background image

30

 

GARANTIE

Op het in de handleiding genoemde toestel geven wij 2 jaar garantie voor het

geval dat ons product gebreken mocht vertonen. De periode van 2 jaar gaat in

met de gevaarovergang of de overname van het toestel door de klant.

De garantie kan enkel worden geclaimd op voorwaarde dat het toestel naar

behoren is onderhouden en gebruikt conform de handleiding.

Vanzelfsprekend blijven u de wettelijke garantierechten binnen deze 2 jaar

behouden.

De garantie geldt voor het grondgebied van de Bondsrepubliek Duitsland of van

de respectievelijke landen van de regionale hoofdverdeler als aanvulling van de

ter plaatse geldende wettelijke voorschriften. Gelieve zich tot uw contactpersoon

van de regionaal bevoegde klantendienst of tot het hieronder vermelde servi-

ceadres te wenden.

 

CERTIFICATO DI GARANZIA 

Per l’apparecchio indicato nelle istruzioni concediamo una garanzia di 2 anni,
nel caso il nostro prodotto dovesse risultare difettoso. Questo periodo di 2 anni
inizia con il trapasso del rischio o la presa in consegna dell’apparecchio da parte
del cliente. Le condizioni per la validità della garanzia sono una corretta manu-
tenzione secondo le istruzioni per l’uso così come un utilizzo appropriato del
nostro apparecchio.

Naturalmente in questo periodo di 2 anni continuiamo ad assumerci gli
obblighi di responsabilità previsti dalla legge.

La garanzia vale per il territorio della Repubblica Federale Tedesca o dei rispet-
tivi paesi del principale partner di distribuzione di zona a completamento delle
norme di legge in vigore sul posto. Rivolgersi all’addetto del servizio assistenza
clienti incaricato della rispettiva zona o all’indirizzo di assistenza clienti riportato
in basso.

 

WARRANTY CERTIFICATE

The product described in these instructions comes with a 2 year warranty cover-

ing defects. This 2-year warranty period begins with the passing of risk or when

the customer receives the product.

For warranty claims to be accepted, the product has to receive the correct main-

tenance and be put to the proper use as described in the operating instructions.

Your statutory rights of warranty are naturally unaffected during these 2

years.

This warranty applies in Germany, or in the respective country of the manufactu-

rer’s main regional sales partner, as a supplement to local regulations. Please

note the details for contacting the customer service center responsible for your

region or the service address listed below.

Záručný list

Na prístroj popísaný v návode na obsluhu poskytujeme záruku 2 roky, ktorá sa
vzťahuje na prípad, keby bol výrobok chybný. Záručná 2-ročná lehota sa začína
prechodom rizika alebo prevzatím prístroja zákazníkom.
Predpokladom pre uplatnenie nárokov zo záruky je správna údržba prístroja
podľa návodu na obsluhu ako aj používanie prístroja výlučne len na tie účely,
na ktoré bol určený.

Samozrejme Vám ostávajú zachované zákonom predpísané práva na záru-
ku vpo dobu trvania týchto 2 rokov.

Záruka platí pre oblasť Spolkovej republiky Nemecko alebo príslušných krajín
regionálneho hlavného distribučného partnera ako doplnenie k lokálne platným
zákonným predpisom. Prosím informujte sa u Vášho kontaktného partnera prís-
lušného regionálneho zákazníckeho servisu alebo na dole uvedenej servisnej
adrese.

 

GARANTIE

Nous fournissons une garantie de 2 ans pour l’appareil décrit dans le mode
d’emploi, en cas de vice de notre produit. Le délai de 2 ans commence avec la
transmission du risque ou la prise en charge de l’appareil par le client.
La condition de base pour le faire valoir de la garantie est un entretien en bonne
et due forme, conformément au mode d’emploi, tout comme une utilisation de
notre appareil selon l’application prévue.

Vous conservez bien entendu les droits de garantie légaux pendant ces 2
ans.

La garantie est valable pour l’ensemble de la République Fédérale d’Allemagne

ou des pays respectifs du partenaire commercial principal en complément des

prescriptions légales locales. Veuillez noter l’interlocuteur du service après-

vente compétent pour votre région ou l’adresse mentionnée ci-dessous.

 

GARANTIBEVIS

Vi lämnar 2 års garanti på produkten som beskrivs i bruksanvisningen. Denna

garanti gäller om produkten uppvisar brister. 2-års-garantin gäller från och med

riskövergången eller när kunden har tagit emot produkten från säljaren.

En förutsättning för att garantin ska kunna tas i anspråk är att produkten har

underhållts enligt instruktionerna i bruksanvisningen samt att produkten har

använts på ändamålsenligt sätt.

Givetvis gäller fortfarande de lagstadgade rättigheterna till garanti under

denna 2-års-period.

Garantin gäller endast för Förbundsrepubliken Tyskland eller i de länder där den

regionala centraldistributionspartnern befinner sig som komplettering till de lag-

stadgade föreskrifter som gäller i resp. land. Kontakta din kontaktperson vid den

regionala kundtjänsten eller vänd dig till serviceadressen som anges nedan.

ZÁRUČNÍ LIST

Na přístroj označený v návodu poskytujeme záruku 2 let, pro ten případ, že by
byl náš výrobek vadný. Tato 2letá lhůta začíná přechodem rizika nebo
převzetím přístroje zákazníkem.
Předpokladem pro uplatňování záruky je řádná údržba příslušně podle návodu
k obsluze a používání našeho přístroje k určenému účelu.

Samozřejmě Vám během těchto 2 let zůstanou zachována zákonná
záruční práva.

Záruka platí na území Spolkové republiky Německo nebo příslušné země
regionálního hlavního distribučního partnera jako doplněk lokálně platných
zákonných předpisů. V případě potřeby se prosím obrat’te na Vašeho 
kontaktního partnera regionálního příslušného zákaznického servisu nebo na
dole uvedenou servisní adresu.

Anleitung E-PST 710 Laser  08.04.2004  13:43 Uhr  Seite 30

Summary of Contents for E-PST 710-Laser

Page 1: ...E PST 710 Laser EX UK Jigsaw Artikel Nr 4472042 Ident Nr 01014 ...

Page 2: ...pacitor 51 447204001054 Clear guard 103 447204001074 Rotor set 9 14 104 447204001075 Stator set 10 24 105 447204001001 carbon brush pair 12 x 8 x 5 106 447204001077 Central support set 15 23 107 447204001078 Reciprocating rod set 27 36 108 447204001079 Guide roller set 38 39 67 109 447204001080 Base set 40 45 111 447204001082 Laser set 52 65 ...

Page 3: ...et électronique Gebruiksaanwijzing Electronic decoupeerzaag Bruksanvisning Elektrisk sticksåg Istruzioni per l uso Seghetto alternativo elettronico Návod k použití pro elektronickou přímočarou pilu děrovku Návod na obsluhu Elektronická vyrezávacia pílka Art Nr 44 720 40 I Nr 01013 Anleitung E PST 710 Laser 08 04 2004 13 42 Uhr Seite 1 ...

Page 4: ...fore assembling and using Veuillez lire attentivement ce mode d emploi avant de procéder au montage et à la mise en service Gelieve vóór montage en ingebruikneming de gebruiks aanwijzing aandachtig te lezen S Var god läs bruksanvisningen noggrant före montering och driftstart Si prega prima di assemblare ed avviare il trapano di leggere attentamente le istruzioni sul funzionamento Před montáží a u...

Page 5: ...3 1 Anleitung E PST 710 Laser 08 04 2004 13 42 Uhr Seite 3 ...

Page 6: ...n Ausschalten Ein Ausschalter drücken und loslassen Elektronische Drehzahlvorwahl Bild 3 Mit dem Drehzahlregler kann die gewünschte Dreh zahl voreingestellt werden Drehen Sie den Dreh zahlregler in PLUS Richtung um die Drehzahl zu erhöhen drehen Sie den Drehzahlregler in MINUS Richtung um die Drehzahl zu verringern Die geeig nete Hubzahl ist vom jeweiligen Werkstoff und den Arbeitsbedingungen abhä...

Page 7: ...mm Schnittiefe Holz 80 mm Schnittiefe Kunststoff 20 mm Schnittiefe Eisen 12 mm Gehrungsschnitt bis 45 links und rechts Schalldruckpegel LPA 94 dB A Schalleistungspegel LWA 107 dB A Vibration aw 5 71 m s2 Schutzisoliert II Gewicht 2 5 Kg Laserklasse 2 Wellenlänge Laser 650 nm Leistung Laser 1 mW Stromversorgung Lasermodul 2 x 1 5 V Knopfzelle Ersatzteilbestellung Bei der Ersatzteilbestellung sollte...

Page 8: ...nopf sichern Ausschalten Ein Ausschalter drücken und loslassen Durch Drehen des Drehzahlreglers erhöht sich die Hubzahl 5 Einstellung Pendelhub Pos 0 keine Pendelung Pos 1 leichte Pendelung Pos 2 mittlere Pendelung Pos 3 starke Pendelung 6 Mit dem Schalter 1 kann der Laser ein bzw ausge schaltet werden Der Laserstrahl markiert den Schnittverlauf am Werk stück Anleitung E PST 710 Laser 08 04 2004 1...

Page 9: ...screw on the On Off switch you can pre set any speed Turn the knurled screw in PLUS direction for a higher speed and turn it in MINUS direction for a lower speed The ideal cutting rate depends on the specific material and working conditions The general rules for tool speed in cutting operations apply Changing the saw blade Figure 2 Switch off the jigsaw and remove the plug from the power socket be...

Page 10: ... m s2 Double isolation II Weight 2 5 Kg Laser class 2 Laser wave length 650 nm Laser output 1 mW Laser module power supply 2 x 1 5 V button cell battery Ordering replacement parts Please quote the following data when ordering repla cement parts Type of machine Article number of the machine Identification number of the machine Replacement part number of the part required Replacement part Replacemen...

Page 11: ...light pendulum action Position 2 Moderate pendulum action Position 3 Intensive pendulum action Operating the laser You can switch the laser ON and OFF with the switch 1 The laser beam marks the line of the cut on the work piece Switching on Press the On Off switch Continuous operation Lock the On Off switch with the locking button Switching off Press the On Off switch and release Anleitung E PST 7...

Page 12: ... moletée sur l interrupteur MARCHE ARRET on peut prérégler le nombre de tours désiré Tournez la vis moletée dans la direction PLUS pour augmenter le nombre de tours et tournez la vis moletée dans la direction MOINS pour le diminuer Le nombre de cycles par minute dépend du matériau et des conditions de travail Les règles généralement valables pour la vitesse de coupe pendant l usinage par enlèvemen...

Page 13: ...eau d intensité acoustique LWA 107 dB A Vibration aw 5 71 m s2 Double isolation II Poids 2 5 kg Classe de laser 2 Longueur d onde du laser 650 nm Puissance du laser 1 mW Alimentation en courant du module du laser 2 x 1 5 V pile ronde Commande de pièces détachées Il faut indiquer les données suivantes en cas de com mande de pièces de rechange le type de l appareil le numéro d article de l appareil ...

Page 14: ...ateur de vitesse En desserrant la vis le patin peut être réglé sur un angle de 45 Fonctionnement du laser Appuyez sur la touche interrupteur 1 du laser pour le mett re en ou hors circuit Le rayon laser marque le tracé de coupe sur la pièce à usiner Réglage de la course pendulaire Pos 0 pas de mouvement de pendule Pos 1 léger mouvement de pendule Pos 2 mouvement de pendule moyen Pos 3 fort mouvemen...

Page 15: ...ental verhoogd Draait U de schroef in MINUS richting wordt het toerental verlaagd Het gepaste toerental is afhankelijk van het te bewerken materiaal en van de arbeidsomstandigheden De algemene regels voor de snijsnelheid bij verspa nende bewerkingen zijn ook hier van toepassing Zaagblad verwisselen fig 2 Vóór alle werkzaamheden en vóór het verwisselen van het zaagblad de decoupeerzaag uitschakelen...

Page 16: ...on aw 5 71 m s2 Randgeaard II Gewicht 2 5 kg Laserklasse 2 Golflengte laser 650 nm Vermogen laser 1 mW Voeding lasermodule 2 x 1 5 V knoopcel Bestellen van wisselstukken Gelieve bij het bestellen van wisselstukken volgende gegevens te vermelden Type van het toestel Artikelnummer van het toestel Ident nummer van het toestel Wisselstuknummer van het benodigde stuk Wisselstuk Wisselstuknr Reservekole...

Page 17: ...aar wordt het aantal slagen verhoogd De zaagschoen kan met een hoek van 45 schuin worden gezet door de schroef los te draaien Afstelling wipeffect Pos 0 geen wipeffect Pos 1 licht wipeffect Pos 2 middelmatig wipeffect Pos 3 groot wipeffect ILaserfunctie Met de schakelaar 1 kan de laser worden in of uitgescha keld De laserstraal markeert de voortgang van de snede op het werkstuk Anleitung E PST 710...

Page 18: ...S riktning ökas varvtalet vrids den räfflade skruven i MINUS riktning minskas varvtalet Lämplig slagfrekvens är beroende av det arbets material och de arbetsbetingelser som är för handen De allmänna regler som gäller för skärhastigheten vid spånskärande arbeten är giltiga också i detta fall Byte av sågblad Bild 2 Före alla arbeten och byte av sågblad slås sticksa gen från och nätkontakten dras ut ...

Page 19: ...Vibration aw 5 71 m s2 Dubbel isolering II Vikt 2 5 kg Laserklass 2 Våglängd laser 650 nm Lasereffekt 1 mW Strömförsörjning lasermodul 2 x 1 5 V klockbatteri Reservdelsbeställning Lämna följande uppgifter vid beställning av reserv delar Maskintyp Maskinens artikel nr Maskinens ident nr Reservdelsnummer för erforderlig reservdel Reservdel Reservdelsnummer Reservkol 44 720 40 01 001 Brytare 44 720 4...

Page 20: ...m att vrida på varvtalsregleringen ökas slagfrekvensen Lossa på skruven för att ställa in sågskon i 45 vinkel Inställning pendelslag Pos 0 Ingen pendling Pos 1 Lätt pendling Pos 2 Medelstark pendling Pos 3 Stark pendeling Tryck på knappen 1 för att koppla in eller ifrån laserfunk tionen Laserstrålen markerar var arbetsstycket ska sågas Anleitung E PST 710 Laser 08 04 2004 13 43 Uhr Seite 18 ...

Page 21: ... interruttore di acceso spento e mollarlo Preselezione elettronica del numero di giri disegno 3 Con la vite a testa zigrinata sull interruttore di acceso spento si può preselezionare il numero di giri desiderato Girando la vite a testa zigrinata nel senso del PIÙ si aumenta il numero dei giri girando la vite nel senso del MENO si diminuisce il numero dei giri La cadenza adatta dipende dal rispetti...

Page 22: ...lio obliquo fino a 45 destra e sinistra livello di pressione acustica LPA 94 db A livello di potenza sonora LWA 107 db A Vibrazione aw 5 71 m s2 Dotata di isolamento protettivo II Peso 2 5 kg Classe del laser 2 Lunghezza d onda del laser 650 nm Potenza laser 1 mW Alimentazione di corrente del modulo laser 2 x 1 5 V batteria a bottone Commissione dei pezzi di ricambio Volendo commissionare dei pezz...

Page 23: ...sto per spegnere premere l interruttore di acceso spento e mollarlo unzione laser Con l interruttore 1 il laser può essere rispettivamente inserito o disinserito Il raggio laser marca la linea del taglio sul pezzo da lavorare Impostazione corsa con oscillazioni Pos 0 nessuna oscillazioni Pos 1 leggera oscillazioni Pos 2 media oscillazioni Pos 3 forte oscillazioni Ruotando il commutatore del numero...

Page 24: ...nout Za vypínač stisknout a pustit Elektronická předvolba počtu otáček obr 3 Regulátorem otáček lze požadovaný počet otáček předem nastavit Ke zvýšení počtu otáček otáčejte regulátorem otáček ve směru PLUS ke snížení počtu otáček ve směru MINUS Vhodný počet zdvihů závisí na jednotlivém druhu materiálu a pra covních podmínkách Všeobecné podmínky pro řeznou rychlost při třískových pracích platí zde ...

Page 25: ... db A Hladina akustického výkonu LWA 107 db A Vibrace aw 5 71 m s2 Ochranná izolace II Hmotnost 2 5 kg Třída laseru 2 Vlnová délka laseru 650 nm Výkon laseru 1 mW Zásobování proudem laserového modulu 2 x 1 5 V gombÍkový akumulátor Objednání náhradních dílů Při objednání náhradních dílů je třeba uvést následu jící údaje Typ přístroje Číslo artiklu přístroje Identifikační číslo přístroje Číslo požad...

Page 26: ...ůže být kluzná deska pily v úhlu 45 přestavena Otáčením regulátoru otáček se zvýší počet zdvihů Funkce laseru Spínačem 1 může být laser za popř vypnut Laserový paprsek značí průběh řezu na obrobku Nastavení výkyvného zdvihu Pol 0 žádný kývavý pohyb Pol 1 lehký kývavý pohyb Pol 2 střední kývavý pohyb Pol 3 silný kývavý pohyb Anleitung E PST 710 Laser 08 04 2004 13 43 Uhr Seite 24 ...

Page 27: ... pomocou aretačného tlačidla Vypnutie stlačiť a následne pustiť vypínač zap vyp Elektronické volenie otáčok obr 3 Pomocou regulátora otáčok môžu byť nastavené potrebné otáčky Ak otočíte regulátor otáčok v smere PLUS zvýšite tým otáčky a naopak pri otočení regulátora otáčok v smere MÍNUS znižujete počet otáčok Vhodný počet zdvihov je závislý od spracovávaného materiálu a od pracovných pod mienok Vš...

Page 28: ...m Hĺbka rezu železo 12 mm Šikmý rez do 45 vľavo a vpravo Hladina akustického tlaku LPA 94 dB A Hladina akustického výkonu LWA 107 dB A Vibrácia aw 5 71 m s 2 Ochranná izolácia II Hmotnosť 2 5 kg Trieda laseru 2 Vlnová dĺžka laseru 650 nm Výkon laseru 1 mW Elektrické napájanie laserového modulu 2 x 1 5 V gombÍkový akumulátor Objednanie náhradných dielov Pri objednávaní náhradných dielov je potrebné...

Page 29: ...yp Otočením regulátora otáčok sa zvyšuje počet zdvihov Uvoľnením skrutky môže byť pílový upínač otočený v uhle 45 Nastavenie zdvihu kývania Poz 0 žiadne kývanie Poz 1 ľahké kývanie Poz 2 stredné kývanie Poz 3 silné kývanie Laserová funkcia Pomocou tlačidla 1 môže byť laser zapnutý resp vypnutý Laserový lúč označuje priebeh rezu na obrábanom pred mete Anleitung E PST 710 Laser 08 04 2004 13 43 Uhr ...

Page 30: ... kla mas n sunar ËÏÒÓÂÈ ÙËÓ ÎfiÏÔ ıË Û ÌÊˆÓ Û ÌÊˆÓ Ì ÙËÓ ËÁ Î È Ù ÚfiÙ Ô ÁÈ ÙÔ ÚÔ fiÓ I dichiara la seguente conformità secondo la direttiva UE e le norme per l articolo attesterer følgende overensstemmelse i henhold til EU direktiv og standarder for produkt prohlašuje následující shodu podle směrnice EU a norem pro výrobek H a következő konformitást jelenti ki a termékek re vonatkozó EU irányvonala...

Page 31: ...esrepublik Deutschland oder der jeweiligen Länder des regionalen Hauptvertriebspartners als Er gänzung der lokal gültigen gesetzlichen Vorschriften Bitte be achten Sie Ihren Ansprechpartner des regional zuständigen Kun dendienstes oder die unten aufgeführte Serviceadresse ISC GmbH International Service Center Eschenstraße 6 D 94405 Landau Isar Germany Info Tel 0180 5 120 509 Telefax 0180 5 835 830...

Page 32: ...ľa návodu na obsluhu ako aj používanie prístroja výlučne len na tie účely na ktoré bol určený Samozrejme Vám ostávajú zachované zákonom predpísané práva na záru ku vpo dobu trvania týchto 2 rokov Záruka platí pre oblasť Spolkovej republiky Nemecko alebo príslušných krajín regionálneho hlavného distribučného partnera ako doplnenie k lokálne platným zákonným predpisom Prosím informujte sa u Vášho ko...

Page 33: ...nbul Tel 0216 4594865 Fax 0216 4429325 Vobler s r o Zupna 4 SK 95301 Zlate Moravce Tel 37 6426255 Fax 37 26256 1 Turkestan Investitions Baugesellschaft Christofor Stefanidi Belinskij 102 KZ 4860008 st Chimkent Tel Fax 03252 242414 Novatech S r l Bd Lasar Catargiu 24 26 Sc A AP 9 Sector 1 RO 75121 Bucuresti Tel 021 4104800 Fax 021 4103568 Poker Plus S R O Areal vu Bechovice Budava 10 B CZ 19011 Pra...

Page 34: ...ducten geheel of gedeeltelijk enkel toegestaan mits uitdrukkelijke toestemming van ISC GmbH La ristampa o l ulteriore riproduzione anche parziale della documentazione o dei documenti d accompagnamento dei prodotti è consentita solo con l esplicita autorizzazione da parte della ISC GmbH Eftertryck eller annan duplicering av dokumentation och medföljande underlag för produkter även utdrag är endast ...

Reviews: