background image

Quitar el filtro de la alimentación y retirarlo después del vaso ti-

rando hacia arriba.

Retirar la tapa de la bomba 

, extraer el rodete de la bomba 

con el pasador de la tapa de bomba y limpiarla.

Retirar la tapa de la cámara de dosificación 

, limpiar la cá-

mara de dosificación 

, cámara de la bomba y abertura de salida

con el cepillo de limpieza (núm. de pedido 4009560).

Volver a insertar después el rodete de la bomba y cerrar con la

tapa de la bomba. Volver a insertar el filtro en el acuario y ponerlo

en marcha a través del enchufe de alimentación.

Português

          Instruções de segurança

Utilizar só em interiores e exclusivamente em aquariofilia.

Em caso de trabalhos de manutenção e conservação, todos os apa-

relhos eléctricos que se encontrem na água devem ser desligados

da rede.

O cabo de rede do aparelho não pode ser substituído. Não é permi-

tido reparar um cabo de rede externo ou  uma fonte de alimentação

externa. Se o cabo estiver danificado, não é permitido continuar a

utilizar o aparelho. Em caso de danos num cabo de rede externo ou

fonte de alimentação externa, é necessário proceder sempre á sub-

stituição dos mesmos. Dirija-se à sua loja especializada ou à filial

de assistência técnica da 

EHEIM

.

Usar o filtro apenas dentro da água: a bomba tem de ser posicio-

nado por baixo da superfície da água.

Este aparelho não foi concebido para ser utilizado por pessoas (in-

clusive crianças) com capacidades físicas, sensoriais ou intelec-

tuais limitadas ou sem experiência e/ou conhecimentos correspon-

dentes,  a  não  ser  que  sejam  acompanhadas  por  uma  pessoa

responsável  pela  segurança  ou  que  tenham  recebido  instruções

desta  sobre  como  utilizar  o  aparelho.  Há  que  vigiar  as  crianças

para garantir que não brincam com este aparelho.

                    Nestes aparelhos os compos magnéticos podem pro-

                    vocar avarias ou danos no sistema electrónico e me-

cânico. Isto também se aplica aos portadores de Pacemakers. As

distâncias de segurança exigidas podem ser consultadas nos ma-

nuais destes aparelhos medicinais.

Durante os trabalhos de manutenção existe perigo de esmagamento

dos dedos devido à grandes forças magnéticas.

Para  a  sua  própria  segurança,  recomenda-se

formar um laço com o cabo de conexão à cor-

rente eléctrica que evita que à água escorra pelo

cabo até à tomada. Ao usar uma extensão, esta

deve ser colocada acima da conexão do filtro à

rede eléctrica.

Não pôr o aparelho – ou partes do aparelho – na

máquina de lavar louça. Não lavável na máquina!

Não eliminar este produto com o lixo doméstico normal. Entregá-lo

no posto de recolha de lixo especial da sua área.

O  produto  cumpre  as  exigências  de  protecção  das  Directivas  de

Baixa Tensão 2006 / 95 / CE e 2004 / 108 / CE.

Filtro interior

Modelo: ver a placa de características na caixa da bomba

         Funcionamento

Carcaça do filtro  

dispositivo de encaixe e suporte da ilumi-

20 cm

Summary of Contents for aquaCorner 60

Page 1: ...nerfilter S Innvendig filter N Sisäsuodatin FIN Indvendigt filter DK Filtro interno I Filtro interior E Filtro interior P Εσωτερικ φίλτρο GR Vnitřní filtr CZ Belső szűrő H Filtr wewnętrzny PL Vnútorný filter SK Notranji filter SLO Filtru interior RO Внутренний φильтр RUS CHIN ...

Page 2: ... A A 7428910 2616000 7445858 50 Hz 7445868 60 Hz 7428900 7325018 ...

Page 3: ...A B B B C C ...

Page 4: ...ie erforder lichen Sicherheitsabstände sind den Handbüchern dieser medizini schen Geräte zu entnehmen Bei Wartungsarbeiten besteht Quetschgefahr für die Finger durch hohe Magnetkräfte Zu Ihrer eigenen Sicherheit empfiehlt es sich mit dem Netzkabel eine Tropfschlaufe zu bilden die verhindert dass evtl am Kabel entlang lau fendes Wasser in die Steckdose gelangt Bei Verwendung einer Verteiler Steckdo...

Page 5: ... überfüllen da sie sonst nicht mehr passgenau sitzt Filter vom Netz trennen und anschließend nach oben aus dem Becken ziehen Pumpendeckel abnehmen Pumpenrad mit dem Stift am Pumpendeckel herausnehmen und reinigen Dosierkammer Deckel abnehmen Dosierkammer Pum penkammer und Ausströmöffnung mit Reinigungsbürste Best Nr 4009560 säubern Anschließend das Pumpenrad wieder ein setzen und mit Pumpendeckel ...

Page 6: ...resence of water in the re ceptacle c Close supervision is ne cessary when any appliance is used by or near children d To avoid injury do not contact moving parts or hot parts such as heaters reflectors lamp bulbs and the like e Always unplug an appliance from an outlet when not in use before putting on or taking off parts and before cleaning Never yank cord to pull plug from outlet Grasp the plug...

Page 7: ...o not play with the equipment Notice These devices produce magnetic fields which might cause electronic and mechanical disturbances or damages This also refers to pacemakers Please consult the ma nuals of medical equipment for the required safety margins For your own safety we recommend to form a drip loop with the connection cable to prevent any water running along the cable from intruding into t...

Page 8: ... and clean Take off dosing chamber lid and clean dosing chamber pump chamber and outflow opening with cleaning brush order no 4009560 Afterwards put the pump impeller back in and close with pump lid Put the filter back in the aquarium and put into operation using the mains plug C Maintenance Français Consignes de sécurité Usage intérieur exclusivement Destiné à être utilisé uniquement en aquarioph...

Page 9: ... filtre et la mediabox remplie à l eau tiède cou rante Insérer d abord la cartouche de filtre dans le couvercle de filtre puis introduire de même la mediabox dans le couvercle de filtre jusqu à encliquetage Apporter les deux nez du cou vercle de filtre dans les encoches au fond du boîtier de filtre et fermer le couvercle de filtre Installer le filtre intérieur au coin gauche ou droit arrière de l ...

Page 10: ...ik door personen kinderen in begrepen met beperkt fysiek sensorisch of geestelijk vermogen of met gebrekkige ervaring of kennis behalve indien een voor de vei ligheid bevoegde persoon op hen toezicht houdt of hen instructies heeft gegeven met betrekking tot de bediening van het toestel Op kinderen moet toezicht worden gehouden om te garanderen dat ze niet met het toestel spelen Waarschuwing Bij de...

Page 11: ...hangvoorziening installeren In bedrijf stellen door de stekker in te steken Attentie Pomp mag niet drooglopen B Reiniging C Onderhoud Filter van het net loskoppelen en vervolgens naar boven uit het bekken trekken Filterdeksel openen mediabox en filterpatroon eruit halen Vervolgens mediabox reinigen en filterpatroon uitwassen Bio logisch filtermateriaal EHEIM SUBSTRATpro slechts licht met lauw wate...

Page 12: ...sstället Produkten uppfyller kraven i EU lågspänningsdirektiv 2006 95 EG samt 2004 108 EG 20 cm Innerfilter Utförande Se typskylten på pumphuset Funktion Filterhus upphängning och lamphållare mediabox lock till mediabox filterpatron filterlock doseringskam mare lock till doseringskammare pumphjul pumplock A Montering Idrifttagning Fyll mediabox med bifogat filtermaterial och stäng den med locket t...

Page 13: ...endes nede i vannet Pumpen må være plassert under vannflatens nivå Dette apparatet er ikke egnet for bruk av personer inklusive barn med nedsatte fysiske sensoriske eller mentale evner eller med manglende erfaring og eller manglende kunnskaper med mindre disse personene er under oppsikt av en annen person som er ans varlig for deres sikkerhet eller har fått anvisninger fra en slik person om hvorda...

Page 14: ...ttholdes og kan utvikle seg videre Etter 2 3 rengjøringer byttes to tredeler av fil termassen ut med nytt EHEIM SUBSTRATpro Bland resten av den brukte filtermassen med nytt materiale for å lette formeringen av bakteriekulturen Filterpatronen byttes etter 2 3 gangers reng jøring Pass på Hvis mediabox fylles for mye kan ikke settes inn riktig C Vedlikehold Kutt strømmen til filteret og løft det ut a...

Page 15: ...ätteiden joukossa Toimita tuote paikalliseen jätehuoltopisteeseen Tuote on EY pienjännitedirektiivin 2006 95 EY ja 2004 108 EY suo javaatimusten mukainen 20 cm Sisäsuodatin Malli katso pumpun kuoressa olevaa tyyppikilpeä Toiminta Suodatinkotelo ripustin ja lampun pidike mediabox mediabox kansi suodatinpatruuna suodatinkansi an nostelukammio annostelukammion kansi pumpun pyörä pumpun kansi A Asennu...

Page 16: ...rviceværksted Anvend kun filteret under vand Pumpen skal være anbragt under vandoverfladen Bær aldrig pumpen i ledningen og undgå at lave knæk på ledningen Apparatet er ikke beregnet til at blive anvendt af personer herun der også børn med indskrænkede fysiske sensoriske eller åndelige evner eller som ikke råder over den tilsvarende erfaring og eller viden hvis ikke der føres tilsyn af en person s...

Page 17: ...åbnes mediabox og filterpatron tages ud Derefter rengøres mediabox og filterpatronen skylles Biologisk filtermateriale EHEIM SUBSTRATpro må kun skylles let under lun kent vand for at opretholde bakteriekulturen og accelerere dennes nyudvikling Efter 2 eller 3 rengøringer skal 2 3 af filtermassen udskiftes med nyt EHEIM SUBSTRATpro Resten af den brugte fil termasse blandes med nyt materiale for at ...

Page 18: ...che o che non siano dotate della necessaria esperienza co noscenza a meno che non siano assistite e controllate da una per sona addetta alla sicurezza o ricevano dalla stessa le istruzioni relative all utilizzo dell apparecchio Tenere sempre sotto controllo i bambini per assicurarsi che non giochino con l apparecchio Avvertenza in questi apparecchi i campi magnetici possono causare malfunzionament...

Page 19: ...e La pompa non deve girare asciutta Español Advertencias de seguridad Sólo para uso en interiores Para aplicar en acuarios Antes de proceder a efectuar trabajos de limpieza deben desco nectarse de la red todos los aparatos eléctricos que estén dentro del agua El cable de la red del aparato no puede ser sustituido El cable de la red externo así como el bloque de alimentación no debe ser re parqado ...

Page 20: ...rar a fondo el car tucho filtrante y la mediabox bajo agua corriente templada Introducir primero el cartucho filtrante en la tapa del filtro insertar después también la mediabox en la tapa del filtro hasta que engatille Introducir los dos salientes de la tapa del filtro en las ranuras de la base de la carcasa y cerrar la tapa del filtro Instalar el filtro interior en la esquina izquierda o derecha...

Page 21: ... água Este aparelho não foi concebido para ser utilizado por pessoas in clusive crianças com capacidades físicas sensoriais ou intelec tuais limitadas ou sem experiência e ou conhecimentos correspon dentes a não ser que sejam acompanhadas por uma pessoa responsável pela segurança ou que tenham recebido instruções desta sobre como utilizar o aparelho Há que vigiar as crianças para garantir que não ...

Page 22: ...uxar para cima para fora do tanque Abrir a tampa do filtro e retirar a mediabox e o cartucho filtrante A seguir limpar a mediabox e passar por água o cartucho fil trante O material filtrante biológico EHEIM SUBSTRATpro apenas deve ser enxaguado ligeiramente com água morna do modo a manter o leito bacteriano e acelerar a sua formação nova Após a 2a ou 3a limpeza substituir dois terços da massa filt...

Page 23: ...υνάµεων Για τη δική σας ασφάλεια συνιστούµε να διατηρείτε το καλώδιο ηλεκτρικής παροχής χαλαρωµένο ώστε ενδεχ µενη διαρροή νερού στο καλώδιο να στάζει στο µέσο χωρίς ποτέ να φτάνει στο ρευµατολήπτη Εάν για την παροχή χρησιµοποιείτε πολύµπριζο αυτ θα πρέπει να τοποθετείται πάνω απ τις ηλεκτρικές συνδέσεις του φίλτρου Mην πλένετε τη συσκευή ή εξαρτήµατα αυτής σε πλυντήριο πιάτων Aκατάλληλο για πλυντ...

Page 24: ...ου δοσοµέτρησης καθαρίστε µε µία βούρτσα κωδ παραγγελίας 4009560 το θάλαµο δοσοµέτρησης το θάλαµο της αντλίας και την οπή εκροής Στη συνέχεια τοποθετήστε τον τροχ στη θέση του και κλείστε µε το καπάκι της αντλίας Τοποθετήστε το φίλτρο στο ενυδρείο και θέστε το σε λειτουργία συνδέοντας το στην πρίζα Česky Bezpečnostní pokyny Výhradně k použití v místnosti Pro akvarijní účely Při údržbě a čištění je...

Page 25: ...zu Vnitřní filtr Provedení viz typový štítek na tělese čerpadla Kryt filtru závěsné zařízení mediabox víko mediabox filtrační patrona víko filtru dávkovací zařízení víko dáv kovacího zařízení kolo čerpadla víko čerpadla mediabox naplňte přiloženým filtračním materiálem a uzavřete mediabox víkem Filtrační patronu a naplněný mediabox vypláchněte pod tekoucí vlažnou vodou Filtrační patronu vložte do ...

Page 26: ...at Legyen óvatos mert a karbantartás során a nagy mágneses erők kö vetkeztében könnyen becsípheti az ujját Saját biztonsága érdekében ajánlatos a hálózati ve zetéken egy csöpögőhurkot képezni amely mega kadályozza hogy az esetleg a kábel mentén folyó víz a konnektorba jusson Ha elosztókonnektort használ akkor azt a szűrő hálózati csatlakozója fölé kell helyeznie A készüléket vagy annak részeit nem...

Page 27: ...niach zamkniętych do celów akwarystycznych Przed podjęciem prac konserwacyjnych lub naprawczych odłączyć od sieci wszystkie urządzenia elektryczne znajdujące się w wodzie Kabla sieciowego urządzenia nie wymienia się Nie przewiduje się na prawy kabla sieciowego oraz zasilacza Urządzenie z uszkodzonym ka blem nie nadaje się do użytku Uszkodzony kabel zewnętrzny lub zasilacz należy niezwłocznie wymie...

Page 28: ...okrywy filtra wsunąć w rowki na dnie obudowy filtra i zamknąć pokrywę filtra Zamocować filtr wewnętrzny w lewym lub prawym tylnym rogu ak warium za pomocą wieszaka Uruchomić włączając wtyczkę sieciową do kontaktu Uwaga Pompa nie może pracować na sucho B Czyszczenie Odłączyć filtr od sieci a następnie wyjąć ze zbiornika Otworzyć pokrywę filtra wyjąć mediabox i wkład filtra Następnie wyczyścić media...

Page 29: ...rskym prístrojom Pri údržbe buďte pozorní vysoké magnetické sily Vám môžu spôsobiť pomliaždenie prstov Pre Vašu bezpečnosť doporučujeme urobiť na prívodnom kábli slučku na odkvapkávanie ktorá zamedzí aby sa eventuálne po kábli stekajúca voda nedostala do sieťovej zástrčky Pri použití zástrčkovej lišty musí byť táto umiestnená nad sieťovou prípojkou filtra Prístroj alebo jeho časti nečistite v umýv...

Page 30: ... več ne smete uporabljati Če pride do poškodbe zunanjega mrežnega kabla ali mrežnega napajalnika je potrebno tega vedno zamenjati z novim V tem primeru se obrnite na vašega strokov nega trgovca ali na vašo EHEIM servisno službo Filter uporabljajte znotraj vode Črpalka mora biti nameščena pod vodno gladino Ta naprava ni namenjena ljudem vključno z otroci z omejenimi fizičnimi čutnimi ali duševnimi ...

Page 31: ...hajanja bakterij in da se pospeši proces njihove obnove Po 2 ali 3 čiščenju zamenjajte 2 3 filtrirne mase z novim EHEIM SUBSTRATOM pro Preostanek že uporabljene filtrirne mase zmešajte z novim mate rialom s čimer se kulture bakterij hitreje razmnožujejo Filtrirni vložek zamenjajte po 2 ali 3 čiščenju Pozor mediabox ne prenapolnite saj se ne bo natančno pri legal C Vzdrževanje Filter izklopite in g...

Page 32: ...rezistent la spa larea în mas ina Nu aruncat i acest produs la gunoiul menajer adresat i va firmelor de salubrizare Produsul este în conformitate cu dispozit iile de protect ie a directi velor UE 2006 95 s i UE 2004 108 despre tensiune mica Func tionare Filtru interior Execu tie vezi pla cu ta de fabrica tie de pe carcasa pompei Corpusul filtrului Dispozitiv pentru prinderea filtrului s i mâ nerul...

Page 33: ...овод прибора не подлежит замене Внешний сетевой кабель а также блок питания нельзя ремонтировать При наличии повреждений кабеля прибор использовать нельзя При повреждениях внешнего сетевого кабеля или блока питания они подлежат замене Обратитесь к Вашему продавцу или сервис фирмы EHEIM Применяйте фильтр только в воде насос должен быть установлен под поверхностью воды Данный насос не предназначен д...

Page 34: ...м заднем углу аквариума с помощью подвески 햳 Ввести в эксплуатацию подключив сетевой штекер к сети Внимание Не допускать сухого хода насоса A Монтаж Ввод в эксплуатацию 쐃 Отключить фильтр от сети и извлечь его из резервуара потанув вверх 쐇 Открыть крышку фильтра 햷 извлечь mediabox 햴 и патрон фильтра 햶 쐋 После этого очистить mediabox и промыть патрон фильтра Биологический фильтрующий материал EHEIM...

Page 35: ...отверстие с помощью щетки для очистики заказа 4009560 После этого снова установить насосное колесо и закрыть крышкой насоса Снова установить фильтр в аквариум и ввести в эксплуатацию подключив к сети A ...

Page 36: ...B C ...

Page 37: ... 58 US GPH Pumpkapacitet Potenza della pompa Förderhöhe Hmax Delivery head wat col 0 4 m 0 4 0 5 m 0 5 m Haut de réf col d eau Opvoerhoogte wk 1 4 1 7 Lyfthöjd vst Prevalenza Leistungsaufnahme Power consumption Consomm de courant 4 Watt 4 5 3 5 Watt 3 Watt Stroomverbruik Eleffekt Assorbimento Abmessungen Dimensions 209 x 90 x 86 mm Afmetingen Mått 8 2 x 3 5 x 3 4 inch Dimensioni 120 V 60 Hz 230 V ...

Page 38: ...bH Auf dem Berg 31 71543 Wüstenrot Germany Tel 49 7945 633 Fax 49 7945 13 61 www eheim de Vervielfältigungen oder Kopien auch auszugsweise nur mit ausdrücklicher Genehmigung des Herstellers Reproduction or copying even parts thereof only with the express permission of the producer Les reproductions copies et utilisations de nos logos et matériels et produits dérivés sont interdits à l exploitation...

Reviews: