obzir sledeće Nepravilan ugao turpijanja bočne ploče može da poveća rizik od ozbiljnog povratnog udarca Zazor merača dubine Suviše nizak povećava potencijal za povratni udarac Nedovo...

Page 208: ...anca Obratite se EGO korisničkoj službi za popravku Nema podmazivanja uljem tokom sečenja Rezervoar ulja za lanac je prazan Sipajte mazivo za vodilicu i lanac Izlaz ulja ka vodilici lanca je blokiran Očistite prašinu iz izlaza ulja Očvršćavanje ulja na niskoj temperaturi Zamenite odgovarajućim uljem za podmazivanje prikladnim za nisku temperaturu Indikator niskog nivoa ulja bljeska u crvenoj boji ...

Page 209: ...im povredama ZNAČENJE SIMBOLA Na ovoj stranici slikovno su prikazani i objašnjeni sigurnosni simboli koji se mogu pojaviti na ovom proizvodu Prije pokušaja sastavljanja i rukovanja s razumijevanjem pročitajte sva uputstva na proizvodu i pridržavajte ih se SIGURNOSNI SIMBOLI Simbol upozorenja Radi smanjenja opasnosti od povreda prije upotrebe ovog proizvoda korisnik treba s ra zumijevanjem pročitat...

Page 210: ...oj se alat upotrebljavao Korisnik radi zaštite treba nositi rukavice i štitnike za uši u aktuelnim uslovima upotrebe OPIS UPOZNAJTE SVOJU MOTORNU ŽAGU sl A1 1 Lanac žage 2 Ručka kočnice za povratni udar 3 Jezičak za blokadu 4 Glavni rukohvat 5 Okidač za varijabilnu brzinu 6 Ušica 7 Svjetlosni indikator baterije 8 Svjetlosni indikator niskog nivoa ulja 9 Prednji rukohvat 10 Čep spremnika ulja 11 Vo...

Page 211: ...NJE LANCA ŽAGE UPOZORENJE Nemojte nikada dodirivati ili podešavati lanac dok motor radi Lanac žage je vrlo oštar pri obavljanju radova održavanja na lancu uvijek nosite zaštitne rukavice Lanac žage se širi ili skuplja tokom normalnog rada žage Rezultat toga su promjene u zategnutosti lanca Tokom rada redovno provjeravajte zategnutost lanca i prema potrebi je prilagodite 1 Isključite motornu žagu a...

Page 212: ...pojas za penjanje Nosač leđne baterije objesite na pojas za penjanje pomoću kuke za remen G 1 sl G1 2 Omotajte remen oko pojasa za penjanje da pričvrstite nosač leđne baterije sl G2 i G3 3 Pričvrstite dva prstena G 2 sigurnosnog užeta na pojas za penjanje pomoću dvije karabinjer kuke nisu u sadržaju isporuke kako je prikazano na sl G4 G 1 Kuka za remen G 2 Prsteni NAPOMENA Kada se penjete na drvo ...

Page 213: ...ujemo upotrebu pomoćne opreme kao što su nožni stremen i podesiva traka kako biste izbjegli nesreće uslijed njihanja ili prilikom rezanja Prije upotrebe provjerite sljedeće Provjerite postoje li tragovi istrošenosti na lančaniku N 1 Ako su tragovi istrošenosti dublji od 0 5 mm za zamjenu lančanika obratite se servisnoj službi proizvođača EGO Provjerite i sistem kočenja Ako su tragovi istrošenosti ...

Page 214: ...ca žage dovode do povećanog fizičkog naprezanja povećanog vibracijskog opterećenja nezadovoljavajućih rezultata rezanja i povećanog trošenja Za besprijekorno i brzo rezanje potrebno je propisno održa vati lanac Lanac zahtijeva oštrenje kada je drvno iverje malo i praškasto kada je lanac potrebno potiskivati kroz drvo tokom rezanja ili kada lanac reže na jednu stranu Tokom radova održavanja na lanc...

Page 215: ...a podmazivanja uljem tokom rezanja Spremnik ulja za lanac je prazan Dopunite mazivo za vodilicu i lanac Izlazni otvor za ulje vodilice lanca je blokiran Očistite prašinu iz ulaznog otvora za ulje Skrućivanje ulja na niskim temperaturama Upotrebljavajte propisno ulje za podmazivanje prikladno za niske temperature Svjetlosni indikator niskog nivoa ulja treperi crveno ili prikazuje neobično svjetlo k...

Page 216: ...מטה המופיעות הסימן פירוש המופיעות ההוראות אחר ועקבו הבינו קראו המוצר גבי על להופיע העשויים הבטיחות סימני את ומתאר מציין זה עמוד בו ולהשתמש להרכיב ניסיון כל לפני המכשיר על בטיחות סימני על לפציעות הסיכון את להפחית מנת על המדריך את ולהבין לקרוא המשתמש זה במוצר השימוש לפני למשתמש בטיחות התראת ללבוש אין רופפים שאינם בגדים לבשו תכשיטים או עניבות צעיפים מחומר העשויות כבד לעומס כפפות לבשו קימה בר אוזניים ...

Page 217: ...מסור את הכירו מסור שרשרת 1 לאחור חזקה לתגובה הבלימה דוושת 2 נעילה לשון 3 ראשית ידית 4 מגוונות למהירויות הדק 5 עינית 6 סוללה אינדיקטור 7 נמוכה שמן כמות אינדיקטור 8 קדמית ידית 9 שמן מיכל מכסה 10 מנחה מוט 11 שימון חור 12 שיניים גלגל 13 מתיחה בורג 14 כיבוי הפעלה בטיחות מתג 15 מנחה בריח 16 מוט אום 17 צדדי הרכבה מכסה 18 השמן זרם כוונון בורג מכסה 19 אבק הסרת מכסה 20 פליטה מנגנון 21 חשמליים חיבורים 22 הסו...

Page 218: ... הפעילו החשמלי המסור את כבו 1 המתח מתג את ונתקו לנוע יוכל המנחה שהמוט כך המוט אום את שחררו 2 עתידי לכוונון בחופשיות בורג את וכווננו מעלה כלפי המוט אף את החזיקו 3 הבאות הנקודות מן אחת של לקיומה עד המתח 2 1 בערך היא המוט במרכז השרשרת שקיעת a D איור מ מ למשוך שניתן הבטיחו השרשרת בולם את שחררו b אצבעות בשתי המוט לאורך השרשרת את פציעות למנוע מנת על בזהירות זה צעד בצעו הודעה ממגנטים חומרים כולל זה DC שמ...

Page 219: ...תי המסור את והחזיקו הטיפוס מרתמת G6 איור החיתוך את לבצע מנת הסוללה נרתיק אל המסור הבטחת העינית אל הבטיחות חבק של H 2 המסור וו את חברו H איור H 1 מסור וו H 2 עינית H 1 הסוללה מארז של הסרה התקנה השימוש לפני הסוללה מארז את לגמרי הטעינו הודעה הראשונה בפעם בו I1 תמונה להתקנה חריצי עם הסוללה מארז של המורמים העורקים את יישרו נרתיק אל הסוללה מארז את החליקו מכן ולאחר ההרכבה בעמדתו נמצא שהוא עד הסוללה I2 אי...

Page 220: ... תחזוקה חלק ראו המנחה המוט את בדקו המנחה תחזוקת חלק ראו המסור שרשרת את בדקו השרשרת בטיחות התקני חלק ראו השרשרת בולם את בדקו גבי על לאחור חזקה לתגובה זה חשמלי מסור המסור של כיבוי הפעלה חלק ראו הבקרות את בדקו החשמלי סיכת של בדיקה חלק ראו השרשרת סיכת את בדקו השרשרת תחזוקה ניקיון והמוט השרשרת מן השאריות את נקו שימוש כל לאחר המסור שרשרת שטח את נגבו רכה מברשת עם המנחה עדינה סבון בתמיסת הוטבלה אשר נקייה ...

Page 221: ...העץ דרך קחו המסור לשרשרת תחזוקה פעולות ביצוע בעת בלבד הבאות את בחשבון יכולה הצדדית הלוחית של נכונה לא כריתה זווית חמורה לאחור חזקה לתגובה הסיכון את להגדיל לתגובה הפוטנציאל את מגביר מדי נמוך עמוק מד פינוי יכולת את מפחית מספיק נמוך לא לאחור חזקה החיתוך מסמרים כגון קשים בעצמים פגעו החותך שיני אם על היו אשר חול או בוץ עם במגע באו הן אם או ואבנים מוסמך שירות טכנאי בעזרת השרשרת את חדדו העץ עבור תחזוקה ע...

Page 222: ...לקת עם קשר צרו לתיקונים EGO בולם של אפשרית מתאימה לא פעולה השרשרת השרשרת ושימון מילוי סרגל ריק השרשרת של השמן מיכל בעת שמן סיכת ללא החיתוך השמן ביציאת האבק את נקו חסומה השרשרת מוט של השמן יציאת מתאים המתאים הסיכה שמן את החליפו נמוכה לטמפרטורה נמוכה בטמפרטורה שמן מיצוק משטח גבי על החשמלי המסור את הניחו שנית ונסו שטוח גורמת המכשיר של מיוחד לשימוש זווית צינור אל להיכנס לא השמן במיכל לשמן השמן כמות אי...

Page 223: ...ها وافهمها اآللة على المذكورة التعليمات جميع اقرأ المنتج هذا على تظهر قد التي السالمة رموز وتشرح تصف الصفحة هذه وتشغيلها اآللة تجميع السالمة رموز قراءة المستخدم على يجب اإلصابة خطر من للحد المنتج هذا استخدام قبل التشغيل دليل وفهم سالمة تنبيه ال الجسم حول محكمة مالبس ارتداء على احرص مجوهرات أو عنق ربطة أو ا ً وشاح ِ د ترت الشاق للعمل مخصصة قفازات ارتداء على احرص متينة مواد من مصنوعة بإحكام ثابتة حم...

Page 224: ... المنشار على تعرف المنشار سلسلة 1 للسلسلة االرتدادي الفعل رد فرملة ذراع 2 القفل لسان 3 األساسي المقبض 4 المتغيرة السرعة ذو الزنبركي الزناد 5 ثقب 6 البطارية مؤشر 7 الزيت مستوى انخفاض مؤشر 8 األمامي المقبض 9 الزيت خزان غطاء 10 التوجيه قضيب 11 التزييت فتحة 12 المسنن الترس 13 الشد مسمار 14 اإليقاف التشغيل أمان مفتاح 15 التوجيه برغي 16 القضيب صامولة 17 الجانبي الغطاء تجميعة 18 الزيت تدفق ضبط مسمار غطاء...

Page 225: ...أوقف 1 الطاقة قابس التحرك التوجيه لقضيب يمكن بحيث القضيب صامولة فك 2 مطلوبة ضبط عمليات أي تنفذ كي بحرية يحدث أن إلى الشد مسمار واضبط ألعلى القضيب طرف ارفع 3 يلي ما مم 2 1 حوالي القضيب منتصف في السلسلة ارتخاء a D الشكل شد إمكانية من التأكد مع السلسلة فرملة تعشيق فك b بإصبعين القضيب طول على السلسلة شخصية إصابات وقوع لتجنب بعناية الخطوة هذه نفذ مالحظة مواد على يحتوي المستمر بالتيار العامل المحرك هذا ...

Page 226: ...قب في داخلي المنشار خطاف H 2 ثقب H 1 البطارية مجموعة خلع تركيب للمرة استخدامها قبل بالكامل البطارية مجموعة اشحن مالحظة األولى I1 الشكل للتركيب أدخل ثم التركيب فتحات مع البطارية مجموعة دعامات بمحاذاة قم مكانه في ينشبك أن إلى الجراب في البطارية مجموعة I2 الشكل للخلع البطارية مجموعة لخلع بإبهامك البطارية تحرير زر على اضغط السلسلي المنشار إيقاف تشغيل بدء التشغيل لبدء J 2 الطاقة قابس في الموجودة عالمات...

Page 227: ...لة عن العوالق نظف استخدام كل بعد نظيفة قماش بقطعة السلسلي المنشار سطح امسح ناعمة بفرشاة خفيف صابون بمحلول مبللة قضيب وافصل الجانبي الغطاء تجميعة اخلع العميق للتنظيف العوالق إلزالة ناعمة فرشاة استخدم ثم المنشار وسلسلة التوجيه للعمود المسنن والترس المنشار وسلسلة التوجيه قضيب من ًا م تما السلسلي المنشار طاقة برأس المنشار وغبار الخشبية الرقاقات إزالة على ًا م دائ احرص المنشار سلسلة استبدال أثناء التوج...

Page 228: ...ل صلب بشيء القاطع أسنان اصطدمت إذا الخشب على الموجود الرمال أو الطين بفعل تآكلت أو والصخور مؤهل صيانة فني بواسطة السلسلة شحذ يجب وصيانتها المنشار سلسلة شحذ يكون أن به الموصى من مالحظة معتمدة صيانة مراكز قبل من والتخزين النقل ًا م دائ احرص يعمل وهو السلسلي المنشار نقل أو بتخزين تقم ال النقل أو التخزين قبل الطاقة قابس فصل على قضيب على التوجيه قضيب غالف وضع على ًا م دائ احرص بحذر تعامل نقله أو السلسل...

Page 229: ...كة العمالء خدمة قسم مع تواصل العيب السلسلة فرملة في محتمل وظيفي خلل والسلسلة القضيب بزيت التعبئة فارغ السلسلة زيت خزان للسلسلة تزييت يوجد ال القطع أثناء الزيت فتحة في الموجود الغبار نظف مسدود السلسلة بقضيب الزيت مخرج الحرارة لدرجة المناسب المالئم التزييت زيت استخدم المنخفضة الحرارة درجة انخفاض بفعل متجمد الزيت وأعد ٍ مستو سطح على السلسلي المنشار ضع المحاولة دخول عدم في يتسبب قد معينة بزاوية اآللة ...

Reviews: