background image

4

F

Lisez attentivement ce mode d’emploi et respectez
surtout les consignes de sécurité. Gardez le mode
d’emploi avec la ponceuse triangulaire.

1. Consignes de sécurité

Vous trouverez les consignes de sécurité
correspondantes dans le cahier en annexe

2. Données techniques:

Branchement au secteur:

230 V ~ 50 Hz

Puissance absorbée:

180 W

Nombre d’oscillations:

8.000 tr./min.

Niveau de pression acoustique LPA:

72,3 dB(A)

Niveau de puissance acoustique LWA:

83,3 dB (A)

Classe de sécurité:  

 

II

Vibration a

w

:

< 2,5 m/s 

2

Poids de l’appareil:

1,2 kg

Cotes du papier-émeri

90 x 90 x 90 mm

3. Mise en service

Prenez le papier-émeri et posez-le sur le disque à rectifier.
Veillez à ce que les trous d’aspiration de poussière se
recouvrent. Fixez le papier-émeri en pressant fortement à la
main.
Faites attention à la tension du secteur: La tension de la
source de courant doit être identique à celle indiquée sur la
plaque signalétique de l’appareil.
MARCHE/ARRET
Afin de mettre l’appareil en marche, il suffit de mettre
l’interrupteur situé à la partie inférieure de l’appareil, de 0 à
la position 1.

4. Changement du papier-émeri:

Le disque à rectifier est muni d’un système de bande Velcro
pour papiers-émeri. Ceci permet de fixer rapidement un
nouveau papier-émeri sans dispositif de serrage.
Avant de mettre en place un nouveau papier-émeri, faire
tomber la poussière en tapant sur la bande Velcro du disque
à rectifier et la nettoyer à l’aide d’une brosse ou
éventuellement à l’aide d’air comprimé.

5. Aspiration des poussières

Le dispositif d’aspiration 
des poussières sert à 
empêcher l’encrassement 
fort de l’appareil, 
une’atmosphère très 
poussiéreuse et à faciliter 
l’élimination des 
poussières.

6. Nettoyage, maintenance et 

commande de pièces de rechange

Retirez la fiche de contact avant tous travaux de nettoyage.

6.1 Nettoyage 

Maintenez les dispositifs de protection, les fentes 

à air et le carter de moteur aussi propres (sans 
poussière) que possible. Frottez l’appareil avec 
un chiffon propre ou soufflez dessus avec de l’air 
comprimé à basse pression.

Nous recommandons de nettoyer l’appareil 
directement après chaque utilisation.

Nettoyez l’appareil régulièrement à l’aide d’un 
chiffon humide et un peu de savon. N’utilisez 
aucun produit de nettoyage ni détergeant ; ils 
pourraient endommager les pièces en matières 
plastiques de l’appareil. Veillez à ce qu’aucune 
eau n’entre à l’intérieur de l’appareil.

Veillez à ce que les trous d’aspiration du disque de 
ponçage soient toujours propres.

Au cas où votre appareil serait en panne - en dépit des 
procédés de fabrication et d’essai de haute qualité - il 
faut le faire réparer par un spécialiste.

6.2 Brosses à charbon

Si les brosses à charbon font trop d’étincelles, 
faites-les contrôler par des spécialistes en 
électricité.
Attention ! Seul un(e) spécialiste électricien(ne) 
est autorisé à remplacer les brosses à charbon.

6.3. Maintenance

Aucune pièce à l’intérieur de l’appareil n’a besoin 
de maintenance.

6.4 Commande de pièces de rechange :

Pour les commandes de pièces de rechange, veuillez
indiquer les références suivantes:

Type de l’appareil

No. d’article de l’appareil

No. d’identification de l’appareil

No. de pièce de rechange de la pièce requise

Vous trouverez les prix et informations actuelles à l’adresse
www.isc-gmbh.info

7. Consignes relatives au travail

L’appareil est particulièrement efficace s’il s’agit de poncer
des coins et arêtes d’accès difficile. Il convient aussi
d’utiliser seulement la pointe ou une arête du disque de
ponçage pour poncer des profils et des gorges. Des papiers
abrasifs divers sont disponibles, en fonction des matériaux
divers, et pour le degré d’enlèvement désiré de la surface.
L’effet d’enlèvement dépend essentiellement du choix de la
feuille abrasive et de la pression graduée du disque de
ponçage.

8. Protection de l’environnement

Il est préférable d’éviter des déchets au lieu de les éliminer.
Eliminez l’emballage, les accessoires, des composants
défectueux et l’appareil lui-même d’une façon non-polluante,
c’est-à-dire en respectant les consignes de séparation de
déchets et de recyclage.
Renseignez-vous auprès de votre municipalité.

Anleitung BDS 180-2 SPK1  05.04.2006  11:08 Uhr  Seite 4

Summary of Contents for 44.642.02

Page 1: ... schuurmachine Istruzioni per l uso Smerigliatrice triangolare Brugsanvisning Trekantsliber Instrukcja obsługi Szlifierka kĪtowa Használati utasítás Sarokcsiszolóhoz Руководство по эксплуатации треугольной шлифовальной машинки Upute za uporabu Trokutna brusilica BDS 180 2 Art Nr 44 642 02 I Nr 01046 Anleitung BDS 180 2 SPK1 05 04 2006 11 08 Uhr Seite 1 ...

Page 2: ...oder blasen Sie es mit Druckluft bei niedrigem Druck aus Wir empfehlen dass Sie das Gerät direkt nach jeder Benutzung reinigen Reinigen Sie das Gerät regelmäßig mit einem feuchten Tuch und etwas Schmierseife Verwenden Sie keine Reinigungs oder Lösungsmittel diese könnten die Kunststoffteile des Gerätes angreifen Achten Sie darauf dass kein Wasser in das Geräteinnere gelangen kann Halten Sie die Ab...

Page 3: ...mend that you clean the device immediately each time you have finished using it Clean the equipment regularly with a moist cloth and some soft soap Do not use cleaning agents or solvents these could attack the plastic parts of the equipment Ensure that no water can seep into the device Keep the extraction holes in the oscillating plate clean If you discover that the machine has a defect in spite o...

Page 4: ...oufflez dessus avec de l air comprimé à basse pression Nous recommandons de nettoyer l appareil directement après chaque utilisation Nettoyez l appareil régulièrement à l aide d un chiffon humide et un peu de savon N utilisez aucun produit de nettoyage ni détergeant ils pourraient endommager les pièces en matières plastiques de l appareil Veillez à ce qu aucune eau n entre à l intérieur de l appar...

Page 5: ...jf het toestel met een schone doek af of blaas het met perslucht bij lage druk schoon Het is aan te bevelen het toestel direct na elk gebruik te reinigen Reinig het toestel regelmatig met een vochtige doek en wat zachte zeep Gebruik geen reinigings of oplosmiddelen die zouden de kunststofcomponenten van het toestel kunnen aantasten Let er goed op dat geen water in het toestel terechtkomt Hou de af...

Page 6: ...lo con l aria compressa a pressione bassa Consigliamo di pulire l apparecchio subito dopo averlo usato Pulite l apparecchio regolarmente con un panno asciutto ed un po di sapone Non usate detergenti o solventi perché questi ultimi potrebbero danneggiare le parti in plastica dell apparecchio Fate attenzione che non possa penetrare dell acqua nell interno dell apparecchio Tenere puliti i fori di asp...

Page 7: ...en klud eller foretag trykluftudblæsning med lavt tryk Vi anbefaler at maskinen rengøres hver gang efter brug Rengør af og til maskinen med en fugtig klud og lidt blød sæbe Undgå brug af rengørings eller opløsningsmiddel da det vil kunne ødelægge maskinens kunststofdele Pas på at der ikke kan trænge vand ind i maskinens indvendige dele Hold udsugningshullerne i svingningspladen rene Skulle maskine...

Page 8: ...ia po każdorazowym użyciu Czyścić urządzenie regularnie czystą szmatką z dodatkiem szarego mydła Nie stosować do czyszczenia środków żrących i rozpuszczalników mogą spowodować uszkodzenie elementów z tworzywa sztucznego Nie dopuszczać do dostania się wody do wnętrza urządzenia Otwory płyty drgającej powinny być również czyste Jeżeli urządzenie jest uszkodzone pomimo starannie przeprowadzonych proc...

Page 9: ... tiszta posztóval le vagy pedig fúja ki sűrített levegővel alacsony nyomás alatt Mi azt ajánljuk hogy a készüléket direkt minden használat után kitisztítani Tisztítsa meg a készüléket rendszeresen egy nedves posztóval és egy kevés kenőszappannal Ne használjon tisztító és oldó szereket ezek megtámadhatják a készülék műanyagrészeit Ügyeljen arra hogy ne jusson víz a készülék belsejébe Tartsa tisztán...

Page 10: ...ошью или продуйте сжатым воздухом с низким давлением Мы рекомендуем очищать фрезу после каждого использования Очищайте устройство регулярно влажной тряпкой с небольшим количеством жидкого мыла Не используйте моющие средства или растворите они могут разъесть пластмассовые части устройства Следите за тем чтобы вода не попала вовнутрь устройства Отверстия для отсасывания пыли в вибрационной пластине ...

Page 11: ...redjaj čistom krpom ili ga ispušite komprimiranim zrakom pod niskim tlakom Preporučujemo da uredjaj očistite nakon svake uporabe Redovito čistite uredjaj vlažnom krpom i s malo sapunice Ne koristite sredstva za čišćenje ni otapala ona mogu oštetiti plastične dijelove uredjaja Pripazite na to da u unutrašnjost uredjaja ne dospije voda Otvori za odsisavanje u vibracijskoj ploči moraju biti čisti Ako...

Page 12: ... о соответствии товара следующим директивам и нормам EC izjavljuje sljedeću uskladjenost s odredbama i normama EU za artikl declarå urmåtoarea conformitate cu linia direc toare CE μi normele valabile pentru articolul ürün ile ilgili olarak AB Yönetmelikleri ve Normlar gere ince aμa daki uygunluk aç kla mas n sunar ËÏÒÓÂÈ ÙËÓ ÎfiÏÔ ıË Û ÌÊˆÓ Û ÌÊˆÓ Ì ÙËÓ ËÁ Î È Ù ÚfiÙ Ô ÁÈ ÙÔ ÚÔ fiÓ I dichiara la seg...

Page 13: ...iebspartners als Er gänzung der lokal gültigen gesetzlichen Vorschriften Bitte be achten Sie Ihren Ansprechpartner des regional zuständigen Kun dendienstes oder die unten aufgeführte Serviceadresse ISC GmbH International Service Center Eschenstraße 6 D 94405 Landau Isar Germany Info Tel 0180 5 120 509 Telefax 0180 5 835 830 Service und Infoserver http www isc gmbh info Technische Änderungen vorbeh...

Page 14: ...łowa konserwacja urządzenia zgodnie z instrukcją obsługi oraz użytkowanie zgodne z przeznaczeniem Oczywiście w okresie tych 2 lat przysługują Państwu również uprawnienia gwarancyjne w ramach ustawowej rękojmi Gwarancja obowiązuje na terenie Republiki Federalnej Niemiec lub w kraju generalnego przedstawiciela handlowego jako uzupełnienie obowiązujących lokalnie przepisów ustawowych Prosimy zwrócić ...

Page 15: ...rnative to returning the electrical device the owner is obliged to cooperate in ensuring that the device is properly recycled if ownership is relinquished This can also be done by handing over the used device to a returns center which will dispose of it in accordance with national commercial and industrial waste management legislation This does not apply to the accessories and auxiliary equipment ...

Page 16: ...fiuti Non ne sono interessati gli accessori e i mezzi ausiliari senza elementi elettrici forniti insieme ai vecchi apparecchi Gælder kun EU lande Smid ikke el værktøj ud som almindeligt husholdningsaffald I henhold til EF direktiv 2002 96 om elektroaffald og dets omsættelse til national lovgivning skal brugt el værktøj indsamles adskilt og indleveres på genbrugsstation Recycling alternativ til til...

Page 17: ...elektrycznego po zakończeniu jego użytkowania właściciel jest zobowiązany do współuczestnictwa w jego prawidłowej utylizacji Wycofane z eksploatacji urządzenie można oddać również do punktu zbiórki surowców wtórnych który przeprowadzi utylizację zgodnie z krajowymi przepisami o odpadach i wykorzystaniu surowców wtórnych Nie dotyczy to osprzętu należącego do wyposażenia urządzenia i środków pomocni...

Page 18: ...18 Anleitung BDS 180 2 SPK1 05 04 2006 11 08 Uhr Seite 18 ...

Page 19: ...19 Anleitung BDS 180 2 SPK1 05 04 2006 11 08 Uhr Seite 19 ...

Page 20: ...compagnamento dei prodotti è consentita solo con l esplicita autorizzazione da parte della ISC GmbH Eftertryk eller anden form for mangfoldiggørelse af skriftligt materiale ledsagepapirer indbefattet som omhandler produkter er kun tilladt efter udtrykkelig tilladelse fra ISC GmbH Przedruk lub innego rodzaju powielanie dokumentacji wyrobów oraz dokumentów towarzyszących nawet we fragmentach dopuszc...

Reviews: