background image

I

31

7.3 Candela di accensione

Controllate per la prima volta dopo 20 ore di esercizio
che la candela di accensione non sia sporca e
pulitela eventualmente con una spazzola a setole di
rame. Successivamente provvedete alla
manutenzione della candela ogni 50 ore di esercizio.

Sfilate la candela di accensione (fig. 12) con un
movimento rotatorio.

Togliete la candela di accensione (fig. 13/D)
facendo uso 
dellʼapposita chiave in dotazione.

Lʼassemblaggio avviene nellʼordine inverso

7.4 Cambio dell’olio/controllo del livello (prima di

ogni utilizzo)

Il cambio dell’olio del motore deve essere eseguito a
motore caldo.

Usate solo olio per motori (15W40).

Posizionate il gruppo elettrogeno su una base
adatta leggermente inclinato rispetto allo scarico
dell’olio.

Aprite il tappo a vite di riempimento olio.

Aprite il tappo a vite di scarico dell’olio e fate
defluire l’olio caldo del motore in un recipiente di
raccolta.

Dopo lo scarico dell’olio vecchio, chiudete il tappo
a vite di scarico dell’olio e riposizionate il
generatore di corrente su una base piana.

Riempite l’olio per motore fino alla tacca superiore
dell’astina dell’olio.

Attenzione: non avvitate l’astina dell’olio per il
controllo del relativo livello, ma inseritela solo fino
al filetto.

L’olio vecchio deve essere smaltito in modo
corretto.

7.5 Disinserimento automatico con olio

insufficiente

Il dispositivo di disinserimento automatico interviene
se nel motore vi è una quantità insufficiente di olio. In
questo caso il motore non può essere avviato oppure
si spegne automaticamente dopo un breve periodo.
L’avviamento è possibile solo dopo aver rabboccato
l’olio per il motore (vedi punto 7.4).

7.6 Ordinazione di pezzi di ricambio:

Volendo commissionare dei pezzi di ricambio, si
dovrebbe dichiarare quanto segue:

modello dellʼapparecchio

numero dellʼarticolo dellʼapparecchio

numero dʼident. dellʼapparecchio

numero del pezzo di ricambio del ricambio 
necessitato.

Per i prezzi e le informazioni attuali si veda
www.isc-gmbh.info

8. Smaltimento e riciclaggio

Lʼapparecchio si trova in una confezione per evitare i
danni dovuti al trasporto. Questo imballaggio
rappresenta una materia prima e può perciò essere
utilizzato di nuovo o riciclato.
Lʼapparecchio e i suoi accessori sono fatti di materiali
diversi, per es. metallo e plastica. Consegnate i pezzi
difettosi allo smaltimento di rifiuti speciali. Per
informazioni rivolgetevi ad un negozio specializzato o
allʼamministrazione comunale!

Anleitung_RT_PG_3250_SPK1:_  02.04.2008  11:29 Uhr  Seite 31

Summary of Contents for 41.523.24

Page 1: ...Gruppo elettrogeno Betjeningsvejledning Generator A Használati utasítás Áramfejlesztő Bf Upute za uporabu Generator struje 4 Uputstva za upotrebu Generator struje j Návod k použití Generátor W Návod na obsluhu Elektrický generátor Art Nr 41 523 24 I Nr 01017 RT PG 3250 Anleitung_RT_PG_3250_SPK1 _ 02 04 2008 11 28 Uhr Seite 1 ...

Page 2: ...2 2 11 12 13 1 3 10 7 6 1 2 3 6 5 3 3 4 3 4 8 7 9 5 Anleitung_RT_PG_3250_SPK1 _ 02 04 2008 11 28 Uhr Seite 2 ...

Page 3: ...3 4 5 6 8 9 7 17 16 15 14 31 28 21 22 29 26 27 25 24 23 32 33 34 18 19 20 30 25 26 24 14 23 17 18 22 19 19 18 16 22 20 21 15 22 16 35 Anleitung_RT_PG_3250_SPK1 _ 02 04 2008 11 28 Uhr Seite 3 ...

Page 4: ...4 14 1 2 3 4 12 13 D 10 11 A B A C Anleitung_RT_PG_3250_SPK1 _ 02 04 2008 11 29 Uhr Seite 4 ...

Page 5: ...ätebeschreibung 3 Bestimmungsgemäße Verwendung 4 Technische Daten 5 Vor Inbetriebnahme 6 Bedienung 7 Reinigung Wartung und Ersatzteilbestellung 8 Entsorgung und Wiederverwendung 9 Fehlersuchplan Anleitung_RT_PG_3250_SPK1 _ 02 04 2008 11 29 Uhr Seite 5 ...

Page 6: ...ger oder angeschlossene Geräte können beschädigt werden Während des Transports ist der Stromerzeuger gegen Verrutschen und Kippen zu sichern Den Generator mindestens 1m entfernt von Wänden oder angeschlossenen Geräten aufstellen Dem Stromerzeuger einen sicheren ebenen Platz geben Drehen und Kippen oder Standort wechsel während des Betriebes ist verboten Beim Transport und Auftanken den Motor stets...

Page 7: ... 2 x Radnabe 26 2 x M10 x 80mm Schrauben 27 2 x Schlüssel 28 Ringschlüssel 29 Maulschlüssel 30 Öleinfüllschlauch 31 Öleinfülltrichter 32 Zündkerzenschlüssel 33 Bolzen für Zündkerzenschlüssel 34 Schraubendreher 35 Ersatz Kohlebürsten 3 Bestimmungsgemäße Verwendung Das Gerät ist für Anwendungen welche einen Betrieb an einer 230 V Wechselspannungsquelle vorsehen geeignet Beachten Sie unbedingt die Ei...

Page 8: ...ührungen der Schubbügelhalter Pos 16 einführen und anschließend mit einer Schraube Pos 20 einer Mutter Pos 22 und jeweils 2 Beilagscheiben Pos 21 eine links und eine rechts wie in Abb 9 gezeigt festschrauben 5 2 Elektrische Sicherheit elektrische Zuleitungen und angeschlossene Geräte müssen in einem einwandfreien Zustand sein Es dürfen nur Geräte angeschlossen werden deren Spannungsangabe mit der ...

Page 9: ...eten so reduzieren Sie die elektrische Leistung welche Sie dem Stromerzeuger entnehmen oder entfernen Sie defekte angeschlossene Geräte Achtung Defekte Überlastschalter dürfen nur durch baugleiche Überlastschalter mit gleichen Leistungsdaten ersetzt werden Wenden Sie sich hierfür an Ihren Kundendienst 7 Reinigung Wartung und Ersatzteilbestellung Stellen Sie vor allen Reinigungs und Wartungsarbeite...

Page 10: ...Prüfen des Ölstandes nicht einschrauben sondern nur bis zum Gewinde einstecken Das Altöl muss ordentlich entsorgt werden 7 5 Ölabschaltautomatik Die Ölabschaltautomatik spricht an wenn zu wenig Motoröl vorhanden ist Der Motor kann in diesem Fall nicht gestartet werden oder stellt sich nach kurzer Zeit automatisch ab Ein Starten ist erst nach Auffüllen von Motoröl siehe Punkt 7 4 möglich 7 6 Ersatz...

Page 11: ...e reinigen bzw tauschen Elektrodenabstand 0 6 mm Kraftstoff nachfüllen Benzinhahn überprüfen lassen Generator hat zu wenig oder keine Spannung Regler oder Kondensator defekt Überstromschutzschalter ausge löst Luftfilter verschmutzt Fachhändler aufsuchen Schalter betätigen und Ver braucher verringern Filter reinigen oder ersetzen Anleitung_RT_PG_3250_SPK1 _ 02 04 2008 11 29 Uhr Seite 11 ...

Page 12: ...s 2 Layout 3 Intended use 4 Technical data 5 Before starting the equipment 6 Operation 7 Cleaning maintenance and ordering of spare parts 8 Disposal and recycling 9 Troubleshooting guide Anleitung_RT_PG_3250_SPK1 _ 02 04 2008 11 29 Uhr Seite 12 ...

Page 13: ...change the generator s position while it is working 앬 Always switch off the engine when transporting and refueling the generator 앬 Make sure that when you refuel the generator no fuel is spilt on the engine or exhaust pipe 앬 Never operate the generator in rain or snow 앬 Never touch the generator with wet hands 앬 Guard against electric danger When working outdoors use only extension cables that are...

Page 14: ...rovide electric tools and light sources with electricity When using the device with household appliances please check their suitability in accordance with the relevant manufacturerʼs instructions In case of doubt ask an authorized dealer of the respective appliance The machine is to be used only for its prescribed purpose Any other use is deemed to be a case of misuse The user operator and not the...

Page 15: ...Never connect the generator to the power supply socket outlet 앬 Keep the cable length to the consumer as short as possible 5 3 Environmental protection 앬 Dispose of soiled maintenance material and operating materials at the appropriate collection point 앬 Recycle packaging material metal and plastics 5 4 Connecting to earth The housing is allowed to be connected to earth in order to discharge stati...

Page 16: ...doing any cleaning and maintenance work on the equipment Important Switch off the machine immediately and contact your service station 앬 In the event of unusual vibrations or noise 앬 If the engine appears to be overloaded or misfires 7 1 Cleaning Keep all safety devices air vents and the motor housing free of dirt and dust as far as possible Wipe the equipment with a clean cloth or blow it with co...

Page 17: ... oil in the engine In this case it will not be possible to start the engine or it will cut out automatically after a short period of time It cannot be started again until the engine oil has been topped up see point 7 4 7 6 Ordering replacement parts Please quote the following data when ordering replacement parts Type of machine Article number of the machine Identification number of the machine Rep...

Page 18: ...replace spark plug electrode spacing 0 6 mm Refuel have the petrol cock checked Generator has too little or no voltage Controller or capacitor defective Overcurrent circuit breaker has triggered Air filter dirty Contact your dealer Actuate the circuit breaker and reduce the consumers Clean or replace the filter 18 Anleitung_RT_PG_3250_SPK1 _ 02 04 2008 11 29 Uhr Seite 18 ...

Page 19: ...il 3 Utilisation conforme à l affectation 4 Données techniques 5 Avant la mise en service 6 Commande 7 Nettoyage maintenance et commande de pièces de rechange 8 Elimination et recycling 9 Plan de recherche des erreurs Anleitung_RT_PG_3250_SPK1 _ 02 04 2008 11 29 Uhr Seite 19 ...

Page 20: ...énérateur de courant en circuit dans un endroit comprenant des substances très inflammables 앬 Le régime préréglé par le fabricant ne doit pas être modifié Le générateur de courant ou les appareils raccordés peuvent être endommagés 앬 Pendant le transport il faut sʼassurer que le générateur de courant ne glisse ni ne se renverse pas 앬 Positionnez le générateur à une distance de 1m au minimum des bât...

Page 21: ...t 11 Levier étrangleur 12 Dispositif de démarrage réversible 13 Robinet d essence 14 Roues 15 Guidon 16 Maintien du guidon 17 Pieds 18 4 vis M6 x 35mm 19 4 x rondelles courbées 20 2 vis M6 x 40mm 21 4 x rondelles M6 22 6 x écrous M6 23 2 x écrous M10 24 2 x rondelles M10 25 2 x moyeux de roue 26 2 vis M10 x 80 mm 27 2 x clés 28 Clé polygonale 29 Clé à fourche 30 Tuyau flexible de remplissage d hui...

Page 22: ...issez à fond avec un écrou pos 22 5 1 3 Montage du guidon fig 8 9 Enfichez d abord la vis pos 18 dans le support de guidon pos 16 ensuite dans le perçage dans le cadre et vissez à fond avec une rondelle courbée pos 19 et un écrou pos 22 comme montré en fig 8 Introduisez le guidon pos 15 dans les deux guidages du support de guidon pos 16 et vissez à fond ensuite avec une vis pos 20 un écrou pos 22 ...

Page 23: ...ur 앬 Faites fonctionner le générateur de courant brièvement sans charge avant de l arrêter afin que le groupe puisse refroidir 앬 Mettez l interrupteur Marche Arrêt 10 avec la clé en position OFF 앬 Fermez le robinet dʼessence Attention Le générateur de courant est équipé d une protection contre les surcharges Celui ci déconnecte la prise 3 En appuyant sur la protection contre les surcharges 5 les p...

Page 24: ...ns un bac de réception 앬 Après avoir vidangé l huile usée fermez le bouchon de vidange d huile et remettez le générateur de courant à plat 앬 Remplir d huile pour moteur jusqu au repère supérieur de la jauge de niveau d huile 앬 Attention ne vissez pas la jauge de niveau d huile pour le contrôle du niveau d huile mais enfoncez la uniquement jusqu au filet 앬 Il faut éliminer convenablement l huile us...

Page 25: ...e d allumage ou remplacez la Distance entre électrodes 0 6 mm Remplissez de carburant faites contrôler le robinet d essence Le générateur n a pas assez de tension ou n en a pas du tout Régulateur ou condensateur défectueux Protection contre les surcharges déclenchée Filtre à air encrassé Consultez un spécialiste Actionner l interrupteur et diminuer le consommateur Nettoyez ou remplacez le filtre A...

Page 26: ... Utilizzo proprio 4 Caratteristiche tecniche 5 Prima della messa in esercizio 6 Uso 7 Pulizia manutenzione e ordinazione dei pezzi di ricambio 8 Smaltimento e riciclaggio 9 Tabella per l eliminazione delle anomalie Anleitung_RT_PG_3250_SPK1 _ 02 04 2008 11 29 Uhr Seite 26 ...

Page 27: ...e il ribaltamento 앬 Installate il generatore a una distanza di almeno 1 m da edifici o apparecchi collegati 앬 Mettete il generatore di corrente in un posto sicuro e piano È vietato capovolgerlo ribaltarlo o spostarlo durante lʼesercizio 앬 Spegnete sempre il motore durante il trasporto o il rifornimento di benzina 앬 Fate attenzione che durante il rifornimento non sia versata della benzina sul motor...

Page 28: ... 31 Imbuto di riempimento olio 32 Chiave della candela di accensione 33 Perno per chiave per candela di accensione 34 Cacciavite 35 Spazzole al carbone di ricambio 3 Uso corretto Lʼapparecchio è adatto per tutti gli impieghi che prevedono un funzionamento con una fonte di tensione alternata di 230 V Osservate attentamente le limitazioni nelle avvertenze di sicurezza Lo scopo del generatore è lʼazi...

Page 29: ... 21 una a sinistra e una a destra come mostrato nella Fig 9 5 2 Sicurezza elettrica 앬 I cavi elettrici di alimentazione e gli apparecchi collegati devono essere in perfette condizioni 앬 Si devono collegare solo apparecchi con dati di tensione che corrispondano alla tensione in uscita del gruppo elettrogeno 앬 Non collegate mai il gruppo elettrogeno alla rete elettrica presa di corrente 앬 Utilizzate...

Page 30: ...chiesta al gruppo elettrogeno o separare apparechi difettosi Attenzione Gli interruttori di sovraccarico difettosi possono essere sostituiti solo con interruttori identici che abbiano gli stessi dati di prestazioni Rivolgetevi per questo al servizio di assistenza 7 Pulizia manutenzione conservazione e ordinazione dei pezzi di ricambio Spegnete il motore prima di ogni lavoro di pulizia e manutenzio...

Page 31: ... avvitate l astina dell olio per il controllo del relativo livello ma inseritela solo fino al filetto 앬 L olio vecchio deve essere smaltito in modo corretto 7 5 Disinserimento automatico con olio insufficiente Il dispositivo di disinserimento automatico interviene se nel motore vi è una quantità insufficiente di olio In questo caso il motore non può essere avviato oppure si spegne automaticamente ...

Page 32: ... la candela di accensione o sostituitela Distanza elettrodi 0 6 mm Rabboccate il carburante fate controllare il rubinetto della benzina Il generatore ha poca o nessuna tensione Regolatore o condensatore difettoso È intervenuto l interruttore di protezione contro le sovracorrenti Filtro dell aria sporco Rivolgetevi ad un rivenditore specializzato Azionate l interruttore e diminuite le utenze Pulite...

Page 33: ... over produktet 3 Formålsbestemt anvendelse 4 Tekniske data 5 Før ibrugtagning 6 Betjening 7 Rengøring vedligeholdelse og reservedelsbestilling 8 Bortskaffelse og genbrug 9 Fejlsøgningsskema DK N 33 Anleitung_RT_PG_3250_SPK1 _ 02 04 2008 11 29 Uhr Seite 33 ...

Page 34: ... drejes vippes eller flyttes under driften 앬 Sluk altid motoren inden transport og optankning 앬 Pas på ikke at spilde brændstof på motoren eller udstødningen ved optankning 앬 Brug ikke generatoren når det regner eller sner 앬 Tag ikke fat om generatoren med våde hænder 앬 Beskyt dig altid mod de farer som udgår fra elektriske apparater og installationer Til udendørs brug skal benyttes særligt godken...

Page 35: ...gerne Generatorens formål er at levere energi til drift af el værktøj og strøm til belysningskilder Til brug i forbindelse med husholdningsapparater skal du kontrollere egnetheden i henhold til producentens oplysninger Er du i tvivl så spørg en autoriseret fagmand Saven må kun anvendes i overensstemmelse med dens tiltænkte formål Enhver anden form for anvendelse er ikke tilladt Vi fraskriver os et...

Page 36: ...ig generatoren til strømforsyningsnettet stikdåse 앬 Længde på ledning til forbrugeren skal være så kort som mulig 5 3 Miljøbeskyttelse 앬 Snavset materiale som stammer fra vedligeholdelsesarbejde og driftsstoffer skal indleveres på relevant miljødepot 앬 Emballage metal og kunststoffer skal bortskaffes som genanvendeligt affald 5 4 Jording Til afledning af statisk opladning kan huset jordes Det gøre...

Page 37: ...maskinen ren med en ren klud eller foretag trykluftudblæsning med lavt tryk Vi anbefaler at maskinen rengøres hver gang efter brug Rengør af og til maskinen med en fugtig klud og lidt blød sæbe Undgå brug af rengørings eller opløsningsmiddel da det vil kunne ødelægge maskinens kunststofdele Pas på at der ikke kan trænge vand ind i maskinens indvendige dele 7 2 Luftfilter Læs også serviceoplysninge...

Page 38: ... den nødvendige reservedel Aktuelle priser og øvrige oplysninger finder du på internetadressen www isc gmbh info 8 Bortskaffelse og genanvendelse Maskinen er pakket ind for at undgå transportskader Emballagen består af råmaterialer og kan således genanvendes eller indleveres på genbrugsstation Maskinen og dens tilbehør består af forskellige materialer f eks metal og plast Defekte komponenter skal ...

Page 39: ...ie på Rens eller udskift tændrøret elektrodeafstand 0 6 mm Fyld mere brændstof på kontroller benzinhanen Generator har for lidt eller ingen spænding Regulator eller kondensator defekt Kontakt for overstrømsbeskyttelse trigges Luftfilter snavset Kontakt din forhandler Aktiver kontakten og reducer forbruger Rens eller skift filter Anleitung_RT_PG_3250_SPK1 _ 02 04 2008 11 29 Uhr Seite 39 ...

Page 40: ...ék leírása 3 Rendeltetésszerűi használat 4 Technikai adatok 5 Beüzemeltetés elõtt 6 Kezelés 7 Tisztítás karbantartás és pótalkatrészmegrendelés 8 Megsemmisítés és újrahasznosítás 9 Hibakeresési terv Anleitung_RT_PG_3250_SPK1 _ 02 04 2008 11 29 Uhr Seite 40 ...

Page 41: ...állítás ideje alatt az áramfejlesztőt biztosítani kell elcsúszás vagy billenés ellen 앬 A generátort legalább 1 m re távol az épületektől vagy a csatlakoztatott készülékektől felállítani 앬 Az áramfejlesztőt egy biztos sík helyre tenni Tilos az üzemeltetés ideje allati elfordítás és döntés vagy a telephely megváltoztatása 앬 A szállításnál és a feltankolásnál a motort mindig lekapcsolni 앬 Ügyeljen ar...

Page 42: ... 31 Olajbetöltő tölcsér 32 Gyújtógyertyakulcs 33 Csapszeg a gyújtógyertyakulcshoz 34 Csavarhajtó 35 Pót szénkefék 3 Rendeltetésszerű használat A készülék olyan használatra alkalmas amelyek egy 230 V os váltakozó feszültségforráson történő üzemet látnak elő Vegye okvetlenül figyelebe a biztonsági utasításokban foglalt fenntartásokat A generátor célja az elektromos szerszámok meghajtása és a világít...

Page 43: ... és egy jobboldalt a 9 es ábrán mutatottak szerint feszesre csavarozni 5 2 Villamos biztonság 앬 A villamos vezetékeknek és a csatlakoztatott készülékeknek egy kifogástalan állapotban kell lenniük 앬 Csak olyan készülékeket szabad csatlakoztatni amelyeknek a megadott feszültsége egyezik az áramfejlesztő kimeneteli feszültségével 앬 Ne kapcsolja sohasem össze az áramfejleszőt a villamos hálózattal dug...

Page 44: ...öl igényel vagy pedig távolítsa el a defekt csatlakoztatott készülékeket Figyelem Defektes túlterhelés elleni kapcsolókat csak ugyanolyan felépítésű ugyanazokkal a teljesítményi adatokkal rendelkező túlterhelés elleni kapcsolókkal szabad kicserélni Forduljon ehhez a vevőszolgáltatásához 7 Tisztítás karbantartás tárolás és pótalkatrészmegrendelés Minden tisztítási és karbantartási munka előtt leáll...

Page 45: ...z olajállás leellenőrzéséhez ne csvarja be hanem csak dugja be a menetig 앬 A fáradt olajat helyesen kell megsemmisíteni 7 5 Olajlekapcsolóautómata Az olajlekapcsolóautómata akkor lép üzembe ha túl kevés olaj van benne Ebben az esetben nem lehet indítani a motort vagy rövid idő után automatikusan leáll Egy indítás csak a motorolaj feltöltése után lásd a 7 4 es pontot lehetséges 7 6 A pótalkatrész m...

Page 46: ...yertyát ill kicserélni Elektródatávolság 0 6 mm Üzemanyagot utánnatölteni leellenőriztetni a benzincsapot Túl kevés vagy hiányzik a feszültség a generátornak Defektes a szabályozó vagy a kondenzátor Kioldott a túláramvédőkapcsoló Szennyezett a legszűrő Felkeresni a szakkereskedőt Üzemeltetni a kapcsolót és lecsökkenteni a fogyasztót Szűrőt megtisztítani vagy kicserélni Anleitung_RT_PG_3250_SPK1 _ ...

Page 47: ...uređaja 3 Namjenska uporaba 4 Tehnički podaci 5 Prije puštanja u pogon 6 Rukovanje 7 Čišćenje održavanje i naručivanje rezervnih dijelova 8 Zbrinjavanje i recikliranje 9 Plan traženja grešaka Anleitung_RT_PG_3250_SPK1 _ 02 04 2008 11 29 Uhr Seite 47 ...

Page 48: ...no ravno mjesto Zabranjeno je okretanje prevrtanje ili promjena lokacije tijekom rada generatora 앬 Prilikom transporta ili punjenja benzina uvijek isključite motor 앬 Pripazite da kod punjenja ne razlijete gorivo po motoru ili ispušnom otvoru 앬 Generator struje ne rabite kad kiši ili sniježi 앬 Nikad ne dodirujte generator mokrim rukama 앬 Zaštitite se od opasnosti od električne energije Na otvorenom...

Page 49: ... generatora je pogon elektroalata i opskrba izvora svjetlosti strujom Kod kućanskih aparata molimo da provjerite prikladnost prema dotičnim proizvodjačevim podacima U slučaju sumnje potražite informaciju kod ovlaštenog dobavljača dotičnog uredjaja Stroj se smije koristiti samo u skladu s namjenom Svaka drukčija uporaba izvan ovih okvira nije namjenska Za štete ili ozljeđivanja bilo koje vrste koje...

Page 50: ...Zaprljan materijal za održavanje i pogonske materijale ostavite na sabiralištima predvidjenim za njihovo zbrinjavanje 앬 Materijal ambalaže metal i plastiku treba reciklirati 5 4 Uzemljenje Za odvođenje statičkog elektriciteta dopušteno je uzemljenje uređaja U tu svrhu na jednoj strani spojite kabel na priključak za uzemljenje generatora sl 3 4 a na drugoj strani ga spojite s vanjskom masom npr šta...

Page 51: ...čujemo da uredjaj očistite nakon svake uporabe Redovito čistite uredjaj vlažnom krpom i s malo sapunice Ne koristite sredstva za čišćenje ni otapala ona mogu oštetiti plastične dijelove uredjaja Pripazite na to da u unutrašnjost uredjaja ne dospije voda 7 2 Filtar za zrak Obratite pažnju na servisne informacije 앬 Redovito čistite filtar za zrak po potrebi ga zamijenite 앬 Otpustite obje stezaljke s...

Page 52: ...dent broj uredjaja Broj potrebnog rezervnog dijela Aktualne cijene i informacije potražite na web adresi www isc gmbh info 8 Zbrinjavanje i recikliranje Uredjaj se nalazi u pakovanju koje ga štiti od oštećenja prilikom transporta Ovo pakovanje je sirovina i zato se može ponovno upotrijebiti ili poslati na reciklažu Uredjaj i njegov pribor izradjeni su od različitih materijala kao npr metala i plas...

Page 53: ...zamijenite svijećicu Razmak elektroda 0 6 mm Dopunite gorivo provjerite slavinu za benzin Generator daje premali napon ili nema napona Neispravni regulator ili kondenzator Reagirala je sklopka za zaštitu od preopterećenja Zaprljan filtar za zrak Potražite servisnu radionicu Pritisnite sklopku i smanjite broj potrošača Očistite ili zamijenite filtar Anleitung_RT_PG_3250_SPK1 _ 02 04 2008 11 29 Uhr ...

Page 54: ...uređaja 3 Namenska upotreba 4 Tehnički podaci 5 Pre puštanja u pogon 6 Rukovanje 7 Čišćenje održavanje i naručivanje rezervnih delova 8 Zbrinjavanje i recikliranje 9 Plan traženja grešaka Anleitung_RT_PG_3250_SPK1 _ 02 04 2008 11 29 Uhr Seite 54 ...

Page 55: ...razmaku od 1 m od objekata ili priključenih uređaja Za generator struje odaberite sigurno ravno mesto Zabranjeno je okretanje prevrtanje ili promena lokacije tokom rada generatora Kod transporta ili punjenja benzina uvek isključite motor Pripazite da kod punjenja ne rasipate gorivo po motoru ili ispušnom otvoru Generator struje ne koristite kad pada kiša ili sneg Nikada ne dotičite generator mokri...

Page 56: ... bezbednosnim napomenama Svrha generatora je pogon elektroalata i snabdevanje izvora rasvete strujom Kod domaćinskih aparata molimo da proverite njihovu podobnost prema dotičnim podacima proizvođača U slučaju sumnje raspitajte se kod ovlašćenog specijalizovanog prodavca dotičnog uređaja Mašina sme da se koristi samo prema svojoj nameni Svako drugačije korišćenje nije u skladu s namenom Za štete il...

Page 57: ... potrošača trebaju budu što kraće 5 3 Zaštita okoline Zaprljan materijal za održavanje i pogonske materijale ostavite na sakupljalištima koja su predviđena za njihovo zbrinjavanje Materijal ambalaže metal i plastiku treba reciklirati 5 4 Uzemljenje Za odvođenje statičkog elektriciteta dozvoljeno je uzemljenje uređaja U tu svrhu na jednoj strani spojite kabl na priključak za uzemljenje generatora s...

Page 58: ...te motor i izvucite utikač svećice Pažnja Odmah isključite uređaj i potražite pomoć Vaše servisne službe Kod neuobičajenih vibracija ili buke Kada se čini da je motor preopterećen ili pogrešno pali 7 1 Čišćenje Zaštitne naprave otvore za zrak i kućište motora držite što čišćima od prašine i prljavštine Istrljajte uredjaj čistom krpom ili ga ispušite komprimiranim zrakom pod niskim tlakom Preporuču...

Page 59: ...e ako ima premalo ulja U tom slučaju nećete moći da pokrenete motor ili će se on automatski ugasiti nakon kraćeg vremena Pokretanje motora moguće je tek nakon što napunite motorno ulje vidi tačku 7 4 7 6 Naručivanje rezervnih dijelova Prilikom naručivanja rezervnih dijelova treba navesti sljedeće podatke tip uredjaja broj artikla uredjaja identifikacijski broj uredjaja kataloški broj potrebnog rez...

Page 60: ...te odnosno zamenite svećicu Dopunite gorivo proverite slavinu za benzin Generator daje premali napon ili nema napona Neispravan regulator ili kondenzator Reagovao je prekidač za zaštitu od preopterećenja Zaprljan filter za vazduh Potražite servisnu radionu Pritisnite prekidač i smanjite broj potrošača Očistite ili zamenite filter Anleitung_RT_PG_3250_SPK1 _ 02 04 2008 11 29 Uhr Seite 60 ...

Page 61: ...přístroje 3 Použití podle účelu určení 4 Technická data 5 Před uvedením do provozu 6 Obsluha 7 Čištění údržba a objednání náhradních dílů 8 Likvidace a recyklace 9 Plán vyhledávání chyb Anleitung_RT_PG_3250_SPK1 _ 02 04 2008 11 29 Uhr Seite 61 ...

Page 62: ...vě a doplňování paliva motor vždy vypnout 앬 Dbát na to aby při plnění nádrže nebylo palivo vylito na motor nebo výfuk 앬 Generátor nikdy neprovozovat za deště nebo sněžení 앬 Na generátor nikdy nesahat mokrýma rukama 앬 Chraňte se před nebezpečím způsobeným elektrickým proudem Na volném prostranství používejte pouze schválené a řádně označené prodlužovací kabely H07RN 앬 Při použití prodlužovacích kab...

Page 63: ... generátoru je pohon elektrického nářadí a zásobování zdrojů světla elektrickým proudem U domácích spotřebičů zkontrolujte prosím podle údajů výrobce jejich vhodnost V případě nejasností se prosím obraťte na autorizovaného prodejce Stroj smí být používán pouze podle svého účelu určení Každé další toto překračující použití neodpovídá použití podle účelu určení Za z toho vyplývající škody nebo zraně...

Page 64: ...u sítí zásuvka 앬 Délky vedení ke spotřebičům udržovat pokud možno krátké 5 3 Ochrana životního prostředí 앬 Znečištěný údržbový materiál a provozní prostředky odevzdat ve sběrně určené pro tyto účely 앬 Balení kov a plasty odevzdat k recyklaci 5 4 Uzemnění K odvádění statických nábojů je přípustné uzemnění krytu K tomu připojit kabel na jedné straně na zemnicí přípojku generátoru obr 3 4 a na druhé ...

Page 65: ... Váš servis 앬 při nezvyklých vibracích nebo zvucích 앬 když se zdá že je motor přetížen nebo má přerušená zapalování 7 1 Čištění 앬 Udržujte bezpečnostní zařízení větrací otvory a kryt motoru tak prosté prachu a nečistot jak jen to je možné Otřete přístroj čistým hadrem nebo ho profoukněte stlačeným vzduchem při nízkém tlaku 앬 Doporučujeme přímo po každém použití přístroj vyčistit 앬 Pravidelně příst...

Page 66: ...statku oleje zareaguje pokud je k dispozici málo motorového oleje Motor nemůže být v tomto případě spuštěn nebo je po krátké době automaticky vypnut Spuštění motoru je možné teprve po doplnění motorového oleje viz bod 7 4 7 6 Objednání náhradních dílů Při objednávce náhradních dílů je třeba uvést následující údaje 앬 Typ přístroje 앬 Číslo výrobku přístroje 앬 Identifikační číslo přístroje 앬 Číslo ná...

Page 67: ...palovací svíčku vyčistit resp vyměnit Vzdálenost elektrod 0 6 mm Palivo doplnit nechat zkontrolovat palivový kohout Generátor má málo nebo žádné napětí Regulátor nebo kondenzátor defektní Nadproudový ochranný vypínač zareagoval Znečištěný vzduchový filtr Vyhledat odborného prodejce Stisknout vypínač a snížit spotřebič Filtr vyčistit nebo vyměnit Anleitung_RT_PG_3250_SPK1 _ 02 04 2008 11 29 Uhr Sei...

Page 68: ...a 3 Správne použitie prístroja 4 Technické údaje 5 Pred uvedením do prevádzky 6 Obsluha 7 Čistenie údržba a objednanie náhradných dielov 8 Likvidácia a opätovné použitie 9 Plán na hľadanie chyby Anleitung_RT_PG_3250_SPK1 _ 02 04 2008 11 29 Uhr Seite 68 ...

Page 69: ...tor zabezpečiť proti šmyknutiu a prevráteniu 앬 Generátor postaviť do vzdialenosti minimálne 1m od budov alebo zapojených elektrických prístrojov 앬 Elektrický generátor vyžaduje bezpečné rovné miesto Otáčanie a naklápanie alebo premiestňovanie generátora počas prevádzky je zakázané 앬 Pri transporte a tankovaní je potrebné vždy vypnúť motor 앬 Dbať na to aby sa pri tankovaní nevylialo žiadne palivo n...

Page 70: ...32 Kľúč na zapaľovaciu sviečku 33 Čap pre kľúč na zapaľovaciu sviečku 34 Skrutkovač 35 Náhradné uhlíkové kefky 3 Správne použitie prístroja Prístroj je vhodný pre také druhy použitia kde je potrebná prevádzka na 230 V zdroj striedavého napätia Bezpodmienečne dbajte na obmedzenia v bezpečnostných pokynoch Účel generátora je pohon elektrických nástrojov a zásobovanie elektrickým prúdom zdrojov svetl...

Page 71: ...obidvoch vedení držiakov posuvného držadla pol 16 a nakoniec pevne zoskrutkujte s jednou skrutkou pol 20 jednou maticou pol 22 a 2 podložkami pol 21 jednou vľavo a jednou vpravo ako je to znázornené na obr 9 5 2 Elektrická bezpečnosť 앬 Elektrické prípojky ako aj pripojené prístroje musia byť vždy v bezchybnom stave 앬 Môžu sa pripájať výlučne len také prístroje ktorých údaj o napätí na typovom štít...

Page 72: ...vý ventil Pozor Elektrický generátor je vybavený ochranou pred preťažením Táto ochrana vypína zásuvky 3 Stlačením tlačidla ochrany pred preťažením 5 je možné zásuvky 3 znovu uviesť do prevádzky Pozor V prípade že dôjde k takému prípadu vypnutia ochrany redukujte elektrický výkon ktorý odoberáte z elektrického generátora alebo odstráňte defektné pripojené prístroje Pozor Chybné záťažové vypínače sa...

Page 73: ...u olejovej mierky 앬 Pozor Na skontrolovanie stavu oleja neskrutkovať olejovú mierku ale ju len zasunúť na doraz po závit 앬 Starý olej musí byť odstránený podľa predpisov 7 5 Vypínacia automatika pri nedostatku oleja Vypínacia automatika pri nedostatku oleja sa zapne ak sa nachádza príliš málo motorového oleja V tomto prípade sa motor nedá naštartovať alebo sa po krátkom čase automaticky odstaví Na...

Page 74: ... olej Vyčistiť zapaľovaciu sviečku resp vymeniť Odstup elektród 0 6 mm Doplniť palivo nechať skontrolovať benzínový ventil Generátor má príliš nízke alebo žiadne napätie Regulátor alebo kondenzátor je defektný Nadprúdový ochranný spínač spustený Vzduchový filter je znečistený Vyhľadať odborný servis Stlačiť spínač a znížiť spotrebič Vyčistiť filter alebo ho vymeniť Anleitung_RT_PG_3250_SPK1 _ 02 0...

Page 75: ...cí shodu podle směrnice EU a norem pro výrobek A a következő konformitást jelenti ki a termékek re vonatkozó EU irányvonalak és normák szerint X pojasnjuje sledečo skladnost po smernici EU in normah za artikel deklaruje zgodność wymienionego poniżej artykułu z następującymi normami na podstawie dyrektywy WE W vydáva nasledujúce prehlásenie o zhode podľa smernice EÚ a noriem pre výrobok e деклаpиpа...

Page 76: ... skriftligt materiale ledsagepapirer indbefattet som omhandler produkter er kun tilladt efter udtrykkelig tilladelse fra ISC GmbH Az termékek dokumentációjának és kisérô okmányainak az utánnyomása és sokszorosítása kivonatosan is csak az ISC GmbH kifejezett beleegyezésével engedélyezett Bf Naknadno tiskanje ili slična umnožavanja dokumentacije i pratećih papira ovih proizvoda čak i djelomično kopi...

Page 77: ...serva di apportare modifiche tecniche Der tages forbehold för tekniske ændringer Technikai változások jogát fenntartva Bf Zadržavamo pravo na tehnične izmjene 4 Zadržavamo pravo na tehničke promen j Technické změny vyhrazeny W Technické změny vyhradené Anleitung_RT_PG_3250_SPK1 _ 02 04 2008 11 29 Uhr Seite 77 ...

Page 78: ...native to returning the electrical device the owner is obliged to cooperate in ensuring that the device is properly recycled if ownership is relinquished This can also be done by handing over the used device to a returns center which will dispose of it in accordance with national commercial and industrial waste management legislation This does not apply to the accessories and auxiliary equipment w...

Page 79: ...ug Ikke omfattet heraf er tilbehørsdele og hjælpemidler som ikke indeholder elektroniske komponenter B Samo za zemlje Europske zajednice f Elektroalate ne bacajte u kućno smeće U skladu s europskom odredbom 2002 96 EG o starim električnim i elektroničkim uredjajima i njezinom primjenom u okviru državnog prava istrošeni elektroalati moraju se odvojeno sakupiti i zbrinuti na ekološki način u svrhu r...

Page 80: ...a odevzdáno k ekologické recyklaci Alternativa recyklace k zaslání zpět Vlastník elektrického přístroje je alternativně namísto zaslání zpět povinen ke spolupráci při odborné recyklaci v případě že se rozhodne přístroj zlikvidovat Starý přístroj může být v tomto případě také odevzdán do sběrny která provede likvidaci ve smyslu národního zákona o hospodářském koloběhu a zákona o odpadech Toto nepla...

Page 81: ...81 Anleitung_RT_PG_3250_SPK1 _ 02 04 2008 11 29 Uhr Seite 81 ...

Page 82: ...into the device e g sand stones or dust effects of force or external influences e g damage caused by the device being dropped and normal wear resulting from proper operation of the device The guarantee is rendered null and void if any attempt is made to tamper with the device 3 The guarantee is valid for a period of 2 years starting from the purchase date of the device Guarantee claims should be s...

Page 83: ... encore l emploi d accessoires non homologués le non respect des prescriptions de maintenance et de sécurité l infiltration de corps étrangers dans l appareil comme par exemple du sable des pierres ou de la poussière l emploi de la force ou l influence extérieure comme par exemple les dommages dus à une chute ainsi que l usure normale conforme à l utilisation Le droit à la garantie disparaît dès l...

Page 84: ...o utilizzo di utensili o accessori non consentiti dalla mancata osservanza delle norme di sicurezza e di manutenzione dalla penetrazione di corpi estranei nell apparecchio come per es sabbia pietre o polvere dall impiego della forza o dall influsso esterno come per es danni dovuti a caduta e dall usura normale e dovuta all impiego Il diritti di garanzia decadono quando sono già effettuati interven...

Page 85: ...g anvendelse f eks overbelastning eller brug af værktøj eller tilbehør som ikke er godkendt tilsidesættelse af vedligeholdelses og sikkerhedsforskrifter indtrængen af fremmedlegemer i apparatet f eks sand sten eller støv brug af vold eller eksterne påvirkninger udefra f eks fordi produktet tabes samt skader der hidrører fra almindelig slitage Garantien mister sin gyldighed hvis der allerede er ble...

Page 86: ...atok mint például a készülék túlterhelése vagy nem engedélyezett betétszerszámok vagy tartozékok a karbantartási és biztonsági határozatok figyelmen kívül hatása idegen testek behatolása a készülékbe mint például homok kövek vagy por erőszakbehatolás vagy idegen behatások mint például leejtés általi károk úgymint a használat általi szokásos kopások által keletkező károk ki vannak zárva A készüléke...

Page 87: ...mjena kao npr preopterećenje uređaja ili korištenje nedopuštenih alata ili pribora u slučaju nepridržavanja uputa za održavanje i sigurnosnih odredbi zbog prodiranja stranih tijela u uređaj npr pijeska kamenja ili prašine nasilne primjene ili vanjskih utjecaja kao npr oštećenja zbog pada kao i zbog uobičajenog trošenja tijekom korištenja Zahtjev za jamstvo prestaje biti valjan ako su na uređaju ve...

Page 88: ...učnih primena kao npr preopterećenje uređaja ili korišćenje nedozvoljenih alata ili pribora u slučaju nepridržavanja uputstava za održavanje i bezbednosnih odredaba zbog prodiranja stranih tela u uređaj npr peska kamenja ili prašine nasilne primene ili spoljnih uticaja kao npr oštećenja zbog pada kao i zbog uobičajenog habanja tokom korišćenja Zahtev za garanciju prestaje važiti ako su na uređaju ...

Page 89: ...žívání jako např přetížení přístroje nebo použití neschválených vložných nástrojů nebo příslušenství nedodržování pokynů pro údržbu a bezpečnostních pokynů vniknutí cizích těles do přístroje jako např písek kameny nebo prach použití násilí nebo poškození v důsledku cizích vlivů jako např škody způsobené pádem jakož také běžného opotřebení způsobeného používáním Nárok na záruku zaniká pokud bylo do...

Page 90: ...aním ako napr preťaženie prístroja alebo použitie neprípustných pracovných nástrojov alebo príslušenstva nedodržaním pokynov pre údržbu a bezpečnostných pokynov vniknutím cudzích telies do prístroja ako napr piesok kamene alebo prach použitím násilia alebo cudzieho pôsobenia napr škody spôsobené pádom a taktiež je vylúčené bežné opotrebenie primerané použitiu Nárok na záruku zaniká ak už boli na p...

Page 91: ...s und Sicherheitsbestimmungen Eindringen von Fremdkörpern in das Gerät wie z B Sand Steine oder Staub Gewaltanwendung oder Fremdeinwirkungen wie z B Schäden durch Herunterfallen sowie durch verwendungsgemäßen üblichen Verschleiß ausgeschlossen Der Garantieanspruch erlischt wenn an dem Gerät bereits Eingriffe vorgenommen wurden 3 Die Garantiezeit beträgt 2 Jahre und beginnt mit dem Kaufdatum des Ge...

Page 92: ...ung möglichst genau Dadurch können wir für Sie Ihre Reklamation schneller bearbeiten und Ihnen schneller helfen Eine zu ungenaue Beschreibung mit Begriffen wie Gerät funktioniert nicht oder Gerät defekt verzögert hingegen die Bearbeitung erheblich Service Hotline kontaktieren oder bei iSC Webadresse anmelden es wird Ihnen eine Retourennummer zugeteilt l Ihre Anschrift eintragen l Fehlerbeschreibun...

Reviews: