background image

27

ISC GmbH
Eschenstraße 6

D-94405 Landau/Isar

Tel. (0180) 5 120 509 (12 Ct/min), Fax (0180) 5 835 830 (12 Ct/min)

Hans Einhell Österreich Gesellschaft m.b.H.
Mühlgasse 1

A-2353 Guntramsdorf

Tel. (02236) 53516, Fax (02236) 52369

Fubag International
St. Gallerstraße 182

CH-8404 Winterthur

Tel. (052) 2358787, Fax (052) 2358700

Einhell UK Ltd
Unit 5 Morpeth Wharf
Twelve Quays
Birkenhead, Wirral

CH 41 1NG

Tel. 0151 6491500, Fax 0151 6491501

Pour toutes informations ou service après
vente, merci de prendre contact avec votre
revendeur.

Einhell Benelux

Veldsteen 44

NL-4815 PK Breda 

Tel. 076 5986470, Fax 076 5986478

Comercial Einhell, S.A.
Travesia Villa Ester, 9 B
Poligono Industrial El Nogal

E-28119 Algete-Madrid

Einhell Portugal Lda.
Apartado 2100
Rua da Aldeia , 225 Apartado 2100

P-4405-017 Arcozelo VNG

Tel. 022 0917500 Fax 022 0917529

Einhell Italia s.r.l.
Via Marconi, 16

I-22070 Beregazzo (Co)

Tel. 031 992080, Fax 031 992084

Einhell Skandinavia
Bergsoesvej 36 

DK-8600 Silkeborg

Tel. 087 201200, Fax 087 201203

Hasse Haraldson
Barlastgatan 3 

S-41463 Gøteborg

Einhell Norge A/S
Sophus Buggesvaj 48 
Postboks 2005

N-3255 Larvik

Sähkötalo Harju OY
Korjaamonkatu 2
FIN-33840 Tampere
Tel. 03 2345000, Fax 03 2345040

Einhell Polska sp. Z.o.o.
Ul. Miedzyleska 2-6

PL-50-514 Wroclaw

Tel. 071 3346508, Fax 071 3346503

 

Einhell Hungaria Ltd.
Vajda Peter u. 12

H-1089 Budapest

Tel. 01 3039401, Fax 01 2101179

Semak
makina ticaret ve sanayi ltd. sti.
Altay Cesme mah. Yasemin Sok. No: 19

TR 34843 Maltepe - Istanbul

Tel. 0216 4594865, Fax 0216 4429325

Vobler s.r.o 
Zupná 4

SK-95301 Zlate Moravce

Tel. 37 6426255, Fax 37 26256

1

Turkestan
Investitions- Baugesellschaft
Christofor Stefanidi
Belinskij-102

KZ-4860008 st. Chimkent 

Tel./Fax 03252 242414

Novatech S.r.l.
Bd. Lasar Catargiu 24-26
Sc. A, AP 9 Sector 1

RO-75121 Bucuresti

Tel. 021 4104800, Fax 021 4103568

Poker Plus S.R.O.
Areal vu Bechovice
Budava 10 B

CZ

-

19011 Prahe - Bechovice 911

Slav GmbH
Mihail Koloni str. 18 W

BG-9000 Varna

Tel. 052 605254

Einhell Croatia d.o.o.
Velika Ves 2

HR-49224 Lepajci

Tel  049 342 444,  Fax 049 342 392

GMA-Elektromechanika d.o.o
Cesta Andreja Bitenca 115

SLO 1000 Ljubljana

Tel  01/5838304,  Fax 01/5183803

 

An. Mavrofidopoulos S.A.
Technical & Commercial Company
12, Papastratou & Asklipiou Str.

GR 18545 Piräus

Tel  0210 4136155,  Fax 0210 4137692

Bermas
Altufyevskoe shosse, 2A

RUS-127273 Moscow

Tel  095 7870179,  Fax 095 5401750

Dirbita
Metalo str. 23

LT-02190 Vilnius

Tel  05 2395769,  Fax 05 2395770

AS Baltoil
Roiu alev
Haaslava vald

EE-62102 Tartu

Tel  07 301 700,  Fax 07 301 701

1

Halai Trading Co. LLC
POB 9282, Nakheel Rd. Deira, Shop No. 15

UAE-Dubai

Tel. 04 2279554, Fax  04 2217686

Alborz Abzar Co. Ltd.
No. 111, Bastan Passage, Imam Khomeini Ave.

IR-11146 Teheran

Tel  021 6716072,  Fax  021 6727177

FIS d.o.o
Poslovni Centar 96

BA-87000 Vitez

Tel  030 715 267,  Fax 030 715 320

MANIMEX d.o.o
Uzicke republike 93

SCG-31000 Uzice

Tel  031 551 393,  Fax 031 601 539

Eurasia Industrial and Automotive Supply
Bessemer Str.
Duncanville

ZA-Vereeniging 1930

Tel  16 455 571 2,  Fax 16 455 571 6

UAE

KZ

Anleitung LE-AS 18 SPK 1  18.06.2004  17:03 Uhr  Seite 27

Summary of Contents for 45.129.60

Page 1: ...re elettronico ad accumulatore con regolazione coppia di rotazione Betjeningsvejledning Elektronisk akku bore skruemaskine med drejemomentindstilling Instrukcja obsługi Elektroniczno akumulatorowa wiertarko wkrętarka z regulowanym momentem obrotowym Használati utasítás Elektromos Akkus fúró csavarozó Fordulatszám szabályzóval Upute za uporabu Akumulatorska bušilica s podešavanjem zakretnog momenta...

Page 2: ...e sulla sicurezza Vigtigt Læs betjeningsvejledningen og sikkerhedshenvisningerne inden ibrugtagningen og overhold disse Uwaga Przed uruchomieniem proszę zapoznać się z instrukcją obsługi i wskazówkami bezpieczeństwa oraz stosować się do nich Figyelem Használatba vétel előtt kérjük a használati utasítást és a biztonsági utalásokat figyelmessen átolvasni Prije montaže i puštanja u pogon pažljivo pro...

Page 3: ...3 Anleitung LE AS 18 SPK 1 18 06 2004 17 03 Uhr Seite 3 ...

Page 4: ... Akku Packs immer noch nicht möglich sein bitten wir Sie das Ladegerät und den Akku Pack an unseren Kundendienst zu senden Im Interesse einer langen Lebensdauer des Akku Packs sollten Sie für eine rechtzeitige Wiederauf ladung des NC Akku Packs sorgen Dies ist auf jeden Fall notwendig wenn Sie feststellen daß die Leistung des Akku Schraubers nachläßt Entladen Sie den Akku Pack nie vollständig Dies...

Page 5: ...dete Bit und die Schraube in Form und Größe übereinstimmen Nehmen Sie die Dreh momenteinstellung wie in der Anleitung be schrieben entsprechend der Schraubengröße vor Technische Daten Spannungsversorgung Motor 18 V Drehzahl 0 400 0 1200 min 1 Drehmoment 16 stufig Rechts Links Lauf ja Spannweite Bohrfutter 0 8 10 mm Ladespannung Akku 18 V Ladestrom Akku 2 A Netzspannung Ladegerät 230 V 50 Hz Schall...

Page 6: ...et whether there is proper contact at the charging contacts on the charger If the battery still fails to become charged please return the charger the battery pack to our Customer Service Department Timely recharging of the Ni Cd battery pack is recommended in the interest of long battery life Recharging is always necessary when you notice that the power of the battery powered drill screwdriver is ...

Page 7: ... that matches the screw in shape and size Set the torque as described elsewhere in these operating instructions to suit the size of screw Technical data Voltage supply 18 V Speed 0 400 0 1200 rpm Torque 16 levels Forward and reverse rotation yes Chuck clamping width 0 8 10 mm Battery charging voltage 18 V Battery charging current 2 A Mains voltage for charger 230 V 50 Hz Sound pressure level LPA 6...

Page 8: ... paquet accumulateur nous vous prions d envoyer le chargeur et le paquet accumulateur à notre station de service après vente Dans l intérêt d une longue durée de vie vous devriez veiller à recharger à temps le paquet accumulateur C est surtout indispensable si vous constatez que la puissance de la perceuse visseuse se réduit Ne déchargez jamais complètement le paquet accumulateur Cela provoquerait...

Page 9: ...lage du couple de rotation comme décrit dans l instruction en fonction de la taille des vis Caractéristiques techniques Alimentation en courant moteur 18 V Vitesse 0 400 0 1200 tr mn Couple de rotation 16 gradins Rotation vers la droite et vers la gauche oui Capacité du serrage du mandrin 0 8 à 10 mm Tension de charge accumulateur 18 V Courant de charge accumulateur 2 A Tension secteur chargeur 23...

Page 10: ...n het accu pack aan onze service afdeling te sturen In het belang van een lange levensduur van het accu pack zorgt U best voor een tijdig weeropladen van het NC accu pack Dit is in elk geval noodzakelijk als U vaststelt dat het vermogen van Uw accu schroefmachine vermindert Ontlaad het accu pack nooit volledig Dit leidt tot een defect van het NC accu pack Koppelinstelling 1 De accu schroefmachine ...

Page 11: ...ls in deze gebruiksaanwijzing beschreven Technische gegevens Spanningsvoorziening motor 18 V Toerental 0 400 0 1200 min 1 Koppelinstelling 16 traps rechts linksdraaiend ja Opnamevermogen boorkop 0 8 10 mm Laadspanning accu 18 V Laadstroom accu 2 A Netspanning oplader 230 V 50 Hz Geluidsdrukniveau LPA 68 1 dB A Geluidsprestatieniveau LWA 81 1 dB A Trillingen a w 2 5 m s2 11 NL Anleitung LE AS 18 SP...

Page 12: ... caricaaccumulatori abbiano un contatto elettrico perfetto Se malgrado tutto non fosse ancor possibile caricare gli accumulatori Vi preghiamo di fare pervenire al nostro Servizio clientela quanto segue caricaaccumulatori pacchetto di accumulatori Allo scopo di prolungare la longevità del pacchetto di accumulatori dovreste provvedere a tempestivamente ricaricare il pacchetto di accumulatori al NC f...

Page 13: ...ro sicuro Fate attenzione che le punte a cacciavite utilizzate corrispondano a forma e dimensioni delle rispettive viti Effettuate la regolazione del momento di rotazione come descritto nelle istruzioni corrispondentemente alle dimensioni della vite da usare Dati tecnici Tensione alimentazione motore 18 V Numero giri 0 400 0 1200 min 1 Momento di rotazione a 16 stadi Rotazione sinistra destra si A...

Page 14: ... at oplade batteridelen bedes De sende opladeren og batteridelen til vores kundeservice Af hensyn til batteridelens levetid bør De sørge for at genoplade NiCd batteridelen i rette tid Det er under alle omstændigheder nødvendigt når De konstaterer at akku skruemaskinen bliver stadig mindre effektiv Batteridelen må aldrig aflades helt Det medfører beskadigelse af NiCd batteridelen Drejemoment indsti...

Page 15: ...kert Sørg for at bit og skrue passer sammen i form og størrelse Udfør drejemomentindstillingen som beskrevet i vejledningen så den passer til skruens størrelse Tekniske data Spændingsforsyning motor 18 V Omdrejningstal 0 400 0 1200 min 1 Drejemoment 16 trin Højre venstre løb ja Spændvidde borepatron 0 8 10 mm Ladespænding akku 18 V Ladestrøm akku 2 A Netspænding oplader 230 V 50 Hz Lydtryksstyrke ...

Page 16: ...lnym Jeżeli ładowanie akumulatora nie następuje to proszę skontrolować czy w gniazdku wtyczkowym istnieje napięcie sieciowe czy zestyk pomiędzy ładowarką a stykami jest bez zarzutu Jeżeli w dalszym ciągu nie jest możliwe ładowanie akumulatora to prosimy o przesłanie do naszego serwisu ładowarki akumulatora W celu przedłużenia okresu użytkowania akumulatora NC należy go zawczasu doładować W każdym ...

Page 17: ... krzyżowy które gwarantują bezpieczną pracę Należy zwrócić uwagę na to aby głowice pasowały do ćrub co do wielkości i formy Proszę wybrać takie ustawienie momentu obrotowego które pasuje do wielkości śruby i zgodne jest z instrukcją Dane techniczne Napięcie zasilające silnika 18 V Prędkość obrotowa 0 400 0 1200 min 1 Moment obrotowy 16 stopniowy Bieg prawo lewoskrętny tak Odległość mocowania uchwy...

Page 18: ... töltőérintkezöin a kontaktus kifogástalan e Ha az akkucsomag töltése még mindég nem lehetséges akkor kérjük küldje az akkumulátortöltőt és az akkucsomagot a vevőszolgáltatásunkhoz Az akkucsomag hosszú élettartama érdekében gondoskodjon az NC akkucsomag idejében történő újratöltéséről Ez mindenesetre akkor szükséges ha észre venné hogy az akku csarvarozó telyesítménye alábbhagy Ne merítse ki az ak...

Page 19: ... nyomatékot a csavarnagyságnak megfelelően Technikai adatok A motor feszültségellátása 18 V Fordulatszám 0 400 0 1200 perc Forgató nyomaték 16 fokú Jobra balra futás igen Fúrótokmány befogóméret 0 8 mm 10 mm Az akku töltési feszültsége 18 V Az akku töltőárama 2 A Az akkumulátortöltő hálózati feszültsége 230 V 50 Hz Hangnyomásmérték LPA 68 1 dB A Hangtelyesítménymérték LWA 81 1 dB A Vibrálás aw 2 5...

Page 20: ...ratite ˇ punjač i ˇ baterije Redovito punjenje potrebno je radi osiguranja dužeg vijeka trajanja Ni Cd baterija Nadopunjavanje je uvijek potrebno kad primjetite da se smanjuje snaga ručne bušilice Nikad nemojte dozvoliti da se baterije potpuno isprazne Time se mogu baterije oštetiti Podešavanje momenta 1 Vaša bušilica ima ugrađenu mehaničku kontrolu za podešenje momenta u 16 koraka Moment za određ...

Page 21: ...mjera vrtnje da Debljine nastavaka 0 8 10 mm Napon punjača za baterije 18 V Struja punjača za baterije 2 A Mrežno napajanje punjača 230 V 50 Hz Razina zvučnog tlaka LPA 68 1 dB A Razina zvučne snage LWA 81 1 dB A Vibracija aW 2 5 m s2 21 Anleitung LE AS 18 SPK 1 18 06 2004 17 03 Uhr Seite 21 ...

Page 22: ...оцесса зарядки аккумуляторный блок может немного нагреться что является вполне нормальным явлением В том случае если процесс зарядки не производится проверьте пожалуйста имеется ли в розетке напряжение имеется ли контакт с контактными элементами зарядного устройства Если и после этого зарядка аккумулятора не производится просим Вас выслать зарядное устройство и аккумулятор в наш отдел сервисного о...

Page 23: ...уляторного шуруповерта Вкручивание шурупов Рекомендуется применение самоцентрирующихся шурупов например Torx с крестовым щлицем которые гарантируют надежную работу Следите чтобы применяемые наконечник и шуруп подходили по форме и размеру Установка крутящего момента производится как описано в инструкции согласно размеру шурупов Технические данные Напряжения питания двигателя 18 В Число оборотов 0 4...

Page 24: ...idade do produto com as seguintes directivas e normas Undertecknad förklarar i firmans namn att produkten över ensstämmer med följande direktiv och standarder Allekirjoittanut ilmoittaa liikkeen nimissä että tuote vastaa seuraavia direktiivejä ja standardeja Undertegnede erklærer på vegne av firmaet at produktet samsvarer med følgende direktiver og normer Лодлисавшийся лодтверждает от имени фирмыб...

Page 25: ...nalen Hauptvertriebspartners als Er gänzung der lokal gültigen gesetzlichen Vorschriften Bitte be achten Sie Ihren Ansprechpartner des regional zuständigen Kun dendienstes oder die unten aufgeführte Serviceadresse ISC GmbH International Service Center Eschenstraße 6 D 94405 Landau Isar Germany Info Tel 0180 5 120 509 Telefax 0180 5 835 830 Service und Infoserver http www isc gmbh info Technische Ä...

Page 26: ...łowa konserwacja urządzenia zgodnie z instrukcją obsługi oraz użytkowanie zgodne z przeznaczeniem Oczywiście w okresie tych 2 lat przysługują Państwu również uprawnienia gwarancyjne w ramach ustawowej rękojmi Gwarancja obowiązuje na terenie Republiki Federalnej Niemiec lub w kraju generalnego przedstawiciela handlowego jako uzupełnienie obowiązujących lokalnie przepisów ustawowych Prosimy zwrócić ...

Page 27: ...semin Sok No 19 TR 34843 Maltepe Istanbul Tel 0216 4594865 Fax 0216 4429325 Vobler s r o Zupná 4 SK 95301 Zlate Moravce Tel 37 6426255 Fax 37 26256 1 Turkestan Investitions Baugesellschaft Christofor Stefanidi Belinskij 102 KZ 4860008 st Chimkent Tel Fax 03252 242414 Novatech S r l Bd Lasar Catargiu 24 26 Sc A AP 9 Sector 1 RO 75121 Bucuresti Tel 021 4104800 Fax 021 4103568 Poker Plus S R O Areal ...

Page 28: ...nto dei prodotti è consentita solo con l esplicita autorizzazione da parte della ISC GmbH Eftertryk eller anden form for mangfoldiggørelse af skriftligt materiale ledsagepapirer indbefattet som omhandler produkter er kun tilladt efter udtrykkelig tilladelse fra ISC GmbH Przedruk lub innego rodzaju powielanie dokumentacji wyrobów oraz dokumentów towarzyszących nawet we fragmentach dopuszczalne jest...

Reviews: