Az UVC lámpa meghibásodott
▶
Cserélje ki az UVC lámpát
A víz nem tiszta
Az átfolyóvezeték szennyezett
▶
Tisztítsa meg a tisztító kefével
Az UVC lámpa teljesítménye lecsökkent
▶
Cserélje ki az UVC lámpát
Az élettartam körülbelül
8000 óra túllépte
Egyéb üzemzavar esetén kérjük, forduljon az EHEIM szervizéhez.
Tárolás
1. Távolítsa el az eszközt az akváriumról
2. Tisztítsa meg a készüléket
3. A készüléket fagymentes helyen tárolja.
Ártalmatlanítás
A készülék ártalmatlanításakor vegye figyelembe a mindenkori törvényes el
ő
írásokat. Információk elektromos és elektron-
ikuskészülékek Európai Közösségen belüli ártalmatlanítására vonatkozóan: Az Európai Közösségen belül az elektromos
meghajtású készülékek hulladékainak ártalmatlanítását az elektromos és elektronikus berendezések hulladékairól szóló
2012/19/EU (WEEE) irányelven alapuló nemzeti rendelkezések szabályozzák. Ennek megfelel
ő
en a készüléket a további-
akban nem szabad kommunális vagy háztartási hulladékként kezelni. A készüléket ingyenesen átveszik a települési gy
ű
jt
ő
he-
lyeken, ill. a hulladékgy
ű
jt
ő
udvarokban. A termék csomagolása újrahasznosítható anyagokból készült. Ezeket az anyagokat
környezetbarát módon ártalmatlanítsa, és adja le
ő
ket újrahasznosításra.
Üzemen kívül helyezés
66
Polski
Sterylizatory
EHEIM
reeflexUV
do u
ż
ytku w akwariach morskich i s
ł
odkowodnych oczyszczaj
ą
wod
ę
za pomoc
ą
promieniowania UV-C.
Sterylizatory pracuj
ą
w obiegu wody uk
ł
adu filtruj
ą
cego (strona t
ł
oczenia) albo s
ą
nap
ę
dzane przez oddzieln
ą
pomp
ę
obiegow
ą
(nie obj
ę
to
zakresem dostawy). Woda akwariowa stale przep
ł
ywa przez szklan
ą
rurk
ę
umieszczon
ą
przy lampie UV-C, wewn
ą
trz obudowy wykonanej
z aluminium. W ten sposób ilo
ść
p
ł
ywaj
ą
cych w wodzie alg, bakterii, grzybów, wirusów i innych drobnoustrojów chorobotwórczych ulega
zmniejszeniu lub eliminacji. Sterylizatory
EHEIM
reeflexUV
sprawiaj
ą
,
ż
e woda w akwarium jest krystalicznie czysta, a ryby zdrowe.
Ogólne wskazówki dla u
ż
ytkownika
Informacje dotycz
ą
ce korzystania z instrukcji obs
ł
ugi
Przed pierwszym zastosowaniem urz
ą
dzenia nale
ż
y przeczyta
ć
ca
łą
instrukcj
ę
obs
ł
ugi i zrozumie
ć
jej tre
ść
. Przed ot-
worzeniem urz
ą
dzenia w celu konserwacji nale
ż
y uwa
ż
nie przeczyta
ć
niniejsz
ą
instrukcj
ę
obs
ł
ugi.
Traktowa
ć
instrukcj
ę
obs
ł
ugi jak cz
ęść
produktu i przechowywa
ć
j
ą
starannie w dost
ę
pnym miejscu.
W przypadku przekazania urz
ą
dzenia osobie trzeciej przekaza
ć
tak
ż
e t
ę
instrukcj
ę
obs
ł
ugi.
Obja
ś
nienie symboli
Na urz
ą
dzeniu stosowane s
ą
poni
ż
sze symbole:
Niebezpiecze
ń
stwo - promieniowanie optyczne
Symbol wskazuje na bezpo
ś
rednie niebezpiecze
ń
stwo, które mo
ż
e skutkowa
ć
uszkodzeniami skóry i oczu, je
ś
li nie zostan
ą
podj
ę
te odpowiednie
ś
rodki.
Urz
ą
dzenie wolno stosowa
ć
tylko w pomieszczeniach zamkni
ę
tych, do u
ż
ytku akwarystycznego.
Sterylizator UV-C reeflexUV 350 / 500 / 800 / 1500 / 2000
Summary of Contents for reeflex UV 350
Page 4: ...e d c b a g m i R j l k f A UV Hg h...
Page 5: ...B 1 2 3 4 5 6 7...
Page 55: ...55 UVC 35 C 8 EHEIM...
Page 92: ...UVC 35 C 8 EHEIM UVC UVC 92...
Page 96: ...96 A A 35 C 8...
Page 97: ...EHEIM 30 97 a b c 2 x M5 x 10 d e C f A...
Page 99: ...99 c b C C B3 C Hg 8000 EHEIM 1 2 3 2012 19 WEEE...
Page 100: ...IP X7 EN 60335 2 109 3 8 1 2 100 EHEIM reeflex C C C EHEIM reeflex...
Page 101: ...101 UVC 35 C 8 3...
Page 103: ...103 UVC UVC UVC UVC 8 000 EHEIM 1 2 3 WEEE 2012 19 EC...
Page 105: ...105 UVC 35 C 8 UVC UVC 3...