background image

34

X

GARANCIJSKI LIST

Spoštovana stranka! 

Naši proizvodi podležejo strogi kontroli kakovosti. Če ta naprava kljub temu ne bi delovala brezhibno, to zelo
obžalujemo in Vas prosimo, da se obrnete na našo servisno službo na naslov, ki je naveden spodaj na tem
garancijskem listu. Z veseljem smo Vam na voljo tudi telefonsko na navedeno servisno klicno številko. Za
uveljavljanje garancijskih zahtevkov velja sledeče: 

1.

Le-ti garancijski pogoji urejajo dodatne garancijske storitve. Vaši zakonski garancijski zahtevki ostanejo s to
garancijo nespremenjeni. Naše garancijske storitve so za Vas brezplačne. 

2.

Garancijske storitve obsegajo izključno samo pomanjkljivosti zaradi napak v materialih in izdelavi in so
omejene na odpravo takšnih pomanjkljivosti oziroma na zamenjavo naprave. Prosimo, da upoštevate, da
naše naprave niso konstruirane za uporabo v obrtništvu ali industriji. Garancijska pogodba zato ne pride v
poštev, če se naprava uporablja v obrtništvu ali v industrijskih obratih ali v podobnih dejavnostih. Poleg tega
ne obsega naša garancija nadomestil za transportne poškodbe, škodo zaradi neupoštevanja navodil za
montažo ali zaradi nestrokovne inštalacije, neupoštevanja navodil za uporabo (kot n. pr. priklop na napačno
omrežno napetost ali vrsto toka), pretirana ali nepravilna uporaba (wkot n.pr. preobremenitev naprave ali
uporaba nedovoljenih orodij ali pribora), neupoštevanje predpisov za vzdrževanje in varnostnih predpisov,
vstop tujih predmetov v napravo (kot n.pr. pesek, kamenje ali prah), uporaba sile ali tuji vplivi (kot n.pr.
poškodbe zaradi padca naprave) ter običajna obraba naprave zaradi uporabe. 

Veljavnost garancijskih zahtevkov ugasne, če so bili na npravi že izvajani posegi. 

3.

Garancijska doba znaša 2 leti in začne teči z dnevom nakupa naprave. Garancijske zahtevke morate
uveljavljati pred potekom garancijske dobe v sveh tednih potem ko ste ugotovili napako. Uveljavljanje
garancijskih zahtevkov po poteku garancijske dobe je izključeno. Popravilo ali zamenjava naprave ne
privede do podaljšanja garancijske dobe, niti se ne postavi nova garancijska doba zaradi takšnih storitev ali
zaradi eventuelno vgrajenih nadomestnih delov. To velja tudi za servisne storitve na licu mesta. 

4.

Za uveljavljanje Vašega garancijskega zahtevka nam pošljite pokvarjeno napravo brez poštnine na spodaj
navedeni naslov. Priložite original računa ob nakupu ali drugo potrdilo kot dokazilo o nakupu z datumom
nakupa. Zato prosimo, da dobro shranite račun kot dokazilo o nakupu! Prosimo, da nam po možnosti
natančno opišete vzroke reklamacije. Če napaka izpolnjuje naše garancijske pogoje, boste nemudoma
dobili nazaj popravljeno ali novo napravo. 

Seveda bomo proti plačilu stroškov odpravili tudi napake na napravi, katere ne spadajo v obseg garancije ali jih
garancija več ne zajema. V takšnem primeru prosimo, da pošljete napravo na naslov naše servisne službe. 

Summary of Contents for 45.004.80

Page 1: ...est Safety Helmet Istruzioni per lʼuso Elmetto forestale Manual de instrucciones Casco forestal Manual de instruções Capacete de protecção florestal Bruksanvisning Skogshjälm q Käyttöohje Metsätyösuojakypärä Kasutusjuhend Kaitsekiiver metsatööks X Navodila za uporabo Gozdarska zaščitna čelada ...

Page 2: ...2 1 2 5 4 3 2 5 1 3a 6 ...

Page 3: ...3 4a 3b 3c 3d 3f 3e ...

Page 4: ...4 4b 4c 5 8 ...

Page 5: ...en etc Benutzen Sie nur einwandfreie Helme und Zubehör 2 Beschreibung und Lieferumfang Bild 1 2 1 Außenschale 2 Visier 3 Gehörschutz 4 Gehörschutz Verstellung 5 Nackenband Verstellung 6 4 Punkt Gurtband 3 Bestimmungsgemäße Verwendung Der Schutzhelm schützt den Tragenden vor Verlet zungen im Kopfbereich durch herabfallende oder pendelnde Gegenstände und durch Stöße gegen feststehende Objekte Der He...

Page 6: ...en Helm regelmäßig mit lauwarmem Wasser und etwas Schmierseife Verwenden Sie keine Reinigungs oder Lösungsmittel diese könnten die Kunststoffe angreifen 앬 Zur regelmäßigen Reinigung und Desinfektion des Gehörschutzes können Sie die Dämmkissen aus den Gehörschutzkapseln ziehen und mit lauwarmem Wasser reinigen Auch die Dichtungsringe können abgenommen werden sie sind an die Gehörschutzkapseln angec...

Page 7: ...s ruptures chafing etc Use the helmet and accessories only if they are in perfect condition 2 Layout and items supplied Fig 1 2 1 Exterior shell 2 Visor 3 Ear protectors 4 Ear protector adjuster 5 Neck strap adjuster 6 Four point strap 3 Intended use The safety helmet protects the wearer from head injuries caused by falling or swinging objects and by blows against fixed objects The helmet may be u...

Page 8: ...intervals using lukewarm water and a little lubricant soap Do not use cleaning agents or solvents these may be aggressive to the plastic 앬 For regular cleaning and disinfection of the ear protectors you can pull the insulating pads out of the capsules and rinse them in lukewarm water The sealing rings can also be removed They are clipped to the ear protection capsules and can simply be pulled off ...

Page 9: ... ed elementi forniti Fig 1 2 1 Calotta esterna 2 Visiera 3 Cuffie antirumore 4 Rotella di regolazione delle cuffie antirumore 5 Rotella di regolazione dellʼarchetto di sostegno alla nuca 6 Cinghia a 4 punti 3 Utilizzo proprio Lʼelmetto di protezione protegge da lesioni alla testa causate da oggetti in caduta o pendenti e da urti contro oggetti fissi Lʼelmetto deve venire usato solamente per lo sco...

Page 10: ...nservazione e ordinazione dei pezzi di ricambio 7 1 Pulizia 앬 Pulite lʼelmetto regolarmente con acqua tiepida e un poʼ di sapone Non usate detergenti o solventi perché potrebbero danneggiare la plastica dellʼelmetto 앬 Per pulire e disinfettare regolarmente le cuffie antirumore è possibile sfilare le spugnette dallʼarchetto e lavarle con acqua tiepida È possibile rimuovere anche gli anelli di tenut...

Page 11: ...de entrega fig 1 2 1 Calota exterior 2 Visor 3 Protección para los oídos 4 Ajuste de la protección para los oídos 5 Ajuste de la cinta para la nuca 6 Cinta de 4 puntos 3 Uso adecuado El casco protege contra lesiones en la zona de la cabeza cuando existe el riesgo de que caigan u oscilen objetos así como contra golpes contra objetos sólidos El casco sólo debe emplearse en aquellos casos para los qu...

Page 12: ...nte el caso con agua tibia y un poco de jabón blando No utilizar productos de limpieza o disolventes podrían corroer el plástico 앬 Para limpiar y desinfectar regularmente la protección para los oídos se pueden quitar las almohadillas de los auriculares y lavarlas con agua tibia También se pueden sacar fácilmente hacia abajo los anillos de obturación están encajados en los auriculares 앬 Limpiar reg...

Page 13: ... por exemplo fissuras rachas abrasões etc Utilize somente capacetes e acessórios em bom estado 2 Descrição e material a fornecer figura 1 2 1 Casco 2 Viseira 3 Protecção auditiva 4 Ajuste da protecção auditiva 5 Ajuste da correia do pescoço 6 Correia de 4 pontos 3 Utilização adequada O capacete de protecção protege o utilizador de ferimentos na área da cabeça provocados por objectos que caem ou os...

Page 14: ...za armazenagem e encomenda de peças sobressalentes 7 1 Limpeza 앬 Limpe o capacete regularmente com água tépida e um pouco de sabonete líquido Não utilize detergentes ou solventes pois estes podem corroer os plásticos 앬 Para a limpeza e desinfecção regular da protecção auditiva pode retirar as almofadas de isolamento das cápsulas para protecção auditiva e lavá las com água tépida Os anéis de vedaçã...

Page 15: ...akta hjälmar och tillbehör 2 Beskrivning och leveransomfattning bild 1 2 1 Hjälmskal 2 Visir 3 Hörselskydd 4 Reglage till hörselskydd 5 Reglage till nackband 6 4 punkts hjälminredning 3 Ändamålsenlig användning Skyddshjälmen skyddar användaren mot skador på huvudet som kan uppstå av föremål som faller ned eller som pendlar Hjälmen skyddar även mot slag och stötar mot fasta objekt Hjälmen får endas...

Page 16: ...servdelsbeställning 7 1 Rengöring 앬 Rengör hjälmen regelbundet med ljummet vatten och en aning såpa Använd inga rengörings eller lösningsmedel Dessa kan skada maskinens plastdelar 앬 Rengör och desinficera hörselskydden regelbundet Kuddarna kan dras ut ur hörselkåporna och sedan rengöras med ljummet vatten Även tätningsringarna kan dras av Dessa är klämda i hörselskyddskapslarna och kan helt enkelt...

Page 17: ...staan moitteettomia kypäriä ja varusteita 2 Kuvaus ja toimituksen laajuus kuvat 1 2 1 Ulkokuori 2 Suojalasi 3 Kuulosuojus 4 Kuulosuojuksen säätö 5 Niskahihnan säätö 6 4 pistevyö 3 Määräysten mukainen käyttö Suojakypärä suojaa kantajaansa putoavien tai heiluvien esineiden sekä kiinteisiin esineisiin törmäämisen aiheuttamilta pään alueelle kohdistuvilta vammoilta Kypärää saa käyttää ainoastaan sille...

Page 18: ...ti käyttäen haaleaa vettä ja vähän saippuaa Älä käytä puhdistusaineita tai liuotteita ne saattavat syövyttää muoviosia 앬 Kuulosuojuksen säännöllistä puhdistusta ja desinfiointia varten voit vetää vaimennustyynyt kuulosuojuskapseleista pois ja puhdistaa ne haalealla vedellä Myös tiivisterenkaat voidaan ottaa pois ne on napsautettu kiinni kuulosuojuskapseleihin ja voidaan helposti vetää alaspäin poi...

Page 19: ...ikuid 2 Kirjeldus ja tarnekomplekt joonised 1 2 1 Väliskorpus 2 Sirm 3 Kõrvaklapid 4 Kõrvaklappide reguleerimine 5 Kuklakaitse reguleerimine 6 Nelja kinnituspunktiga rihm 3 Sihipärane kasutamine Kaitsekiiver kaitseb selle kandjat kukkuvate või rippuvate esemete poolt ja paigalseisvate objektide vastu põrkamise tõttu tekkivate vigastuste eest peapiirkonnas Kiivrit võib kasutada ainult sihipärasel o...

Page 20: ...stamine hoiustamine ja varuosade tellimine 7 1 Puhastamine 앬 Puhastage kiivrit korrapäraselt leige vee ja vähese vedelseebiga Ärge kasutage puhastusvahendeid või lahusteid need võivad kahjustada plastdetaile 앬 Korrapäraseks puhastamiseks ja desinfitseerimiseks võib polstrid kõrvaklappidest välja tõmmata ja leige veega puhastada Ka tihendrõngaid saab eemaldada Need on kõrvaklapi kapslite külge kinn...

Page 21: ...amo brezhibne čelade in pribor 2 Opisi in obseg dobave Slika 1 2 1 Zunanja lupina 2 Vizir 3 Zaščita za ušesa 4 Nastavitev zaščite za ušesa 5 Nastavitev traku za vrat 6 4 točkovni trak 3 Predpisana namenska uporaba Zaščitna čelada ščiti uporabnika pred poškodbami glave zaradi padajočih ali nihajočih predmetov in pred sunki v fiksno stoječe objekte Čelado smete uporabljati samo za namene za katere j...

Page 22: ... z mlačno vodo in nekaj mazavnega mila Ne uporabljajte nikakršnih čistilnih ali razredčilnih sredstev le ta bi lahko poškodovala plastiko 앬 Za redno čiščenje in dezinfekcijo zaščite za ušesa lahko potegnete izolacijske blazinice iz kapic zaščite za ušesa in jih očistite z mlačno vodo Tudi tesnilne obročke lahko vzamete ven saj so pritrjeni v kapicah zaščite za ušesa in jih lahko enostavno potegnet...

Page 23: ...r følgende overensstemmelse i henhold til EU direktiv og standarder for produkt j prohlašuje následující shodu podle směrnice EU a norem pro výrobek A a következő konformitást jelenti ki a termékek re vonatkozó EU irányvonalak és normák szerint X pojasnjuje sledečo skladnost po smernici EU in normah za artikel deklaruje zgodność wymienionego poniżej artykułu z następującymi normami na podstawie dy...

Page 24: ...ange Con riserva di apportare modifiche tecniche Salvo modificaciones técnicas Salvaguardem se alterações técnicas Förbehåll för tekniska förändringar q Oikeus teknisiin muutoksiin pidätetään 1 EE Tehniliste muudatuste õigus reserveeritud X Tehnične spremembe pridržane ...

Page 25: ...r copia sólo se permite con la autorización expresa de ISC GmbH A reprodução ou duplicação mesmo que parcial da documentação e dos anexos dos produtos carece da autorização expressa da ISC GmbH Eftertryck eller annan duplicering av dokumentation och medföljande underlag för produkter även utdrag är endast tillåtet med uttryckligt tillstånd från ISC GmbH q Tuotteiden dokumentaatioiden ja muiden muk...

Page 26: ...26 ...

Page 27: ...ns ingress of foreign bodies into the device e g sand stones or dust effects of force or external influences e g damage caused by the device being dropped and normal wear resulting from proper operation of the device The guarantee is rendered null and void if any attempt is made to tamper with the device 3 The guarantee is valid for a period of 2 years starting from the purchase date of the device...

Page 28: ...ovraccarico dell apparecchio o utilizzo di utensili o accessori non consentiti dalla mancata osservanza delle norme di sicurezza e di manutenzione dalla penetrazione di corpi estranei nell apparecchio come per es sabbia pietre o polvere dall impiego della forza o dall influsso esterno come per es danni dovuti a caduta e dall usura normale e dovuta all impiego Il diritti di garanzia decadono quando...

Page 29: ...impropias o indebidas como p ej sobrecarga del aparato o uso de herramientas o accesorios no homologados no observancia de las disposiciones de mantenimiento y seguridad introducción de cuerpos extraños en el aparato como p ej arena piedras o polvo uso violento o influencias externa como p ej daños por caídas así como por el desgaste habitual por el uso El derecho a garantía pierde su validez cuan...

Page 30: ...s não autorizados da não observância das regras de manutenção e segurança da penetração de corpos estranhos no aparelho por exemplo areia pedras ou pó do uso da força ou de impactos externos como por exemplo danos causados pela queda do aparelho bem como do desgaste normal resultante da utilização do aparelho O direito de garantia extingue se no caso de já ter havido uma tentativa de reparação do ...

Page 31: ...ändamålsenliga användningar t ex överbelastning av produkten eller användning av ej godkända insatsverktyg eller tillbehör åsidosatta underhålls och säkerhetsbestämmelser främmande partiklar som har trängt in i produkten t ex sand sten eller damm yttre våld eller yttre påverkan t ex skador om produkten har fallit ned samt normalt och användningsbundet slitage Anspråk på garanti upphör att gälla om...

Page 32: ...ovirtaan väärinkäytöstä tai virheellisestä käytöstä esim laitteen ylikuormittaminen tai hyväksymättömien työkalujen tai lisävarusteiden käyttäminen huolto ja turvallisuusmääräysten noudattamatta jättämisestä vieraiden esineiden esim hiekan kivien tai pölyjen pääsystä laitteen sisään väkivaltaisesta käsittelystä tai ulkopuolisista tekijöistä esim putoamisesta aiheutuneet vauriot sekä käytöstä aiheu...

Page 33: ...a kasutamise korral nt seadme ülekoormus või mittelubatud tööriistade ja tarvikute kasutamine hooldus ja ohutusnõuete mittejärgimisel võõrkehade nt liiv kivid või tolm seadmesse tungimisel jõu kasutamisel või välisjõudude mõju korral nt kahjustused mahakukkumise tagajärjel ning kasutamisest tuleneva tavapärase kulumise korral Garantiinõue kaotab kehtivuse kui seadet on juba lahti võetud 3 Garantii...

Page 34: ...i uporaba nedovoljenih orodij ali pribora neupoštevanje predpisov za vzdrževanje in varnostnih predpisov vstop tujih predmetov v napravo kot n pr pesek kamenje ali prah uporaba sile ali tuji vplivi kot n pr poškodbe zaradi padca naprave ter običajna obraba naprave zaradi uporabe Veljavnost garancijskih zahtevkov ugasne če so bili na npravi že izvajani posegi 3 Garancijska doba znaša 2 leti in začn...

Page 35: ...ehör Nichtbeachtung der Wartungs und Sicherheitsbestimmungen Ein dringen von Fremdkörpern in das Gerät wie z B Sand Steine oder Staub Gewaltanwendung oder Fremdeinwirkungen wie z B Schäden durch Herunterfallen sowie durch verwendungsgemäßen üblichen Verschleiß ausgeschlossen Der Garantieanspruch erlischt wenn an dem Gerät bereits Eingriffe vorgenommen wurden 3 Die Garantiezeit beträgt 2 Jahre und ...

Page 36: ...nd Ihrer Beanstandung möglichst genau Dadurch können wir für Sie Ihre Reklamation schneller bearbeiten und Ihnen schneller helfen Eine zu ungenaue Beschreibung mit Begriffen wie Gerät funktioniert nicht oder Gerät defekt verzögert hingegen die Bearbeitung erheblich Service Hotline kontaktieren oder bei iSC Webadresse anmelden es wird Ihnen eine Retourennummer zugeteilt l Ihre Anschrift eintragen l...

Reviews: