background image

SK

- 47 -

 Záru

č

ný list 

Vážená zákazní

č

ka, vážený zákazník,

naše výrobky podliehajú prísnej kontrole kvality. V prípade, že nebude prístroj napriek tomu bezchybne 

fungova

ť

, je nám to ve

ľ

mi 

ľ

úto a prosíme Vás, aby ste sa obrátili na našu servisnú službu na adrese 

uvedenej na tomto záru

č

nom liste. Radi Vám budeme k dispozícii taktiež telefonicky na uvedenom ser-

visnom telefónnom 

č

ísle. Pre uplatnenie nárokov na záru

č

né plnenie platia nasledujúce podmienky:

1. Tieto 

záru

č

né podmienky sa týkajú výlu

č

ne štandardných spotrebite

ľ

ov, t.j. takých osôb, ktoré tento 

výrobok nechcú používa

ť

 na ú

č

ely v rámci svojich remeselníckych 

č

inností ani na iné samostatne 

zárobkové 

č

innosti. Tieto záru

č

né podmienky upravujú dodato

č

né záru

č

né plnenia, ktoré nižšie 

uvedený výrobca poskytuje kupujúcim svojich nových prístrojov dodato

č

ne k zákonnej záruke. Vaše 

zákonné nároky na záruku nie sú touto zárukou dotknuté. Naše záru

č

né plnenie je pre Vás zadarmo.

2. Záru

č

né plnenie sa vz

ť

ahuje výlu

č

ne len na nedostatky na Vami zakúpenom novom prístroji nižšie 

uvedeného výrobcu, ktoré sú spôsobené chybami materiálu alebo výrobnými chybami, a pod

ľ

nášho uváženia sa obmedzuje na odstránenie týchto nedostatkov na prístroji alebo výmenu príst-

roja. Prosím, dbajte na to, že naše prístroje neboli svojim ur

č

ením konštruované na profesionálne, 

remeselnícke ani odborné použitie. Táto záru

č

ná zmluva sa preto neuzatvára, ak sa prístroj po

č

as 

záru

č

nej doby používal v profesionálnych, remeselníckych alebo priemyselných prevádzkach, alebo 

ak bol vystavený namáhaniu rovnocennému s takýmto použitím.

3.  Z našej záruky sú vylú

č

ené: 

- Škody na prístroji, ktoré boli spôsobené nedodržaním montážneho návodu alebo na základe neo-

dbornej inštalácie, nedodržaním návodu na použitie (ako napr. pripojením na nesprávne sie

ť

ové 

napätie alebo druh prúdu) alebo nedodržaním pokynov pre údržbu a bezpe

č

nostných pokynov 

alebo vystavením prístroja abnormálnym poveternostným podmienkam alebo nedostato

č

nou 

starostlivos

ť

ou a údržbou. 

- Škody na prístroji, ktoré boli spôsobené zneužívaním alebo nesprávnym používaním (ako napr. 

pre

ť

aženie prístroja alebo použitie neprípustných pracovných nástrojov alebo príslušenstva), 

vniknutím cudzích telies do prístroja (ako napr. piesok, kamene alebo prach, prepravné 

poškodenia), použitím násilia alebo cudzieho pôsobenia (napr. škody spôsobené pádom). 

- Škody na prístroji alebo na 

č

astiach prístroja, ktoré zodpovedajú príslušnému pracovnému, 

bežnému alebo inému prirodzenému opotrebeniu.

4.  Doba záruky je 24 mesiacov a za

č

ína plynú

ť

 od dátumu zakúpenia prístroja. Nároky na záruku sa 

musia uplatni

ť

 pred koncom uplynutia záru

č

nej doby do dvoch týžd

ň

ov od zistenia nedostatku. 

Uplatnenie nárokov na záruku po uplynutí záru

č

nej doby je vylú

č

ené. Oprava alebo výmena príst-

roja nevedie k pred

ĺ

ženiu záru

č

nej doby ani nedochádza na základe tohto plnenia ku vzniku novej 

záru

č

nej doby pre prístroj ani pre akéko

ľ

vek inštalované náhradné diely. To platí taktiež pri použití 

miestneho servisu.

5.  Pre uplatnenie Vášho nároku, prosím nahláste defektný prístroj na adrese: www.isc-gmbh.info. 

Prosíme, aby ste mali k dispozícii ú

č

tenku alebo iné doklady o zakúpení nového prístroja. Príst-

roje, ktoré budú zaslané bez príslušných dokladov alebo bez typového štítku, budú vylú

č

ené zo 

záru

č

ného plnenia kvôli nedostato

č

nej možnosti identi

fi

 kácie. Ak spadá defekt prístroja pod naše 

záru

č

né plnenie, dostanete obratom naspä

ť

 opravený alebo nový prístroj.

Samozrejme Vám radi opravíme nedostatky na prístroji na Vaše náklady, ak tieto nedostatky nespadajú 

alebo už nespadajú do rozsahu záruky. Prosím, pošlite nám v takom prípade prístroj na našu servisnú 

adresu.

Oh

ľ

adne opotrebovávaných, spotrebných a chýbajúcich dielov poukazujeme na obmedzenia tejto 

záruky pod

ľ

a servisných informácií uvedených v tomto návode na obsluhu.

Anl_TC_LW_1000_SPK9.indb   47

Anl_TC_LW_1000_SPK9.indb   47

31.05.2019   09:59:59

31.05.2019   09:59:59

Summary of Contents for 22.601.40

Page 1: ...ing Handvinsch med spak CZ Originální návod k obsluze Ruční pákový lanový tahač SK Originálny návod na obsluhu Lanový pákový navijak ručný NL Originele handleiding Handkabellier E Manual de instrucciones original Polipasto manual de cable de palanca FIN Alkuperäiskäyttöohje Käsivintturi SLO Originalna navodila za uporabo Žična vrv dvižne ročice H Eredeti használati utasítás Kézikaros köteles vonsz...

Page 2: ... 2 Anl_TC_LW_1000_SPK9 indb 2 Anl_TC_LW_1000_SPK9 indb 2 31 05 2019 09 59 47 31 05 2019 09 59 47 ...

Page 3: ... 3 1a 1b 5 2 3 4 1 6 10 9 8 10 7 1 10 5 2 3 4 6 9 8 10 7 TC LW 1000 TC LW 2000 Anl_TC_LW_1000_SPK9 indb 3 Anl_TC_LW_1000_SPK9 indb 3 31 05 2019 09 59 47 31 05 2019 09 59 47 ...

Page 4: ... 4 2 3 4 4 5 9 3 9 3 2 5 6 6 Anl_TC_LW_1000_SPK9 indb 4 Anl_TC_LW_1000_SPK9 indb 4 31 05 2019 09 59 48 31 05 2019 09 59 48 ...

Page 5: ...rengstens verboten Vorsicht Tragen Sie Handschuhe um ihre Hände zu schützen Gefahr Zur Verringerung des Verletzungsrisikos Bedienungsanleitung lesen Anl_TC_LW_1000_SPK9 indb 5 Anl_TC_LW_1000_SPK9 indb 5 31 05 2019 09 59 52 31 05 2019 09 59 52 ...

Page 6: ...gerechten Ziehen von Lasten eingesetzt werden Das Gewicht darf die vom Hersteller in den technischen Kenndaten und auf dem Kennschild des Seilzugs angegebene maximale Tragfähigkeit nicht überschreiten Überschreitung der maximalen Tragfähigkeit kann zu Beschädigungen am Gerät und zu Verletzungen führen 7 Achten Sie immer darauf dass Sie keine Körperteile wie z B Finger in drehende oder unter Zugspa...

Page 7: ...immung verwendet werden Jede weitere darüber hinaus gehende Verwendung ist nicht bestimmungsge mäß Für daraus hervorgerufene Schäden oder Verletzungen aller Art haftet der Benutzer Bedie ner und nicht der Hersteller Bitte beachten Sie dass unsere Geräte bestim mungsgemäß nicht für den gewerblichen hand werklichen oder industriellen Einsatz konstruiert wurden Wir übernehmen keine Gewährleistung wen...

Page 8: ...bel wieder Das Seil wird durch das Lösen des Spannhebels entspannt Sie können nun den Lasthaken 7 und den Befestigungshaken 1 lösen und den Handhebelseilzug entfernen 7 Reinigung Wartung und Ersatzteilbestellung 7 1 Reinigung und Wartung 1 Um eine möglichst lange Leistungsfähigkeit und Betriebssicherheit des Handhebelsseil zuges zu erhalten beseitigen Sie regelmäßig Schmutz von Ihrem Handhebelssei...

Page 9: ...ahren Sie das Elektrowerkzeug in der Originalverpackung auf Der Nachdruck oder sonstige Vervielfältigung von Dokumentation und Begleitpapieren der Produk te auch auszugsweise ist nur mit ausdrücklicher Zustimmung der iSC GmbH zulässig Technische Änderungen vorbehalten Anl_TC_LW_1000_SPK9 indb 9 Anl_TC_LW_1000_SPK9 indb 9 31 05 2019 09 59 53 31 05 2019 09 59 53 ...

Page 10: ...räts an anomale Umweltbedingungen oder durch mangelnde Pflege und Wartung entstanden sind Schäden am Gerät die durch missbräuchliche oder unsachgemäße Anwendungen wie z B Über lastung des Gerätes oder Verwendung von nicht zugelassenen Einsatzwerkzeugen oder Zubehör Eindringen von Fremdkörpern in das Gerät wie z B Sand Steine oder Staub Transportschäden Gewaltanwendung oder Fremdeinwirkungen wie z ...

Page 11: ...spiele Ersatzteile bestellen Aktuelle Preisauskünfte Verfügbarkeiten der Ersatzteile Servicestellen Vorort für Benzingeräte Defekte Geräte anmelden Garantieverlängerungen nur bei bestimmten Geräten Bestellverfolgung Wir freuen uns auf Ihren Besuch online unter www isc gmbh info Telefon 09951 95 920 00 Telefax 09951 95 917 00 E Mail info einhell de Internet www isc gmbh info iSC GmbH Eschenstraße 6...

Page 12: ... instructions to reduce the risk of injury Warning The lifting of loads is strictly prohibited Caution Wear gloves to protect your hands Anl_TC_LW_1000_SPK9 indb 12 Anl_TC_LW_1000_SPK9 indb 12 31 05 2019 09 59 54 31 05 2019 09 59 54 ...

Page 13: ...ceed the maximum load capacity speci fied by the manufacturer in the technical data and on the identification plate of the hoist Exceeding the maximum load capacity could result in damage to the equipment and inju ries 7 Take care at all times to make sure that you never allow any parts of your body such as e g fingers to get into rotating parts or parts under tension 8 Before starting the work yo...

Page 14: ...d in kg 1000 Cable length in m 2 2 Cable diameter in mm 4 8 Max effective distance in m 1 2 4 2 TC LW 2000 Max tensile load in kg 2000 Cable length in m 3 3 Cable diameter in mm 6 Max effective distance in m 1 6 5 Before using the equipment Before you use the equipment to pull a load you must familiarize yourself with the way in which the equipment works without a load Make sure the equipment is fas...

Page 15: ...ourself These must be carried out by an expert 3 The hand lever hoist must be checked for da mage at regular intervals 4 The hand lever hoist must be checked at regular intervals to ensure that it is in proper working order 7 2 Ordering replacement parts Please quote the following data when ordering replacement parts Type of machine Article number of the machine Identification number of the machin...

Page 16: ...ntenance Damage to the device caused by abuse or incorrect use for example overloading the device or the use or unapproved tools or accessories ingress of foreign bodies into the device such as sand stones or dust transport damage the use of force or damage caused by external forces for ex ample by dropping it Damage to the device or parts of the device caused by normal or natural wear or tear or ...

Page 17: ...iminuer le risque de blessures Avertissement Il est strictement interdit de soulever des charges Attention Portez des gants pour protéger vos mains Anl_TC_LW_1000_SPK9 indb 17 Anl_TC_LW_1000_SPK9 indb 17 31 05 2019 09 59 54 31 05 2019 09 59 54 ...

Page 18: ...n horizontale de charges Le poids ne doit pas dépasser la capacité de charge maximum indiquée par le fabricant dans les caractéristiques techniques et sur la plaque signalétique du tire câble Un dépassement de la capacité de charge maximum peut en dommager l appareil et provoquer des bles sures 7 Veillez toujours à ne mettre aucune partie du corps par ex doigt dans des pièces en rota tion ou sous ...

Page 19: ...es dommages en résultant ou les blessures de tout genre le producteur décline toute responsabilité et l opérateur l exploitant est responsable Veillez au fait que nos appareils conformément à leur affectation n ont pas été construits pour être utilisés dans un environnement profession nel industriel ou artisanal Nous déclinons toute responsabilité si l appareil est utilisé profession nellement arti...

Page 20: ...le crochet de fixation 1 et reti rer le tire câble manuel 7 Nettoyage maintenance et commande de pièces de rechange 7 1 Nettoyage et maintenance 1 Pour assurer la performance et la sécurité de fonctionnement du tire câble manuel aussi longtemps que possible éliminez régulière ment la saleté du tire câble manuel graissez soigneusement les pièces après utilisation et entreposez le dans un endroit se...

Page 21: ... et 30 C Conservez l outil électrique dans l emballage d origine Toute réimpression ou autre reproduction de la documentation et des papiers joints aux produits même sous forme d extraits est uniquement permise une fois l accord explicite de l ISC GmbH obtenu Sous réserve de modifications techniques Anl_TC_LW_1000_SPK9 indb 21 Anl_TC_LW_1000_SPK9 indb 21 31 05 2019 09 59 55 31 05 2019 09 59 55 ...

Page 22: ...position de l appareil à des conditions environnementales anor males ou d un manque d entretien et de maintenance les dommages résultant d une utilisation abusive ou non conforme comme par ex une surcharge de l appareil ou une utilisation d outils ou d accessoires non autorisés de la pénétration d objets étrangers dans l appareil comme par ex du sable des pierres ou de la poussière de l utilisatio...

Page 23: ...esioni leggete le istruzioni per l uso Avvertimento È severamente vietato sollevare carichi Attenzione Indossate dei guanti per proteggere le mani Anl_TC_LW_1000_SPK9 indb 23 Anl_TC_LW_1000_SPK9 indb 23 31 05 2019 09 59 55 31 05 2019 09 59 55 ...

Page 24: ...ssima di carico indicata dal costruttore nelle caratteri stiche tecniche e sulla targhetta identificativa del paranco Il superamento della capaci tà massima di carico può causare danni all apparecchio e lesioni alle persone 7 Fate sempre attenzione a non inserire nessu na parte del corpo come ad esempio le dita in parti rotanti o in tensione 8 Prima di iniziare i lavori si deve controllare che tut...

Page 25: ...ale artigi anale o industriale Non ci assumiamo alcuna garanzia quando l apparecchio viene usato in imprese commerciali artigianali o industriali o in attività equivalenti 4 Caratteristiche tecniche 4 1 TC LW 1000 Forza di trazione massima in kg 1000 Lunghezza della fune in m 2 2 Diametro della fune in mm 4 8 Distanza massima utile in m 1 2 4 2 TC LW 2000 Forza di trazione massima in kg 2000 Lungh...

Page 26: ...2 Non effettuate di vostra iniziativa modifiche tecniche o riparazioni al vostro paranco ma nuale a leva tali lavori devono essere svolti da un tecnico 3 Il paranco manuale a leva deve essere cont rollato regolarmente per verificare l assenza di danni 4 Controllate inoltre regolarmente che il paran co manuale a leva funzioni correttamente 7 2 Ordinazione di pezzi di ricambio Volendo commissionare d...

Page 27: ...osizione dell apparecchio a condizioni ambientali anomale o per la mancata esecuzione di pulizia e manutenzione Danni all apparecchio dovuti a usi impropri o illeciti come per es sovraccarico dell apparecchio o utilizzo di utensili di ricambio o accessori non consentiti alla penetrazione di corpi estranei nell apparecchio come per es sabbia pietre o polvere danni dovuti al trasporto all impiego de...

Page 28: ...gen for at reducere risikoen for personskade Advarsel Det er strengt forbudt at løfte last Forsigtig Brug handsker for at beskytte dine hænder Anl_TC_LW_1000_SPK9 indb 28 Anl_TC_LW_1000_SPK9 indb 28 31 05 2019 09 59 56 31 05 2019 09 59 56 ...

Page 29: ... ning af last Vægten må ikke overskride den maks arbejdsbelastning der er angivet af producenten i de tekniske data og på ka beltrækkets typeskilt En overskridelse af den maks arbejdsbelastning kan føre til beska digelser på produktet og til kvæstelser 7 Kontroller altid at legemsdele som f eks fingre ikke kommer ind i roterende dele eller i dele der er under trækspænding 8 Alle produktets dele sk...

Page 30: ... værksmæssigt industrielt eller lignende øjemed 4 Tekniske data 4 1 TC LW 1000 Maks trækkraft i kg 1000 Kabellængde i m 2 2 Kabeldiameter i mm 4 8 Maks nyttig afstand i m 1 2 4 2 TC LW 2000 Maks trækkraft i kg 2000 Kabellængde i m 3 3 Kabeldiameter i mm 6 Maks nyttig afstand i m 1 6 5 Inden ibrugtagning Inden du går i gang med at bruge produktet til at trække en last skal du gøre dig fortrolig med...

Page 31: ...gmand 3 Kabeltrækket med håndarm skal med jævne mellemrum efterses for skader 4 Kabeltrækkets funktionsevne skal kontrolle res med jævne mellemrum 7 2 Reservedelsbestilling Ved bestilling af reservedele skal følgende oply ses Savens type Savens artikelnummer Savens identifikationsnummer Nummeret på den nødvendige reservedel Aktuelle priser og øvrige oplysninger finder du på internetadressen www is...

Page 32: ...r eller som følge af at produktet udsættes for ikke normale miljøbetingelser eller manglende pleje og vedli geholdelse Skader på produktet som følge af misbrug eller usagkyndig anvendelse f eks overbelastning af produktet eller brug af værktøj eller tilbehør som ikke er godkendt indtrængen af fremmedlegemer i produktet f eks sand sten eller støv transportskader brug af vold eller eksterne påvirkni...

Page 33: ...isningen för att sänka risken för skador Varning Det är strängt förbjudet att lyfta laster Obs Bär handskar för att skydda dina händer Anl_TC_LW_1000_SPK9 indb 33 Anl_TC_LW_1000_SPK9 indb 33 31 05 2019 09 59 57 31 05 2019 09 59 57 ...

Page 34: ...rna och på vinschens märkskylt Om den maxi mala dragkraften överskrids finns det risk för skador på vinschen samt för personskador 7 Se alltid till att inga kroppsdelar t ex fingrar befinner sig i roterande delar eller vid ställen som står under dragspänning 8 Kontrollera att samtliga komponenter i vin schen fungerar felfritt innan arbetsuppgifterna påbörjas Kontrollera särskilt att alla skruvför ...

Page 35: ...ksamheter eller vid liknande aktiviteter 4 Tekniska data 4 1 TC LW 1000 Max dragkraft i kg 1000 Vajerlängd i m 2 2 Vajerdiameter i mm 4 8 Max användbart avstånd i m 1 2 4 2 TC LW 2000 Max dragkraft i kg 2000 Vajerlängd i m 3 3 Vajerdiameter i mm 6 Max användbart avstånd i m 1 6 5 Före användning Innan du kan dra an last med vinschen måste du känna till vinschens funktion utan last Se till att vins...

Page 36: ...3 Kontrollera regelbundet om handvinschen uppvisar skador 4 Kontrollera regelbundet att handvinschen fun gerar på avsett vis 7 2 Reservdelsbeställning Lämna följande uppgifter vid beställning av reser vdelar Maskintyp Maskinens artikel nr Maskinens ident nr Reservdelsnummer för erforderlig reservdel Aktuella priser och ytterligare information finns på www isc gmbh info 8 Skrotning och återvinning ...

Page 37: ...produkten utsätts för onormala miljöfakto rer eller bristfällig skötsel och underhåll Skador på produkten som kan härledas till missbruk eller ej ändamålsenlig användning t ex över belastning av produkten eller användning av ej godkända insatsverktyg eller tillbehör främmande partiklar som har trängt in i produkten t ex sand sten eller damm transportskador yttre våld eller yttre påverkan t ex skad...

Page 38: ...žení rizika zranění si přečíst návod k obsluze Varování Zvedání břemen je přísně zakázáno Pozor Pro ochranu rukou noste rukavice Anl_TC_LW_1000_SPK9 indb 38 Anl_TC_LW_1000_SPK9 indb 38 31 05 2019 09 59 58 31 05 2019 09 59 58 ...

Page 39: ...řekročit údaje uvedené v technických charakteristikách od výrobce a maximální nosnost uvedenou na štítku lanového tahače Překročení maximální nosnosti může vést k poškození přístroje a k poraněním 7 Vždy dbejte na to aby se žádné části těla např prsty nedostaly do otáčejících nebo napínaných dílů 8 Před zahájením vykonávaných prací se na přístroji musí provést kontrola bezvadné funkčnosti všech je...

Page 40: ...tenských řemeslných nebo průmyslových podnicích a při srovnatelných činnostech 4 Technická data 4 1 TC LW 1000 Max tažná síla v kg 1 000 Délka lana v m 2 2 Průměr lana v mm 4 8 Max užitečná vzdálenost v m 1 2 4 2 TC LW 2000 Max tažná síla v kg 2000 Délka lana v m 3 3 Průměr lana v mm 6 Max užitečná vzdálenost v m 1 6 5 Před uvedením do provozu Než začnete přístrojem tahat břemeno musí te se s fung...

Page 41: ...vy ty musí provádět pouze odborník 3 Ruční pákový lanový tahač se musí pravidelně kontrolovat zda nevykazuje poškození 4 Pravidelně se musí kontrolovat řádná funkčnost ručního pákového lanového tahače 7 2 Objednání náhradních dílů Při objednávce náhradních dílů je třeba uvést následující údaje Typ přístroje Číslo artiklu přístroje Identifikační číslo přístroje Číslo požadovaného náhradního dílu Ak...

Page 42: ...trnostním podmínkám nebo nedostatečnou péčí a údržbou Škody na přístroji které vznikly neoprávněným nebo nesprávným použitím jako např přetížení přístroje nebo použití neschválených přídavných nástrojů nebo příslušenství vniknutím cizích těles do přístroje jako např písek kameny nebo prach škody při přepravě používáním násilí nebo cizím působením jako např škody způsobené pádem Škody na přístroji ...

Page 43: ...ili riziko poranenia prečítajte si návod na obsluhu Varovanie Zdvíhanie bremien je prísne zakázané Pozor Na ochranu rúk používajte rukavice Anl_TC_LW_1000_SPK9 indb 43 Anl_TC_LW_1000_SPK9 indb 43 31 05 2019 09 59 58 31 05 2019 09 59 58 ...

Page 44: ...čiť maximálnu nosnosť uvedenú výrobcom v technických parametroch a na typovom štítku lanového navijaka Prekročenie maximálnej nosnosti môže spôsobiť poškodenie prístroja a zranenie osôb 7 Dbajte vždy na to aby ste žiadne časti tela napr prsty nevkladali do rotujúcich alebo pod ťahovým napätím sa nachádzajúcich častí prístroja 8 Prístroj musí byť pred zahájením vykoná vaných prác skontrolovaný z hľ...

Page 45: ...onálnych reme selníckych alebo priemyselných prevádzkach ako aj na činnosti rovnocenné s takýmto použitím 4 Technické údaje 4 1 TC LW 1000 Max ťažná sila v kg 1000 Dĺžka lana v m 2 2 Priemer lana v mm 4 8 Max využiteľná vzdialenosť v m 1 2 4 2 TC LW 2000 Max ťažná sila v kg 2000 Dĺžka lana v m 3 3 Priemer lana v mm 6 Max využiteľná vzdialenosť v m 1 6 5 Pred uvedením do prevádzky Kým začnete s prí...

Page 46: ...novom páko vom navijaku pretože zmeny smie vykonávať len odborník 3 Ručný lanový pákový navijak sa musí pravi delne kontrolovať či nie je poškodený 4 Pravidelne sa musí kontrolovať správna funkčnosť ručného lanového pákového navi jaka 7 2 Objednávanie náhradných dielov Pri objednávaní náhradných dielov je potrebné uviesť nasledovné údaje Typ prístroja Výrobné číslo prístroja Identifikačné číslo pr...

Page 47: ...bu a bezpečnostných pokynov alebo vystavením prístroja abnormálnym poveternostným podmienkam alebo nedostatočnou starostlivosťou a údržbou Škody na prístroji ktoré boli spôsobené zneužívaním alebo nesprávnym používaním ako napr preťaženie prístroja alebo použitie neprípustných pracovných nástrojov alebo príslušenstva vniknutím cudzích telies do prístroja ako napr piesok kamene alebo prach prepravn...

Page 48: ...tselrisico te verminderen Waarschuwing Het optillen van lasten is ten strengste verboden Voorzichtig Draag handschoenen om uw handen te beschermen Anl_TC_LW_1000_SPK9 indb 48 Anl_TC_LW_1000_SPK9 indb 48 31 05 2019 09 59 59 31 05 2019 09 59 59 ...

Page 49: ... door de fabrikant in de technische specificaties en op het typeplaatje van de kabellier vermelde maximale draagvermogen niet overschrijden Overschrijding van het maximale draagvermogen kan tot beschadi gingen aan het apparaat en tot verwondingen leiden 7 Let er altijd op geen lichaamsdelen zoals bijv vingers in draaiende of onder trekspanning staande delen te steken 8 Alle componenten van het app...

Page 50: ...ieel ambachtelijk of industrieel gebruik Wij geven geen garantie indien het ge reedschap in ambachtelijke of industriële bedrij ven alsmede bij gelijk te stellen activiteiten wordt gebruikt 4 Technische gegevens 4 1 TC LW 1000 Max trekkracht in kg 1000 Kabellengte in m 2 2 Kabeldiameter in mm 4 8 Max nuttige afstand in m 1 2 4 2 TC LW 2000 Max trekkracht in kg 2000 Kabellengte in m 3 3 Kabeldiamet...

Page 51: ...dig opbergen op een droge plaats 2 Voer zelf geen technische verandering of reparaties uit aan uw handkabellier maar laat dit doen door een vakman 3 De handkabellier moet regelmatig op be schadigingen worden gecontroleerd 4 U moet regelmatig controleren of de handka bellier goed functioneert 7 2 Bestellen van wisselstukken Gelieve bij het bestellen van wisselstukken vol gende gegevens te vermelden...

Page 52: ...omgevingsvoorwaarden of door nalatig onderhoud en verzorging Schade aan het apparaat als gevolg van misbruik of ondeskundige toepassingen zoals bijv over belasting van het apparaat of de inzet van niet toegelaten gereedschappen of toebehoren binnen dringen van vreemde voorwerpen in het apparaat zoals bijv zand stenen of stof transportschade gebruik van geweld of als gevolg van externe invloeden zo...

Page 53: ...es para reducir cualquier riesgo de sufrir daños Aviso Está terminantemente prohibido elevar cargas Cuidado Llevar guantes para protegerse las manos Anl_TC_LW_1000_SPK9 indb 53 Anl_TC_LW_1000_SPK9 indb 53 31 05 2019 10 00 00 31 05 2019 10 00 00 ...

Page 54: ...en los datos técnicos y en la placa de identificación del polipasto de cable Si se sobrepasa la capacidad de carga máxima se pueden producir daños en el aparato y lesiones 7 Asegurarse siempre de no introducir ninguna parte del cuerpo como los dedos en las pie zas giratorias o en las piezas que están bajo tensión 8 Antes de iniciar el trabajo con el aparato comprobar que todos sus componentes func...

Page 55: ...to no está indicado para un uso comercial industrial o en taller No asumiremos ningún tipo de garantía cuando se utilice el aparato en zonas industria les comerciales o talleres así como actividades similares 4 Características técnicas 4 1 TC LW 1000 Fuerza de tracción máx en kg 1000 Longitud del cable en m 2 2 Diámetro del cable en mm 4 8 Distancia útil máx en m 1 2 4 2 TC LW 2000 Fuerza de tracc...

Page 56: ... suciedad del aparato lubricar las piezas adecuadamente después de su uso y almacenarlo en un lugar seco 2 No realizar uno mismo modificaciones téc nicas ni reparaciones en el aparato éstas deben correr a cargo de un especialista 3 Se debe comprobar regularmente que el polipasto manual de cable de palanca no pre senta ningún daño 4 Comprobar de manera periódica que el apa rato funciona correctamen...

Page 57: ...antenimiento y seguridad o por la exposición del aparato a condiciones anormales del entorno o por la falta de cuidado o mantenimiento Daños en el aparato ocasionados por aplicaciones impropias o indebidas como p ej sobre carga del aparato o uso de herramientas o accesorios no homologados introducción de cuerpos extraños en el aparato como p ej arena piedras o polvo daños producidos por el transpo...

Page 58: ...an vähentämiseksi lue käyttöohje Varoitus Kuormien nostaminen on kielletty mitä ankarimmin Varo Käytä käsineitä suojataksesi käsiäsi Anl_TC_LW_1000_SPK9 indb 58 Anl_TC_LW_1000_SPK9 indb 58 31 05 2019 10 00 00 31 05 2019 10 00 00 ...

Page 59: ...unnuskilvessä antamaa suurinta kantokykyä Suurimman kantokyvyn ylittämi nen voi aiheuttaa laitteen vaurioitumisen sekä tapaturmia 7 Huolehdi aina siitä etteivät mitkään ruumii nosasi kuten esim sormet joudu pyöriviin tai vetojännityksessä oleviin osiin 8 Ennen suoritettavien töiden aloittamista tulee tarkastaa että laitteen kaikki osat toimivat moitteettomasti Tarkasta erityisesti kaikkien ruuvili...

Page 60: ...oima enint kg 1000 Köyden pituus m 2 2 Köyden läpimitta mm 4 8 Suurin hyötyetäisyys m 1 2 4 2 TC LW 2000 Vetovoima enint kg 2000 Köyden pituus m 3 3 Köyden läpimitta mm 6 Suurin hyötyetäisyys m 1 6 5 Ennen käyttöönottoa Ennen kuin alat vetää kuormaa laitteella perehdy laitteen käyttöön toiminnon ilman kuormaa avulla Huolehdi siitä että laite on kiinnitetty turvalli sesti Ole hyvin vaativa kiinnity...

Page 61: ...lisin väliajoin onko käsivint turissa vaurioita 4 Tarkasta käsivintturin kunnollinen toiminta säännöllisin väliajoin 7 2 Varaosatilaus Varaosia tilatessasi anna seuraavat tiedot Laitteen tyyppi Laitteen tuotenumero Laitteen tunnusnumero Tarvittavan varaosan varaosanumero Ajankohtaiset hinnat ja muut tiedot löydät osoit teesta www isc gmbh info 8 Käytöstäpoisto ja uusiokäyttö Laite on pakattu kulje...

Page 62: ...olto ja turvallisuusmääräysten laiminlyönnistä tai laitteen altistamista epänormaaleille ympäristöolosuhteille tai puutteellisesta hoidosta ja huollosta laitteessa esiintyneet vauriot jotka aiheutuvat määräysten vastaisesta tai virheellisestä käytöstä esim laitteen ylikuormitus tai hyväksymättömien liitostyökalujen tai varusteiden käyttö vieraiden esineiden tunkeutumisesta laitteeseen esim hiekka ...

Page 63: ...tveganje poškodb preberite navodila za uporabo Opozorilo Dviganje bremen je najstrožje prepovedano Previdno Za zaščito rok nosite rokavice Anl_TC_LW_1000_SPK9 indb 63 Anl_TC_LW_1000_SPK9 indb 63 31 05 2019 10 00 01 31 05 2019 10 00 01 ...

Page 64: ...odovanje naprave in oseb 7 Vedno pazite da delov telesa na primer prstov ne spravite v obračajoče se dele ali dele ki so pod vlečno napetostjo 8 Pred začetkom dela morate vedno preveriti ali vsi deli naprave brezhibno delujejo Zlasti preverite dobro privitje vseh vijačnih spojev in brezhibno stanje karabinske sponke da se kavelj ne odpne nenamerno 9 Nikoli ne uporabljajte okvarjenih ali poškodovan...

Page 65: ... 2000 Najv vlečna sila v kg 2000 Dolžina vrvi v m 3 3 Premer vrvi v mm 6 Najv koristna oddaljenost v m 1 6 5 Pred zagonom Preden z napravo vlečete breme se morate seznaniti z delovanjem naprave brez breme na Pazite na varno varno pritrditev naprave Pri izbiri mesta pritrditve bodite zelo kritični pri trditveno mesto mora zdržati dvakratno obre menitev Če niste prepričani ali je izbrano mesto pravi...

Page 66: ...no preverjajte pravilno delovanje potezne vrvice dvižne ročice 7 2 Naročanje nadomestnih delov Pri naročanju nadomestnih delov je potrebno na vesti naslednje navedbe Tip naprave Art številko naprave Ident številko naprave Številka potrebnega nadomestnega dela Aktualne cene in informacije najdete na spletni strani www isc gmbh info 8 Odstranjevanje in ponovna uporaba Naprava se nahaja v embalaži da...

Page 67: ...avodil za vzdrževanje in varnostnih določil ali zaradi izpostavitve na prave nenormalnim okoljskim pogojem ali zaradi neustrezne nege in vzdrževanja Škoda na napravi ki je nastala zaradi nenamenske ali nestrokovne uporabe npr zaradi preobre menitve naprave ali uporabe v orodjih ali opremi za katera ni odobrena vdor tujkov v napravo npr peska kamnov ali prahu poškodb pri transportu uporabe sile ali...

Page 68: ...éséhez olvassa el a használati utasítást Figyelmeztetés A terhek megemelése legszigorúbban tilos Vigyázat Hordjon kesztyűket azért hogy védje a kezeit Anl_TC_LW_1000_SPK9 indb 68 Anl_TC_LW_1000_SPK9 indb 68 31 05 2019 10 00 01 31 05 2019 10 00 01 ...

Page 69: ...által a technika jellemző adatok ban és a köteles vonszoló jellemző tábláján megadott maximális hordozó képességet túllépnie A meximális hordozó képesség túllépése rongálódásokhoz vezethet a készü léken és sérüléseket okozhat 7 Ügyeljen mindig arra hogy ne tegyen testrés zeket mit például ujjakat a forgó vagy vonszo ló feszesség alatt levő részek alá 8 Az elvégezendő munkák felvétele előtt le kell...

Page 70: ...ézműipari vagy gyári használatra lettek konstruálva Nem vállalunk szavatosságot ha a készülék ipari kézműipari vagy gyári üzemek területén valamint egyenértékű tevékenységek területén van hasz nálva 4 Technikai adatok 4 1 TC LW 1000 Max húzóerő kg ban 1000 Kötélhossz m ben 2 2 Kötélátmérő mm ben 4 8 Max használható távolság m ben 1 2 4 2 TC LW 2000 Max húzóerő kg ban 2000 Kötélhossz m ben 3 3 Köté...

Page 71: ...a részeit és tárolja egy száraz helyen 2 Ne végezzen el önmaga technikai változta tásokat vagy javításokat a kézikaros köteles vonszolóján ezeket egy szakember által kell elvégeztetni 3 A kézikaros köteles vonszolót rendszeresen le kell kontorlálni sérülésekre 4 Rendszeresen le kell ellenőrizni a kézikaros köteles vonszoló szabályszerű működesét 7 2 A pótalkatrész megrendelése Pótalkatrész megrend...

Page 72: ...gy a készüléknek egy nem normális környezeti feltételeknek történő kitétele vagy egy hiányos ápolás és karbantartás által keletkeztek károk a készüléken amelyek egy rossz bánásmód vagy nem szakszerű használatok mint például a készülék túlterhelése vagy nem engedélyezett betétszerszámok vagy tartozékok használata idegen testeknek a készülékbe levő behatolása mint például homok kövek és por szállítá...

Page 73: ...ραυματισμού διαβάστε την Οδηγία χρήσης Προειδοποίηση Απαγορεύεται αυστηρά η ανύψωση φορτίων Προσοχή Να φοράτε γάντια για να προστατεύετε τα χέρια σας Anl_TC_LW_1000_SPK9 indb 73 Anl_TC_LW_1000_SPK9 indb 73 31 05 2019 10 00 02 31 05 2019 10 00 02 ...

Page 74: ...επιτρέπεται να υπερβαίνει τη μέγιστη ικανότητα φορτίου που αναφέρεται στα τεχνικά στοιχεία της πινακίδας του συρματόσχοινου έλξης Μία υπέρβαση της ικανότητας φορτίου μπορεί να έχει σαν συνέπεια την πρόκληση ζημιών στη συσκευή ή τραυματισμών 7 Να προσέχετε τώρα να μην βάζετε μέλη του σώματος π χ δάκτυλα σε περιστρεφόμενα τμήματα ή σε τμήματα υπό τάση έλξης 8 Πριν την έναρξη των εργασιών πρέπει να ε...

Page 75: ... μόνο για τον σκοπό για τον οποίο προορίζεται Κάθε πέραν τούτου χρήση δεν ανταποκρίενται στο σκοπό για τον οποίο προορίζεται Για βλάβες που οφείλονται σε παρόμοια χρήση ή για τραυματισμούς παντός είδους ευθύνεται ο χρήσητς χειριστής και όχι ο κατασκευαστής Παρακαλούμε να προσέξετε πως οι συσκευές μας δεν προορίζονται και δεν έχουν κατασκευαστεί για επαγγελματική βιοτεχνική ή βιομηχανική χρήση Δεν ...

Page 76: ...εωθεί με απόλυτη ασφάλεια κατά αθέλητου λυσίματος Για το λύσιμο του συρματόσχοινου έλξης σπρώξτε το ελατήριο σύσφιξης 5 στο σημείο λυσίματος προς τα επάνω έτσι απασφαλίζεται το ελασματίδιο ασφάλισης 4 Πιέστε με τον μοχλό σύσφιξης 6 τον μοχλό στοπ 2 προς τα κάτω Κρατήστε τον μοχλό στοπ με το δάκτυλο στο σημείο αυτό και λύσετε πάλι τον μοχλό σύσφιξης Το σχοινί χαλαρώνει με το λύσιμο του μοχλού σύσφι...

Page 77: ...ών Εάν δεν γνωρίζετε πού βρίσκεται παρόμοιο κέντρο συλλογής μεταχειρισμένων συσκευών ρωτήστε στη διοίκηση της κοινότητάς σας 9 Φύλαξη Nα διατηρείτε τη συσκευή και τααξεσουάρ της σε σκοτεινό στεγνό χώρο χωρίς παγετό και μακριά από παιδιά Η ιδανική θερμοκρασία αποθήκευσης είναι μεταξύ 5 και 30 C Να φυλάξετε την ηλεκτρική σας συσκευή στην πρωτότυπη συσκευασία της Η ανατύπωση ή οποιασδήποτε άλλης μορφ...

Page 78: ...ων συντήρησης και ασφαλείας ή σε περίπτωση έκθεσης της συσκευής σε ασυνήθιστες καιρικές συνθήκες ή σε έλλειψη φροντίδας και συντήρησης Βλάβες της συσκευής που οφείλονται σε καταχρηστική ή εσφαλμένη χρήση όπως π χ υπερφόρτωση της συσκευής ή χρήση μη εγκεκριμένων εργαλείων ή αξεσουάρ σε είσοδο ξένων αντικειμένων στη συσκευή όπως π χ άμμος πέτρες ή σκόνη βλάβες μεταφοράς άσκηση βίας ή ξένη επέμβαση ό...

Page 79: ...tiem LT apibūdina šį atitikimą EU reikalavimams ir prekės normoms RO declară următoarea conformitate conform directivei UE şi normelor pentru articolul GR δηλώνει την ακόλουθη συμμόρφωση σύμφωνα με την Οδηγία ΕΚ και τα πρότυπα για το προϊόν HR potvrđuje sljedeću usklađenost prema smjernicama EU i normama za artikl BIH potvrđuje sljedeću usklađenost prema smjernicama EU i normama za artikl RS potvr...

Page 80: ...tiem LT apibūdina šį atitikimą EU reikalavimams ir prekės normoms RO declară următoarea conformitate conform directivei UE şi normelor pentru articolul GR δηλώνει την ακόλουθη συμμόρφωση σύμφωνα με την Οδηγία ΕΚ και τα πρότυπα για το προϊόν HR potvrđuje sljedeću usklađenost prema smjernicama EU i normama za artikl BIH potvrđuje sljedeću usklađenost prema smjernicama EU i normama za artikl RS potvr...

Page 81: ... 81 Anl_TC_LW_1000_SPK9 indb 81 Anl_TC_LW_1000_SPK9 indb 81 31 05 2019 10 00 03 31 05 2019 10 00 03 ...

Page 82: ...EH 05 2019 01 Anl_TC_LW_1000_SPK9 indb 82 Anl_TC_LW_1000_SPK9 indb 82 31 05 2019 10 00 03 31 05 2019 10 00 03 ...

Reviews: