background image

Nigdy nie rozładowywać całkowicie akumulatora.
Prowadzi to do jego uszkodzenia!

Obsługa

Przycinaną powierzchnię oczyścić najpierw z
kamieni i innych ciał stałych. Blokada załączania
zabezpiecza nożyce do trawy przed niezamierzonym
włączeniem. W celu uruchomienia nożyc
akumulatorowych odryglować blokadę, przesuwając
ją do przodu. Potem wcisnąć przycisk włącznika. W
celu wyłączenia nożyc do trawy należy zwolnić
przycisk włącznika. Jeżeli elektronarzędzie nie jest
używane nałożyć na ostrza czarną pochewkę
ochronną.

Przycinanie trawy 

Opuścić nożyce nad ziemię. Nożyce przesuwać po
prostu nad ziemią na kółkach. W ten sposób
uzyskuje się zawsze jednakową wysokość cięcia.
Najlepsze wyniki osiąga się przy strzyżeniu suchej
trawy.
W przypadku spadku mocy należy natychmiast
naładować akumulator, aby nie rozładował się do
końca.

Uwaga!

Nie wolno usuwać ani mostkować wyłączników
zainstalowanych na elektronarzędziu przez
producenta , np. przez przywiązanie przycisku
włącznika na uchwycie, gdyż powoduje to
niebezpieczeństwo zranienia, a elektronarzędzie
nie wyłączy się automatycznie.

7. Montaż wysięgnika teleskopowego

(tylko AG 7.2 FG) 

Strzyżenie trawy na krawędziach bez konieczności
schylania się, klękania. Przy pomocy wyjmowanego
wysięgnika teleskopowego (5) można prowadzić
nożyce akumulatorowe na kółkach po trawniku.
Elementy rurowe wysięgnika teleskopowego wkłada
się jeden w drugi i zabezpiecza złączką zaciskową
(6).
Następnie przykręca się zmontowany wysięgnik do
uchwytu nożyc akumulatorowych przy pomocy 2
śrub radełkowych (7).

8. Konserwacja i czyszczenie

Aby wynik cięcia był dobry, noże muszą być zawsze
ostre. Można je naostrzyć osełką. Szczególnie
zalecane jest natychmiastowe wygładzanie
wyszczerbień i zadziorów powstałych m.in. na
kamieniach. Przed i po użyciu nożyce należy
gruntownie wyczyścić. Parę kropli oleju (np. do
maszyn do szycia) naniesionych na noże poprawia
wynik cięcia. Nie wolno nigdy smarować noży
smarem. Aby cięcie zawsze było dokładne i równe
konieczne jest usunięcie spomiędzy dolnego i
górnego noża resztek trawy i zanieczyszczeń.

Uwaga!

Ze względu na niebezpieczeństwo wystąpienia
szkód osobowych i rzeczowych nigdy nie wolno
czyścić elektronarzędzia pod bieżącą wodą, a
szczególnie pod wysokim ciśnieniem. Nożyce
akumulatorowe przechowywać w miejscu
suchym i zebezpieczonym przed mrozem.
Miejsce przechowywania powinno być
niedostępne dla dzieci.

9. Usuwanie usterek

Elektronarzędzie tnie nierówno:
sprawdzić noże i w razie potrzeby wymienić.

W przypadku innych nieprawidłowości należy
skontaktować się z serwisem Ifirmy ISC.

Kategorycznie informujemy, że w myśl ustawy o
odpowiedzialności cywilnej za szkody powstałe
w wyniku wadliwości produktu, nie
odpowiadamy za szkody spowodowane przez
nasze urządzenia, jeżeli ich przyczną było
nieprawidłowe wykonanie naprawy lub wymiana
części na inne niż oryginalne bądź dopuszczone
przez nas albo wykonanie naprawy nie przez
serwis firmy ISC.

PL

36

Summary of Contents for 34.104.10

Page 1: ...strucciones Cortacésped de batería Manual de instruções Aparador de relva sem fio Bruksanvisning Sladdlös grässax Käyttöohje Akkukäyttöiset ruohosakset Gebruiksaanwijzing Accugrasschaar Istruzioni per l uso Tosaerba a batteria Instrukcja obsługi Akumulatorowe nożyce do trawy Használati utasítás Akkus fűvágó olló AG 7 2 AG 7 2 FG Art Nr 34 104 10 Art Nr 34 104 70 ...

Page 2: ...va sem fio 1 Acumulador intercambiável 1 Carregador 1 Adaptador de carregamento 1 Barra de guia extensível Leveransomfattning AG 7 2 AG 7 2 FG 1 st sladdlös grässax 1 utbytbart ackumulatorpaket 1 laddare 1 laddningsadapter 1 teleskopstav Toimitukseen kuuluu AG 7 2 AG 7 2FG 1 akku ruohosakset 1 vaihtoakku 1 laturi 1 latausliitin 1 teleskooppivarsi Inkludert i leveringen AG 7 2 AG 7 2 FG 1 stk batte...

Page 3: ...3 AG 7 2 AG 7 2 FG ...

Page 4: ...s Schneidgut vor Arbeitsbe ginn Entfernen Sie vorhandene Fremdkörper Achten Sie während des Arbeitens auf Fremd körper Sollten Sie dennoch beim Schneiden auf ein Hindernis treffen setzen Sie bitte die Maschine außer Betrieb Einschalttaste loslas sen und entfernen Sie dieses Bei Blockieren der Schneidemesser das Gerät außer Betrieb setzen Einschalttaste loslassen und den Gegenstand dicker Ast Fremd...

Page 5: ...om 200 mA Nennleistung 2 4 VA 6 Inbetriebnahme Laden des NC Akku Pack 1 Öffnen Sie den Akku Box Verschlußdeckel und ziehen Sie den Akku Pack aus dem Handgriff 2 Vergleichen Sie ob die auf dem Typenschild angegebene Netzspannung mit der vorhandenen Netzspannung übereinstimmt Verbinden Sie das Ladekabel mit dem Ladeadapter und stecken Sie das Ladegerät in die Steckdose Die grüne Leuchtdiode am Ladea...

Page 6: ...wird der montierte Führungsholm auf den Griff der Akkugrasschere mittels 2 Rändelschrauben 7 aufgeschraubt 7 Wartung und Pflege Für ein gutes Schneideergebnis sollten die Messer stets scharf sein Sie können deshalb mit einem Abziehstein wieder geschärft werden Besonders empfehlen wir Scharten und Grate die durch Steine o ä entstehen können immer gleich zu egalisieren Vor und nach dem Gebrauch soll...

Page 7: ...rk area Inspect the items you want to cut before starting to work Remove any foreign objects you find Watch out for foreign objects while you work If you still hit upon an obstacle while cutting turn off the tool let go of the ON button and remove the obstacle If the blades become jammed switch off the tool let go of the ON button and remove the obstruction thick branch foreign object with a blunt...

Page 8: ...arger Connect the charging cable to the charging adapter and plug the battery charger in a socket outlet The green LED on the charging adapter comes on to indicate that charging voltage is available 3 Insert the battery pack in the charging adapter The red LED comes on to indicate that the battery is being charged An empty battery requires a maximum charging period of 8 hours The temperature of th...

Page 9: ...s you should keep the blades sharp at all times In particular we recommend that you immediately level off any jags or ridges caused by stones or the like The tool should be thoroughly cleaned both before and after use A few drops of oil e g sewing machine oil will improve the cutting performance of the blades but never apply any grease to the blades To ensure constant exact cutting it is also impo...

Page 10: ...Vous êtes responsable de la sécurité dans la zone de travail Avant de commencer votre travail contrôlez la surface à couper Enlevez les corps étrangers éventuels Faites attention aussi pendant le travail à l apparition de corps étrangers Dans le cas où vous devriez tout de même rencontrer un obstacle veuillez mettre la machine hors circuit relâcher la touche de mise en marche et éloignez l obstacl...

Page 11: ...quement pour AG 7 2 FG 6 Raccord boulonné uniquement pour AG 7 2 FG 7 Vis moletées uniquement pour AG 7 2 FG 8 Roues uniquement pour AG 7 2 FG 5 Caractéristiques techniques AG 7 2 FG Largeur de coupe 70 mm Capacité de coupe env 70 min Puissance de coupe env 800 m Bloc NC 7 2Volts 1200 mAh Bloc d alimentation Tension du secteur 230 V 50 Hz Sortie Tension nominale 12 V Courant nominal 200 mA Puissan...

Page 12: ...age uniquement pour AG 7 2 FG Taille de bordures de gazon sans se baisser ni s agenouiller Grâce à la poignée de guidage télescopique 5 vous pouvez pousser le taille herbes à accumulateur au dessus du gazon sur les roues Faites glisser les tubes l un dans l autre et bloquez les à l aide du raccord boulonné 6 Vissez ensuite la poignée de guidage montée sur la poignée du taille herbes à accumulateur...

Page 13: ...e snijden goed alvorens te beginnen werken Verwijder voorhanden zijnde vreemde voorwerpen Let tijdens het werk op vreemde voorwerpen Mocht u desondanks tijdens het snoeien een hindernis tegenkomen gelieve dan de machine buiten werking te zetten inschakeltoets loslaten en dit te verwijderen Als het snijmes blokkeert het toestel buiten werking zetten inschakeltoets loslaten en het voorwerp dikke tak...

Page 14: ...30V 50 Hz Uitgang Nominale spanning 12 V Nominale stroom 200 mA Nominaal vermogen 2 4 VA 6 Inbedrijfstelling Laden van het NC accupack 1 Open het sluitdeksel van de accubox en trek het accupack het handvat uit 2 Vergelijk of de netspanning vermeld op het kenplaatje overeenkomt met de voorhanden zijnde netspanning Verbindt de laadkabel met de laadadapter en steek de lader het stopcontact in De groe...

Page 15: ...efverbinding 6 Vervolgens wordt de gemonteerde geleidesteel op de handgreep van de accugrasschaar vastgeschroefd met behulp van 2 kartelschroeven 7 8 Onderhoud Om een goed snoeiresultaat te behalen dienen de messen steeds scherp te zijn Ze kunnen daarom met een aanzetsteen worden aangescherpt Het is bijzonder aan te bevelen schaarden en baarden die door stenen e d kunnen worden veroorzaakt altijd ...

Page 16: ...r Retire cualquier objeto o cuerpo extraño Durante el trabajo evite cortar material inadecuado No obstante si topa con algún obstáculo durante el trabajo ponga inmediatamente la máquina fuera de servicio soltando el botón de encendido y retire dicho obstáculo En caso de que se bloquee la cuchilla ponga el aparato fuera de servicio soltando la tecla de encendido y retire dicho obstáculo rama gruesa...

Page 17: ...e red 230V 50 Hz Salida Tensión nominal 12 V Corriente nominal 200 mA Potencia nominal 2 4 VA 6 Puesta en marcha Carga de la batería NC 1 Abra la tapa de cierre del alojamiento para la batería y sáquela por el mango 2 Compruebe que la tensión de red coincide con la especificada en la placa de identificación Conecte el cable de carga con el adaptador de carga y enchufe el cargador a la toma de corr...

Page 18: ...ete 6 A continuación se atornilla el mango ya montado sobre la empuñadura del cortacésped por medio de dos tornillos moleteados 7 8 Mantenimiento y cuidados Mantenga las cuchillas siempre afiladas para asegurar un buen corte Puede volverse a afilar con una piedra de repasar Recomendamos especialmente igualar las rebabas y las mellas producidas por piedras o similares Es preciso limpiar el cortacés...

Page 19: ...pernas Preste atenção para que não se encontrem outras pessoas especialmente crianças e animais na proximidade da área de trabalho O operador é responsável pela segurança na área de trabalho Antes de iniciar o trabalho verifique o que pretende cortar Remova os corpos estranhos existentes Durante o trabalho preste atenção aos corpos estranhos No entanto se ao cortar encontrar obstáculos desligue a ...

Page 20: ...nto de corte aprox 800 m Pack de acumuladores NC 7 2 Volts 1200 mAh Alimentador Tensão de rede 230 V 50 Hz Saída Tensão nominal 12 V Corrente nominal 200 mA Potência nominal 2 4 VA 6 Colocação em funcionamento Carregar o pack de acumuladores NC 1 Abra a tampa de fecho da caixa do acumulador e tire o pack de acumuladores do punho 2 Compare se a tensão de rede indicada na placa de características co...

Page 21: ...ados com a união de rosca de aperto 6 Em seguida aparafuse a barra de guia montada sobre ao punho do aparador de relva sem fios através dos 2 parafusos serrilhados 7 8 Manutenção e conservação Para que obtenha um bom resultado de corte deve ter as lâminas sempre bem afiadas Por conseguinte as lâminas podem ser novamente afiadas com uma pedra de afiar Recomendamos que rectifique sempre as mossas e ...

Page 22: ...v främmande föremål Om du ändå skulle stöta på ett hinder medan du klipper måste du genast koppla ifrån grässaxen släpp strömbrytaren Ta sedan bort hindret Om knivarna är blockerade måste du koppla ifrån grässaxen släpp strömbrytaren och sedan ta bort föremålet som ligger i vägen tjock gren främmande föremål med hjälp av ett trubbigt föremål Ta inte bort med fingrarna eftersom knivar som står unde...

Page 23: ... ackumulatorlocket och dra ut ackumulatorpaketet ur handtaget 2 Kontrollera att nätspänningen som typskylten stämmer överens med spänningen i nätet Koppla därefter laddningskabeln till laddningsadaptern och anslut laddaren till vägguttaget Den gröna lysdioden på laddningsadaptern indikerar att laddningsspänning är förhanden 3 Sätt in ackumulatorpaketet i laddningsadaptern Den röda lysdioden indike...

Page 24: ...fixera dem med klämskruvkopplingen 6 Skruva därefter fast den fördigmonterade staven på grässaxens handtag med hjälp av två räffelskruvar 7 8 Underhåll och skötsel För att garantera avsett resultat ska du se till att knivarna alltid är välslipade Knivarna kan skärpas med en skärpsten Vi rekommenderar särskilt att skåror och grader som har uppstått av stenar och liknande föremål slipas bort genast ...

Page 25: ...tuu kiinni sammuta laite päästä käynnistysnuppi irti ja poista este paksu oksa muu vieras esine tylpän apulaitteen avulla Älä koskaan yritä irroittaa sitä sormin koska edessäoleva jännitteellinen terä saattaa aiheuttaa vakavia leikkausvammoja Tarkasta säännöllisin väliajoin näkyykö laturin johdossa merkkejä vaurioista tai vanhenemisesta murtumia Sitä saa käyttää vain moitteettomassa kunnossa Työsk...

Page 26: ...uitenkin normaalia Huomio Kun akku on täynnä ei lataus katkea automaattisesti Jos akkusarjaa ei voi ladata niin tarkasta että pistorasiassa on verkkovirta laturin latauskontakteilla on moitteeton yhteys Jos akkusarjaa ei vieläkään voi ladata niin pyydämme lähettämään huoltopalveluumme verkkolaitteen laturin sovittimen sekä akkusarjan Jotta akkusarja säilyy pitkään käyttökunnossa tulee se ladata aj...

Page 27: ...oi aiheutua vaurioita ja tapaturmnia Säilytä akkusakset kuivassa tilassa pakkaselta suojattuna lasten ulottuvilta Suojaa pakkaselta 8 Huolto ja hoito Terien tulee aina olla terävät jotta saadaan hyvä leikkaustulos Ne voi teroittaa hiomakivellä kovasimella Kivien yms aiheuttamat lommot ja urat on syytä tasoittaa aina heti pois Ennen ja jälkeen saksien käyttöä on ne puhdistettava huolella Pari tippa...

Page 28: ...rn uvedkommende gjenstander som måtte finnes Vær oppmerksom på uvedkommende gjenstander under arbeidet Hvis du likevel skulle støte mot en hindring under sagingen må du stanse driften av maskinen slippe løs start tasten og fjerne denne hindringen Hvis skjæreknivene blir blokkert må du stanse driften av maskinen slippe løs start tasten og fjerne gjenstanden tykk gren uvedkommende gjenstand med et b...

Page 29: ...ll strøm 200 mA Nominell ytelse 2 4 VA 6 Idriftsettelse Lading av NC akkumulatorpakken 1 Åpne dekslet på akkumulatorboksen og trekk akkumulatorpakken ut av håndtaket 2 Kontroller at den nettspenning som er angitt på merkeplaten stemmer overens med den eksisterende nettspenning Kople ladekabelen til ladeadapteren og stikk ladeapparatet inn i stikkontakten Den grønne lysdioden på ladeadapteren signa...

Page 30: ...det monterte styrehåndtaket inn på den batteridrevne gressaksens håndtak ved hjelp av 2 riflede skruer 7 8 Vedlikehold og stell Knivene bør alltid være skarpe for at man skal få et godt klipperesultat Derfor kan de slipes igjen med et bryne Vi anbefaler spesielt at man straks utjevner hakk og grader som blant annet kan oppstå på grunn av steiner og liknende Gressaksen bør rengjøres grundig før og ...

Page 31: ...estranei presenti Fate attenzione ai corpi estranei durante l esecuzione del lavoro Se durante il lavoro doveste incontrare un ostacolo mettete l apparecchio fuori servizio mollate il tasto di accensione e toglietelo Se si bloccano le lame mettete l utensile fuori servizio mollate il tasto di accensione ed eliminate l oggetto rami grossi corpi estranei con un attrezzo non appuntito Non eliminarlo ...

Page 32: ...da a quella effettiva della rete Collegate il cavo di ricarica all adattatore di ricarica ed inserite il caricabatteria nella presa di corrente La spia verde dell adattatore di ricarica segnala che c è tensione di carica 3 Inserite la batteria nell adattatore di ricarica La spia rossa segnala che la batteria viene ricaricata Il tempo di ricarica per una batteria scarica è di 8 ore max Durante il p...

Page 33: ... sempre affilate Comunque possono venire riaffilate con una còte In modo particolare consigliamo sempre di eliminare subito tacche e bave che possono venire causate da pietre o simili Prima e dopo l utilizzo utensile deve venire pulito a fondo Alcune gocce d olio ad es olio per macchine da cucire sulle lame migliorano le prestazioni di taglio Tuttavia non ingrassare mai le lame Per un taglio costa...

Page 34: ...zęta Za bezpieczeństwo w miejscu wykonywania pracy odpowiedzialny jest użytkownik nożyc Przed rozpoczęciem pracy sprawdzić miejsce przycinania Usunąć ciała obce W czasie pracy uważać na ciała obce Jeżeli pomimo tego podczas przycinania natrafi się na przeszkodę należy wyłączyć elektronarzędzie zwolnić przycisk włącznika i usunąć ją Wprzypadku zakleszczenia się noży należy wyłączyć elektronarzędzie...

Page 35: ...łkowe tylko AG 7 2 FG 8 Kółka tylko AG 7 2 FG 5 Dane techniczne AG 7 2 FG Szerokość cięcia 70 mm Czas pracy ok 70 min Wydajność cięcia ok 800 m Akumulator niklowo kadmowy 7 2 V 1200 mAh Zasilacz Napięcie znamionowe 230 V 50 Hz Wyjście Napięcie znamionowe 12 V Prąd znamionowy 200 mA Moc znamionowa 2 4 VA 6 Uruchomienie Ładowanie akumulatora niklowo kadmowego 1 Otworzyć pokrywę schowka i wyciągnąć a...

Page 36: ...wkłada się jeden w drugi i zabezpiecza złączką zaciskową 6 Następnie przykręca się zmontowany wysięgnik do uchwytu nożyc akumulatorowych przy pomocy 2 śrub radełkowych 7 8 Konserwacja i czyszczenie Aby wynik cięcia był dobry noże muszą być zawsze ostre Można je naostrzyć osełką Szczególnie zalecane jest natychmiastowe wygładzanie wyszczerbień i zadziorów powstałych m in na kamieniach Przed i po uż...

Page 37: ...en tárgyakat Ügyeljen munka közben az idegen tárgyakra Ha vágás közben mégis egy akadályba ütközne akkor kapcsolja ki a gépet a bekapcsolási tasztert elengedni és távolítsa azt el Ha a vágókés leblokkol kapcsolja ki a készüléket a bekapcsolási tasztert elengedni és a távolítsa el a tárgyat pl vastag ágat idegen testet egy tompa segítő eszközzel Ne az ujjaival távolítsa el mert az előfeszített kés ...

Page 38: ...ól 2 Hasonlítsa össze a típustáblán megadott feszültséget egyezik e a meglevő hálózati feszültséggel Kapcsolja a töltő kábelt a töltőadapterrel össze és dugja az akkumulátortöltő készüléket a dugaszoló aljzatba A akkutöltőadapteren levő zöld világító dióda jelzi hogy töltőfeszültség áll rendelkezésre 3 Dugja az akkucsomagot az akkutöltőadapterbe A piros világító dióda jelzi hogy az akkucsomag tölt...

Page 39: ...tartás és ápolás Jó vágási eredmény érdekében a késeknek mindig élesnek kell lenniük Ezért egy köszörűkővel meg lehet öket újra élesíteni Különösen ajánljuk hogy mindig azonnal egyenlítse ki a kövek vagy egyebek által okozott csorbulásokat és sorjákat A használat előtt és után az ollót alaposan meg kell tisztítani Egy pár olajcsepp mint például varrógépolaj a késre megjavítja a vágási teljesítmény...

Page 40: ...40 Ersatzteilliste AG 7 2 Art Nr 34 104 10 I Nr 01010 Ersatzteilliste AG 7 2 FG Art Nr 34 104 70 I Nr 01010 ...

Page 41: ...Ersatzteilnr 01 Griffteil rechts 34 104 70 01 02 Druckknopf 34 104 70 02 03 Schalter 34 104 70 03 04 Druckfeder 34 104 70 04 05 Drücker 34 104 70 05 06 Griffteil links 34 104 70 06 08 Verlängerungsrohr komplett 34 104 70 08 11 Befestigungsschraube 34 104 70 11 16 Linsenkopfschraube M5x30 50 333 61 17 Anschlußteil 34 104 70 17 21 Ersatzakku f Grasschere 7 2V 45 112 25 22 Druckknopf 34 104 70 22 23 ...

Page 42: ...d endringer EU Lavspennings retningslinje 73 23 EWG EU Ratningslinje for elektromagnetisk kompatibilitet 89 336 EWG med endringer numer seryjny na produkcie odpowiada wytycznym EW dotyczącym maszyn 89 392 EWG ze zmianami wytycznym EW dotyczącym niskiego napięcia 73 23 EWG wytycznym EW dotyczącym zgodności elektro magnetycznej 89 336 EWG ze zmianami Type Merke at Maskin produkt Oświadczenie o zgodn...

Page 43: ...elative aux basses tensions 73 23 CEE Directive CE relative à la compatibilité électro magnétique 89 336 CEE avec les modifications y apportées serienummer op het produkt conform de volgende richtlijnen is EG machinerichtlijn 89 392 EWG met wijzigingen EG laagspanningsrichtlijn 73 23 EWG EG richtlijn Elektro magnetische compatibiliteit 89 336 EWG met wijzigingen Type du fabricant que la machine le...

Page 44: ...n arbetstid kommer ej att debiteras Garantin gäller ej för på fel som uppstått på grund av nyttjandet Din kundtjänspartner EINHELL GARANTIE De garantieduur beginnt op de koopdatum en bedraagt 1 jaar De garantie geldt voor gebreken aan de uitvoering of materiaal en functiefouten Da daarvoor benodigde onderdelen en het arbeidsloon worden niet in rekening gebracht Geen garantie op verdere schaden uw ...

Page 45: ...ung der durch Kaufbeleg wie Rechnung Lieferschein oder deren Kopie nachzuweisen ist Innerhalb der Garantiezeit besei tigen wir alle Funktionsfehler am Gerät die nachweisbar auf mangelhafte Ausführung oder Materialfehler zurückzuführen sind Die dazu benötigten Ersatzteile und die anfallende Arbeits zeit werden nicht berechnet Ausschluß Die Garantiezeit bezieht sich nicht auf natürliche Ab nutzung o...

Page 46: ...46 Notizen ...

Page 47: ...47 Notizen ...

Page 48: ...3 2345040 Einhell Polska sp z o o Al Niepodleglosci 36 PL 65 950 Zielona Gora Tel 0683 242055 Fax 0683 272914 Einhell Hungaria Ltd Vajda Peter u 12 H 1089 Budapest Tel 01 3039401 Fax 01 2101179 Star AS Yesilkibris sk 6A Emniyet Evleri TR 80650 Istanbul Tel 0212 3253536 Fax 0212 3253537 Novatech S R L Bd Lasar Catargiu 24 26 S C A Ap 9 Sector 1 RO 75 121 Bucharest Tel 01 4104800 Fax 01 4103568 DAT ...

Reviews: