background image

5

GB

Important! To prevent damage and the risk of
fire, electrocution or injury, please read and
observe the following safety instructions before
using the polishing machine.

1. Safety instructions

Use the polishing machine only in a clean and dry 
environment.

The polishing machine should be placed on the 
polishing surface before being switched on or off.

Keep children away by taking the appropriate pre
cautions.

Avoid switching on the machine inadvertently.

Do not keep your finger on the switch when 
carrying the connected polishing machine from 
one place to another.

Always unplug at the mains before changing the 
polishing cap or carrying out repairs.

Never carry or pull the machine by its power 
cable.

Protect the cable from heat, oil and sharp edges.

Check the cable for breaks before each use.

Do not exert too much pressure when polishing, 
but simply allow the polishing machine to glide 
over the polishing surface.

Check the housing and switch for damage.

Do not use the polishing machine if the housing or
switch is defective.

the A-weighted equivalent continuous sound 
pressure level at the user’s ear lies below 
70 dB(A).

Repairs are to be carried out by qualified electrici
ans only.

2. Maintenance and care

Wash the polishing cap only by hand and hang up 
to dry.

When not in use, remove the polishing cap and 
store the polishing machine upside down so that 
the polishing pad can dry and retains its original 
shape.

The excessive use of wax and paste can cause 
the polishing cap to jump off the polishing pad 
while polishing.

Use only a mild soap and damp cloth to clean the 
polishing cap.

Important! Do not use any abrasive polishing
agents!

3. Care tips

For optimum paintwork protection, you should 
polish your car 2 to 3 times a year.

Wash your car at least every 2 weeks. Avoid using
household detergents as these can damage the 
paintwork and remove the layer of wax.

Wash your car with a clean sponge, working from 
top to bottom.

Remove all insects, bird droppings and tar stains 
from the paintwork daily.

If you use any window-cleaning agents, spray 
them onto a cloth and not directly onto the 
windows in order to prevent them wetting the 
paintwork.

4. Technical data

Voltage:

230V ~ 50 Hz

Power rating:

120 W

Speed:

3000 rpm

Polishing pad:

240 mm dia.

Weight:

3.0 kg

Sound pressure level at the

workplace LPA:

64,6 dB(A)

Weighted harmonic value a

hw

:  

12,251 m/s

2

Totally insulated

5. Instructions for use

When using wax and polishes, please observe
the manufacturers’ instructions.

Figure 1:

Pull the textile polishing cap over the polishing pad.
Make sure the polishing cap is completely clean.

Figure 2:

Spread the polishing paste evenly over the polishing
pad. Do not apply the polish directly to the polishing
surface.

Figure 3:

Switch the polishing machine on and off only when
the polishing machine is resting on the polishing sur-
face.

Anleitung BPM 500_SPK1  08.02.2006  17:55 Uhr  Seite 5

Summary of Contents for 01012

Page 1: ...ns de service Machine à polir Gebruiksaanwijzing Polijstmachine Bruksanvisning Polermaskin Istruzioni per l uso Lucidatrice Brugsanvisning Polermaskine Instrukcja Obsługi Polerka UPUTE ZA UPORABU Uređaj za poliranje Art Nr 20 931 50 I Nr 01012 Anleitung BPM 500_SPK1 08 02 2006 17 55 Uhr Seite 1 ...

Page 2: ...2 1 4 5 2 3 6 7 Anleitung BPM 500_SPK1 08 02 2006 17 55 Uhr Seite 2 ...

Page 3: ...Luft trocknen lassen 앬 Bei Nichtbenutzung sollte die Poliermaschine mit abgezogener Polierhaube nach oben aufbewahrt werden damit der Polierteller trocknen kann und seine ursprüngliche Form beibehält 앬 Übermässige Verwendung von Wachs und Paste kann außerdem zur Folge haben daß die Haube beim Polieren vom Polierteller springt 앬 Zum Reinigen der Polierhaube nur milde Seife und einen feuchten Lappen...

Page 4: ... mit der Hand z B Rückspiegel Stoßstangen Türgriffe usw Bild 7 Tauschen Sie nun die Textil Polierhaube gegen die feine Polierhaube aus und ziehen Sie sie über den Polierteller Achten Sie darauf daß dieser frei von Verunreinigungen ist Entfernen Sie die Polierschicht in gleicher Reihenfolge wie Sie das Poliermittel auf getragen haben Achtung Üben Sie keinen Druck auf die Poliermaschine aus 6 Entsor...

Page 5: ...hing machine upside down so that the polishing pad can dry and retains its original shape 앬 The excessive use of wax and paste can cause the polishing cap to jump off the polishing pad while polishing 앬 Use only a mild soap and damp cloth to clean the polishing cap Important Do not use any abrasive polishing agents 3 Care tips 앬 For optimum paintwork protection you should polish your car 2 to 3 ti...

Page 6: ...d Figure 7 Now replace the textile polishing cap with the fine polishing cap and pull this over the polishing pad Make sure it is completely clean Remove the layer of polish in the same order as it was applied Important Do not exert pressure on the polishing machine 6 Disposal The tool accessories and packaging should be dis posed of in an environmentally friendly fashion Plastic parts are coded f...

Page 7: ...lisation de la machine à polir retirez le capot à polir et rangez la machine vers le haut pour que le disque sèche et garde sa forme originale 앬 Une utilisation excessive de cire et de pâte à polir peut avoir pour conséquence que le capot saute du disque à polir pendant le polissage 앬 Pour nettoyer le capot à polir n utiliser que du savon doux et un chiffon humide Attention Ne pas appliquer des pr...

Page 8: ...oignées de portières etc Fig 7 Maintenant retirez le capot à polir textile et rempla cez le par le capot fin que vouz montez sur le disque à polir Veillez à ce qu il soit sans impuretés Polissez la surface dans le même ordre où vous avez appliqué le produit de polissage Attention Ne faites pas pression sur la machine à polir 6 Elimination L appareil les accessoires et l emballage doivent être élim...

Page 9: ...oet de polijstmachine met afgetrokken polijstkap naar boven bewaard worden opdat de polijstschijf drogen kan en haar oorspronkelijke vorm bijhoudt 앬 Een bovenmatig gebruik van was en pasta kan bovendien ten gevolg hebben dat de kap bij het polijsten van de polijstschijf springt 앬 Gebruik voor het reinigen van de polijstkap enkel milde zeep en een vochtige doek Opgelet Gebruik geen polijstmiddelen ...

Page 10: ...gels bumpers deur handgreep enz fig 7 Vervang nu de textielpolijstkap door de fijne polijst kap en trek ze over de polijstschijf Let erop dat deze vrij van verontreinigingen is Verwijder de simoni seerlaag in dezelfde volgorde zoals U het polijstmid del hebt aangebracht Let op Oefen geen druk uit op de polijstmachine 6 Beheer van afvalstoffen Zorg ervoor dat het toestel accessoires en de ver pakki...

Page 11: ...nnelige form 앬 Overdriven bruk av voks og pasta kan dessuten ha til følge at hetten hopper av polerskiven under polering 앬 For rengjøring av polerhetten brukes bare mild såpe og en fuktig klut Advarsel Bruk ikke smergelvirkende polermiddel 3 Pleieråd 앬 For optimal lakkbeskyttelse bør bilen poleres 2 3 gange i året 앬 Vask bilen minst annenhver uke unngå bruk av husholdningsvaskemiddel da disse kan ...

Page 12: ...er Fjern polersjiktet i samme rekkefølge som polermiddelet ble påført NB Utsett ikke polermaskinen for trykk 6 Destruksjon Maskin tilbehør og emballasje bør leveres inn til mil jøvennlig gjenvinning Kunststoffdelene er merket med tanke på recycling av rene sorter 7 Bestilling af reservedele Ved bestilling af reservedele skal følgende oplyses 앬 Savens type 앬 Savens artikelnummer 앬 Savens identifika...

Page 13: ...nerla con il disco rivolto verso l alto in modo che questo si possa asciugare e mantenere così la forma originaria 앬 Se la calotta lucidatrice si stacca dal disco mentre si sta lavorando ciò può essere una conseguenza dell uso di una quantità eccessiva di cera e di crema 앬 Per pulire la calotta usare solo un sapone non aggressivo ed uno straccio umido Attenzione Non usare mezzi lucidanti con azion...

Page 14: ...ecchietto retrovisore paraurti maniglie delle porte ecc disegno 7 Togliere ora la calotta lucidatrice in tessuto e sosti tuirla con quella fina applicandola sul disco Accertarsi che questa non sia sporca Togliere ora la pellicola di lucidante rimasta seguendo lo stesso ordine in cui essa è stata applicata Attenzione Nel lavorare non esercitare pressio ne 6 Smaltimento L utensile gli accessori e l ...

Page 15: ...ndelige form 앬 Overdrevn brug af voks og pasta kan desuden kan til følge at hætten springer af polereskiven under poleringen 앬 Brug kun mild sæbe og en fugtig klud til rengøring af polerhætten Vigtigt Brug ingen polermidler med smergeleffekt 3 Tips om plejen 앬 For at opnå optimal lakbeskyttelse bør De polere Deres bil 2 til 3 gange om året 앬 Vask Deres bil mindst hver anden uge Undgå at benytte hu...

Page 16: ...iven Vær opmerksam på at denne er fri for urenheder Fjern polerlaget i samme rækkefølge som polermidlet blev påført Advarsel Udsæt ikke polermaskinen for tryk 6 Bortskaffelse Apparatet tilbehøret og emballagen bør bortskaffes på miljømæssig forsvarlig vis recycling Kunststofdelene er mærket til recyclingsformål 7 Bestilling af reservedele Ved bestilling af reservedele skal følgende oplyses 앬 Saven...

Page 17: ...trzu 앬 Podczas spoczynku należy przesunąć nakładkę polerską do góry aby tarcza polerska mogła wyschnąć i zachować swój pierwotny kształt 앬 Użycie zbyt dużej ilości wosku i pasty może spowodować że nakładka zsunie się podczas polerowania z tarczy 앬 Do prania nakładki używać delikatnego mydła i wilgotnej szmatki Uwaga Nie używać żadnych żelopodobnych środków smarujących do polerowania 3 Wskazówki do...

Page 18: ...a ręcznie samą nakładką Takie miejsca to np lusterka zderzaki uchwyty drzwi klamki itp rys 7 Następnie zamienić nakładkę z materiału na nakładkę syntetyczną i nasunąć ją na tarczę polerską Upewnić się że jest czysta Usunąć warstwę środka polerującego w tej samej kolejności jak był nakładany Uwaga Nie wywierać nacisku na urządzenie 6 Utylizacja Urządzenie osprzęt i opakowanie powinny zostać usunięt...

Page 19: ...učno i ostaviti da se osuši na zraku 앬 U slučaju nekorištenja uređaja uređaj za poliran je treba pohraniti okrenutim prema gore i sa ski nutom navlakom za poliranje tako da se tanjur za poliranje može osušiti i zadržati prvobitan oblik 앬 Prekomjerno korištenje voska i paste može osim toga imati za posljedicu da navlaka prilikom poliranja iskoči s tanjura za poliranje 앬 Kod čišćenja navlake za poli...

Page 20: ...takva mjesta rukom npr bočna ogledala branike ručke na vratima itd slika 7 Sada zamijenite tekstilnu navlaku za poliranje finom navlakom i prevucite je preko tanjura za poliranje Pri tome pazite da je navlaka slobodna od nečisto a Uklonite polirani sloj istim redoslijedom kao što ste to činili pri nanošenju sredstva za poliranje Pažnja Ne pritišćite uređaj za poliranje 6 Zbrinjavanje Uređaj pribor...

Page 21: ...21 Anleitung BPM 500_SPK1 08 02 2006 17 55 Uhr Seite 21 ...

Page 22: ...ich bleiben Ihnen die gesetzlichen Gewähr leistungsrechte innerhalb dieser 2 Jahre erhalten Die Garan tie gilt für den Bereich der Bundesrepublik Deutschland oder der jeweiligen Länder des regionalen Hauptvertriebspartners als Er gänzung der lokal gültigen gesetzlichen Vorschriften Bitte be achten Sie Ihren Ansprechpartner des regional zuständigen Kun dendienstes oder die unten aufgeführte Service...

Page 23: ...the details for contacting the customer service center responsible for your region or the service address listed below GARANTIBEVIS I tilfælde af at vort produkt skulle være fejlbehæftet yder vi 2 års garanti på det i vejledningen nævnte produkt Garantiperioden på 2 år begynder når risikoen går over på køber eller når produktet overdrages til kunden For at kunne støtte krav på garantien er det en ...

Page 24: ...ernative to returning the electrical device the owner is obliged to cooperate in ensuring that the device is properly recycled if ownership is relinquished This can also be done by handing over the used device to a returns center which will dispose of it in accordance with national commercial and industrial waste management legislation This does not apply to the accessories and auxiliary equipment...

Page 25: ...ati gli accessori e i mezzi ausiliari senza elementi elettrici forniti insieme ai vecchi apparecchi Gælder kun EU lande Smid ikke el værktøj ud som almindeligt husholdningsaffald I henhold til EF direktiv 2002 96 om elektroaffald og dets omsættelse til national lovgivning skal brugt el værktøj indsamles adskilt og indleveres på genbrugsstation Recycling alternativ til tilbagesendelse af brugt vare...

Page 26: ...iranjem u odnosu na zahtjev za povrat uredjaja Vlasnik elektrouredjaja alternativno je obvezan da umjesto povrata robe u slučaju odricanja vlasništva sudjeluje u stručnom zbrinjavanju elektrouredjaja Stari uredjaj može se u tu svrhu prepustiti i stanici za preuzimanje rabljenih uredjaja koja će provesti uklanjanje u smislu državnog zakona o recikliranju i otpadu Zakonom nisu obuhvaćeni dijelovi pr...

Page 27: ...serve de modifications Technische wijzigingen voorbehouden Der tages forbehold för tekniske ændringer Con riserva di apportare modifiche tecniche Zadržavamo pravo na tehnične izmjene Zastrzega się wprowadzanie zmian technicznych Anleitung BPM 500_SPK1 08 02 2006 17 55 Uhr Seite 27 ...

Page 28: ...EH 02 2006 Anleitung BPM 500_SPK1 08 02 2006 17 55 Uhr Seite 28 ...

Reviews: