Tury Gao/Product-Management
Andreas Weichselgartner/General-Manager
- 202 -
D
Konformitätserklärung: Wir erklären Konformität gemäß EU-
Richtlinie und Normen für Artikel
GB
Declaration of conformity: We declare conformity in accordance
with the EU directive and standards for article
F
Déclaration de conformité : Nous déclarons la conformité confor-
mément aux directives et normes UE pour l‘article
I
Dichiarazione di conformità: dichiariamo la conformità secondo la
direttiva UE e le norme per l‘articolo
DK
Overensstemmelseserklæring: Vi attesterer overensstemmelse iht.
EU-direktiv samt standarder for artikel
S
Försäkran om överensstämmelse: Vi förklarar följande överens-
stämmelse enl. EU-direktiv och standarder för artikeln
CZ
Prohlášení o shod
ě
: Prohlašujeme shodu podle sm
ě
rnice EU a
norem pro výrobek
SK
Vyhlásenie o zhode: Vyhlasujeme zhodu pod
ľ
a smernice EÚ a
noriem pre výrobok
NL
Conformiteitsverklaring: wij verklaren conformiteit conform EU-
richtlijn en normen voor artikel
E
Declaración de conformidad: declaramos la conformidad a tenor
de la directiva y normas de la UE para el artículo
FIN
Standardinmukaisuustodistus: Me vakuutamme, että EU-direktiivin
ja standardien vaatimukset täyttyvät tuotteelle
SLO
IZJAVA O SKLADNOSTI potrjuje slede
č
o skladnost s smernico EU
in standardi za izdelek
H
Konformitási nyilatkozat: Az EU-irányvonal és normák szerinti
konformitást jelentjük ki a cikkekhez
RO
Declara
ţ
ie de conformitate: Declar
ă
m conformitate conform
directivei
ş
i normelor UE pentru articolul
GR
Δήλωση
συμμόρφωσης
:
Δηλώνουμε
συμμόρφωση
σύμφωνα
με
Οδηγία
Εε
και
πρότυπα
για
τα
προϊόντα
P
Declaração de conformidade: Declaramos a conformidade de
acordo com a diretiva CE e normas para o artigo
HR
IZJAVA O SUKLADNOSTI potvr
đ
uje sljede
ć
u uskla
đ
enost prema
smjernicama EU i normama za artikl
BIH
IZJAVA O SUKLADNOSTI potvr
đ
uje sljede
ć
u uskla
đ
enost prema
smjernicama EU i normamaza artikl
RS
DEKLARACIJA O USUGLAŠENOST potvr
đ
uje slede
ć
u
uskla
đ
enost prema smernicama EZ i normama za artikal
TR
Uygunluk Deklarasyonu: AB direkti
fi
ve ürün standartlar
ı
uyar
ı
nca
uygunlu
ğ
unu beyan ederiz
RUS
Заявление
о
соответствии
товара
:
Настоящим
удостоверяется
,
что
следующие
продукты
соответствуют
директивам
и
нормам
ЕС
EE
Vastavusdeklaratsioon: Tõendame toote vastavust EL direktiivile ja
standarditele
LV
Atbilst
ī
bas deklar
ā
cija: M
ē
s apliecin
ā
m atbilst
ī
bu ES direkt
ī
vai un
standartiem t
ā
l
ā
k min
ē
taj
ā
m prec
ē
m
LT
Atitikties deklaracija: deklaruojame, kad gaminys atitinka ES
direktyv
ą
ir standartus
PL
Deklaracja
Zgodno
ś
ci - deklarujemy zgodno
ść
wymienionego
poni
ż
ej artyku
ł
u z nast
ę
puj
ą
cymi normami na podstawie
dyrektywy EU
BG
Декларация
за
съответствие
:
Ние
декларираме
съответствие
на
Директивите
и
нормите
(
ЕС
)
за
изделия
UKR
Декларація
відповідності
:
ми
заявляємо
про
відповідність
згідно
з
Директивою
ЄС
та
стандартами
стосовно
артикула
MK
Изјава
за
сообразност
:
Изјавуваме
сообразност
со
регулативата
и
со
нормите
на
ЕУ
за
артикли
N
Samsvarserklæring: Vi erklærer samsvar i henhold til EU-direktiv
og standarder for artikkel
IS
Samræmisy
fi
rlýsing: Við útskurðum samræmi við EU-reglugerð og
stöðlum fyrir vörutegund
Akku-Astsäge* GE-GS 18 Li (Einhell)
2014/29/EU
2005/32/EC_2009/125/EC
(EU)2015/1188
2014/35/EU
2006/28/EC
X
2014/30/EU
2014/32/EU
2014/53/EU
2014/68/EU
(EU)2016/426
Noti
fi
ed Body:
(EU)2016/425
X
2011/65/EU_(EU)2015/863
X
2006/42/EC
Annex IV
Noti
fi
ed Body:
Reg. No.:
2000/14/EC_2005/88/EC
Annex V
Annex VI
Noise: measured L
WA
= dB (A); guaranteed L
WA
= dB (A)
P = kW; L/Ø = cm
Noti
fi
ed Body:
2012/46/EU_(EU)2016/1628
Emission No.:
Standard references: EN 62841-1; EN 62841-2-11; EN 55014-1; EN 55014-2
Landau/Isar, den 18.11.2019
First CE: 16
Archive-File/Record:
NAPR013656
Art.-No.:
34.082.20
I.-No.:
11016
Documents registrar:
Josef Landauer
Subject to change without notice
Wiesenweg 22, D-94405 Landau/Isar
*
GB
Cordless tree pruning saw ·
F
Scie élagueuse sans
fi
l ·
I
Sega da giardino a batteria ·
DK/N
Akku-grensav ·
S
Batteridriven grensåg ·
CZ
Akumulátorová pro
ř
ezávací pila ·
SK
Akumulátorová píla
na vetvy ·
NL
Accu-takkenzaag ·
E
Sierra para ramas de batería ·
FIN
Akkukäyttöinen oksasaha ·
SLO
Akumulatorska žaga za veje ·
H
Akkus-ágf
ű
rész ·
RO
Fer
ă
str
ă
u cu acumulator pentru crengi ·
GR
Πριόνι
κλαδιών
,
με
μπαταρία
·
P
Podadora eléctrica sem
fi
os ·
HR/BIH
Akumulatorska pila za rezanje grana ·
RS
Akumulatorska testera za rezanje grana ·
PL
Akumulatorowa pi
ł
a do ga
łę
zi ·
TR
Akülü
dal kesme testeresi ·
RUS
Аккумуляторная
пила
для
обрезки
ветвей
·
EE
Akuga oksasaag ·
LV
Atzarot
ā
js ar akumulatoru ·
LT
Akumuliatorinis šak
ų
gen
ė
tuvas ·
BG
Акумулаторен
градински
трион
·
UKR
Акумуляторна
пилка
для
гілля
·
MK
Пила
за
кроење
гранки
на
батерии
·
NO
Batteridrevet grensag ·
IS
Hleðslu-Greinasög
ISC GmbH · Eschenstraße 6 · D-94405 Landau/Isar
Anl_GE_GS_18_Li_SPK13.indb 202
Anl_GE_GS_18_Li_SPK13.indb 202
25.04.2022 11:21:03
25.04.2022 11:21:03