background image

Požadované bezpečnostné odstupy sú uvedené v príručkách týchto
medicínskych prístrojov.

Pri údržbárskych prácach hrozí nebezpečenstvo priškripnutia prstov
vysokou magnetickou silou.

Tento elektrospotrebič sa nehodí k používaniu osobami (vrátane detí) s
obmedzenými fyzickými, senzorickými, alebo duševnými
schopnosťami, alebo osobami, ktorým chýbajú skúsenosti a / alebo
znalosti, okrem toho prípadu, keď budú tieto kvôli bezpečnosti pod
dohľadom zodpovednej osoby, alebo ňou boli poučené, ako sa má
elektrospotrebič používať.
Deti by mali používať elektrospotrebič pod dohľadom, aby sa zabez-
pečilo, že sa nebudú s elektrospotrebičom hrat.

Čerpadlo nesmie bežať na sucho. Teplotná oblasť od +4°C do max.
+35°C. Motor je chránený proti prehriatiu.

Výrobok bol preskúšaný podľa národných predpisov a smerníc a zod-
povedá EU - normám.

Tento výrobok sa nesmie odstrániť s normálnym domácim odpadom.
Odovzdajte ho vo vašej miestnej zberni zvláštnych odpadov.

Čerpadlo compact plus marine (č. výrobku 1103220 – 1103490)

Prevedenie: pozri typový štítok na telese motora

Objem dodávky

1 Čerpadlo morskej vody s ihličkovým kolesom, 2 upevňovacie lišty, 4 prísavky, 1 difúzor,
1 regulačný ventil vzduchu, 1 vzduchová hadica, 2 hadicové nástavce, 2 hadicové poistky,
1 obslužný návod.

Skontrolujte, či sa v dodaní nachádzajú všetky diely.

Označenie dielov

teleso motora s tesniacim krúžkom,

teleso čerpadla,

regulátor výkonu,

jed-

notka ihličkového kolesa s osou a puzdrami uloženia,

skrutky (4 x),

upevňovacie lišty

pre prísavky,

 

prísavky (4 x),

hrdlo prípojky tlakovej strany so závitom

G 1˝ (

OUT

),

Summary of Contents for Compact+ marine 1103 Series

Page 1: ...hjulpumpe compact plus DK Pompa con girante a spazzola compact plus I Bomba con rueda de agujas compact plus E Bomba de roda de agulhas compact plus P Αντλία µ φτρωτή compact plus GR Čerpadlo s jehličkovým kolem compact plus CZ Tűkerekes pumpa compact plus H Pompa z wirnikiem igiełkowym compact plus PL Ihličkového kolesa čerpadlo compact plus SK Igelno kolo črpalka compact plus SLO Насос с игольча...

Page 2: ...1103 G 1 G 1 ...

Page 3: ...C D E B A min 10 cm ...

Page 4: ... die Hand ins Aquarienwasser eintaucht sind alle im Wasser befindlichen Elektrogeräte vom Netz zu trennen Das Netzkabel dieses Gerätes kann nicht ersetzt werden Ein ex ternes Netzteil darf nicht repariert werden Bei Beschädigung der Kabel darf das Gerät nicht mehr benutzt werden Bei Beschädi gungen eines externen Netzkabels oder Netzteiles müssen diese immer erneuert werden Wenden Sie sich bitte a...

Page 5: ...peraturbereich von 4 C bis max 35 C Der Motor ist gegen Überhitzung gesichert Das Produkt ist nach den jeweiligen nationalen Vorschriften und Richtlinien approbiert und entspricht den EU Normen Dieses Produkt nicht mit dem normalen Hausmüll entsorgen Führen Sie es Ihrer örtlichen Entsorgungsstelle zu Pumpe compact plus marine Art Nr 1103220 1103490 Ausführung siehe Typenschild am Motorkörper Liefe...

Page 6: ...g Alle Rohr bzw Schlauchverbindungen auf Dichtheit prüfen Luftregu lierventil muss min 10 cm über dem Wasserstand im Eiweißabschäumer lie gen siehe Zeichnung B da sonst Auslaufgefahr Inbetriebnahme Pumpe über den Netzstecker in Betrieb nehmen Durch Drehen des Leistungsreglers von min und max kann die Durchfluss menge auf Wunsch eingestellt werden siehe Zeichnung A Wartung und Pflege Netzstecker zi...

Page 7: ...the water in the aquarium discon nect all electric equipment in the water from the power supply The power cord of this unit cannot be replaced An external power supply should not be repaired If the power cord is dam aged the unit should no longer be used If an external power cord or power supply is damaged always replace them Please contact your specialist store or your EHEIM service centre For yo...

Page 8: ...m overheating The product has been approved of in accordance with the relevant nationals regulations and directives and complies with the EU standards Do not dispose of this product as normal household waste Take it to your local refuse collection site Pump compact plus marine Art No 1103220 1103490 Model See rating plate on the motor body Delivery package 1 saltwater pump with needle wheel 2 fast...

Page 9: ... to the tube or hose system for the protein skimmer Caution Follow the installation instructions issued by the protein simmer man ufacturer Caution Check all pipe and hose connections for leaks The air control valve has to be at least 10 cm above the water level in the protein skimmer see drawing B as otherwise there would be a risk of overflow Start up Plug in the mains plug to start the pump Tur...

Page 10: ...n dans le domaine aquaristique uniquement dans des pièces fermées Avant de plonger la main dans l eau de l aquarium retirer du sec teur tous les appareils électriques s y trouvant Le cable de raccordement de cet appareil ne peut être remplacé En cas d endommagement du cable ne pas utiliser l appareil En cas d endommagement d un cable externe ou d une partie du sec teur remplacez les Adressez vous ...

Page 11: ...it pas marcher à sec À utiliser entre 4 C et 35 C max Le moteur est protégé contre la surchauffe Ce produit a été homologué en conformité avec les différentes prescriptions et directives nationales et respecte les normes UE Ne pas jeter le présent produit à la poubelle Ramenez le à votre lieu de décharge locale Pompe compact plus marine No de réf 1103220 1103490 Modèle voir l enseigne sur le corps...

Page 12: ...de toutes les connexions entre tubes et tuyaux La valve de régulation de l air doit se trouver au minimum 10 cm au dessus du niveau de l eau dans l écumeur de protéines voir figure B sinon il y aura un risque d écoulement Mise en service Mettre la pompe en marche grâce à la fiche secteur Le débit peut être réglé à souhait en tournant le régulateur de puissance du min au max voir figure A Entretien...

Page 13: ...zetbereiken ge bruiken Vooraleer de hand in het aquariumwater wordt gedompeld moe ten alle elektrische toestellen die zich in het water bevinden van het net worden losgekoppeld De netkabel van dit toestel kan niet worden vervangen Een exter ne voedingseenheid mag niet worden hersteld Bij beschadiging van de kabels mag het toestel niet meer worden gebruikt Bij beschadigingen van externe netkabels o...

Page 14: ...ereik van 4 C tot max 35 C De motor is tegen oververhitting beveiligd Dit toestel is goedgekeurd overeenkomstig de respectieve natio nale voorschriften als ook richtlijnen en voldoet aan de EU nor men Dit product niet in het normale huisvuil gooien Breng het naar uw lokaal afvalverwerkingspunt Pumpe compact plus marine Art Nr 1103220 1103490 Uitvoering zie typeplaatje aan het motorlichaam Levering...

Page 15: ...waterpomp met het buizen resp slangensysteem van de eiwitafschuimer verbinden Attentie Op de installatie instructies van de producent van de eiwitafschuimer letten Attentie Alle buis resp slangverbindingen op dichtheid controleren Het lucht regelventiel moet min 10 cm boven het waterpeil in de eiwitafschuimer liggen zie tekening B omdat er anders gevaar voor uitlopen bestaat Inbedrijfstelling De p...

Page 16: ...a Säkerhetsföreskrifter Använd den endast i slutna rum för akvarieändamål Innan du sticker ner handen i akvariets vatten ska alla elappara ter som befinner sig i vattnet skiljas från nätet Nätkabeln på denna apparat kan inte bytas ut En extern nätadapter får inte repareras Har kabeln skadats får inte apparaten längre användas Vid skador på en extern nätkabel eller nätadapter måste denna alltid ers...

Page 17: ...åde mellan 4 C till max 35 C Motorn är skyddad mot överhettning Produkten är godkänd enligt gällande nationella föreskrifter och riktlinjer och uppfyller EU standarderna Denna produkt ska inte kastas bort i de normala hushållssoporna Lämna in den till det lokala återvinningsstället Pump compact plus marine art nr 1103220 1103490 Utförande se typskylt på motorhuset Ingår i leverans 1 Havsvattenpump...

Page 18: ... med slangkläm morna Anslut havsvattenpumpen till äggviteavskummarens rör resp slang system Observera Följ installationsanvisningarna från äggviteavskummarens tillver kare Observera Kontrollera att alla rör och slanganslutningar är täta Luftregler ventilen måste befinna sig minst 10 cm ovanför vattennivån i äggviteavskum maren se ritning B för att inget ska rinna ut Idrifttagning Ta pumpen i drift...

Page 19: ...nden ned i akvarievannet må alle elektriske inn retninger i vannet frakoples fra strømforsyningen Pumpens nettledning kan ikke skiftes ut En ekstern nettmodul må ikke repareres Ved skader på ledningene må pumpen ikke brukes lenger Ved skader på en ekstern nettledning eller nett modul skal denne alltid skiftes ut Ta i dette tilfellet kontakt med din forhandler eller med nærmeste EHEIM service Av he...

Page 20: ...ax 35 C Motoren er sikret mot overoppheting Produktet er godkjent i henhold til gjeldende nasjonale forskrifter og direktiver og er i samsvar med EU standardene Produktet må ikke kastes som vanlig husholdningsavfall Det skal leveres til ditt lokale deponi Pumpe compact plus marine art nr 1103220 1103490 Utførelse Se typeskilt på motorblokken Leveranseomfang 1 saltvannspumpe med nålehjul 2 festelis...

Page 21: ... proteinskummeren OBS Alle rør og slangeforbindelser må kontrolleres med hensyn til tetthet Luftreguleringsventilen må ligge minst 10 cm høyere enn vannstanden i pro teinskummeren se tegning B ellers fare for overløp Idriftsettelse Sett pumpen i drift via nettstøpslet Gjennomstrømningsmengden kan innstilles fra min til max ved å dreie på effektregulatoren se tegning A Vedligehold og pleje Trekk ut...

Page 22: ...oissa akvaarioon liittyviin käyt tötarkoituksiin Ennen kuin käden saa kastaa akvaarion veteen on kaikki vedessä olevat sähkölaitteet erotettava sähköverkosta Tämän laitteen verkkojohtoa ei voida vaihtaa Ulkoista verkkolai tetta ei saa korjata Jos verkkojohto on viallinen ei laitetta saa enää käyttää Jos ulkoinen verkkojohto tai verkkolaite on viallinen tilalle on aina vaihdettava uusi Käänny tässä...

Page 23: ...on hyväksytty kulloinkin kyseessä olevien kansallisten määräysten ja ohjesääntöjen mukaisesti ja se täyttää EU standar dien vaatimukset Tätä pumppua ei saa hävittää tavallisten kotitalousjätteiden jou kossa Toimita käytöstä poistettu laite asianmukaiseen jätteenke ruupisteeseen Pumppu compact plus marine tuote nro 1103220 1103490 Malli katso moottorin runkoon kiinnitetty tyyppikilpi Toimituksen si...

Page 24: ...usohjeita Huomio Tarkista kaikkien putki ja letkuyhteyksien tiiviys Ilmansäätöventtiilin on oltava pintakalvon puhdistajassa väh 10 cm vedenpinnan yläpuolella katso piirros B muutoin se saattaa vuotaa Käyttöönotto Työnnä pistoke pistorasiaan pumpun käynnistämistä varten Kiertämällä tehonsäädintä asennon min ja asennon max välillä voidaan säätää haluttu läpivirtausmäärä katso piirros A Hoito ja puh...

Page 25: ...ig brug Inden man griber ned i akvarievandet med hånden skal alle elek triske apparater som er anbragt i vandet slukkes og strømfor syningen afbrydes Apparatets strømledning kan ikke udskiftes En ekstern strømfor syning må ikke repareres Ved beskadigelse af ledningerne må apparatet ikke længere benyttes Ved beskadigelser på en ekstern strømledning eller en strømforsyning skal disse altid udskiftes...

Page 26: ... C Motoren er beskyttet imod overopvarmning Produktet er godkendt i henhold til de pågældende internationale forskrifter og retningslinier og svarer til EU normene Dette produkt må ikke bortskaffes sammen med det normale hus holdningsaffald Aflevér produktet hos det lokale genbrugscenter Pumpe compact plus marine art nr 1103220 1103490 Version se typeskilt på motorlegemet Leveringsomfang 1 Saltvan...

Page 27: ...erens producent OBS Alle rør hhv slangeforbindelser skal kontrolleres med hensyn til tæthed Luftreguleringsventilen skal befinde sig mindst 10 cm over vandstanden i pro teinafskummeren se tegning B da der eller er risiko for udløb Idriftsættelse Pumpen sættes i drift ved at sætte stikket i stikkontakten Gennemstrømningsmængden indstilles efter behov se tegning A ved at dreje effekt regulatoren fra...

Page 28: ...scollegare dalla rete tutti gli apparecchi elettrici immersi nell acqua stessa Non è possibile sostituire il cavo di rete di tali apparecchi Non è possibile riparare un alimentatore esterno In caso di danni a cari co del cavo è vietato continuare ad utilizzare l apparecchio In caso di danni a carico di un cavo di rete esterno o di un alimen tatore sostituire sempre tali componenti Si prega in tal ...

Page 29: ...to è stato omologato in accordo alle prescrizioni e alle direttive nazionali vigenti e corrisponde ai requisiti previsti dalle norme CE Non smaltire il prodotto assieme ai comuni rifiuti domestici Consegnare il prodotto alla discarica locale autorizzata Pompa compact plus marine Art No 1103220 1103490 Equipaggiamento v la targhetta identificativa sul corpo motore Fornitora 1 pompa per acqua marina...

Page 30: ...lo schiumatore d albume Attenzione fare riferimento alle istruzioni di installazione del produttore dello schiumatore d albume Attenzione controllare la tenuta di tutti i raccordi per tubi rigidi e per tubi fles sibili La valvola di regolazione dell aria deve trovarsi almeno 10 cm sul livello dell acqua nello schiumatore d albume v disegno B altrimenti sussiste peri colo di sbocco Messa in funzion...

Page 31: ...os que estén destinados al uso de acuarios Desenchufe todos los aparatos eléctricos que estén sumergidos en el agua antes de introducir la mano en el acuario El cable de alimentación de este aparato no puede ser sustituido Una fuente de alimentación externa tampoco debe ser reparada No siga utilizando el aparato si el cable está dañado Sustituya inmediatamente el cable o la fuente de alimentación ...

Page 32: ...or está protegido contra posibles sobrecalentamientos El producto está homologado con arreglo a las normas y directivas nacionales vigentes y cumple las normas comunitarias de la UE No tire este producto a la basura doméstica normal Llévelo a su punto local de eliminación de residuos Bomba compact plus marine núm art 1103220 1103490 Ejecución véase placa de modelo en el cuerpo del motor Volumen de...

Page 33: ...o rígido o tubo flexible La válvula de regulación de aire tiene que estar colocada como mínimo 10 cm por encima del nivel del agua del separador de proteína véase dibujo B de lo contrario subyace peligro de rebose Puesta en marcha Ponga la bomba en marcha enchufando el cable de alimentación Gire el regulador de potencia de mín a máx para ajustar el caudal deseado véase dibujo A Cuidado y mantenimi...

Page 34: ...lização aquarística Antes de mergulhar a mão na água do aquário tem que separar da rede todos os aparelhos eléctricos que se encontrem na água O cabo de ligação à rede deste aparelho não pode ser substituí do Uma fonte de alimentação externa não pode ser reparada Se os cabos do aparelho ficarem danificados não pode voltar a utili zá lo No caso de danos de um cabo de ligação à rede ou de uma fonte ...

Page 35: ...ura de 4 C a no máx 35 C O motor está protegido contra sobre aquecimento O produto foi homologado segundo as respectivas directivas e prescrições nacionais e satisfaz as normas da UE Não eliminar este produto com o lixo doméstico normal Entre gá lo no posto de recolha de lixo especial da sua área Bomba compact plus marine art n º 1103220 1103490 Modelo Ver a placa de características no corpo do mo...

Page 36: ...e ar deve encontrar se pelo menos 10 cm acima do nível de água no separador de proteinas ver o desenho B caso contrário existe perigo de transbordar Colocação em funcionamento Pôr a bomba em funcionamento por meio da ficha de ligação à rede Rodando se o regulador de potência entre mín e máx pode ajustar se o débito conforme se quiser ver o desenho A Manutenção e conservação Tirar a ficha de ligaçã...

Page 37: ...τούς χώρους για νυδρία Πριν βάλτ τα χέρια σας µέσα στο νρ του νυδρίου πρέπι να αποσυνδθούν απ το ηλκτρικ ρύµα λς οι ηλκτρικές συσκυές µέσα στο νυδρίο Το καλώδιο ηλκτρικής τροφοδοσίας αυτής της συσκυής δν µπορί να αντικατασταθί ν πιτρέπται η πιδι ρθωση ν ς ξωτρικού τροφοδοτικού Σ πρίπτωση βλάβης του καλωδίου δν πιτρέπται πλέον η χρήση της συσκυής Σ πρίπτωση βλάβης ξωτρικού καλωδίου ή τροφοδοτικού π...

Page 38: ...ς Το προϊ ν έχι την έγκριση των κάστοτ θνικών προδιαγραφών και οδηγιών και ανταποκρίνται στα πρ τυπα της Ε Ε Αυτ το προϊ ν δν πιτρέπται να αποσύρται στα οικιακά απορρίµµατα Η απ συρσή του πρέπι να γίνται στα τοπικά σηµία διάθσης ιδικών απορριµµάτων Αντλία compact plus 5000 κωδικ ς 1102210 1102490 Εκτέλση βλέπ πινακίδα τύπου στο σώµα του κινητήρα Πριχ µνο παράδοσης 1 Αντλία θαλάσσιου νρού µ φτρωτή ...

Page 39: ...δέσις σωλήνων και ύκαµπτων σωλήνων πρέπι να λέγχονται για στγαν τητα Η βαλβίδα ρύθµισης αέρα πρέπει να βρίσκεται τουλάχιστον 10 cm πάνω απ τη στάθµη του νερού βλέπ σχέδιο B αλλιώς υφίσταται κίνδυνος διαρροής Θέση σ λιτουργία Μ πριστροφή του ρυθµιστή απ δοσης µταξύ των θέσων min και max ίναι φικτή η πιθυµητή ρύθµιση της ποσ τητας διαρροής βλέπ σχέδιο A Συντήρηση και καθαρισµ ς Βγάλτ το βύσµα απ την...

Page 40: ...v uzavřených místnostech a k akvaristickým účelům Dříve než ponoříte ruku do vody v akváriu musíte nejprve odpojit všechny elektrické přístroje které jsou pod vodou od sítě Elektrický kabel tohoto přístroje se nedá vyměnit Případný externí napáječ se nesmí opravovat Jestliže se kabely poškodí pak se přístroj nesmí dále používat Defektní externí elektrický kabel či napáječ je nutno vždy vyměnit Obr...

Page 41: ...ojistkou proti přehřátí Produkt je homologován v souladu s příslušnými národními předpisy a směrnicemi a splňuje požadavky norem EU Tento produkt nevyhazujte do normálního domovního odpadu Odevzdejte jej do místní sběrny resp do místa pro likvidaci odpadu Čerpadlo compact plus marine výr č 1103220 1103490 Provedení viz typovż Ļtítek na telesu motoru Obsah dodávky 1 slanovodní čerpadlo s jehličkový...

Page 42: ...or zkontrolujte zda všechny trubičkové popř hadičkové spoje dobče těsní Vzduchový regulační ventil se musí nacházet min 10 cm nad hladinou vody v od pěňovaci bílkoviny viz nákres B jinak hrozí nebezpečí vytečení Čerpadlo zprovozníte zapojením síťové zástrčky do zásuvky Otáčením výkonového regulátoru mezi min a max se nastaví požadovanż průtok viz nákres A Údržba a péče Vytáhněte síťovou zástrčku z...

Page 43: ...Mielőtt kezét az akvárium vizébe meríti minden a vízben található elektromos készüléket le kell választani a hálózatról A készülék hálózati vezetéke nem cserélhető Külső hálózati tápegység javítása nem megengedett A vezetékek meghibásodása esetén a kés züléket nem szabad használni Külső hálózati vezeték vagy hálózati tápegység meghibásodása esetén ezeket mindig újjal kell helyettesí teni Kérjük fo...

Page 44: ... max 35 C ig A motor túlmelegedés ellen biztosított A termék a mindenkori helyi előírások és irányelvek szerint engedély ezett és megfelel az EU szabványoknak A termék szokványos háztartási hulladékkal együtt nem ártalmatlanít ható Ártalmatlaníttassa a helyi hulladékkezelővel Compact plus marine pumpa cikksz 1103220 1103490 Kérjük ellenorizze hogy minden alkatrész megvan e Szállítási terjedelem 1 ...

Page 45: ...inden cso és tömlőcsatlakozás tömítettségét ellenőrizni kell A légsz abályozó szelepnek min 10 cm rel a víz szintje felett kell elhelyezkednie lásd B ábra különben fennáll a kifolyás veszélye Üzembe helyezés A pumpát a hálózati csatlakozó segítségével helyezze üzembe A teljesítményszabályozó min és max forgatásával az átfolyási mennyiség kívánság szerint beállítható lásd A ábra Karbantartás és ápo...

Page 46: ...y odłączyć od sieci wszystkie urządzenia elektryczne znajdujące się w wodzie Kabla łączącego z siecią nie można wymienić Naprawianie peryferyj nego zasilacza sieciowego jest niedozwolone Dalsza eksploatacja urządzenia z uszkodzonym kablem jest niedozwolona W razie uszkod zenia peryferyjnego kabla sieciowego lub zasilacza sieciowego muszą one zawsze zostać wymienione W tej sprawie prosimy zwrócić s...

Page 47: ...o Zakres temperatury roboczej od 4 C do max 35 C Silnik jest zabezpieczony przed przegrzaniem Produkt uzyskał atest według właściwych przepisów i wytycznych kra jowych i spełnia wymogi norm europejskich Nie wyrzucać tego produktu wraz ze zwykłymi śmieciami domowymi Urządzenie oddać do lokalnej zbiornicy odpadów Pompa compact plus marine nr katalogowy 1103220 1103490 Wersja wykonania patrz tabliczk...

Page 48: ...ączeń rur wzgl węży Zawór regulacyjny powietrza musi się znajdować co najmniej 10 cm ponad poziomem wody w odpie niaczu białkowym patrz rysunek B w przeciwnym razie istnieje niebezpieczeństwo wycieku Uruchomienie Uruchomić pompę wkładając wtyczkę sieciową do gniazdka Obracając regulator wydajności od min do max nastawić natężenie przepływu stoso wnie do potrzeb patrz rysunek A Konserwacja i pielęg...

Page 49: ...blasti nasadenia iba v uzavretých prie storoch Predtým než ponoríte ruku do vody akvária musia sa odpojiť všetky vo vode sa nachádzajúce elektrospotrebiče od siete Kábel sieťovej prípojky tohto elektrospotrebiča sa nedá vymeniť Externý modul sieťového zdroja sa nesmie opravovať Pri poškodení káblu sa elektrospotrebič nesmie viac používať Pri poškodení sieťového káblu alebo modulu sieťového zdroja ...

Page 50: ...oblasť od 4 C do max 35 C Motor je chránený proti prehriatiu Výrobok bol preskúšaný podľa národných predpisov a smerníc a zod povedá EU normám Tento výrobok sa nesmie odstrániť s normálnym domácim odpadom Odovzdajte ho vo vašej miestnej zberni zvláštnych odpadov Čerpadlo compact plus marine č výrobku 1103220 1103490 Prevedenie pozri typový štítok na telese motora Objem dodávky 1 Čerpadlo morskej v...

Page 51: ...jenia na tesnosť Regulačný ventil vzduchu musí ležať min 10 cm nad hladinou vody v zberači peny pozri zobra zenie B inak hrozí nebezpečenstvo vytečenia Spustenie do prevádzky Spustite čerpadlo do prevádzky zastrčením sieťovej zástrčky Natočením regulátora výkonu od min po max sa dá nastaviť množstvo prietoku podľa želania pozri zobrazenie A Starostlivosť a čistenie Vytiahnite zástrčku zo sieťovej ...

Page 52: ...tih prostorih namenjenih za akvarijsko upo rabo Preden položite roko v akvarijsko vodo morate izključiti vse občutljive električne naprave Omrežni kabel te naprave ni nadomestljiv Zunanji omrežni kabel ne smete popravljati Pri poškodbah kabla naprave ne smete uporabljati Pri poškodbah zunanjega omrežnega kabla ali omrežnih delov morate le te vedno nadomestiti Obrnite se na svojega strokovnega trgo...

Page 53: ...smernicah lastne države ter v skladu s standardi EU Ta proizvod ne zavrzite skupaj z običajnimi gospodinjskimi odpadki Odnesite ga na lokalno zbirališče Črpalka compact plus marine Art št 1103220 1103490 Različica glejte tablico za vrsto na motorju Vsebina dostavljenega paketa 1 črpalka morske vode z igelnim kolesom 2 pritrditveni letvi 4 vsesalniki 1 difuzor 1 ven til za regulacijo zraka 1 gibka ...

Page 54: ...vne spoje glede na njihovo tesnost Ventil za regulacijo zraka se mora nahajati najm 10 cm nad gladino vode v posnemalniku beljakovin glej sliko B ker drugače obstaja nevarnost iztekanja za priključek podtlačna stran z navojem G 1 IN difuzor s ploskim tesnilom gibka cev tza zrak cca 60 cm ventil za regulacijo zraka 2 x nastavek gibke cevi s ploskim tesnilom 2 x varovalo za gibko cev Začetek obratov...

Page 55: ...е безопасности Применять только в закрытых помещениях дпя аквариумов Перед тем как опустить руку в аквариум с водой отключить от сети все находящиеся в воде электроприборы Кабель сетевого питания насоса не подлежит замене Отдельный блок питнаия нельзя ремонтировать При повреждении кабеля насосом пользоваться больше не разрешается При повреждении отдельного кабеля сетевого питания насоса или блока ...

Page 56: ...ю Диапазон температур от 4 С до макс 35 С Мотор защищен от перегрева Изделие утверждено по соответствующим национальным предписаниям и директивам и отвечает нормам ЕС Данное изделие не выбрасывать с обычным домашним мусором Сдайте изделие в местный пункт сбора и утилизации Насос соmpact plus marine Арт 1103220 1103490 Исполнение см фирменную табличку на корпусе мотора Объем поставки 1 водяной насо...

Page 57: ...диться в белковом пеноотделителе на высоте по меньшей мере в 10 см над уровнем воды см рис B так как в противном случае имеется опасность вытекания Ввод в эксплуатацию Насос ввести в эксплуатацию при помощи штекерного разъема подключения к сети питания Вращением регулятора мощности от мин до макс можно ио желанию установить необходимый расход см рис А Технический уход и поддержание в рабочем состо...

Page 58: ...al bomba Förderhöhe Hmax 2 2 m Delivery head m wat col 2 2 m Hauteur de réf m col d eau 7 ft 2 in Altura máx de bombeo m Leistungsaufnahme Power consumption 15 44 W Consommation de courant Consumo Maße H x B x T Dim height x width x length 138 x 82 x 115 mm Dim haut x largeur x longueur 5 4 x 3 2 x 4 5 in Dim altura x anchura x largura 7447398 7447398 7447358 4002960 4002940 ...

Page 59: ...rg 31 71543 Wüstenrot Germany Tel 49 7945 633 Fax 49 7945 13 61 www eheim de Vervielfältigungen oder Kopien auch auszugsweise nur mit ausdrücklicher Genehmigung des Herstellers Reproduction or copying even parts thereof only with the express permission of the producer Les reproductions copies et utilisations de nos logos et matériels et produits dérivés sont interdits à l exploitation de toute nat...

Reviews: