background image

10

NL

1. Beschrijving van het toestel:

1 Bithouder
2 Omschakelaar links / rechts draaiend / Aan-Uit
schakelaar
3 Laadaansluiting
4 Laadtoestel
5 Vergrendelknop
6 Laadverklikker
7 Laadkabel

2. Veiligheidsinstructies

De overeenkomstige veiligheidsinstructies vindt u in
de bijgaande brochure.

3. Belangrijke aanwijzingen:

Lees zeker de volgende instructies voordat u uw
accuschroevendraaier in gebruik neemt:

1. Laadt het accupack m.b.v. de bijgeleverde lader.

Een lege accu is na ca. 3-5 uur opgeladen.

2. Enkel scherpe boren en intacte en gepaste 

schroeverbits gebruiken.

3. Bij het boren en schroeven in muren en wanden

dient u die op verborgen stroom-, gas- en water-
leidingen te controleren.

4. Inbedrijfstelling:

Laden van het NC accupack

1. Vergelijk of de netspanning vermeld op het 

kenplaatje overeenkomt met de voorhanden zijnde 
netspanning. Steek het laadtoestel het stopcontact 
in en verbindt de laadkabel met de 
laadaansluiting.

2. De rode LED (6) signaleert dat de accu wordt 

geladen.

3. De laadtijd bedraagt max. 5 uur als de accu leeg 

is. Tijdens het laden kan het accupack wat warm 
worden, dat is echter normaal.

Let op! Als het accupack volledig opgeladen is 
wordt niet automatisch uitgeschakeld!

Aan het einde van het laadproces scheidt u de 
laadkabel van de schroever.

Als het accu-pack niet kan opgeladen worden,
vergewis U zich dan dat de 

netspanning aan het stopcontact voorhanden is 

en dat een perfect contact van de 
laadcontacten van de oplader verzekerd is.

Als het laden van het accu-pack nog altijd niet
mogelijk is, gelieve dan

de oplader

de accuschroevendraaier

aan onze service-afdeling te sturen.

In het belang van een lange levensduur van het
accu-pack zorgt U best voor een tijdig weeropladen
van het NC-accu-pack. Dit is in elk geval
noodzakelijk als U vaststelt dat het vermogen van
Uw accu-schroefmachine vermindert.

Ontlaad het accu-pack nooit volledig. Dit leidt tot een
defect van het NC-accu-pack!

AAN-UIT-draairichtingsschakelaar (2)

U kunt kiezen tussen links en rechts draaiend. Om
een beschadiging van het drijfwerk te voorkomen is
het aan te bevelen enkel in stilstand van draairichting
te veranderen. 

Hoekinstelling

De schroever kan in 2 verschillende hoekstanden
worden vastgezet. Te dien einde drukt u de
vergrendelknop (5) in en brengt u de schroever naar
de gewenste stand. Vervolgens laat u de
vergrendelknop (5) terug los.

Let op! Voordat u de schroever in gebruik neemt
dient u na te gaan of hij in de gewenste
hoekstand vastgezet is.

Schroeven

Gebruik best zelfcentrerende schroeven (b. v.
kruiskop), want daarmee is een veilig werken
verzekerd. Let er op dat de gebruikte bits en
schroeven in vorm en grootte overeenkomen. 

Anleitung BAS 3,6 AK_SPK1  09.06.2006  11:37 Uhr  Seite 10

Summary of Contents for 01025

Page 1: ...BAS 3 6 AK Cordless Screwdriver Kit Artikel Nr 4510670 Ident Nr 01025 ...

Page 2: ...Komponenten Ersatzteile Position Artikel Nr Beschreibung 5 451067002005 PCB 16 451067002016 Switch 20 451067002020 Battery 0 451067002021 Charger 0 451067002023 bit holder ...

Page 3: ...draaier Istruzioni d uso avvitatore in linea a batteria Betjeningsvejledning Akku staafskruemaskine Instrukcja obsługi wkrętarka akumulatorowa prosta Használati utasítás Akkus rúdscavarhúzó Upute za uporabu Akumulatorski odvijač Инструкция по эксплуатации Электронный аккумуляторный Art Nr 45 106 70 I Nr 01025 BAS 3 6 AK Anleitung BAS 3 6 AK_SPK1 09 06 2006 11 37 Uhr Seite 1 ...

Page 4: ...leggere ed osservare le istruzioni d uso e le avvertenze sulla sicurezza Vigtigt Læs betjeningsvejledningen og sikkerhedshenvisningerne inden ibrugtagningen og overhold disse Uwaga Przed uruchomieniem proszę zapoznać się z instrukcją obsługi i wskazówkami bezpieczeństwa oraz stosować się do nich Figyelem Használatba vétel előtt kérjük a használati utasítást és a biztonsági utalásokat figyelmessen ...

Page 5: ...3 Anleitung BAS 3 6 AK_SPK1 09 06 2006 11 37 Uhr Seite 3 ...

Page 6: ...ich sein überprüfen Sie bitte ob an der Steckdose die Netzspannung vorhanden ist ob ein einwandfreier Kontakt an den Ladekontakten des Ladegerätes vorhanden ist Sollte das Laden des Akku Packs immer noch nicht möglich sein bitten wir Sie 앬 das Ladegerät 앬 und den Schrauber an unseren Kundendienst zu senden Im Interesse einer langen Lebensdauer des Akku Packs sollten Sie für eine rechtzeitige Wiede...

Page 7: ... A Schalleistungspegel LWA 66 6 dB A Vibration a w 2 5 m s2 Gewicht 0 25 kg Ersatzteilbestellung Bei der Ersatzteilbestellung sollten folgende Angaben gemacht werden Typ des Gerätes Artikelnummer des Gerätes Ident Nummer des Gerätes Ersatzteil Nummer des erforderlichen Ersatzteils Aktuelle Preise und Infos finden Sie unter www isc gmbh info D Anleitung BAS 3 6 AK_SPK1 09 06 2006 11 37 Uhr Seite 5 ...

Page 8: ... is fully charged Disconnect the charging cable from the screwdriver after charging If the battery pack fails to become charged please check 앬 whether there is voltage at the socket outlet 앬 whether there is proper contact at the charging contacts on the charger If the battery still fails to become charged please return 앬 the charger 앬 the screwdriver to our Customer Service Department Timely rech...

Page 9: ... Sound power level LWA 66 6 dB A Weight 0 25 kg Vibration a w 2 5 m s2 Ordering replacement parts Please quote the following data when ordering replacement parts Type of machine Article number of the machine Identification number of the machine Replacement part number of the part required For our latest prices and information please go to www isc gmbh info 7 GB Anleitung BAS 3 6 AK_SPK1 09 06 2006...

Page 10: ...e n a lieu Lorsque la charge est terminée déconnectez le câble de charge de la visseuse Si la charge du paquet accumulateur n est pas possible vérifiez 앬 que la prise de courant est sous tension 앬 que les contacts du chargeur sont fiables S il n est toujours pas possible de charger le paquet accumulateur nous vous prions d envoyer 앬 le chargeur 앬 la tournevis à accumalateur à notre station de serv...

Page 11: ...tique LPA 55 6 dB A Niveau de puissance acoustique LWA 66 6 dB A Vibration a w 2 5 m s2 Poids 0 25 kg Commande de pièces de rechange Pour les commandes de pièces de rechange veuillez indiquer les références suivantes Type de l appareil No d article de l appareil No d identification de l appareil No de pièce de rechange de la pièce requise Vous trouverez les prix et informations actuelles à l adres...

Page 12: ...e schroever Als het accu pack niet kan opgeladen worden vergewis U zich dan dat de 앬 netspanning aan het stopcontact voorhanden is 앬 en dat een perfect contact van de laadcontacten van de oplader verzekerd is Als het laden van het accu pack nog altijd niet mogelijk is gelieve dan 앬 de oplader 앬 de accuschroevendraaier aan onze service afdeling te sturen In het belang van een lange levensduur van h...

Page 13: ...vermogen LWA 66 6 dB A Vibratie a w 2 5 m s2 Gewicht 0 25 kg Bestellen van wisselstukken Gelieve bij het bestellen van wisselstukken volgende gegevens te vermelden Type van het toestel Artikelnummer van het toestel Ident nummer van het toestel Wisselstuknummer van het benodigd stuk Actuele prijzen en info vindt u terug onder www isc gmbh info 11 NL Anleitung BAS 3 6 AK_SPK1 09 06 2006 11 37 Uhr Se...

Page 14: ...n fosse possibile caricare il pacchetto di accumulatori verificate che 앬 la presa di corrente disponga della tensione di rete richiesta 앬 i contatti del caricaaccumulatori abbiano un contatto elettrico perfetto Se malgrado tutto non fosse ancor possibile caricare gli accumulatori Vi preghiamo di fare pervenire al nostro Servizio clientela quanto segue 앬 caricaaccumulatori 앬 avvitatore in linea a b...

Page 15: ...acustica LPA 55 6 dB A Livello di potenza acustica LWA 66 6 dB A Vibrazione a w 2 5 m s2 Peso 0 25 kg Commissione dei pezzi di ricambio Volendo commissionare dei pezzi di ricambio si dovrebbe dichiarare quanto segue modello dell apparecchio numero dell articolo dell apparecchio numero d ident dell apparecchio numero del pezzo di ricambio del ricambio necessitato Per i prezzi e le informazioni attu...

Page 16: ... af ladetilslutningen på skruemaskinen Hvis det ikke skulle være muligt at oplade batteridelen så kontrollér 앬 om der er netspænding på stikdåsen 앬 om kontakten på opladerens ladekontakter er fejlfri Såfremt det stadig ikke er muligt at oplade batteridelen bedes De sende 앬 opladeren 앬 og skruemaskine til vores kundeservice Af hensyn til batteridelens levetid bør De sørge for at genoplade NiCd batt...

Page 17: ...u LPA 55 6 dB A Lydeffektniveau LWA 66 6 dB A Vibration a w 2 5 m s2 Vægt 0 25 kg Bestilling af reservedele Ved bestilling af reservedele skal følgende oplyses Savens type Savens artikelnummer Savens identifikationsnummer Nummeret på den nødvendige reservedel Aktuelle priser og øvrige oplysninger finder du på internetadressen www isc gmbh info Anleitung BAS 3 6 AK_SPK1 09 06 2006 11 37 Uhr Seite 1...

Page 18: ...aga Po całkowitym naładowaniu nie następuje automatyczne wyłączenie Po zakończeniu ładowania odłączyć kabel od wkrętarki Jeżeli ładowanie akumulatora nie następuje to proszę skontrolować czy w gniazdku wtyczkowym istnieje napięcie sieciowe czy zestyk pomiędzy ładowarką a stykami jest bez zarzutu Jeżeli w dalszym ciągu nie jest możliwe ładowanie akumulatora to prosimy o przesłanie do naszego serwis...

Page 19: ... V 50 Hz Poziom ciśnienia akust LPA 55 6 dB A Poziom mocy akustycznej LWA 66 6 dB A Wibracje a w 2 5 m s2 Ciężar 0 25 kg Zamawianie części zamiennych Zamawiając części zamienne należy podać następujące dane Typ urządzenia Nr artykułu Nr identyfikacyjny Nr części zamiennej Aktualne ceny i informacje znajdą Państwo na stronie www isc gmbh info 17 PL Anleitung BAS 3 6 AK_SPK1 09 06 2006 11 37 Uhr Sei...

Page 20: ...töltés után a töltőkábelt a csavarozóról Ha az akkucsomag töltése nem lehetséges akkor kérjük vizsgálja meg 앬 hogy a hálózati aljzatban van e hálózati feszültség 앬 hogy az akkumulátortöltő töltőérintkezöin a kontaktus kifogástalan e Ha az akkucsomag töltése még mindég nem lehetséges akkor kérjük küldje 앬 az akkumulátortöltőt 앬 az Akkus rúdscavarhúzó a vevőszolgáltatásunkhoz Az akkucsomag hosszú él...

Page 21: ...ásmérték LPA 55 6 dB A Hangteljesítménymérték LWA 66 6 dB A Vibrálás a w 2 5 m s2 Tömeg 0 25 kg Pótalkatrészek megrendelése A pótalkatrészek megrendelésénél a következô adatokat kell megadni A készülék típusát A kászülékk cikkszámát A készülék ident számát A szükséges pótalkatrész pótalkatrész számá Aktuális árak és inforációk a www isc gmbh info alatt találhatóak Anleitung BAS 3 6 AK_SPK1 09 06 2...

Page 22: ...a ne dolazi do automatskog isključenja Nakon obavljenog punjenja kabel za punjenje izvucite iz izvijača Ako se baterije ne napune molimo provjerite 앬 da li postoji napajanje u zidnoj utičnici 앬 da li je ostvaren dobar spoj na priključcima punjača Ako se i dalje baterije potpuno ne napune molimo da našem servisu vratite 앬 punjač i 앬 akkumulatorski odvijač Redovito punjenje potrebno je radi osiguran...

Page 23: ...učnog tlaka LPA 55 6 dB A Razina buke LWA 66 6 dB A Vibracija a w 2 5 m s2 Težina 0 25 kg Naručivanje rezervnih dijelova Prilikom naručivanja rezervnih dijelova su potrebni slijedeći podaci Tip uredjaja Broj artikla uredjaja Ident broj uredjaja Broj potrebnog rezervnog dijela Aktualne cijene i informacije potražite na web adresi www isc gmbh info 21 HR Anleitung BAS 3 6 AK_SPK1 09 06 2006 11 37 Uh...

Page 24: ...ляторов состовляет максимум 5 часов Во время процесса заряда аккумуляторный блок немного нагревается что является вполне нормальным Внимание При полной зарядке не происходит автоматического отключения После окончания процесса заряда отсоедините зарядный кабель от электрической отвертки В том случае если процесс зарядки не производится проверьте пожалуйста 앬 имеется ли в розетке напряжение 앬 имеетс...

Page 25: ...реключение вращения вправо влево да Напряжение заряда аккумулятора 6 V Ток заряда аккумулятора 300 мА Параметры питания устройства заряда 230 в 50 Гц Уровень давления шума LPA 55 6 дБ А Уровень мощности шума LWA 66 6 дБ А Вибрация a w 2 5 м сек 2 Вес 0 25 кг Заказ запасных частей При заказе запасных частей необходимо привести следующие данные Модификация устройства Номер артикула устройства Иденти...

Page 26: ...Ó Û ÌÊˆÓ Ì ÙËÓ ËÁ Î È Ù ÚfiÙ Ô ÁÈ ÙÔ ÚÔ fiÓ I dichiara la seguente conformità secondo la direttiva UE e le norme per l articolo attesterer følgende overensstemmelse i henhold til EU direktiv og standarder for produkt prohlašuje následující shodu podle směrnice EU a norem pro výrobek H a következő konformitást jelenti ki a termékek re vonatkozó EU irányvonalak és normák szerint pojasnjuje sledečo sk...

Page 27: ...alen Hauptvertriebspartners als Er gänzung der lokal gültigen gesetzlichen Vorschriften Bitte be achten Sie Ihren Ansprechpartner des regional zuständigen Kun dendienstes oder die unten aufgeführte Serviceadresse ISC GmbH International Service Center Eschenstraße 6 D 94405 Landau Isar Germany Info Tel 0180 5 120 509 Telefax 0180 5 835 830 Service und Infoserver http www isc gmbh info Technische Än...

Page 28: ...son hos den regionalt ansvarlige kundeservice eller til nedenstående serviceadresse CERTYFIKAT GWARANCJI Na opisywane w instrukcji obsługi urządzenie udzielamy 2 letniej gwarancji na wypadek wadliwości naszego produktu 2 letni okres gwarancyjny zaczyna obowiązywać w momencie przejścia ryzyka lub przejęcia urządzenia przez klienta Warunkiem skorzystania z uprawnień gwarancyjnych jest prawidłowa kon...

Page 29: ...native to returning the electrical device the owner is obliged to cooperate in ensuring that the device is properly recycled if ownership is relinquished This can also be done by handing over the used device to a returns center which will dispose of it in accordance with national commercial and industrial waste management legislation This does not apply to the accessories and auxiliary equipment w...

Page 30: ...nativa di riciclaggio alla richiesta di restituzione Il proprietario dell apparecchio elettrico è tenuto in alternativa invece della restituzione a collaborare in modo che lo smaltimento venga eseguito correttamente in caso ceda l apparecchio L apparecchio vecchio può anche venire consegnato ad un centro di raccolta che provvede poi allo smaltimento secondo le norme nazionali sul riciclaggio e sui...

Page 31: ...asznosítás alternatíva a viszzaküldési felhíváshoz Az elektromos készülék tulajdonosa kötelezve van a tulajdon feladása esetében a visszaküldés helyett alternatív egy szakszerű értékesítésre Ehhez az öreg készüléket egy visszavevő helynek lehet átengedni amely a nemzetközi iparkörfolyamat és hulladéktörvény értelmében elvégzi a megsemmisítést Ez nem érrinti az öreg készülékekhez mellékelt villamos...

Page 32: ...ива обязятельной отсылке устройства назад изґотовителю Владелец электрическоґо устройства в случае избавления от собственности обязан в качестве альтернативы отсылки назад изґотовителю содействовать надлежащей утилизации Пришедшее в неґодность устройство может быть передано в приемный пункт который осуществит ликвидацию в соответствии с законом страны о цикличном производстве и обращении с мусором...

Page 33: ...agnamento dei prodotti è consentita solo con l esplicita autorizzazione da parte della ISC GmbH Eftertryk eller anden form for mangfoldiggørelse af skriftligt materiale ledsagepapirer indbefattet som omhandler produkter er kun tilladt efter udtrykkelig tilladelse fra ISC GmbH Przedruk lub innego rodzaju powielanie dokumentacji wyrobów oraz dokumentów towarzyszących nawet we fragmentach dopuszczaln...

Page 34: ...EH 06 2006 Anleitung BAS 3 6 AK_SPK1 09 06 2006 11 37 Uhr Seite 32 ...

Reviews: