background image

10

E

Prefacio

El difusor de aromas AV 10 es un generador de
aerosol compacto, independiente, empleado en
cabinas térmicas, saunas y hogares. Permite
micropulverizar líquidos, que pueden contener
incluso aromas añadidos como, por ejemplo,
extractos de plantas y aceites esenciales. 

Los agentes activos se esparcen con suavidad, sin
tener que calentarse. El aparato resulta ideal para
aromaterapia en las cabinas de infrarrojos y en la
sauna. De cara a satisfacer las exigencias de una
limitada disponibilidad de espacio, el conjunto del
difusor de aromas se ha concebido para poder ser
fijado en el exterior de la cabina. Puede así
extraerse fácilmente a la hora de la limpieza y del
llenado, resultando sumamente sencillo su uso. Una
boquilla difusora variable permite repartir el aerosol
directamente en la cabina o integrarlo en la corriente
de convección de una estufa para sauna. Su
estructura permite aromatizar la cabina de infrarrojos
o la sauna en todas las variantes (incluso en saunas
finlandesas). De cara a crear un ambiente de mayor
comodidad, el AV 10 puede influir de forma positiva
en su bienestar en cualquiera de las habitaciones de
su hogar, simplemente colocándolo en la pared
deseada.

Gracias a su fácil montaje, el AV10 resulta ideal si se
desea cambiar posteriormente de lugar.

Entre sus características funcionales
se incluyen las siguientes:

Nebulización con bajo consumo energético
gracias al ultrasonido.

Potencia de vaporización de aprox. 0,65 l/h

Nebulización y vaporización de diversos aromas y
agentes activos como, por ejemplo, aceites
esenciales y extractos de plantas.

Emisión cuidadosa de agentes activos: Los
aromas no se calientan, permaneciendo
totalmente intactos y conservando así toda su
eficacia (los agentes activos no sufren ningún
cambio).

Reparto óptimo del vapor de la sauna, así como
de los agentes sanos y activos gracias a la
boquilla difusora.

Fácil manejo.

Limpieza sencilla, ya que es posible extraer la
unidad.

Genera aerosol inmediatamente después de
ponerlo en marcha.

Funciones de seguridad:

Sistema automático de desconexión en caso de
falta de agua.

Control TÜV GS (inspección técnica alemana)
con un transformador de seguridad.

Servicio seguro gracias a su diseño como aparato
de baja tensión.

Características mecánicas/técnicas:

Larga duración gracias a su estructura resistente.

Instalación y puesta en marcha extremadamente
sencillas.

Instrucciones de seguridad

-  Sólo deben emplearse aromas y perfumes de la

marca Weka. 

-  Es imprescindible tener en cuenta las dosis

indicadas en las envolturas, ya que de lo contrario
existe peligro de muerte

Características técnicas

Tensión de red 

AC 230V 50 Hz

Tensión de servicio  AC 24V 

Potencia máx.

25W

Tipo de protección IPX4

Volumen de entrega

1 Aparato 

base

1  Soporte de pared para el montaje en una sauna
1  Soporte de pared para el montaje en la pared de

una habitación

1  Transformador de seguridad
1  Bolsa con el material de montaje 

Montaje

Montaje en una sauna

El AV 10 puede colocarse en cualquier lugar de la
cabina de la sauna. Es preciso asegurarse de que la
perforación de paso no dañe ninguno de los
componentes existentes (cables eléctricos).
Recomendamos elegir un punto con buen acceso
para garantizar un manejo sencillo. 

Anleitung AV 10  01.10.2003 15:19 Uhr  Seite 10

Summary of Contents for 00013

Page 1: ...nd Operating Instructions Aroma Atomizer Instructions de montage et mode d emploi atomiseur aromatiseur Istruzioni per il montaggio e l uso Diffusore di aromi Instrucciones de montaje y de servicio Di...

Page 2: ...pfes sowie der Heil und Wirkstoffe durch Diffusord se Bedienerfreundliche Handhabung Einfache Reinigung da als abnehmbare Einheit gestaltet Sofortige Aerosolentwicklung ohne Vorlaufzeit Sicherheitsfun...

Page 3: ...lung zu beginnen wird das Ger t entsprechend dem Abschnitt Bedienung bef llt und mit dem mitgelieferten Sicherheitstransformator an eine Steckdose angeschlossen Bedienung Der Beh lter wird mit ca 0 3...

Page 4: ...gents aromatic substances are not heated and therefore remain complete thus retaining their full effect no change in the active agents Optimal distribution of the sauna vapor and the healing and activ...

Page 5: ...unting on to the wall bracket and push it down as far as it will go Fig 4 Remove the sealing cap in the cover To start the atomization fill the unit as described in the section entitled Operation and...

Page 6: ...plantes Une lib ration en douceur d agents actifs les ar mes ne sont pas chauff s ils gardent et retiennent ainsi enti rement leur vertu les agents actifs ne sont pas modifi s Une diffusion optimale d...

Page 7: ...faut faire attention ne pas endommager de tubes ni de conduits Vissez le support mural l endroit appropri Pressez l g rement l appareil de base avec le logement contre le support mural et poussez vers...

Page 8: ...e attive come oli essenziali o estratti di erbe Emissione delicata di sostanze attive le sostanze aromatiche non vengono riscaldate e quindi rimangono perfettamente intatte mantenendo la loro piena ef...

Page 9: ...ere fissato anche alla parete di una stanza Fare attenzione a non danneggiare tubi o cavi Avvitare il supporto da parete in un punto adeguato Premere l apparecchio base con il suo alloggiamento contro...

Page 10: ...os como por ejemplo aceites esenciales y extractos de plantas Emisi n cuidadosa de agentes activos Los aromas no se calientan permaneciendo totalmente intactos y conservando as toda su eficacia los ag...

Page 11: ...una habitaci n Es preciso asegurarse de que no se da en por ello tuber as o cables Atornillar el soporte de pared en el lugar adecuado Presionar ligeramente el aparato base con el alojamiento en el so...

Page 12: ...s jt s nem lesznek felforr s tva az aromaanyagok ez ltal teljessen pen maradnak s megtartj k ez ltal teljes hat konys gukat nem v ltoznak meg a hat anyagok A szaunap ra valamint a gy gy s hat anyagok...

Page 13: ...elvev vel a falitart ra s tolja tk z sig lefel 4 bra T vol tsa el a fed len lev z r sapk t Ahhoz hogy elkezdje a k d s t st a k sz l ket a kezel s i fejezetnek megfelel en meg kell t lteni s a vele sz...

Page 14: ...14 AV 10 AV 10 AV 10 0 65 TUV GS Weka 230 50 24 25 IPX4 1 1 1 1 1 AV 10 RUS Anleitung AV 10 01 10 2003 15 19 Uhr Seite 14...

Page 15: ...15 24 1 2 3 AV 10 4 0 3 RUS 1 2 3 4 Anleitung AV 10 01 10 2003 15 19 Uhr Seite 15...

Page 16: ...16 Ersatzteilzeichnung Anleitung AV 10 01 10 2003 15 19 Uhr Seite 16...

Page 17: ...68 6 Ausstr mer 1 8240555 7 Verschlussstopfen 1 8240567 8 D bel 5 mm 2 5720621 9 Spanplattenschraube 4 x 35 2 5062362 10 Ultraschallkopf 1 8240561 11 L fter 1 8240563 12 Blechschraube 4 8 x 9 5 A2K 2...

Page 18: ...htlijnen en normen El abajo firmante declara en el nombre de la empresa la conformidad del producto con las directrices y normas siguientes O signat rio declara em nome da firma a conformidade do prod...

Page 19: ...llen Telefon Name des Kunden Stra e PLZ Ort Angaben zum defekten Steuerger t weka Artikel Nr Elektrikerrechnung Nr Modell Type Elektroinstallateur Firma Serien Nr Stra e Kaufdatum PLZ Ort weka Auftra...

Page 20: ...tcode Details of the defective controller weka article no Electrician s invoice no Model Type Electrician Company Serial no Street Town Date of purchase Country Postcode weka job no Phone Description...

Page 21: ...Donn es concernant l appareil de commande d fectueux N d article weka facture de l lectricien ne n Mod le Type Installateur installatrice lectrique Entreprise N de s rie Rue Date d achat C P ville N d...

Page 22: ...cazioni sul regolatore difettoso N articolo weka N fattura dell elettricista Modello tipo Elettroinstallatore Ditta N di serie Via Data dell acquisto CAP Luogo N d incarico weka Tel Descrizione del di...

Page 23: ...le CP Localidad Datos sobre el aparato de mando defectuoso N m art weka Factura electricista n m Modelo tipo Electricista Empresa N m serie Calle Fecha de compra CP Localidad N m pedido weka Tel Descr...

Page 24: ...v neve Utca P stai ir ny t sz m Helys g Adatok a hib s vez rl k sz l khez weka Cikk sz m Villanyszerel sz mlasz m Modell T pus Villanyszerel c g Sz ria sz m Utca V teld tum P stai ir ny t sz m Helys g...

Page 25: ...25 weka Holzbau GmbH Service Abteilung Johannesstra e 16 D 17034 Neubrandenburg 1 weka weka weka Holzbau GmbH 2 weka weka weka weka RUS Anleitung AV 10 01 10 2003 15 19 Uhr Seite 25...

Page 26: ...26 Notizen Anleitung AV 10 01 10 2003 15 19 Uhr Seite 26...

Page 27: ...TIFICADO DE GARANTIA El per odo de garant a comienza el d a de la compra y tiene una duraci n de 2 a os Su cumplimiento tiene lugar en ejecuciones defectuosas Errores de material y funcionamiento Las...

Page 28: ...ht berechnet Ausschluss Die Garantie bezieht sich nicht auf nat rliche Ab nutzung oder Transportsch den ferner nicht auf Sch den die in folge Nichtbeachtung der Montageanleitung und nicht norm gem er...

Reviews: