background image

29

Grelnik za akvarije z regulacijo 

A

 

 

 Sprostilni gumb za dodatno nastavitev 

 

   

Regulirni obroček, (temperatura)   Označevalna

 

  puščica   Označevanje (min. nivo vode)   2x

 

  sesalo   Dvojno držalo sesala   Kontrolna

 

  lučka   Priključni kabel   Odkapna cev

Varnostni nasveti

 

Električnega vtiča nikdar ne prijemajte z

 

  mokrimi rokami.

 

  Pozor:

   Pred izvajanjem vzdrževalnih del izklopite vse

 

  aparate v akvariju ali izvlecite električni vtič!

 

  Pri tem aparatu ni mogoče zamenjati

   priključnega kabla   . V primeru, da se

 

  priključni kabel poškoduje, je treba aparat

 

  zavreči!

 

  Samo za uporabo v prostorih.

 

  Nevarnost opeklin:

 

  Aparat nikdar ne vklapljajte izven akvarija.

 

  Nevarnost pregrevanja:

 

  Nivo vode se ne sme nikdar nahajati pod min.

 

  oznako   na ohišju.

 

  Potopna globina maks. 0,5 m.

 

Ta naprava ni namenjena ljudem (vključno  

  z otroci) z omejenimi fizičnimi, čutnimi ali  

 

duševnimi sposobnostmi, pomanjkljivimi  

 

izkušnjami in /ali pomanjkljivim znanjem.  

 

Uporabljate jo lahko samo v primeru, da vas  

 

nadzoruje oseba, odgovorna za varnost ali da  

 

vam ta oseba daje napotke, kako uporabljati to  

 

napravo. Otrokom je igranje z napravo  

 

prepovedano.

 

Proizvod je preizkušen v skladu z ustreznimi  

  nacionalnimi predpisi in direktivami in  

 

ustrezaEU-standardom.

 

Ta proizvod ne zavrzite skupaj z običajnimi  

  gospodinjskimi odpadki. Odnesite ga na lokalno  

 

zbirališče.

Vklop

 

-  Preverite, da aparat ni poškodovan.

 

-  Odstranite transportno varovalo.

 

-  Sesalo   montirajte na dvojno držalo sesala    

 

  in ga ukleščite na regulirni grelnik.

 

-  Regulirni grelnik z dvojnim držalom sesala      

 

  pritrdite navpično v akvarij. Namestite ga na

 

  mesto z dobrim pretokom

 

  (iztok filtra/izpušna šoba).

 

-  Električni vtič vtaknite v vtičnico.

C  

  Pazite na odkapno cev  !

Nastavitev temperature

B

 

  Temperaturo nastavite z vrtenjem regulirnega

 

  obročka   . (“rdeča lučka”   = gretje).

Značilni podatki (glej tabelo)

Navedeni podatki so okvirne vrednosti za zaprte

akvarije s temperaturo vode do 26°C.

Garancija: 3 leta

Ne velja za poškodbe stekla, nepravilno uporabo in

odpiranje aparata.

Slovensko

SLO

Summary of Contents for 3601

Page 1: ...N Regulerbart varmelegeme til akvarier DK Riscaldatore regolabile per acquari I Calentador regulado para acuario E Aquecedor regulador para aquário P Ρυθμιζόμενο καλοριφέρ ενυδρείου GR Regulaãní topné tûleso pro akvária CZ Akváriumi hőfokszabályozós fűtő készülék HU Grzałka z termoregulatorem do akwariów PL Аквариумный нагреватель с терморегулятором RUS 玻璃容器調溫加熱器 CHIN Akváriové regulaãné ohrievaci...

Page 2: ...100 125 150 200 250 300 20 25 4 4 5 5 25 60 5 5 13 60 100 13 22 100 150 22 33 150 200 33 44 200 300 44 66 300 400 66 88 400 600 88 132 600 1000 132 220 Typ 3601 3602 3603 3604 3605 3606 3607 3608 3609 L Imp gal 21 C fresh marine ...

Page 3: ...3 ...

Page 4: ...orischen oder geistigen Fähigkeiten oder mangels Erfahrung und oder mangels Wissen benutzt zu werden es sei denn sie werden durch eine für Sicher heit zuständige Person beaufsichtigt oder erhielten von ihr Anweisungen wie das Gerät zu benutzen ist Kinder sollten beaufsichtigt werden um sicherzustellen dass sie nicht mit dem Gerät spielen Das Produkt ist nach den jeweiligen nationalen Vorschriften ...

Page 5: ... suction cups Double suction cup holder Control light Mains cable Drip loop Safety information Never touch mains plug with wet hands Warning Before carrying out maintenance work either switch off all devices in the aquarium or disconnect mains plug The mains cable of this device cannot be replaced If it is damaged the device must be scrapped Only for use in rooms Risk of burning Never switch devic...

Page 6: ...er in operation Note The temperature selector ring should only be used as a guide Always use an accurate thermometer for water tempera ture measurement Ratings see table These are standard ratings are for closed aquariums with an ambient room temperature of 21 C and a desired water temperature of up to 26 C Three year warranty Does not cover breakage or damage to glass improper use or improper re ...

Page 7: ...ention Avant de réaliser des travaux d entretien éteignez tous les appareils situés dans l aquarium ou débranchez la fiche mâle de la prise de courant Le cordon électrique de cet appareil n est pas remplaçable S il a été endommagé il faudra mettre l appareil au rebut Emploi uniquement dans des locaux Risque de vous brûler N allumez jamais l appareil hors de l eau Risque de surchauffe Le niveau de ...

Page 8: ...s manipulations inexpertes et l ouverture de l appareil Rajustage Si au bout de 1 2 jours la température de l eau ne concorde plus avec celle réglée sur l échelle vous pouvez la rajuster Débranchez la fiche mâle de la prise de courant Mesurez la température de l eau avec un thermomètre précis Tirez le bouton jusqu à la butée Réglez l anneau de sorte que la flèche regarde la température mesurée Enf...

Page 9: ...araat beschadigd is Verwijder de transportbeveiliging Monteer zuiger op de dubbele zuigerhouder en bevestig hem aan de regelaar Bevestig de verwarmingsregelaar met de dubbele zuigerhouder loodrecht in het aquarium Plaats hem op een goed door stromende plaats filteruitloop uitstromer Steek de netstekker in het stopcontact C Let op de druppellus Temperatuurinstelling B Stel de gewenste temperatuur i...

Page 10: ...e eller åndelige evner eller som ikke råder over den tilsvarende erfaring og eller viden hvis ikke der føres tilsyn af en person som er ansvarlig for sikkerheden og som giver de tilsvarende instruktioner om hvordan apparatet skal benyttes Der kal føres tilsyn med børn for at sikre at de ikke leger med apparatet Produktet er godkendt iht de pågældende nationale forskrifter og direktiver og lever op...

Page 11: ...løyfe Sikkerhetshenvisninger Berør aldri nettstøpslet med våte hender OBS Før vedlikeholdsarbeider utføres må samtlige apparater i akvariet slås av eller nett støpslet dras ut Tilslutningsledningen for dette apparatet kan ikke skiftes ut Ved skader på tilslutnings ledningen må apparatet destrueres skrapes Kun til innendørs bruk Fare for forbrenninger Slå aldri på apparatet utenfor akvariet Fare fo...

Page 12: ...ing av apparatet Etterjustering Dersom vanntemperaturen etter 1 2 dager ikke stemmer overens med innstillingsskalaen kan du etterjustere denne Dra ut nettstøpslet Mål vanntemperaturen med et nøyaktig termometer Trekk opp knappen inntil anslaget Still innstillingsringen inn slik at markeringspilen viser målt temperatur Trykk knappen tilbake igjen inntil anslaget I tilfelle av funksjonsfeil må du he...

Page 13: ...ut Poista kuljetustuki Asenna imukuppi kaksoispidikkeeseen ja kiinnitä säädettävään lämmittimeen Kiinnitä säädettävä lämmitin imukupin kaksoispidikkeellä pystysuoraan akvaarioon Valitse kohta jossa virtaus on hyvä suodattimen ulostulokohta poisvirtaus Kiinnitä pistoke pistorasiaan C Huomioi liitäntäjohdon suojasilmukka Lämpötilan säätö B Valitse haluttu lämpötila säätörengasta kiertämällä Punainen...

Page 14: ...åder over den tilsvarende erfaring og eller viden hvis ikke der føres tilsyn af en person som er ansvarlig for sikkerheden og som giver de tilsvarende instruktioner om hvordan apparatet skal benyttes Der skal føres tilsyn med børn for at sikre at de ikke leger med apparatet Produktet er godkendt iht de pågældende nationale forskrifter og direktiver og lever op til EU standarderne Dette produkt må ...

Page 15: ...spina Il cavo di allacciamento di questo apparecchio non può essere sostituito Se il cavo di allacciamento è danneggiato non si può più utilizzare l apparecchio Solo per uso in locali chiusi Pericolo di ustioni non accendere mai l apparecchio al di fuori dell acquario Pericolo di surriscaldamento il livello dell acqua non deve mai essere al di sotto della tacca di minimo sull alloggiamento Profond...

Page 16: ...si può impostare con maggiore precisione Staccare la spina dalla presa di corrente Misurare la temperatura dell acqua con un termometro di precisione Tirare il pulsante fino alla battuta d arresto Regolare la ghiera in modo che la freccia di indicazione indichi la temperatura misurata Spingere nuovamente il pulsante fino alla battuta d arresto In caso di guasti rivolgersi al rivenditore autorizzat...

Page 17: ...n el soporte correspondiente y encajarlas en el calentador Montar el calentador con el soporte para ventosa verticalmente en el acuario Seleccione una zona del acuario bien recorrida por el agua filtros o salidas de evacuación Introducir el cable de conexión en la toma de corriente C Prestar atención al lazo para goteo del agua Ajuste de la temperatura B Ajuste la temperatura deseada girando el an...

Page 18: ...s sensoriais ou intelectuais limitadas ou sem experiência e ou conhecimentos correspondentes a não ser que sejam acompanhadas por uma pessoa responsável pela segurança ou que tenham recebido instruções desta sobre como utilizar o aparelho Há que vigiar as crianças para garantir que não brincam com este aparelho O produto foi aprovado em conformidade com os respectivos regulamentos e directivas nac...

Page 19: ...υνδετικό καλώδιο Θηλιά για σταγόνες Υποδείξεις ασφαλείας Μην πιάνετε ποτέ το φις τάσης δικτύου με βρεμένα χέρια Προσοχή Πριν την διενέργεια εργασιών συντήρησης σβήστε όλες τις συσκευές του ενυδρείου ή βγάλετε ο φις οπό την τάση δικτύου Το τροφοδοτικό καλώδι δεν είναι δυνατόν να αντικατασταθεί Σε περίπτωση βλάβης του τροφοδοτικού καλωδίου η συσκευή πρέπει να καταστραφεί Η χρησιμοποίηση προβλέπεται ...

Page 20: ... γυαλιού ανάρμοστη μεταχείριση και άνοιγμα της συσκευής Συμπληρωματική ρύθμιση Αν μετά από 1 2 εβδομάδες δεν συμφωνεί η θερμοκρασία νερού με την κλίμακα ρύθμισης μπορεί αυτή να ρυθμιστεί Τραβήξτε το γαλάζιο κουμπί Μετρήστε την θερμοκρασία νερού με ένα θερμόμετρο ακριβείας Τραβήξτε προς τα πάνω το κουμπί ως το τέρμα Ρυθμίστε τον ρυθμιστικό δακτύλιο κατά τέτοιον τρόπο ώστε το βέλος ένδειξης να δείχν...

Page 21: ...aňte přepravní pojistku Přísavky namontujte na dvojitý držák přísavky a zavěste na regulační topné těleso Regulační topné těleso s dvojitým držákem přísavky připevněte svisle v akváriu Umístěte na místo s dobrým prouděním výtok filtru únik Síťovou zástrčku zastrčte do zásuvky C Dávejte pozor na odkapávací smyčku Nastavení teploty B Otáčením nastavovacího kroužku nastavte požadovanou teplotu Červen...

Page 22: ...szellemi képességekkel rendelkező ide értve a gyermekeket is vagy kellő tapasztalattal és vagy tudással nem rendelkező személyek által történő használatra kivéve ha ezeket a személyeket egy a biztonságukért felelős személy felügyeli vagy tőle a készülék használatának mikéntjére vonatkozó utasításokat kapnak A gyermekeket felügyelet alatt kell tartani hogy a készülékkel ne játszhassanak A termék a ...

Page 23: ...ej regulacji pierścień regul temperatura strzałka wskaźnikowa wskazanie min poziom wody przyssawka 2x uchwyt podwójny lampka kontrolna przewód przyłączowy pętla ściekowa Wskazówki bezpieczeństwa Wtyczki nigdy nie chwytać mokrymi rękami Uwaga Przed pracami konserwacyjnymi wyłączyć wszystkie urządzenia znajdujące się w akwarium lub wyciągnąć wtyczkę Przewód przyłączowy urządzenia nie podlega wymiani...

Page 24: ...Dane te to wartości orientacyjne dla akwariów zamkniętych z temperaturą wody do 26 C Gwarancja 3 lata Nie dotyczy przypadków uszkodzenia szkła niewłaściwej obsługi i otwarcia urządzenia Regulacja dodatkowa Jeśli temperatura wody po 1 2 dniach nie zgadza się ze skalą można przeprowadzić regulację dodatkową Wyciągnąć wtyczkę Temperaturę wody zmierzyć dokładnym termometrem Gałkę podciągnąć aż do ogra...

Page 25: ...указания как использовать этот насос Дети должны быть под наблюдением чтобы не допустить возможности для детей играть насосом Изделие одобрено соответствующими национальным инструкциям и директивам и соответствует нормам ЕС Данное изделие не выбрасывать с обычным домашним мусором Сдайте изделие в местный пункт сбора и утилизации Bвод в эксплуатацию Проверьте устройство на повреждения Удалите предо...

Page 26: ... упора Bыставьте регулировочное кольцо таким образом чтобы указатель показывал фактическую температуру Cнова ыжмите кнопку обратно до упора При неполадках обратитесь к продавцу устройства или по адресу в 7нтернете www eheim de e 玻璃容器調溫加熱器 A 釋放按鈕 微調 調節環 溫度 標誌箭頭 標誌 最低水位 兩個小吸盤 雙吸盤支架 指示燈 連接導線 下垂導線 安全提示 絕對不要用濕手觸摸電源插頭 注意 進行保養工作前必須斷開水族箱內所有裝置的 電源 或拔出電源插頭 本加熱器的連接導線 不能更換 連接導線 損壞時必須將加熱器報廢 只能在室內使用 有燒傷危險 絕對不要在...

Page 27: ...ačné ohrievacie teleso A Odisťovací gombík pre dodatočné nastavenie nastavovací krúžok Teplota označovacia šípka označenie minimálna hladina vody 2x prísavka dvojitý prísavkový držiak kontrolné svetlo pripojovacie vedenie kvapkacia slučka Bezpečnostné pokyny Nikdy nechytajte sieťovú zástrčku s mokrými rukami Pozor Pred vykonávaním údržbárskych prác vypnite všetky zariadenia v akváriu alebo vytiahn...

Page 28: ...tenie Prísavku namontujte na dvojitý prísavkový držiak a pripnite na regulačný ohrievač Regulačný ohrievač upevnite do akvária vo zvislej polohe pomocou dvojitého prísavko vého držiaka Umiestnenie si vyberte na mieste s dobrým prúdením vody napríklad pri výstupe z filtra Zástrčku zastrčte do sieťovej zásuvky C Dajte pozor na kvapkovú slučku Nastavenie teploty B Otáčaním nastavovacieho krúžku si na...

Page 29: ...pomanjkljivim znanjem Uporabljate jo lahko samo v primeru da vas nadzoruje oseba odgovorna za varnost ali da vam ta oseba daje napotke kako uporabljati to napravo Otrokom je igranje z napravo prepovedano Proizvod je preizkušen v skladu z ustreznimi nacionalnimi predpisi in direktivami in ustrezaEU standardom Ta proizvod ne zavrzite skupaj z običajnimi gospodinjskimi odpadki Odnesite ga na lokalno ...

Page 30: ...ulirate Izvlecite vtič Temperaturo vode izmerite z natančnim ter mometrom Gumb potegnite navzgor do konca Regulirni obroček nastavite tako da ozna čevalna puščica kaže izmerjeno temperaturo Gumb ponovno potisnite do konca V primeru motenj se obrnite na Vašega prodajalca ali pišite na elektronski naslov www eheim de ...

Page 31: ...t matériels et produits dérivés sont interdits à l exploitation de toute nature et sont soumises au préalable par écrit au consentement et à l approbation du fabricant EHEIM GmbH Co KG Plochinger Str 54 73779 Deizisau Germany Tel 49 7153 7002 01 Fax 49 7153 7002 174 Müller Pfleger GmbH Co KG Industriegebiet Kreuzwiese 13 67806 Rockenhausen Germany Tel 49 6361 92160 Fax 49 6361 7644 Eugen Jäger Gmb...

Reviews: