background image

17

 

GARANTIEURKUNDE

Auf das in der Anleitung bezeichnete Gerät geben wir 2 Jahre Garantie, für den Fall, dass

unser Produkt mangelhaft sein sollte. Die 2-Jahres-Frist beginnt mit dem

Gefahrenübergang oder der Übernahme des Gerätes durch den Kunden. Voraussetzung

für die Geltendmachung der Garantie ist eine ordnungsgemäße Wartung entsprechend

der Bedienungsanleitung sowie die bestimmungsgemäße Benutzung unseres Gerätes.

Selbstverständlich bleiben Ihnen die gesetzlichen Gewährleistungsrechte innerhalb

dieser 2 Jahre erhalten.

Die Garantie gilt für den Bereich der Bundesrepublik Deutschland oder der jeweiligen

Länder des regionalen Hauptvertriebspartners als Ergänzung der lokal gültigen

gesetzlichen Vorschriften. Bitte beachten Sie Ihren Ansprechpartner des regional

zuständigen Kundendienstes oder die unten aufgeführte Serviceadresse.

 

GARANTIE

Op het in de handleiding genoemde toestel geven wij 2 jaar garantie voor het

geval dat ons product gebreken mocht vertonen. De periode van 2 jaar gaat in

met de gevaarovergang of de overname van het toestel door de klant.

De garantie kan enkel worden geclaimd op voorwaarde dat het toestel naar

behoren is onderhouden en gebruikt conform de handleiding.

Vanzelfsprekend blijven u de wettelijke garantierechten binnen deze 2 jaar

behouden.

De garantie geldt voor het grondgebied van de Bondsrepubliek Duitsland of van

de respectievelijke landen van de regionale hoofdverdeler als aanvulling van de

ter plaatse geldende wettelijke voorschriften. Gelieve zich tot uw contactper-

soon van de regionaal bevoegde klantendienst of tot het hieronder vermelde

serviceadres te wenden.

 

CERTIFICATO DI GARANZIA 

Per l’apparecchio indicato nelle istruzioni concediamo una garanzia di 2 anni,
nel caso il nostro prodotto dovesse risultare difettoso. Questo periodo di 2 anni
inizia con il trapasso del rischio o la presa in consegna dell’apparecchio da
parte del cliente. Le condizioni per la validità della garanzia sono una corretta
manutenzione secondo le istruzioni per l’uso così come un utilizzo appropriato
del nostro apparecchio.

Naturalmente in questo periodo di 2 anni continuiamo ad assumerci gli
obblighi di responsabilità previsti dalla legge.

La garanzia vale per il territorio della Repubblica Federale Tedesca o dei
rispettivi paesi del principale partner di distribuzione di zona a completamento
delle norme di legge in vigore sul posto. Rivolgersi all’addetto del servizio
assistenza clienti incaricato della rispettiva zona o all’indirizzo di assistenza
clienti riportato in basso.

 

WARRANTY CERTIFICATE

The product described in these instructions comes with a 2 year warranty
covering defects. This 2-year warranty period begins with the passing of risk or
when the customer receives the product.
For warranty claims to be accepted, the product has to receive the correct
maintenance and be put to the proper use as described in the operating
instructions.

Your statutory rights of warranty are naturally unaffected during these 2
years.

This warranty applies in Germany, or in the respective country of the
manufacturer’s main regional sales partner, as a supplement to local
regulations. Please note the details for contacting the customer service center
responsible for your region or the service address listed below.

GARANTIBEVIS

I tilfælde af, at vort produkt skulle være fejlbehæftet, yder vi 2 års garanti på det
i vejledningen nævnte produkt. Garantiperioden på 2 år begynder, når risikoen
går over på køber, eller når produktet overdrages til kunden.
For at kunne støtte krav på garantien er det en forudsætning, at produktet er
blevet ordentligt vedligeholdt i henhold til betjeningsvejledningens anvisninger,
samt at produktet er blevet anvendt korrekt i overensstemmelse med dets
formål.

Lovmæssige forbrugerrettigheder er naturligvis stadigvæk gældende
inden for garantiperioden på de 2 år.

Garantien gælder som supplement til lokalt gældende bestemmelser i det land,
hvor den regionale hovedforhandler har sit sæde. Vi henviser endvidere til din
kontaktperson hos den regionalt ansvarlige kundeservice eller til nedenstående
serviceadresse.

 

GARANTIE

Nous fournissons une garantie de 2 ans pour l’appareil décrit dans le mode
d’emploi, en cas de vice de notre produit. Le délai de 2 ans commence avec la
transmission du risque ou la prise en charge de l’appareil par le client.
La condition de base pour le faire valoir de la garantie est un entretien en
bonne et due forme, conformément au mode d’emploi, tout comme une
utilisation de notre appareil selon l’application prévue.

Vous conservez bien entendu les droits de garantie légaux pendant ces 2
ans.

La garantie est valable pour l’ensemble de la République Fédérale d’Allemagne

ou des pays respectifs du partenaire commercial principal en complément des

prescriptions légales locales. Veuillez noter l’interlocuteur du service après-

vente compétent pour votre région ou l’adresse mentionnée ci-dessous.

GARANTIEURKUNDE

Auf das in der Anleitung bezeichnete Gerät geben wir 2 Jahre
Garantie, für den Fall, dass unser Produkt mangelhaft sein sollte.
Die 2-Jahres-Frist beginnt mit dem Gefahrenübergang oder der
Übernahme des Gerätes durch den Kunden. Voraussetzung für
die Geltendmachung der Garantie ist eine ordnungsgemäße
Wartung entsprechend der Bedienungsanleitung sowie die be-
stimmungsgemäße Benutzung unseres Gerätes.

Selbstverständlich bleiben Ihnen die gesetzlichen Gewähr-
leistungsrechte innerhalb dieser 2 Jahre erhalten. 

Die Garan-

tie gilt für den Bereich der Bundesrepublik Deutschland oder der
jeweiligen Länder des regionalen Hauptvertriebspartners als Er-
gänzung der lokal gültigen gesetzlichen Vorschriften. Bitte be-
achten Sie Ihren Ansprechpartner des regional zuständigen Kun-
dendienstes oder die unten aufgeführte Serviceadresse.

ISC GmbH · International Service Center

Eschenstraße 6 · D-94405 Landau/Isar (Germany)

Info-Tel. 0180-5 120 509 • Telefax 0180-5 835 830

Service- und Infoserver: http://www.isc-gmbh.info

Anleitung BKP 201 SPK1  23.09.2004  14:01 Uhr  Seite 17

Summary of Contents for 45.221.30

Page 1: ... d emploi Pistolet à thermocollage Istruzioni per l uso Pistola incollatrice Gebruiksaanwijzing Lijmpistool Betjeningsvejledning Smeltelimpistol Upute za uporabu pištolja za vruće lijepljenje BKP 201 Art Nr 45 221 30 I Nr 01014 Anleitung BKP 201 SPK1 23 09 2004 14 01 Uhr Seite 1 ...

Page 2: ...ssen Achten Sie beim Arbeiten immer auf sicheren und festen Stand Achtung beim Rückwärtsgehen Stolpergefahr Lassen Sie das Gerät nie unbeaufsichtigt am Arbeitsplatz liegen Sollten Sie die Arbeit unter brechen lagern Sie bitte das Gerät an einem sicheren Ort Sollten Sie Ihre Arbeit unterbrechen um sich zu einem anderen Arbeitsbereich zu begeben schalten Sie das Gerät während Sie sich dort hin begeb...

Page 3: ...eizzeit und des Betriebs auf einer nicht entflammbaren Unterlage abstellen Vermeiden Sie Hautkontakt Kontakt mit Wasser und lösemittelhaltigen Stoffen Achtung Klebstoffflecken auf Textilien lassen sich nicht mehr entfernen Achtung Wenn die Anschlußleitung beschädigt wird muß diese durch den Hersteller oder seinen Kundendienst oder eine ähnlich qualifizierte Person ersetzt werden um Gefährdungen zu...

Page 4: ...ions If you interrupt your work to move to a different position it is imperative to switch off the tool while you are moving there Never use the tool in damp wet conditions Protect the tool from the damp and rain Keep the tool away from children Never use the tool in an area containing vapors and combustible liquids Oil acids and sharp edged objects can damage the cable Operating Instructions for ...

Page 5: ...r cable is damaged it must be replaced by the manufacturer by the manufacturer s Customer Service or by a similarly qualified person in order to avoid danger Technical data Power supply 230 V 50 Hz Power input 16 65 W Heat up time approx 5 mins Melting point approx 140 C Working temperature approx 170 C Glue stick Ø 11 mm 5 GB Anleitung BKP 201 SPK1 23 09 2004 14 01 Uhr Seite 5 ...

Page 6: ...rrière risque de trébucher Ne laissez pas votre appareil sans surveillance à votre poste de travail Si vous devez interrompre votre travail veuillez placer l appareil dans un endroit sûr Si vous devez interrompre votre travail pour vous déplacer vers un autre poste de travail mettez absolument l appareil hors circuit pendant le déplacement N utilisez jamais l appareil dans un environne ment humide...

Page 7: ... un sup port non inflammable pendant son temps d éch auffement et de fonctionnement Evitez tout contact avec la peau l eau et les matériaux à base de solvants Attention Les tâches de colle sur les textiles ne peuvent plus jamais être enlevées Attention Si le câble de raccordement est endommagé il faut le faire remplacer par le producteur son service après vente ou encore une personne à qualificati...

Page 8: ...re Non lasciate mai l utensile sul posto di lavoro senza sorveglianza Se doveste interrompere il lavoro mettete l utensile in un luogo sicuro Se doveste interrompere il lavoro per recarvi in un altra zona di lavoro spegnete assolutamente l utensile prima di allontanarvi Non usate mai l utensile in un ambiente bagnato o umido Proteggete l utensile dall umidità e dalla pioggia Tenete l utensile lont...

Page 9: ...macchie di colla sui tessuti non si possono toglie re Attenzione Se il cavo di collegamento di questo apparecchio viene danneggiato deve venire sostituito dal produt tore dal servizio assistenza o da una persona ugualmente qualificata per evitare eventuali rischi Caratteristiche tecniche Tensione nominale 230 V 50 Hz Potenza assorbita 16 65 W Tempo di riscaldamento ca 5 min Temperatura di fusione ...

Page 10: ...stel nooit zonder toezicht op uw werkplaats achter Moest u uw werk onderbre ken bewaar dan het toestel op een veilige plaats Moest u uw werk onderbreken teneinde naar een andere werkplaats te gaan zet dan het toe stel zeker uit voordat u er naartoe gaat Gebruik het toestel nooit in vochtige natte omgeving Bescherm uw toestel tegen vocht en regen Toestel beschermen tegen kinderen Het toestel niet g...

Page 11: ...ijmplekken op textiel kunnen niet meer worden ver wijderd Let op Als de aansluitkabel wordt beschadigd dient deze door de fabrikant of zijn klantendienst of een ove reenkomstig gekwalificeerde persoon te worden ver vangen om te voorkomen dat iemand in gevaar wordt gebracht Technische gegevens Nominale spanning 230 V 50 Hz Opgenomen vermogen 16 65 W Opwarmingstijd ca 5 min Smelttemperatuur ca 140 C...

Page 12: ...res et sikkert sted Hvis du afbryder arbejdet for at gå hen til et andet arbejdsområde skal limpistolen være slukket mens du går Brug aldrig maskinen i fugtige våde omgivelser Beskyt maskinen mod fugt og regn Maskinen skal være utilgængelig for børn Maskinen må ikke anvendes i områder med dampe og brandbare væsker Olie syrer og skarpe genstande kan beskadige tilslutningsledningen Betjeningsvejledn...

Page 13: ...tes af producenten eller dennes kundeservice eller en lignende kvalificeret person for at undgå farer Tekniske data Nominel spænding 230 V 50 Hz Optagen effekt 16 65 W Opvarmningstid ca 5 min Smeltetemperatur ca 140 C Arbejdstemperatur ca 170 C Limstift Ø 11 mm 13 DK Anleitung BKP 201 SPK1 23 09 2004 14 01 Uhr Seite 13 ...

Page 14: ... li prekinuti rad da biste se uputili na neko drugo radno područje obavezno isključite uredjaj prije nego što krenete Uredjaj nikad ne koristite u vlažnoj i mokroj oko lini Zaštitite uredjaj od vlage i kiše Uredjaj držite van dohvata djece Uredjaj ne koristite u području para i zapaljivih tekućina Ulje kiseline i oštri predmeti mogu oštetiti prikl jučni kabel Upute za uporabu Pištolj za vruće lije...

Page 15: ...vodjač ili njegova servisna služba ili pak slično kvali ficirana osoba kako bi se izbjegle opasnosti Tehnički podaci Nazivni napon 230 V 50 Hz Potrošna snaga 16 65 W Vrijeme zagrijavanja oko 5 min Temperatura taljenja oko 140 C Radna temperatura oko 170 C djtapič za lijepljenje Ø 11 mm 15 HR Anleitung BKP 201 SPK1 23 09 2004 14 01 Uhr Seite 15 ...

Page 16: ...atário declara em nome da firma a conformidade do produto com as seguintes directivas e normas Undertecknad förklarar i firmans namn att produkten över ensstämmer med följande direktiv och standarder Allekirjoittanut ilmoittaa liikkeen nimissä että tuote vastaa seuraavia direktiivejä ja standardeja Undertegnede erklærer på vegne av firmaet at produktet samsvarer med følgende direktiver og normer Л...

Page 17: ...ting instructions Your statutory rights of warranty are naturally unaffected during these 2 years This warranty applies in Germany or in the respective country of the manufacturer s main regional sales partner as a supplement to local regulations Please note the details for contacting the customer service center responsible for your region or the service address listed below GARANTIBEVIS I tilfæld...

Page 18: ...tar te 2 godine Jamstvo važi za područje Savezne Republike Njemačke ili dotičnih zemalja regionalnog glavnog trgovačkog partnera kao dopuna lokalno važećih zakon skih propisa Molimo Vas da obratite pažnju na Vašu kontakt osobu nadležne servisne službe u regiji ili na dolje navedenu adresu servisa Technische Änderungen vorbehalten Technical changes subject to change Sous réserve de modifications Te...

Page 19: ...re reproductie van documentatie en geleidepapieren van de producten geheel of gedeeltelijk enkel toegestaan mits uitdrukkelijke toestemming van ISC GmbH La ristampa o l ulteriore riproduzione anche parziale della documentazione o dei documenti d accompagnamento dei prodotti è consentita solo con l esplicita autorizzazione da parte della ISC GmbH Eftertryk eller anden form for mangfoldiggørelse af ...

Page 20: ...h Yasemin Sok No 19 TR 34843 Maltepe Istanbul Tel 0216 4594865 Fax 0216 4429325 Agi s r o Stefanikova 10 SK 91101 Trecin Tel 32 7445270 Fax 32 7445270 1 Turkestan Investitions Baugesellschaft Christofor Stefanidi Belinskij 102 KZ 486008 st Chimkent Tel Fax 03252 242414 Einhell Distribution SRL Drumul Odaii 26 A Otopeni Ilfov RO 075100 Bucuresti Tel 021 2664302 Fax 021 2664313 Poker Plus S R O Area...

Reviews: