64
k
erklärt folgende Konformität gemäß EU-Richtlinie
und Normen für Artikel
t
declares conformity with the EU Directive
and standards marked below for the article
p
déclare la conformité suivante selon la
directive CE et les normes concernant lʼarticle
verklaart de volgende conformiteit in overeen-
stemming met de EU-richtlijn en normen voor
het artikel
m
declara la siguiente conformidad a tenor de la
directiva y normas de la UE para el artículo
O
declara a seguinte conformidade de acordo
com a directiva CE e normas para o artigo
U
förklarar följande överensstämmelse enl. EU-
direktiv och standarder för artikeln
q
ilmoittaa seuraavaa Euroopan unionin direkti-
ivien ja normien mukaista yhdenmukaisuutta
tuotteelle
erklærer herved følgende samsvar med EU-
direktiv og standarder for artikkel
T
заявляет о соответствии товара
следующим директивам и нормам EC
B
izjavljuje sljedeću uskladjenost s odredbama i
normama EU za artikl.
Q
declarå urmåtoarea conformitate cu linia direc-
toare CE μi normele valabile pentru articolul.
Z
ürün ile ilgili olarak AB Yönetmelikleri ve
Normlar∂ gere©ince aμa©∂daki uygunluk aç∂kla
mas∂n∂ sunar.
z
‰ËÏÒÓÂÈ ÙËÓ ·ÎfiÏÔ˘ıË Û˘Ìʈӛ· Û‡Ìʈӷ ÌÂ
ÙËÓ √‰ËÁ›· ∂∂ Î·È Ù· ÚfiÙ˘Ô ÁÈ· ÙÔ ÚÔ˚fiÓ
C
dichiara la seguente conformità secondo la
direttiva UE e le norme per lʼarticolo
l
attesterer følgende overensstemmelse i
henhold til EU-direktiv og standarder for produkt
j
prohlašuje následující shodu podle směrnice
EU a norem pro výrobek.
A
a következő konformitást jelenti ki a termékek-
re vonatkozó EU-irányvonalak és normák szerint
X
pojasnjuje sledečo skladnost po smernici EU
in normah za artikel.
deklaruje zgodność wymienionego poniżej
artykułu z następującymi normami na
podstawie dyrektywy WE.
W
vydáva nasledujúce prehlásenie o zhode podľa
smernice EÚ a noriem pre výrobok.
e
деклаpиpа следното съответствие съгласно
диpективите и ноpмите на ЕС за пpодукта.
1
заявляє про відповідність згідно з Директивою
ЄС та стандартами, чинними для даного товару
.
deklareerib vastavuse järgnevatele EL direktiivi
dele ja normidele
G
deklaruoja atitikti pagal ES direktyvas ir normas
straipsniui
,
izjavljuje sledeçi konformitet u skladu s odred
bom EZ i normama za artikl
H
Atbilst
ī
bas sertifik
ā
ts apliecina zem
ā
k min
ē
to pre
č
u
atbilst
ī
bu ES direkt
ī
v
ā
m un standartiem
E
Samræmisyfirl‡sing sta›festir eftirfarandi samræmi
samkvæmt reglum Evfrópubandalagsins og stö›lum
fyrir vörur
Konformitätserklärung
ISC-GmbH · Eschenstraße 6 · D-94405 Landau/Isar
Tisch-, Kapp- und Gehrungssäge NKT 1200
Art.-Nr.: 43.072.00
I.-Nr.: 01017
Archivierung:
4307200-25-4155050-07
Subject to change without notice
98/37/EG
2006/95/EG
97/23/EG
89/336/EWG_93/68/EEC
90/396/EWG
89/686/EWG
87/404/EWG
R&TTED 1999/5/EG
2000/14/EG:
95/54/EG:
97/68/EG:
X
X
X
EN 61029-2-11; EN 50366; EN 55014-1; EN 55014-2; EN 61000-3-2; EN 61000-3-3;
TÜV Product Service GmbH; M6070324192296
Landau/Isar, den 12.02.2007
Baumstark
Product-Management
Weichselgartner
General-Manager
Anleitung NKT 1200_SPK1:_ 28.03.2007 11:55 Uhr Seite 64
Summary of Contents for 43.072.00
Page 4: ...4 6 3 5 7 4 8 21 22 22 22 22 22 2 1 Anleitung NKT 1200_SPK1 _ 28 03 2007 11 54 Uhr Seite 4 ...
Page 5: ...5 12 9 11 13 10 14 23 2 1 0 I 24 Anleitung NKT 1200_SPK1 _ 28 03 2007 11 54 Uhr Seite 5 ...
Page 6: ...6 18 15 17 19 16 20 90 25 26 12 2 1 Anleitung NKT 1200_SPK1 _ 28 03 2007 11 54 Uhr Seite 6 ...
Page 9: ...9 36 33 35 37 34 38 24 37 35 36 Anleitung NKT 1200_SPK1 _ 28 03 2007 11 55 Uhr Seite 9 ...
Page 13: ...13 57 58 60 59 61 62 55 4 56 Anleitung NKT 1200_SPK1 _ 28 03 2007 11 55 Uhr Seite 13 ...
Page 15: ...15 69 Anleitung NKT 1200_SPK1 _ 28 03 2007 11 55 Uhr Seite 15 ...
Page 69: ...69 Anleitung NKT 1200_SPK1 _ 28 03 2007 11 56 Uhr Seite 69 ...