91
Der Nachdruck oder sonstige Vervielfältigung von Dokumentation und
Begleitpapieren der Produkte, auch auszugsweise ist nur mit aus-
drücklicher Zustimmung der ISC GmbH zulässig.
The reprinting or reproduction by any other means, in whole or in part,
of documentation and papers accompanying products is permitted only
with the express consent of ISC GmbH.
La réimpression ou une autre reproduction de la documentation et des
documents dʼaccompagnement des produits, même incomplète, nʼest
autorisée quʼavec lʼagrément exprès de lʼentreprise ISC GmbH.
Nadruk of andere reproductie van documentatie en geleidepapieren
van de producten, geheel of gedeeltelijk, enkel toegestaan mits
uitdrukkelijke toestemming van ISC GmbH.
La ristampa o lʼulteriore riproduzione, anche parziale, della
documentazione o dei documenti dʼaccompagnamento dei prodotti è
consentita solo con lʼesplicita autorizzazione da parte della ISC GmbH.
Eftertryk eller anden form for mangfoldiggørelse af skriftligt materiale,
ledsagepapirer indbefattet, som omhandler produkter, er kun tilladt
efter udtrykkelig tilladelse fra ISC GmbH.
Przedruk lub innego rodzaju powielanie dokumentacji wyrobów oraz
dokumentów towarzyszących, nawet we fragmentach dopuszczalne
jest tylko za wyraźną zgodą firmy
ISC GmbH
.
Bf
Naknadno tiskanje ili slična umnožavanja dokumentacije i pratećih
papira ovih proizvoda, čak i djelomično kopiranje, moguće je samo uz
izričito dopuštenje tvrtke
ISC GmbH
.
Technische Änderungen vorbehalten
Technical changes subject to change
Sous réserve de modifications
Technische wijzigingen voorbehouden
Con riserva di apportare modifiche tecniche
Der tages forbehold för tekniske ændringer
Zastrzega się wprowadzanie zmian technicznych
Bf
Zadržavamo pravo na tehnične izmjene.
Ved ugunstige netforhold kan maskinen forårsage forbigående spændingsfald. Er netimpedansen Z på tilslutningsstedet til det
offentlige forsyningsnet større end
0,4 + j 0,25Ω
kan yderligere foranstaltninger være påkrævet, inden maskinen kan tages i brug via denne tilslutning. Du kan forhøre dig om
impedans hos forsyningsselskabet.
Bf
Kod nepovoljnih odnosa u mreži ovaj uređaj može uzrokovati privremena kolebanja napona. Ako je impendancija mreže Z na
priključnoj točki prema gradskoj mreži veća od
0,4 + j 0,25Ω
potrebno je poduzeti ostale mjere prije nego ćete početi raditi s uređajem na tom priključku. Informaciju o impendanciji možete
prema potrebi dobiti kod mjesnog poduzeća za opskrbu energijom.
Urządzenie przy niekorzystnych zachowaniach sieciowych może prowadzić do przejściowych spadków napięcia. Jeśli
impedancja sieci Z w miejscu podłączenia do sieci publicznej jest większa niż
0,4 + j 0,25Ω
Mogą być konieczne dodatkowe środki, zanim urządzenie będzie można właściwie używać w tym miejscu podłączenia. Gdy
jest to konieczne, o opór pozorny można zapytać w przedsiębiorstwie energetycznym.
C
In caso di condizioni di rete sfavorevoli l’apparecchio può causare degli abbassamenti temporanei di tensione. Se l’impedenza
di rete Z nel punto di allacciamento alla rete pubblica supera
0,4 + j 0,25Ω
possono rendersi necessarie altre misure prima che l’apparecchio possa venire utilizzato in maniera conforme all’uso a partire
da tale attacco. Se necessario, in materia di impedenza si può consultare l’ente locale responsabile della fornitura di energia
elettrica.
Anl EM 1650_SPK1:Anl EM 1650_SPK1 19.10.2006 10:31 Uhr Seite 91