background image

Cher client, Chère Cliente,

Avant d’employer la machine à poncer à accumula-
teur pour la première fois, veuillez lire ces instruc-
tions et respecter les consignes de maintenance et
de commande pour le service. 
Veuillez toujours conserver ce mode d’emploi à côté
de l’appareil.

1. Pièces livrées 

1 machine à poncer 12 Volts CC
1 chargeur  
1 adaptateur de charge  
2 Hottes de polissage 

2. Données techniques

Accumulateur :

NiCd 12 V / 1,7 Ah

Tension de charge accumulateur :

12 V =

Chargeur accumulateur :

400 mA

Tension de charge du chargeur :

230 V ~ 50

HzVibrations par minute:             

2800 min

-1

Disque à polir:                        

Ø 180 mm

Poids de la machine:                

2,3 kg 

Niveau de pression LPA: 

67 dB (A)

Valeur d’oscillation évaluée a

hw

: 12 

m/s

2

A respecter :
Portez les vêtements de protection nécessaire au
travail avec la machine à poncer à accumulateur.
Respecter les consignes de sécurité.

3. Illustration de l’appareil (fig. 1)

Accumulateur NiCd 12V / 1,7 Ah (1)
Interrupteur Marche / Arrêt (2)
Plateau de polissage (3)

4. Utilisation conforme à l’affectation

La machine à poncer à accumulateur sert à polir les
surfaces vernies de véhicules automobiles. L’appa-
reil ne convient pas à l’emploi industriel.

5. Consignes de sécurité

Vous trouverez les consignes de sécurité correspon-
dantes dans le petit manuel ci-joint.

5.1 Consignes de sécurité supplémentaires

Ne pas appliquer des produits abrasifs pour polir.

Utilisez la machine à polir uniquement dans une 
ambiance propre et sèche.

Lors de la mise en circuit ou hors circuit, la
machine à polir doit être posée à plat sur la   
surface à polir.    

Ne polissez pas un vernis chaud ni exposé au 
soleil.

Effectuez le polissage sans trop de pression; 
posez l’appareil uniquement sur la surface à polir.    

Ne pas utiliser la machine à polir quand le boîtier 
ou l’interrupteur sont défectueux.

Lorsque vous changez de hotte de polissage ou 
effectuez des réparations, retirez l’accumulateur.

Le niveau de pression acoustique permanent 
équivalent évalué selon la courbe A au niveau de 
l’oreille de l’opérateur s’élève à moins de 
70 dB (A).

Seul un électricien confirmé est autorisé à effectu
er des réparations.

6. Mise en service

6.1 Charger l’accumulateur

1. Mettez l’appareil hors circuit. Retirez le bloc 

accumulateur (figure 1). Appuyez ce faisant sur la 
touche à cran. 

2. Comparez si la tension réseau indiquée sur la 

plaque de données correspond bien à la tension 
du secteur présente.  Enfichez le chargeur dans la 
prise et raccorder le câble de charge à 
l’adaptateur de charge. La DEL verte sur 
l’adaptateur de charge indique si celui-ci est prêt à 
charger.

3. Enficher le bloc accumulateur dans l’adaptateur 

de charge. La diode lumineuse rouge indique que 
le bloc accumulateur est en cours de charge. Le 
temps de charge pour un accumulateur vide est 
de max. 7 heures. Le temps de charge de la 
capacité résiduelle est d’autant plus bref. Pendant 
la recharge, le bloc accumulateur peut un peu 
s’échauffer, ceci est cependant normal. 

Attention 

! Lorsque la charge est complète, aucune mise 
hors circuit automatique n’a lieu.

La diode 

lumineuse rouge disparaît dès que le bloc 
accumulateur est retiré de l’adaptateur de charge. 

Si la recharge du bloc accumulateur est impossible,
veuillez contrôler

si la tension du secteur est bien présente à la 
prise

si le contact est bien irréprochable au niveau des 
contacts de charge

8

F

Anleitung AAPM 12  21.12.2004  8:54 Uhr  Seite 8

Summary of Contents for 20.933.00

Page 1: ... Machine Instructions de service Machine à polir Gebruiksaanwijzing Polijstmachine Manual de operação Máquina de polir Bruksanvisning Polermaskin Käyttöohje Kiillotuskone Istruzioni per l uso Lucidatrice Art Nr 20 933 00 I Nr 01014 Anleitung AAPM 12 21 12 2004 8 54 Uhr Seite 1 ...

Page 2: ...2 1 Anleitung AAPM 12 21 12 2004 8 54 Uhr Seite 2 ...

Page 3: ...3 A B C D E G F Anleitung AAPM 12 21 12 2004 8 54 Uhr Seite 3 ...

Page 4: ...en Üben Sie beim Polieren keinen großen Druck aus lassen Sie die Poliermaschine nur auf der zu polierenden Fläche aufliegen Bei Polierhaubenwechsel oder Reparaturen Akku entfernen Beim Trockenpolieren wird gesundheitsschäd licher Staub frei Gegen Einatmen dieses Staubes unbedingt eine geeignete Staubschutzmaske tragen Der A bewertete äquivalente Dauerschalldruck pegel am Ohr des Benutzers liegt un...

Page 5: ...spiegel Stoßstangen Türgriffe usw g Polierschicht entfernen Tauschen Sie nun die Textil Polierhaube gegen die Synthetik Fell Polierhaube aus und ziehen Sie sie über den Polierteller Achten Sie darauf dass dieser frei von Verunreinigungen ist Entfernen Sie die Polierschicht in gleicher Reihenfolge wie Sie das Poliermittel aufgetragen haben Achtung Üben Sie keinen Druck auf die Poliermaschine aus 7 ...

Page 6: ...when polishing but simply allow the polishing machine to glide over the polishing surface Do not polish on hot paint or in the sunshine Make sure that you unplug the rechargeable battery before changing the polishing hood the A weighted equivalent continuous sound pressure level at the user s ear lies below 70 dB A Repairs are to be carried out by qualified electrici ans only 6 Starting up 6 1 Rec...

Page 7: ...ted f For less accessible areas such as wing mirrors bumpers and door handles etc remove the polishing cap from the pad and polish these areas by hand g Removing the polish layer Now replace the textile polishing cap with the fine polishing cap and pull this over the polishing pad Make sure it is completely clean Remove the layer of polish in the same order as it was applied Important Do not exert...

Page 8: ... ni exposé au soleil Effectuez le polissage sans trop de pression posez l appareil uniquement sur la surface à polir Ne pas utiliser la machine à polir quand le boîtier ou l interrupteur sont défectueux Lorsque vous changez de hotte de polissage ou effectuez des réparations retirez l accumulateur Le niveau de pression acoustique permanent équivalent évalué selon la courbe A au niveau de l oreille ...

Page 9: ...polissez ces endroits à la main moyennant le capot par exemple rétroviseur pare chocs poignées de portières etc g Retirer la couche de polissage Maintenant retirez le capot à polir textile et remplacez le par le capot fin que vouz montez sur le disque à polir Veillez à ce qu il soit sans impuretés Polissez la surface dans le même ordre où vous avez appliqué le produit de polissage Attention Ne fai...

Page 10: ...e zon Oefen bij het polijsten geen grote druk uit en laat de polijstmachine enkel op het te polijsten oppervlak liggen Bij het verwisselen van polijstpad of bij herstellin gen voordien de accu verwijderen Het aan de hand van A geëvalueerd equivalent continu geluidsdrukniveau aan het oor van de ge bruiker bedraagt minder dan 70 dB A Herstellingen mogen enkel door een elektrovak man uitgevoerd worde...

Page 11: ...deurhandgreep enz g Polijstlaag verwijderen Vervang nu de textielpolijstkap door de fijne polijstkap en trek ze over de polijstschijf Let erop dat deze vrij van verontreinigingen is Verwijder de simoniseerlaag in dezelfde volgorde zoals U het polijstmiddel hebt aangebracht Let op Oefen geen druk uit op de polijstmachine 7 Onderhoud De polijstkappen enkel met de hand wassen en aan de lucht laten dr...

Page 12: ... superf cie a polir Não efectue o polimento se a pintura estiver quente nem ao sol Ao polir não faça pressão demais basta que a máquina descanse sobre a superfície a polir Retire o acumulador ao trocar de capa de polimento ou em caso de reparação o nível de pressão sonora permanente classifica do como A junto ao ouvido do utilizador é inferior a 70 dB A Reparações só devem ser feitas por um electr...

Page 13: ... conforme a ilustração f Lustre as partes de acesso difícil p ex espelhos retrovisores pára choques puxadores das portas etc à mão com a coifa sem usar o disco g Remover a camada de polimento Agora substitua a coifa têxtil pela coifa fina e coloque esta última sobre o disco de polir Verifique se a coifa está limpa Elimine a camada do produto de polir na mesma ordem em que aplicou o mesmo Atenção N...

Page 14: ... i solljus Tryck inte på polermaskinen vid polering utan låt den endast ligga på polerytan Kontrollera att maskinhuset och strömbryteren är oskadda Ta bort batteriet innan du byter ut polerhättan eller genomför reparationer Använd inte polermaskinen om maskinhuset eller strömbrytaren är skadade Den A vägda ekvivalenta konstanta ljudtryck snivån vid användarens öra ligger under 70 dB A Reparationer...

Page 15: ...våråtkoliga ställen för hand 8t ex backspeglarna kofångarna dörrhandtagen o s v g Ta bort polerskikt Polerhuvan i textilmaterial byts ut mot den fine polerhuvan som träs över fallriken se til att den är fri från föroreningar Avlägsna polerskiktet i samma följd som polermediet har lagts på 7 Skötsel och underhåll Tvätta polerhuvorna för hand och låt dem luftorka Når maskinen inte används skall den ...

Page 16: ...mana tai auringonpaisteessa älä paina konetta kiillotettaessa anna koneen vain levätä kiillotettavalla pinnalla Ota akku pois kiilloitushuppua vaihtaessasi tai korjausten ajaksi käyrällä A arvotettu ekvivalentti jatkuva äänen painetaso käyttäjän korvassa on alle 70 dB A Korjaukset saa suorittaa vain sähkömies 6 Käyttöönotto 6 1 Akun lataaminen 1 Sammuta laite Vedä akkusarja pois kuva 1 Paina tällö...

Page 17: ...ihda nyt kankaisen kiillotushupun tilalle hieno kiillotushuppu ja vedä se kiillotuslautasen päälle Huolehdi siitä että kiillotuslautanen on puhdas Poista kiilloitusainekerros samassa järjestyksessä kuin se on laitettu 7 Huolto ja hoito pese kiillotuskuvut vain käsin ja anna niiden kuivaa kun konetta ei käytetä sitä säilytetään ylösalaisin ja kiillotushuppu irrotettuna jotta kiillotuslautanen voi k...

Page 18: ...a lucidare Non lucidate superfici verniciate molto calde o esposte al sole Nel lucidare non esercitare una pressione eccessiva ma appoggiare semplicemente l apparecchio sulla superficie da lucidare In caso di sostituzione della cuffia o di lavori di riparazione togliete la batteria Controllare che l esterno e l interruttore non presentino danni L equivalente livello d intensità acustica permanente...

Page 19: ...chietto retrovisore paraurti maniglie delle porte ecc g Rimozione dello strato di lucidante Togliere ora la calotta lucidatrice in tessuto e sostituirla con quella fina applicandola sul disco Accertarsi che questa non sia sporca Togliere ora la pellicola di lucidante rimasta seguendo lo stesso ordine in cui essa è stata applicata Attenzione Nel lavorare non esercitare pressio ne 7 Manutenzione Lav...

Page 20: ...daki uygunluk aç kla mas n sunar ËÏÒÓÂÈ ÙËÓ ÎfiÏÔ ıË Û ÌÊˆÓ Û ÌÊˆÓ Ì ÙËÓ ËÁ Î È Ù ÚfiÙ Ô ÁÈ ÙÔ ÚÔ fiÓ I dichiara la seguente conformità secondo la direttiva UE e le norme per l articolo attesterer følgende overensstemmelse i henhold til EU direktiv og standarder for produkt prohlašuje následující shodu podle směrnice EU a norem pro výrobek H a következő konformitást jelenti ki a termékek re vonatkoz...

Page 21: ...orme conformément au mode d emploi tout comme une utilisation de notre appareil selon l application prévue Vous conservez bien entendu les droits de garantie légaux pendant ces 2 ans La garantie est valable pour l ensemble de la République Fédérale d Allemagne ou des pays respectifs du partenaire commercial principal en complément des prescriptions légales locales Veuillez noter l interlocuteur du...

Page 22: ... riserva di apportare modifiche tecniche Der Nachdruck oder sonstige Vervielfältigung von Dokumentation und Begleitpapieren der Produkte auch auszugsweise ist nur mit aus drücklicher Zustimmung der ISC GmbH zulässig The reprinting or reproduction by any other means in whole or in part of documentation and papers accompanying products is permitted only with the express consent of ISC GmbH La réimpr...

Page 23: ...le sens de la Loi sur le cycle des matières et les déchets Ne sont pas concernés les accessoires et ressources fournies sans composants électroniques Recycling Alternative zur Rücksendeaufforderung Der Eigentümer des Elektrogerätes ist alternativ anstelle Rücksendung zur Mitwirkung bei der sachgerechten Verwertung im Falle der Eigentumsaufgabe verpflichtet Das Altgerät kann hierfür auch einer Rück...

Page 24: ...he gereedschappen afzonderlijk te worden verzameld en milieuvriendelijk te worden gerecycleerd I Solo per paesi membri dell UE Non gettate gli utensili elettrici nei rifiuti domestici Secondo la Direttiva europea 2002 96 CE sui rifiuti di apparecchiature elettriche ed elettroniche e l applicazione nel diritto nazionale gli elettroutensili usati devono venire raccolti separatamente e smaltiti in mo...

Reviews: