background image

essere di qualsiasi lunghezza. I cavi di alimentazione
più lunghi richiedono sezioni maggiori dei conduttori.
Si deve controllare regolarmente che i cavi di
alimentazione e di collegamento non presentino
danni. Fate attenzione che durante il controllo i cavi
non conducano corrente. Svolgete completamente il
cavo di alimentazione per apparecchi. Controllate
anche che le entrate dei cavi di alimentazione
dell'apparecchio su spine e su prese di
accoppiamento non presentino pieghe. 

Per motivi di sicurezza lʼapparecchio non deve venire
usato come gruppo motore per altri apparecchi o set
di utensili di qualsiasi tipo, a meno che questi non
siano espressamente permessi dal costruttore.

4. Montaggio (Fig. 3-7)

1.

Montate lʼimpugnatura inferiore (Fig. 3/Pos. 2)
sullʼapparecchio come mostrato nella Fig. 3.

Attenzione! 

Prima del montaggio fate passare il

dispositivo di eliminazione della trazione
(Fig.4/Pos. 13) al di sopra dellʼimpugnatura
inferiore.

2.

Montate lʼimpugnatura superiore (Fig. 5/Pos. 1)
su quella inferiore (Fig. 5/Pos. 2) come mostrato
nella Fig. 5.

3.

Fissate il cavo alle impugnature con le relative
clip (Fig. 6/Pos. 14) come mostrato nella Fig. 6. 

4.

Inserite lʼespulsione nel punto previsto come
rappresentato nella Fig. 7 e fissatelo con 2 viti
(Fig. 7/Pos. 15).

5. Messa in esercizio

Attenzione!

Badate che nellʼarea davanti allʼapparecchio e in
quella di espulsione non si trovino persone, in
particolare bambini o animali. La gittata può
raggiungere i 5 m!

Collegate il cavo dʼalimentazione (Fig. 1/Pos. 8) ad
un cavo di prolunga. Il cavo di prolunga deve essere
assicurato tramite il dispositivo di eliminazione della
trazione come indicato nella Fig. 11.

Attenzione!

Per evitare che venga attivato inavvertitamente, il
tosaerba è fornito di un blocco dellʼavviamento (Fig.
11 / Pos. 1) che deve venire premuto prima di poter
premere lʼinterruttore (Fig. 11 / Pos. 2). Se si molla
lʼinterruttore, il tosaerba si spegne.
Eseguite questʼoperazione più volte per assicurarvi

che lʼapparecchio funzioni correttamente. Prima di
eseguire riparazioni o lavori di manutenzione
sullʼapparecchio dovete assicurarvi che la lama sia
ferma e che lʼapparecchio sia scollegato dalla rete
elettrica.

La gittata e la sua direzione possono essere
facilmente regolate. A tal fine spegnete sempre
lʼapparecchio. Allentando la vite a stella della
regolazione superiore (Fig. 8/Pos. 3) potete regolare
la parte superiore dellʼespulsione e modificare così la
gittata. Dopodiché serrate di nuovo saldamente la
vite a stella (Fig. 8 / Pos. 3). Sullʼimpugnatura della
regolazione inferiore (Fig. 9/Pos. 4) potete ruotare
lʼespulsione per modificare la direzione
dellʼespulsione.
Spingete il fresaneve sulle superfici e sui viottoli da
sgombrare per eliminare da essi la neve.

Attenzione! 

In caso di ostruzione dellʼunità di

espulsione della neve: spegnete il motore e
attendete fino a quando lʼunità per fresare si sia
arrestata completamente. Pulite lʼunità di espulsione
della neve con un oggetto rigido (per es. un bastone
di legno).

6. Caratteristiche tecniche

Tensione di rete: 

230 V ~ 50 Hz

Potenza assorbita: 

1800 W

Numero di giri a vuoto: 

2150 min

-1

Larghezza di lavoro: 

39 cm

Altezza della neve: 

max. 20 cm

Gittata: 

max. 5 m

Quantità espulsa: 

max. 180 m

3

/h

Livello e pressione acustica L

pA

: 81,6 

dB

Livello e potenza della pressione acustica L

WA

104 dB

Vibrazioni a

va

< 2,5 m/s

2

Peso: 14 

kg

22

I

Anleitung_ESF_1839_SPK7:_  30.05.2007  17:30 Uhr  Seite 22

Summary of Contents for 34.170.30

Page 1: ...perating Instructions Electric Snow Plow Mode d emploi chasse neige fraise lectrique Istruzioni per l uso Fresaneve elettrico Betjeningsvejledning til el dreven snefr ser Bruksanvisning Elektrisk sn s...

Page 2: ...1 2 8 7 6 11 13 2 1 5 2 5 3 9 15 14 12 10 4 1 2 Anleitung_ESF_1839_SPK7 _ 30 05 2007 17 30 Uhr Seite 2...

Page 3: ...6 3 5 7 4 8 10 11 2 1 5 3 15 13 14 10 11 12 2 12 3 Anleitung_ESF_1839_SPK7 _ 30 05 2007 17 30 Uhr Seite 3...

Page 4: ...4 9 11 10 4 1 2 8 13 Anleitung_ESF_1839_SPK7 _ 30 05 2007 17 30 Uhr Seite 4...

Page 5: ...au bersicht und Lieferumfang 6 3 Bestimmungsgem e Verwendung 6 4 Montage 7 5 Inbetriebnahme 7 6 Technische Daten 7 7 Wartung und Reinigung 8 8 Lagerung 8 9 Entsorgung 8 10 Ersatzteilbestellung 8 11 Fe...

Page 6: ...wenn das Ger t in Gewerbe Handwerks oder Industriebetrieben sowie bei gleichzusetzenden T tigkeiten eingesetzt wird Stromanschluss Das Ger t kann an jede Lichtsteckdose mit 230 Volt Wechselstrom ange...

Page 7: ...chtung Um ein ungewolltes Einschalten zu verhindern ist das Ger t mit einer Einschaltsperre Abb 11 Pos 1 ausgestattet die gedr ckt werden muss bevor die Schalttaste Abb 11 Pos 2 gedr ckt werden kann W...

Page 8: ...ge des Ger tes sichert nicht nur eine lange Haltbarkeit sondern tr gt auch zu einem sorgf ltigen und einfachen R umen Ihrer Schneefl chen bei 8 Lagerung Lagern Sie das Ger t f r Kinder unzug nglich in...

Page 9: ...zt locker Netzstecker berpr fen Ungew hnliche Ger usche oder Vibrationen Schraubenverbindungen locker Schraubenverbindungen berpr fen und nachziehen ansonsten durch Kundendienst werkstatt berpr fen un...

Page 10: ...layout and items supplied 11 3 Intended use 11 4 Assembly 12 5 Starting up 12 6 Technical data 12 7 Maintenance and cleaning 12 8 Storage 13 9 Waste disposal 13 10 Ordering spare parts 13 11 Troubles...

Page 11: ...ny light socket outlet with 230 Volt alternating current However the socket outlet must have an earthing contact protected by a 16 A circuit breaker Additionally a residual current device RCD circuit...

Page 12: ...ays be switched off Loosen the star screw of the upper adjustment Fig 8 Item 3 to adjust the upper part of the ejector and change the ejection range After you have adjusted the angle retighten the sta...

Page 13: ...essories are made of various types of material such as metal and plastic Defective components must be disposed of as special waste Ask your dealer or your local council 10 Ordering replacement parts P...

Page 14: ...stops suddenly Power plug is loose Check the power plug Unusual noise or vibrations Screw connections loose Check and tighten the screw connections or checked and repaired by a customer service worksh...

Page 15: ...6 3 Utilisation conforme l affectation 16 4 Montage 17 5 Mise en service 17 6 Caract ristiques techniques 17 7 Maintenance et nettoyage 18 8 Stockage 18 9 Elimination 18 10 Commande de pi ces de recha...

Page 16: ...s professionnellement artisanalement ou dans des soci t s industrielles tout comme pour toute activit quivalente Branchement lectrique L appareil peut tre raccord chaque prise de courant d clairage de...

Page 17: ...oqu e avec le d chargeur pour c ble comme indiqu en fig 11 Attention Pour viter une mise en service non intentionn e la tondeuse gazon est dot e d un verrouillage de d marrage figure 11 rep 1 Il faut...

Page 18: ...ibue galement un rangement simple et soigneux de votre chasse neige fraise 8 Stockage Stockez l appareil dans une salle propre et s che non accessible aux enfants Pour assurer une grande long vit l ap...

Page 19: ...l che V rifiez la fiche secteur Bruits ou vibrations inhabituels Raccords viss s l ches V rifiez les raccords viss s et resserrez les sinon faites les v rifier et r parer par l atelier de service apr...

Page 20: ...3 Utilizzo proprio 21 4 Montaggio 22 5 Messa in esercizio 22 6 Caratteristiche tecniche 22 7 Manutenzione e pulizia 23 8 Conservazione 23 9 Smaltimento 23 10 Ordinazione dei pezzi di ricambio 23 11 T...

Page 21: ...anali o industriali o in attivit equivalenti Collegamento di corrente L apparecchio pu venire collegato ad ogni presa di corrente di 230 Volt di corrente alternata consentita per solo una presa con co...

Page 22: ...di eliminazione della trazione come indicato nella Fig 11 Attenzione Per evitare che venga attivato inavvertitamente il tosaerba fornito di un blocco dell avviamento Fig 11 Pos 1 che deve venire premu...

Page 23: ...e ben efficiente ma contribuisce anche allo sgombro della neve in modo pi semplice ed accurato 8 Conservazione Conservate l apparecchio in un luogo pulito asciutto e non accessibile a bambini Per una...

Page 24: ...erita Controllate la spina Rumori o vibrazioni insoliti I collegamenti a vite sono allentati Controllate e serrate di nuovo i collegamenti a vite altrimenti fate controllare e riparare da un officina...

Page 25: ...leveringsomfang 26 3 Form lsbestemt anvendelse 26 4 Samling 27 5 Ibrugtagning 27 6 Tekniske specifikationer 27 7 Vedligeholdelse og reng ring 27 8 Opbevaring 28 9 Bortskaffelse 28 10 Reservedelsbesti...

Page 26: ...h ndv rksm ssigt industrielt eller lignende jemed Str mtilslutning Maskinen kan tilsluttes en forskriftsm ssigt installeret stikd se til lysnettet med 230 volt vekselstr m Kr vet afbrydersikring 16 A...

Page 27: ...maskinen Ved at l sne stjerneskruen til den verste indstilling fig 8 pos 3 kan den verste del af udkastenheden indstilles og dermed ogs l ngden Sp nd stjerneskruen fig 8 pos 3 fast igen bagefter P h n...

Page 28: ...le f eks metal og plast Defekte komponenter skal kasseres if lge milj forskrifterne og m ikke smides ud som almindeligt husholdningsaffald Hvis du er i tvivl Sp rg din forhandler eller forh r dig hos...

Page 29: ...sidder l st Kontroller netstikket Us dvanlig st j eller vibration Skruesamlinger er l se Kontroller skruesamlinger og sp nd dem efter eller lad servicev rksted foretage eftersyn og reparation Motoren...

Page 30: ...en samt leveransens omfattning 31 3 ndam lsenlig anv ndning 31 4 Montera maskinen 32 5 Anv ndning 32 6 Tekniska data 32 7 Underh ll och reng ring 32 8 F rvaring 33 9 Avfallshantering 33 10 Reservdelsb...

Page 31: ...as inom yrkesm ssiga hantverksm ssiga eller industriella verksamheter eller vid liknande aktiviteter N tanslutning Maskinen kan anslutas till ett valfritt n tuttag med 230 V v xelsp nning T nk dock p...

Page 32: ...har skilts t fr n eln tet Du kan l tt st lla in kastl ngden och riktningen Sl alltid ifr n maskinen innan du g r dessa inst llningar Lossa p stj rnskruven till den vre inst llningen bild 8 pos 3 f r...

Page 33: ...ika material som t ex metall och plaster L mna in defekta komponenter till ett godk nt insamlingsst lle i din kommun H r efter med din kommun eller med f rs ljaren i din specialbutik 10 Reservdelsbest...

Page 34: ...en sitter l st Kontrollera stickkontakten Ovanliga ljud eller vibrationer L sa skruvf rbindningar Kontrollera och dra t skruvf rbindningarna eller l t en kundtj nstverkstad kontrollera och reparera Mo...

Page 35: ...j prohla uje n sleduj c shodu podle sm rnice EU a norem pro v robek A a k vetkez konformit st jelenti ki a term kek re vonatkoz EU ir nyvonalak s norm k szerint X pojasnjuje slede o skladnost po smer...

Page 36: ...an alternative to returning the electrical device the owner is obliged to cooperate in ensuring that the device is properly recycled if ownership is relinquished This can also be done by handing over...

Page 37: ...er forpligtet til som et alternativ i stedet for tilbagesendelse at medvirke til at relevante dele af apparatet genanvendes if lge milj forskrifterne i tilf lde af overdra gelse af ejerskab til tredj...

Page 38: ...affectation Si n cessaire demandez l imp dance l entreprise distributrice d nergie lectrique locale C In caso di condizioni di rete sfavorevoli l apparecchio pu causare degli abbassamenti temporanei d...

Page 39: ...one anche parziale della documentazione o dei documenti d accompagnamento dei prodotti consentita solo con l esplicita autorizzazione da parte della ISC GmbH Eftertryk eller anden form for mangfoldigg...

Page 40: ...40 Anleitung_ESF_1839_SPK7 _ 30 05 2007 17 30 Uhr Seite 40...

Page 41: ...41 Anleitung_ESF_1839_SPK7 _ 30 05 2007 17 30 Uhr Seite 41...

Page 42: ...into the device e g sand stones or dust effects of force or external influences e g damage caused by the device being dropped and normal wear resulting from proper operation of the device The guarante...

Page 43: ...l ou encore l emploi d accessoires non homologu s le non respect des prescriptions de maintenance et de s curit l infiltration de corps trangers dans l appareil comme par exemple du sable des pierres...

Page 44: ...o o utilizzo di utensili o accessori non consentiti dalla mancata osservanza delle norme di sicurezza e di manutenzione dalla penetrazione di corpi estranei nell apparecchio come per es sabbia pietre...

Page 45: ...g anvendelse f eks overbelastning eller brug af v rkt j eller tilbeh r som ikke er godkendt tilsides ttelse af vedligeholdelses og sikkerhedsforskrifter indtr ngen af fremmedlegemer i apparatet f eks...

Page 46: ...t ex verbelastning av produkten eller anv ndning av ej godk nda insatsverktyg eller tillbeh r sidosatta underh lls och s kerhetsbest mmelser fr mmande partiklar som har tr ngt in i produkten t ex sand...

Page 47: ...s und Sicherheitsbestimmungen Eindringen von Fremdk rpern in das Ger t wie z B Sand Steine oder Staub Gewaltanwendung oder Fremdeinwirkungen wie z B Sch den durch Herunterfallen sowie durch verwendung...

Page 48: ...ung m glichst genau Dadurch k nnen wir f r Sie Ihre Reklamation schneller bearbeiten und Ihnen schneller helfen Eine zu ungenaue Beschreibung mit Begriffen wie Ger t funktioniert nicht oder Ger t defe...

Reviews: