background image

ISC GmbH
Eschenstraße 6

D-94405 Landau/Isar

Tel. (0180) 5 120 509 (12 Ct/min), Fax (0180) 5 835 830 (12 Ct/min)

Hans Einhell Österreich Gesellschaft m.b.H.
Mühlgasse 1

A-2353 Guntramsdorf

Tel. (02236) 53516, Fax (02236) 52369

Fubag International
St. Gallerstraße 182

CH-8404 Winterthur

Tel. (052) 2358787, Fax (052) 2358700

Einhell UK Ltd
Unit 5 Morpeth Wharf
Twelve Quays
Birkenhead, Wirral

CH 41 1NG

Tel. 0151 6491500, Fax 0151 6491501

ARC EN CIEL ELECTRONIQUE
Z.A. BP 16

F-89000 ST GEORGES/Baulche

Resp. SAV: Oliver DEMEAUX
Pièces détachées: Michel RODIER
Tel. 03 86 48 11 89; Fax 03 86 48 39 58
mail: aec.e@wanadoo.fr

Einhell Benelux

Veldsteen 44

NL-4815 PK Breda 

Tel. 076 5986470, Fax 076 5986478

Comercial Einhell, S.A.
Travesia Villa Ester, 9 B
Poligono Industrial El Nogal

E-28119 Algete-Madrid

Einhell Portugal Lda.
Apartado 2100
Rua da Aldeia , 225 Apartado 2100

P-4410-459 Arcozelo (VNG)

Tel. 122 0917500 Fax 122 0917529

Einhell Italia s.r.l.
Via Marconi, 16

I-22070 Beregazzo (Co)

Tel. 031 992080, Fax 031 992084

Einhell Skandinavia
Bergsoesvej 36 

DK-8600 Silkeborg

Tel. 087 201200, Fax 087 201203

Hasse Haraldson
Barlastgatan 3 

S-41463 Gøteborg

Tel. 031 123160, Fax 031 123165

Einhell Norge A/S
Sophus Buggesvaj 48 
Postboks 2005

N-3255 Larvik

Tel. 033 179840, Fax 033 179841

Sähkötalo Harju OY
Korjaamonkatu 2
FIN-33840 Tampere
Tel. 03 2345000, Fax 03 2345040

Einhell Polska sp. Z.o.o.
Ul. Miedzyleska 2-6

PL-50-514 Wroclaw

Tel. 071 3346508, Fax 071 3346503

 

Einhell Hungaria Service 
Pannoniastr. 32

H-1136 Budapest

Tel. 01 2370494, Fax 01 2370495

Semak
makina ticaret ve sanayi ltd. sti.
Altay Cesme mah. Yasemin Sok. No: 19

TR 34843 Maltepe - Istanbul

Tel. 0216 4594865, Fax 0216 4429325

Agi s.r.o 
Stefanikova 10

SK-91101 Trecin

Tel. 32 7445270, Fax 32 7445270

1

Turkestan
Investitions- Baugesellschaft
Christofor Stefanidi
Belinskij-102

KZ-486008 st. Chimkent 

Tel./Fax 03252 242414

Einhell Distribution SRL
Drumul Odaii 26 A
Otopeni, Ilfov

RO-075100 Bucuresti

Tel. 021 2664302, Fax 021 2664313

Poker Plus S.R.O.
Areal vu Bechovice
Budava 10 B

CZ

-

19011 Prahe - Bechovice 911

Tel. 02579 10204, Fax 02579 10204

Slav GmbH
Mihail Koloni str. 18 W

BG-9000 Varna

Tel. 052 601653

Einhell Croatia d.o.o.
Velika Ves 2

HR-49224 Lepajci

Tel  049 342 444,  Fax 049 342 392

GMA-Elektromechanika d.o.o
Cesta Andreja Bitenca 115

SLO 1000 Ljubljana

Tel  01/5838304,  Fax 01/5183803

 

An. Mavrofidopoulos S.A.
Technical & Commercial Company
12, Papastratou & Asklipiou Str.

GR 18545 Piräus

Tel  0210 4136155,  Fax 0210 4137692

Bermas, Moscow
Altufyevskoe shosse, 2A

RUS-127273 Moscow

Tel. 095 5401750 (central office)
Tel. 095 9033761 (Repair center Moscow)
Tel. 812 2240544 (Repair center St. Petersburg)

Dirbita

Metalo str. 23

LT-02190 Vilnius

Tel  05 2395769,  Fax 05 2395770

AS Baltoil
Roiu alev
Haaslava vald

EE-62102 Tartu

Tel  07 301 700,  Fax 07 301 701

1

Halai Trading Co. LLC
POB 9282, Nakheel Rd. Deira, Shop No. 15

UAE-Dubai

Tel. 04 2279554, Fax  04 2217686

Alborz Abzar Co. Ltd.
No. 111, Bastan Passage, Imam Khomeini Ave.

IR-11146 Teheran

Tel  021 6716072,  Fax  021 6727177

Einhell BiH d.o.o.
Poslovni Centar 96

BA-72250 Vitez

Tel  030 717250,  Fax 030 717255

Eurasia Industrial and Automotive Supply
3, Bessemer Str.
Duncanville

ZA-Vereeniging 1939

Tel  016 455 571 2,  Fax 016 455 571 6

1

Svyaz Prominvest Ltd.
#207-11, Skariny av.

BY-220023 Minsk

Tel  017 2642777,  Fax 017 2642591

UAE

KZ

BY

Anleitung BKP 201 SPK1  23.09.2004  14:01 Uhr  Seite 20

Summary of Contents for 45.221.30

Page 1: ... d emploi Pistolet à thermocollage Istruzioni per l uso Pistola incollatrice Gebruiksaanwijzing Lijmpistool Betjeningsvejledning Smeltelimpistol Upute za uporabu pištolja za vruće lijepljenje BKP 201 Art Nr 45 221 30 I Nr 01014 Anleitung BKP 201 SPK1 23 09 2004 14 01 Uhr Seite 1 ...

Page 2: ...ssen Achten Sie beim Arbeiten immer auf sicheren und festen Stand Achtung beim Rückwärtsgehen Stolpergefahr Lassen Sie das Gerät nie unbeaufsichtigt am Arbeitsplatz liegen Sollten Sie die Arbeit unter brechen lagern Sie bitte das Gerät an einem sicheren Ort Sollten Sie Ihre Arbeit unterbrechen um sich zu einem anderen Arbeitsbereich zu begeben schalten Sie das Gerät während Sie sich dort hin begeb...

Page 3: ...eizzeit und des Betriebs auf einer nicht entflammbaren Unterlage abstellen Vermeiden Sie Hautkontakt Kontakt mit Wasser und lösemittelhaltigen Stoffen Achtung Klebstoffflecken auf Textilien lassen sich nicht mehr entfernen Achtung Wenn die Anschlußleitung beschädigt wird muß diese durch den Hersteller oder seinen Kundendienst oder eine ähnlich qualifizierte Person ersetzt werden um Gefährdungen zu...

Page 4: ...ions If you interrupt your work to move to a different position it is imperative to switch off the tool while you are moving there Never use the tool in damp wet conditions Protect the tool from the damp and rain Keep the tool away from children Never use the tool in an area containing vapors and combustible liquids Oil acids and sharp edged objects can damage the cable Operating Instructions for ...

Page 5: ...r cable is damaged it must be replaced by the manufacturer by the manufacturer s Customer Service or by a similarly qualified person in order to avoid danger Technical data Power supply 230 V 50 Hz Power input 16 65 W Heat up time approx 5 mins Melting point approx 140 C Working temperature approx 170 C Glue stick Ø 11 mm 5 GB Anleitung BKP 201 SPK1 23 09 2004 14 01 Uhr Seite 5 ...

Page 6: ...rrière risque de trébucher Ne laissez pas votre appareil sans surveillance à votre poste de travail Si vous devez interrompre votre travail veuillez placer l appareil dans un endroit sûr Si vous devez interrompre votre travail pour vous déplacer vers un autre poste de travail mettez absolument l appareil hors circuit pendant le déplacement N utilisez jamais l appareil dans un environne ment humide...

Page 7: ... un sup port non inflammable pendant son temps d éch auffement et de fonctionnement Evitez tout contact avec la peau l eau et les matériaux à base de solvants Attention Les tâches de colle sur les textiles ne peuvent plus jamais être enlevées Attention Si le câble de raccordement est endommagé il faut le faire remplacer par le producteur son service après vente ou encore une personne à qualificati...

Page 8: ...re Non lasciate mai l utensile sul posto di lavoro senza sorveglianza Se doveste interrompere il lavoro mettete l utensile in un luogo sicuro Se doveste interrompere il lavoro per recarvi in un altra zona di lavoro spegnete assolutamente l utensile prima di allontanarvi Non usate mai l utensile in un ambiente bagnato o umido Proteggete l utensile dall umidità e dalla pioggia Tenete l utensile lont...

Page 9: ...macchie di colla sui tessuti non si possono toglie re Attenzione Se il cavo di collegamento di questo apparecchio viene danneggiato deve venire sostituito dal produt tore dal servizio assistenza o da una persona ugualmente qualificata per evitare eventuali rischi Caratteristiche tecniche Tensione nominale 230 V 50 Hz Potenza assorbita 16 65 W Tempo di riscaldamento ca 5 min Temperatura di fusione ...

Page 10: ...stel nooit zonder toezicht op uw werkplaats achter Moest u uw werk onderbre ken bewaar dan het toestel op een veilige plaats Moest u uw werk onderbreken teneinde naar een andere werkplaats te gaan zet dan het toe stel zeker uit voordat u er naartoe gaat Gebruik het toestel nooit in vochtige natte omgeving Bescherm uw toestel tegen vocht en regen Toestel beschermen tegen kinderen Het toestel niet g...

Page 11: ...ijmplekken op textiel kunnen niet meer worden ver wijderd Let op Als de aansluitkabel wordt beschadigd dient deze door de fabrikant of zijn klantendienst of een ove reenkomstig gekwalificeerde persoon te worden ver vangen om te voorkomen dat iemand in gevaar wordt gebracht Technische gegevens Nominale spanning 230 V 50 Hz Opgenomen vermogen 16 65 W Opwarmingstijd ca 5 min Smelttemperatuur ca 140 C...

Page 12: ...res et sikkert sted Hvis du afbryder arbejdet for at gå hen til et andet arbejdsområde skal limpistolen være slukket mens du går Brug aldrig maskinen i fugtige våde omgivelser Beskyt maskinen mod fugt og regn Maskinen skal være utilgængelig for børn Maskinen må ikke anvendes i områder med dampe og brandbare væsker Olie syrer og skarpe genstande kan beskadige tilslutningsledningen Betjeningsvejledn...

Page 13: ...tes af producenten eller dennes kundeservice eller en lignende kvalificeret person for at undgå farer Tekniske data Nominel spænding 230 V 50 Hz Optagen effekt 16 65 W Opvarmningstid ca 5 min Smeltetemperatur ca 140 C Arbejdstemperatur ca 170 C Limstift Ø 11 mm 13 DK Anleitung BKP 201 SPK1 23 09 2004 14 01 Uhr Seite 13 ...

Page 14: ... li prekinuti rad da biste se uputili na neko drugo radno područje obavezno isključite uredjaj prije nego što krenete Uredjaj nikad ne koristite u vlažnoj i mokroj oko lini Zaštitite uredjaj od vlage i kiše Uredjaj držite van dohvata djece Uredjaj ne koristite u području para i zapaljivih tekućina Ulje kiseline i oštri predmeti mogu oštetiti prikl jučni kabel Upute za uporabu Pištolj za vruće lije...

Page 15: ...vodjač ili njegova servisna služba ili pak slično kvali ficirana osoba kako bi se izbjegle opasnosti Tehnički podaci Nazivni napon 230 V 50 Hz Potrošna snaga 16 65 W Vrijeme zagrijavanja oko 5 min Temperatura taljenja oko 140 C Radna temperatura oko 170 C djtapič za lijepljenje Ø 11 mm 15 HR Anleitung BKP 201 SPK1 23 09 2004 14 01 Uhr Seite 15 ...

Page 16: ...atário declara em nome da firma a conformidade do produto com as seguintes directivas e normas Undertecknad förklarar i firmans namn att produkten över ensstämmer med följande direktiv och standarder Allekirjoittanut ilmoittaa liikkeen nimissä että tuote vastaa seuraavia direktiivejä ja standardeja Undertegnede erklærer på vegne av firmaet at produktet samsvarer med følgende direktiver og normer Л...

Page 17: ...ting instructions Your statutory rights of warranty are naturally unaffected during these 2 years This warranty applies in Germany or in the respective country of the manufacturer s main regional sales partner as a supplement to local regulations Please note the details for contacting the customer service center responsible for your region or the service address listed below GARANTIBEVIS I tilfæld...

Page 18: ...tar te 2 godine Jamstvo važi za područje Savezne Republike Njemačke ili dotičnih zemalja regionalnog glavnog trgovačkog partnera kao dopuna lokalno važećih zakon skih propisa Molimo Vas da obratite pažnju na Vašu kontakt osobu nadležne servisne službe u regiji ili na dolje navedenu adresu servisa Technische Änderungen vorbehalten Technical changes subject to change Sous réserve de modifications Te...

Page 19: ...re reproductie van documentatie en geleidepapieren van de producten geheel of gedeeltelijk enkel toegestaan mits uitdrukkelijke toestemming van ISC GmbH La ristampa o l ulteriore riproduzione anche parziale della documentazione o dei documenti d accompagnamento dei prodotti è consentita solo con l esplicita autorizzazione da parte della ISC GmbH Eftertryk eller anden form for mangfoldiggørelse af ...

Page 20: ...h Yasemin Sok No 19 TR 34843 Maltepe Istanbul Tel 0216 4594865 Fax 0216 4429325 Agi s r o Stefanikova 10 SK 91101 Trecin Tel 32 7445270 Fax 32 7445270 1 Turkestan Investitions Baugesellschaft Christofor Stefanidi Belinskij 102 KZ 486008 st Chimkent Tel Fax 03252 242414 Einhell Distribution SRL Drumul Odaii 26 A Otopeni Ilfov RO 075100 Bucuresti Tel 021 2664302 Fax 021 2664313 Poker Plus S R O Area...

Reviews: