background image

Před  uvedením  akvária  do  provozu  si  pozorně  přečtěte  celý  návod  k
obsluze. Návod uschovejte.

Výhradně k použití v místnosti. Pro akvarijní účely.

Při údržbě a čištění je nutno všechny elektrické spotřebiče, které jsou ve
vodě, odpojit od sítě.

Přívodní síťový kabel přístroje nelze vyměňovat. Externí síťový kabel a
síťový zdroj je zakázáno opravovat. V případě poškození kabelu je zaká-
záno přístroj dále používat. V případě poškození externího síťového kabelu
nebozdroje se tato zařízení musí vyměnit. Obraťte se na svého speciali-
zovaného prodejce nebo na servis společnosti EHEIM.

Tento přístroj není určen k tomu, aby jej používaly osoby (včetně dětí) s
omezenými fyzickými, senzorickými či duševními schopnostmi anebo s ne-
dostatečnými  ušenostmi  a/nebo  nedostatečnými  vědomostmi.  To  je
možné  pouze  za  přímého  dohledu  osoby  zodpovědné  za  bezpečnost
anebo po instrukci takovouto osobou, jak přístroj používat.

Dávejte pozor na děti, aby si s přístrojem nehrály.

Pro  Vaši  vlastní  bezpečnost  doporučujeme  na  kabelu
síťového  zapojení  vytvořit  smyčku,  abyste  zamezili
průniku vody podél kabelu do elektrické zásuvky.

Pokud používáte rozdvojku, musí být umístěna v horní
části připojení filtru k síti.

Přístroj ani jeho části nemyjte v myčce. Ani přístroj ani jeho části nejsou
odelné proti vlivům mytí v myčce. 

Tento produkt nevyhazujte do normálního domovního odpadu. Odevzdejte
jej do místní sběrny resp. do místa pro likvidaci odpadu.

Výrobek  vyhovuje  požadavkům  ochrany  podle  směrnice  ES  pro  nízké
napětí 2006/95/ES a 2004/108/ES.

        

Bezpečnostní pokyny

CZ

Mielőtt használatba venné az akváriumot, feltétlenül olvassa el figyelme-
sen a kezelesi útmutatót elejétől a végéig és tegye biztonságos helyre.

Csak beltéri használatra. Akvarisztikai használatra.

Karbantartási és tisztítási munkák során a vízben lévő valamennyi elek-
tromos készüléket a hálózatról le kell választani.

A készülék hálózati kábele nem pótolható. Egy külső hálózati kábelt, vala-
mint hálózati egységet nem szabad javítani. A kábel sérülése esetén a kés-
züléket  tovább  nem  szabad  használni.  Egy  külső  hálózati  kábel  vagy
hálózati  egység  sérülése  esetén  ezeket  mindig  ki  kell  cserélni.
Forduljon szakkereskedőjéhez vagy EHEIM-szervizéhez.

A készülék nem alkalmas korlátozott fizikai, érzékszervi vagy szellemi ké-
pességekkel rendelkező (ide értve a gyermekeket is), vagy kellő tapasz-
talattal  és/vagy  tudással  nem  rendelkező  személyek  által  történő
használatra, kivéve, ha ezeket a személyeket egy a biztonságukért felelős
személy felügyeli, vagy tőle a készülék használatának mikéntjére vonat-
kozó utasításokat kapnak. A gyermekeket felügyelet alatt kell tartani, hogy
a készülékkel ne játszhassanak.

Saját biztonsága érdekében ajánlatos a hálózati vezeté-
ken egy csöpögőhurkot képezni, amely megakadályozza,
hogy az esetleg a kábel mentén folyó víz a konnektorba
jusson. Ha elosztókonnektort használ, akkor azt a szűrő
hálózati csatlakozója fölé kell helyeznie.

A készüléket – vagy annak részeit – nem szabad mosogatógépben tisztí-
tani. A mosogatógép károkat okozhat benne!

A termék szokványos háztartási hulladékkal együtt nem ártalmatlanítható.
Ártalmatlaníttassa a helyi hulladékkezelővel.

A termék megfelel az EK 2006/95/EK és 2004/108/EK jelű kisfeszültségi
irányelv védelmi követelményeinek.

        

Biztonsági tudnivalók

H

Przed rozpoczęciem użytkowania akwarium należy dokładnie przeczytać
instrukcję obsługi i zachować ją w dostępnym miejscu.

Filtr przeznaczony wyłącznie do użytku w pomieszczeniach zamkniętych,
do celów akwarystycznych.

Przed podjęciem prac konserwacyjnych lub naprawczych odłączyć od sieci
wszystkie urządzenia elektryczne znajdujące się w wodzie.

Kabla sieciowego urządzenia nie wymienia się. Nie przewiduje się na-
prawy kabla sieciowego oraz zasilacza. Urządzenie z uszkodzonym ka-
blem nie nadaje się do użytku. Uszkodzony kabel zewnętrzny lub zasilacz
należy  niezwłocznie  wymienić.  Skontaktuj  się  ze  sprzedawcą  lub
najbliższym serwisem EHEIM.

Urządzenie nie jest przewidziane do obsługiwania przez osoby (włącznie
z dziećmi) o ograniczonych zdolnościach fizycznych i umysłowych, albo
nie posiadających niezbędnego doświadczenia i/lub wiedzy - za wyjątkiem
sytuacji, gdy będą one pod nadzorem osoby odpowiedzialnej za bezpiec-
zeństwo lub zostaną odpowiednio przez nią poinstruowane w zakresie pra-
widłowej obsługi tego urządzenia. Dzieci wymagają nadzorowania, aby
upewnić się, że nie bawią się tym urządzeniem.

Dla własnego bezpieczeństwa zalecamy ułożenie prze-
wodu sieciowego w taki sposób, aby utworzyła się pętla
poniżej  gniazdka  sieciowego,  z  której  kapie  woda
spływająca  ewentualnie  wzdłuż  kabla,  chroniąc  tym
samym gniazdko. W razie użycia rozdzielaczowego gni-
azdka wtykowego musi ono być umieszczone powyżej
przyłącza zasilania sieciowego filtra.

Urządzenia lub jego elementów nie można myć w zmywarce. Nie przez-
naczone do mycia w zmywarkach!

Nie  wyrzucać  tego  produktu  wraz  ze  zwykłymi  śmieciami  domowymi.
Urządzenie oddać do lokalnej zbiornicy odpadów.

Produkt spełnia wymogi bezpieczeństwa określone w wspólnotowej dy-
rektywie niskonapięciowej 2006/95/WE oraz dyrektywie 2004/108/WE.

        

Wskazówki bezpieczeństwa

PL

Pred uvedením akvária do prevádzky si pozorne prečítjte celý návod na
obsluhu. Návod uschovajte.

Výhradne k použitiu iba v miestnostiach. Len pre akvaristické účely.

Pri údržbe a čistení sa musia všetky elektrické spotrebiče, ktoré sa na-
chádzajú vo vode, odpojiť od elektrickej sieti.

Prívodný sieťový kábel prístroja nie je možné vymieňať. Externý sieťový
kábel a sieťový zdroj je zakázané opravovať. V prípade poškodenia kábla
je  zakázané  prístroj  ďalej  používať.  V  prípade  poškodenia  externého
sieťového kábla alebo zdroja sa tieto zariadenia musia vymeniť.

Obráťte sa na Vašu odbornú predajňu, alebo na služby zákazníkom firmy
EHEIM.

Tento elektrospotrebič sa nehodí k používaniu osobami (vrátane detí) s
obmedzenými fyzickými, senzorickými, alebo duševnými schopnosťami,
alebo osobami, ktorým chýbajú skúsenosti a/alebo znalosti, okrem toho 
prípadu,  keď  budú  tieto  kvôli  bezpečnosti  pod  dohľadom  zodpovednej
osoby, alebo ňou boli poučené, ako sa má elektrospotrebič používať.

Deti by mali používať elektrospotrebič pod dohľadom, aby sa zabezpečilo,
že sa nebudú s elektrospotrebičom hrat.

Pre Vašu bezpečnosť doporučujeme, urobiť na prívodnom
kábli slučku na odkvapkávanie, ktorá zamedzí, aby sa
eventuálne po kábli stekajúca voda nedostala do sieťovej
zástrčky.

Pri použití zástrčkovej lišty musí byť táto umiestnená nad
sieťovou prípojkou filtra.

Prístroj – alebo jeho časti – nečistite v umývačke riadu. Nie je odolný voči
umývačkám riadu.

Tento  výrobok  sa  nesmie  odstrániť s  normálnym  domácim  odpadom.
Odovzdajte ho vo vašej miestnej zberni zvláštnych odpadov.

Výrobok vyhovuje požiadavkám ochrany podľa smernice ES o nízkom na-
pätí 2006/95/ES a 2004/108/ES.

        

Bezpečnostné pokyny

SK

Summary of Contents for AquaLight LED

Page 1: ...N Bruksanvisning FIN Käyttöohje DK Betjeningsvejledning I Istruzioni per l uso E Instrucciones de uso P Manual de instruções GR Οδηγίες χρήσης CZ Návod k obsluze H Kezelési utasítás PL Instrukcja obsługi SK Navodila za uporabo SLO Návod na obsluhu RO Manual de folosin ta RUS Руководство по эксплуатациил CHIN ...

Page 2: ... 2004 108 EG Safety instructions GB Avant la mise en marche de l aquarium lire impérativement de ma nière soigneuse et intégrale le mode d emploi et bien le conserver Usage intérieur exclusivement Destiné à être utilisé uniquement en aquariophilie Avant d effectuer des travaux d entretien ou de maintenance dé connectez du réseau tous les appareils installés dans l eau Le câble d alimentation de l ...

Page 3: ...nger N Lue käyttöohje ennen akvaarion käyttöönottoa huolellisesti ja koko naan ja säilytä se hyvin Laite on tarkoitettu ainoastaan sisätilakäyttöön ja akvaarioissa käytettäväksi Huolto ja hoitotoimien aikana on kaikki vedessä olevat sähkölaitteet irroitettava sähköverkosta Laitteen virtajohtoa ei voi vaihtaa Ulkoista virtajohtoa tai virtaläh dettä ei saa korjata Jos johto vaurioituu laitetta ei sa...

Page 4: ...ción de residuos El producto cumple las regulaciones de las directivas de seguridad de baja tensión de la CE 2006 95 CE y 2004 108 CE Indicaciones de seguridad E Ler atenciosamente o manual de instruções na íntegra antes de colo car em funcionamento o aquário e guardar o manual em local seguro Utilizar só em interiores e exclusivamente em aquariofilia Em caso de trabalhos de manutenção e conservaç...

Page 5: ...poczęciem użytkowania akwarium należy dokładnie przeczytać instrukcję obsługi i zachować ją w dostępnym miejscu Filtr przeznaczony wyłącznie do użytku w pomieszczeniach zamkniętych do celów akwarystycznych Przed podjęciem prac konserwacyjnych lub naprawczych odłączyć od sieci wszystkie urządzenia elektryczne znajdujące się w wodzie Kabla sieciowego urządzenia nie wymienia się Nie przewiduje się na...

Page 6: ...1 1 3 4 2 ...

Page 7: ... 8 cm min 15 mm 7428868 7428938 7602718 7325308 ...

Page 8: ......

Reviews: