background image

Wichtige Hinweise

Bitte lesen Sie die Gebrauchsanweisung sorgfältig
durch und beachten Sie deren Hinweise und bewah-
ren Sie diese und die Sicherheitshinweise sicher auf.

Machen Sie sich anhand dieser
Gebrauchsanweisung mit dem Gerät, dem richtigen
Gebrauch sowie den Sicherheitshinweisen vertraut.

Achtung!

Aus Sicherheitsgründen dürfen Kinder
und Jugendliche unter 16 Jahren sowie

Personen, die mit dieser Gebrauchsanweisung
nicht vertraut sind, diese Heißklebepistole nicht
benutzen.

Beachten Sie die angegebenen Daten auf dem
Typenschild des Gerätes.

Schließen Sie das Gerät nur an die auf dem
Typenschild angegebene Netzspannung an.

Bringen Sie das Gerät nicht mit Wasser in
Berührung.

Führen Sie vor jeder Benutzung eine
Sichtprüfung des Gerätes durch. Benützen Sie
das Gerät nicht, wenn Sicherheitsvorrichtungen
und/ oder die Düse beschädigt ist. Setzen Sie
nie Sicherheitsvorrichtungen außer Kraft.

Verwenden Sie das Gerät ausschließlich ent-
sprechend dem in dieser Gebrauchsanweisung
angegebenen Verwendungszweck.

Tragen Sie keine weite Kleidung, Schmuck etc.
Sie können von der Maschine erfaßt werden.
Tragen Sie rutschfestes Schuhwerk und
Handschuhe. Tragen Sie lange Hosen zum
Schutz der Beine.

Achten Sie darauf, daß sich keine anderen
Personen (insbesondere Kinder) und Tiere in der
Nähe des Arbeitsbereiches befinden.

Sie sind für die Sicherheit im Arbeitsbereich ver-
antwortlich.

Das Netzkabel muß regelmäßig auf Anzeichen
von Beschädigungen und 
Alterungen (Brüchigkeit) untersucht werden und
darf nur in einwandfreiem Zustand benutzt wer-
den.

Arbeiten Sie nur bei ausreichenden
Sichtverhältnissen.

Achten Sie beim Arbeiten immer auf sicheren

und festen Stand. Achtung beim
Rückwärtsgehen, Stolpergefahr!

Lassen Sie das Gerät nie unbeaufsichtigt am
Arbeitsplatz liegen. Sollten Sie die Arbeit unter-
brechen, lagern Sie bitte das Gerät an einem
sicheren Ort.

Sollten Sie Ihre Arbeit unterbrechen, um sich zu
einem anderen Arbeitsbereich zu begeben,
schalten Sie das Gerät, während Sie sich dort-
hin begeben, unbedingt ab.

Benützen Sie das Gerät nie in feuchter, nasser
Umgebung.

Schützen Sie Ihr Gerät vor Feuchtigkeit und
Regen.

Gerät vor Kindern schützen.

Das Gerät nicht im Bereich von Dämpfen und
brennbaren Flüssigkeiten verwenden.

Öl, Säuren und scharfkantige Gegenstände kön-
nen das Anschlußkabel beschädigen.

Bedienungsanleitung
Heißklebepistole BKP 201

Anwendungsbereich

Mit der Heißklebepistole können Sie folgende
Materialien verkleben: Holz, Kunststoff, Textilien,
Karton, Keramik, Leder, usw.

Inbetriebnahme

Montieren Sie den Aufstellbügel an der Vorderseite
der Heißklebepistole. Klappen Sie den Bügel nach
vorne, so daß dieser in der vordersten Stellung
sicher einrastet, bevor Sie den Netzstecker in die
Steckdose stecken.

Stellen Sie die Heißklebepistole immer auf einer
nicht brennbaren Unterlage ab.

Schieben Sie eine Klebepatrone bis zum Anschlag
in die Heißklebepistole. Stecken Sie nun den
Netzstecker in die Steckdose. Nach einer Aufheizzeit
von ca. 5 Minuten ist die Heißklebepistole einsatzbe-
reit.
Durch Drücken des Abzuges können Sie nun den
Klebstoff, je nach verwendeter Düse, tropfen-weise
oder streifenweise aufbringen.
Beide Flächen sofort aufeinander pressen und
andrücken. Die Abbindezeit beträgt ca. 30
Sekunden.

Bei Arbeitsunterbrechung oder Beendigung der
Verklebung die Heißklebepistole immer auf den
Aufstellbügel stellen.

2

D

Anleitung BKP 201 SPK1  23.09.2004  14:01 Uhr  Seite 2

Summary of Contents for 45.221.30

Page 1: ... d emploi Pistolet à thermocollage Istruzioni per l uso Pistola incollatrice Gebruiksaanwijzing Lijmpistool Betjeningsvejledning Smeltelimpistol Upute za uporabu pištolja za vruće lijepljenje BKP 201 Art Nr 45 221 30 I Nr 01014 Anleitung BKP 201 SPK1 23 09 2004 14 01 Uhr Seite 1 ...

Page 2: ...ssen Achten Sie beim Arbeiten immer auf sicheren und festen Stand Achtung beim Rückwärtsgehen Stolpergefahr Lassen Sie das Gerät nie unbeaufsichtigt am Arbeitsplatz liegen Sollten Sie die Arbeit unter brechen lagern Sie bitte das Gerät an einem sicheren Ort Sollten Sie Ihre Arbeit unterbrechen um sich zu einem anderen Arbeitsbereich zu begeben schalten Sie das Gerät während Sie sich dort hin begeb...

Page 3: ...eizzeit und des Betriebs auf einer nicht entflammbaren Unterlage abstellen Vermeiden Sie Hautkontakt Kontakt mit Wasser und lösemittelhaltigen Stoffen Achtung Klebstoffflecken auf Textilien lassen sich nicht mehr entfernen Achtung Wenn die Anschlußleitung beschädigt wird muß diese durch den Hersteller oder seinen Kundendienst oder eine ähnlich qualifizierte Person ersetzt werden um Gefährdungen zu...

Page 4: ...ions If you interrupt your work to move to a different position it is imperative to switch off the tool while you are moving there Never use the tool in damp wet conditions Protect the tool from the damp and rain Keep the tool away from children Never use the tool in an area containing vapors and combustible liquids Oil acids and sharp edged objects can damage the cable Operating Instructions for ...

Page 5: ...r cable is damaged it must be replaced by the manufacturer by the manufacturer s Customer Service or by a similarly qualified person in order to avoid danger Technical data Power supply 230 V 50 Hz Power input 16 65 W Heat up time approx 5 mins Melting point approx 140 C Working temperature approx 170 C Glue stick Ø 11 mm 5 GB Anleitung BKP 201 SPK1 23 09 2004 14 01 Uhr Seite 5 ...

Page 6: ...rrière risque de trébucher Ne laissez pas votre appareil sans surveillance à votre poste de travail Si vous devez interrompre votre travail veuillez placer l appareil dans un endroit sûr Si vous devez interrompre votre travail pour vous déplacer vers un autre poste de travail mettez absolument l appareil hors circuit pendant le déplacement N utilisez jamais l appareil dans un environne ment humide...

Page 7: ... un sup port non inflammable pendant son temps d éch auffement et de fonctionnement Evitez tout contact avec la peau l eau et les matériaux à base de solvants Attention Les tâches de colle sur les textiles ne peuvent plus jamais être enlevées Attention Si le câble de raccordement est endommagé il faut le faire remplacer par le producteur son service après vente ou encore une personne à qualificati...

Page 8: ...re Non lasciate mai l utensile sul posto di lavoro senza sorveglianza Se doveste interrompere il lavoro mettete l utensile in un luogo sicuro Se doveste interrompere il lavoro per recarvi in un altra zona di lavoro spegnete assolutamente l utensile prima di allontanarvi Non usate mai l utensile in un ambiente bagnato o umido Proteggete l utensile dall umidità e dalla pioggia Tenete l utensile lont...

Page 9: ...macchie di colla sui tessuti non si possono toglie re Attenzione Se il cavo di collegamento di questo apparecchio viene danneggiato deve venire sostituito dal produt tore dal servizio assistenza o da una persona ugualmente qualificata per evitare eventuali rischi Caratteristiche tecniche Tensione nominale 230 V 50 Hz Potenza assorbita 16 65 W Tempo di riscaldamento ca 5 min Temperatura di fusione ...

Page 10: ...stel nooit zonder toezicht op uw werkplaats achter Moest u uw werk onderbre ken bewaar dan het toestel op een veilige plaats Moest u uw werk onderbreken teneinde naar een andere werkplaats te gaan zet dan het toe stel zeker uit voordat u er naartoe gaat Gebruik het toestel nooit in vochtige natte omgeving Bescherm uw toestel tegen vocht en regen Toestel beschermen tegen kinderen Het toestel niet g...

Page 11: ...ijmplekken op textiel kunnen niet meer worden ver wijderd Let op Als de aansluitkabel wordt beschadigd dient deze door de fabrikant of zijn klantendienst of een ove reenkomstig gekwalificeerde persoon te worden ver vangen om te voorkomen dat iemand in gevaar wordt gebracht Technische gegevens Nominale spanning 230 V 50 Hz Opgenomen vermogen 16 65 W Opwarmingstijd ca 5 min Smelttemperatuur ca 140 C...

Page 12: ...res et sikkert sted Hvis du afbryder arbejdet for at gå hen til et andet arbejdsområde skal limpistolen være slukket mens du går Brug aldrig maskinen i fugtige våde omgivelser Beskyt maskinen mod fugt og regn Maskinen skal være utilgængelig for børn Maskinen må ikke anvendes i områder med dampe og brandbare væsker Olie syrer og skarpe genstande kan beskadige tilslutningsledningen Betjeningsvejledn...

Page 13: ...tes af producenten eller dennes kundeservice eller en lignende kvalificeret person for at undgå farer Tekniske data Nominel spænding 230 V 50 Hz Optagen effekt 16 65 W Opvarmningstid ca 5 min Smeltetemperatur ca 140 C Arbejdstemperatur ca 170 C Limstift Ø 11 mm 13 DK Anleitung BKP 201 SPK1 23 09 2004 14 01 Uhr Seite 13 ...

Page 14: ... li prekinuti rad da biste se uputili na neko drugo radno područje obavezno isključite uredjaj prije nego što krenete Uredjaj nikad ne koristite u vlažnoj i mokroj oko lini Zaštitite uredjaj od vlage i kiše Uredjaj držite van dohvata djece Uredjaj ne koristite u području para i zapaljivih tekućina Ulje kiseline i oštri predmeti mogu oštetiti prikl jučni kabel Upute za uporabu Pištolj za vruće lije...

Page 15: ...vodjač ili njegova servisna služba ili pak slično kvali ficirana osoba kako bi se izbjegle opasnosti Tehnički podaci Nazivni napon 230 V 50 Hz Potrošna snaga 16 65 W Vrijeme zagrijavanja oko 5 min Temperatura taljenja oko 140 C Radna temperatura oko 170 C djtapič za lijepljenje Ø 11 mm 15 HR Anleitung BKP 201 SPK1 23 09 2004 14 01 Uhr Seite 15 ...

Page 16: ...atário declara em nome da firma a conformidade do produto com as seguintes directivas e normas Undertecknad förklarar i firmans namn att produkten över ensstämmer med följande direktiv och standarder Allekirjoittanut ilmoittaa liikkeen nimissä että tuote vastaa seuraavia direktiivejä ja standardeja Undertegnede erklærer på vegne av firmaet at produktet samsvarer med følgende direktiver og normer Л...

Page 17: ...ting instructions Your statutory rights of warranty are naturally unaffected during these 2 years This warranty applies in Germany or in the respective country of the manufacturer s main regional sales partner as a supplement to local regulations Please note the details for contacting the customer service center responsible for your region or the service address listed below GARANTIBEVIS I tilfæld...

Page 18: ...tar te 2 godine Jamstvo važi za područje Savezne Republike Njemačke ili dotičnih zemalja regionalnog glavnog trgovačkog partnera kao dopuna lokalno važećih zakon skih propisa Molimo Vas da obratite pažnju na Vašu kontakt osobu nadležne servisne službe u regiji ili na dolje navedenu adresu servisa Technische Änderungen vorbehalten Technical changes subject to change Sous réserve de modifications Te...

Page 19: ...re reproductie van documentatie en geleidepapieren van de producten geheel of gedeeltelijk enkel toegestaan mits uitdrukkelijke toestemming van ISC GmbH La ristampa o l ulteriore riproduzione anche parziale della documentazione o dei documenti d accompagnamento dei prodotti è consentita solo con l esplicita autorizzazione da parte della ISC GmbH Eftertryk eller anden form for mangfoldiggørelse af ...

Page 20: ...h Yasemin Sok No 19 TR 34843 Maltepe Istanbul Tel 0216 4594865 Fax 0216 4429325 Agi s r o Stefanikova 10 SK 91101 Trecin Tel 32 7445270 Fax 32 7445270 1 Turkestan Investitions Baugesellschaft Christofor Stefanidi Belinskij 102 KZ 486008 st Chimkent Tel Fax 03252 242414 Einhell Distribution SRL Drumul Odaii 26 A Otopeni Ilfov RO 075100 Bucuresti Tel 021 2664302 Fax 021 2664313 Poker Plus S R O Area...

Reviews: