background image

1. Volumen de entrega

1 bomba de surtidor con filtro BIOCELL 
1 fuente escalonada 
1 conexión del surtidor 

2. Características técnicas

TP 1750 Niro

Conexión de red 

230 V ~ 50 Hz

Consumo 50 

W

Caudal de transporte máx. 

1750 l/h

Altura de elevación máx. 

2 m

Profundidad de inmersión 

3 m

Altura de fuente 

1,1 m

TP 1950 Niro

Conexión de red 

230 V ~ 50 Hz

Consumo 68 

W

Caudal de transporte máx. 

1950 l/h

Altura de elevación máx. 

2,3 m

Profundidad de inmersión 

3 m

Altura de fuente 

1,25 m

3. Bomba

Potente bomba universal con motor sumergible para
uso continuo en un lago de jardín.

Motor desprovisto de aceite

Stator encerrado herméticamente en resina

Rotor magnético permanente sumergido en agua

4. Filtro de succión del tipo BIOCELL

El filtro de succión de la bomba del surtidor trabaja
con un cartucho tipo BIOCELL. BIOCELL es un
material especial para la depuración natural y
biológica del agua. Mientras que los filtros normales
sólo separan partículas de suciedad, como restos de
plantas, insectos muertos, etc. el filtraje biológico no
sólamente filtra la suciedad, sino que depura aguas
turbias. Este proceso de depuración se realiza con la
ayuda de bacterias nitrificantes. BIOCELL es un
material poroso, especialmente desarrollado para
filtrar biológicamente, en tanto que ofrece a dichas
bacterias un entorno ideal para su reproducción. El
filtro BIOCELL transforma las sustancias orgánicas

venenosas en un alimento natural para las plantas.
Un proceso natural que contribuye en gran manera a
conservar el equilibrio biológico de su lago de jardín.

5. Instrucciones de seguridad

Una sacudida eléctrica puede tener
consecuencias fatales, es imprescindible pues
observar las advertencias siguientes:

La bomba sólo podrá conectarse a una caja de
enchufe de seguridad debidamente instalada.

La utilización de la bomba en piscinas, lagos y
fuentes, así como en su entorno, sólo está
permitida si la instalación eléctrica ha sido
efectuada según VDE 0700 parte 702 y parte
738 y si va equipada de un interruptor de
corriente de defecto (circuito FI) con 30 mA o 10
mA de corriente de defecto. Por favor, consulte a
su electricista.

¡Atención! Está prohibido hacer funcionar la
bomba si se hallan personas en el agua.

Bombas que lleven un cable de conexión a la red
de 3 m sólo puede utilizarse dentro de espacios
cerrados. Bombas con 10 m de cable, tipo
H05RN-F, han sido previstas para ser utilizadas
al exterior.

Desenchufe el aparato antes de realizar
cualquier trabajo de mantenimiento.

En caso de detectar algún daño en el cable de la
bomba y su enchufe, no deberá reparar usted
mismo el cable ni poner en marcha la bomba.

Es imprescindible evitar que la bomba sea
utilizada para transportar líquidos agresivos o
abrasivos (con efecto de deesgaste).

No transporte la bomba jamás colgando del
cable de conexión eléctrico o de la manguera a
presión. Sólo se cogerá por la anilla prevista a tal
efecto.

Proteja la bomba de las heladas

Evite dejar la bomba al alcance de los niños.

No está permitido utilizar sistemas de conexión,
cables de prolongación o de conexión y
adaptadores, desprovistos de contacto de puesta
a tierra.

6. Puesta en servicio

Durante la puesta en servicio se tendrán a cuenta
las intrucciones de seguridad indicadas más arriba.
Para su instalación, coloque la bomba sobre una
superficie horizontal, un tanto elevada respecto al
fondo del lago (así evitará que entre en contacto con
el lodo depositado en el fondo).
La bomba no deberá hacerse funcionar  fuera del
agua.

E

12

Anleitung TP 1750-1950 Niro  22.06.2005  13:58 Uhr  Seite 12

Summary of Contents for 41.723.90

Page 1: ...ytt ohje Lampipumppu Betjeningsvejledning Dammpump Bruksanvisning Havedamspumpe Manual de instrucciones Bomba para estanque Istruzioni per l uso Pompa per laghetto Instrukcja obs ugi Pompa fontannowa...

Page 2: ...in darum sind unbedingt folgende Hinweise zu beachten Die Pumpe darf nur an einer ordnungsgem en Schutzkontaktsteckdose betrieben werden Die Benutzung der Pumpe in Schwimmbecken Gartenteichen und Spri...

Page 3: ...nnen 13 mm oder 20 mm anschlie en Der Speieranschluss kann durch Drehen des Absperrhahnes A gegen den Uhrzeigersinn ge ffnet werden Betrieb nur mit Wasserspeieranschluss siehe Bild 2 Hierbei muss der...

Page 4: ...ns Electric shocks can be fatal It is vital therefore to observe the following instructions The pump is to be operated only from a properly installed socket outlet with earthing contact Use of the pum...

Page 5: ...on The spout connection can be opened by turning the stopcock A counter clockwise Operation with water spout connection only see Fig 2 Turn the stopcock B by 90 Leave the stopcock A open All the water...

Page 6: ...isuusm r ykset S hk isku saattaa olla hengenvaarallinen siksi tulee ehdottomasti noudattaa seuraavia m r yksi Pumppua saa k ytt ainoastaan m r ysten mukaisen suojakosketinpistorasian kautta Pumpun k y...

Page 7: ...ka sis l pimitta on 13 mm tai 20 mm Vesinokkaliit nt voidaan avata k nt m ll sulkuhanaa A vastap iv n K ytt vain vesinokkaliit nn ll kts kuvaa 2 T t varten tulee sulkuhanaa B k nt 90 Sulkuhanan A tule...

Page 8: ...elsesstikkontakt Brug af pumpen i sv mmebassiner havedamme og springvand samt inden for de respektive sikkerhedszoner er kun tilladt hvis den elektriske installation er etableret i h t VDE 0700 del 70...

Page 9: ...90 Sp rrehanen A skal v re ben P den m de str mmer al vandet via sprudleadapteren og ikke via font nen 8 Vedligeholdelse Vi anbefaler regelm ssig kontrol og pleje for at sikre en lang levetid uden d d...

Page 10: ...liga varf r f ljande anvisningar tvunget skall beaktas Pumpen f r endast k ras om den r ansluten till ett godk nt skyddsuttag Det r endast till tet att anv nda pumpen i simbass nger tr dg rdsdammar oc...

Page 11: ...nsprutans anslutning Denna anslutning kan ppnas genom att avst ngningskranen A vrids i motsols riktning Drift endast med vattensprutanslutning se bild 2 Avst ngningskranen B m ste vridas med 90 Avst n...

Page 12: ...rvar las advertencias siguientes La bomba s lo podr conectarse a una caja de enchufe de seguridad debidamente instalada La utilizaci n de la bomba en piscinas lagos y fuentes as como en su entorno s l...

Page 13: ...ra de 13 mm o 20 mm La conexi n del surtidor puede abrirse girando la llave de cierre A en el sentido contrario a las agujas del reloj Funcionamiento s lo con surtidor de agua V ase Fig 2 En este caso...

Page 14: ...to in giardino 5 Avvertenze di sicurezza Una scossa elettrica pu rappresentare un pericolo mortale per questo si devono assolutamente osservare le seguenti avvertenze La pompa deve essere usata solo s...

Page 15: ...hi di acqua con un tubo di interno di 13 mm o 20 mm L attacco per il getto d acqua pu essere aperto girando il rubinetto di chiusura A in senso antiorario Esercizio col solo attacco per il getto d acq...

Page 16: ...ma du e znaczenie dla zachowania biologicznej r wnowagi w ogrodzie 5 Wskaz wki bezpiecze stwa Pora enie pr dem elektrycznym mo e mie skutki miertelne dlatego nale y przestrzega nast puj cych wskaz wek...

Page 17: ...rzekr cenie kurka A zgodnie z kierunkiem wskaz wek zegara Pod czenie tryskania wody dla gier wodnych rys 2 Przy tej funkcji przekr ci kurek B o 90 stopni Kurek A musi by otwarty W ten spos b ca a woda...

Page 18: ...o nevaren zato je nujno potrebno upo tevati naslednja navodila rpalka je lahko priklju ena le na ustrezno varnostno vti nico Uporaba rpalke v plavalnih bazenih vrtnih bazen kih in vodometih ter njihov...

Page 19: ...za brizganje vode se lahko odpira z obra anjem zapiralne pipe A proti smeri urinega kazalca Delovanje samo s priklju kom za brizganje vode glej sliko 2 V ta namen morate obrniti zapiralno pipo B za 9...

Page 20: ...ve Normlar gere ince a a daki uygunluk a kla mas n sunar I dichiara la seguente conformit secondo la direttiva UE e le norme per l articolo attesterer f lgende overensstemmelse i henhold til EU direk...

Page 21: ...eri ve Normlar gere ince a a daki uygunluk a kla mas n sunar I dichiara la seguente conformit secondo la direttiva UE e le norme per l articolo attesterer f lgende overensstemmelse i henhold til EU di...

Page 22: ...s regionalen Hauptvertriebspartners als Er g nzung der lokal g ltigen gesetzlichen Vorschriften Bitte be achten Sie Ihren Ansprechpartner des regional zust ndigen Kun dendienstes oder die unten aufgef...

Page 23: ...sti voimassaolevien lakim r ysten t ydennyksen Asiakkaan tulee k nty takuuasioissa alueesta vastuussa olevan asiakaspalvelun tai alla mainitun huoltopalvelun puoleen CERTIFICATO DI GARANZIA Per l appa...

Page 24: ...trical devices As an alternative to returning the electrical device the owner is obliged to cooperate in ensuring that the device is properly recycled if ownership is relinquished This can also be don...

Page 25: ...aviin laitteisiin kuuluvia lis varusteita tai apulaitteita joissa ei ole s hk osia E S lo para pa ses miembros de la UE No tire herramientas el ctricas en la basura casera Seg n la directiva europea 2...

Page 26: ...ov brez elektri nih sestavnih delov Tylko dla kraj w UE Zabrania si wyrzucania elektronarz dzi na mieci Zgodnie z Europejsk Dyrektyw 2002 96 WE o przeznaczonych na z omowanie elektronarz dziach i sprz...

Page 27: ...27 Anleitung TP 1750 1950 Niro 22 06 2005 13 58 Uhr Seite 27...

Page 28: ...yk eller anden form for mangfoldigg relse af skriftligt materiale ledsagepapirer indbefattet som omhandler produkter er kun tilladt efter udtrykkelig tilladelse fra ISC GmbH Eftertryck eller annan dup...

Reviews:

Related manuals for 41.723.90