background image

charging operation. This is normal. 

Important! 

The battery charger does not switch off 
automatically when the battery is fully 
charged.

The red LED extinguishes as soon as 

the battery pack is removed from the charging 
adapter.

If the battery pack fails to charge, please check

whether there is voltage at the socket-outlet

whether there is good contact at the charging 
contacts

If the battery pack still fails to charge, we request
that you send

the battery charger with charging adapter

and the rechargeable battery pack 

to our customer services department. 

To ensure that the NC battery pack provides long
service, you should take care to recharge it
promptly. You must recharge the battery pack when
you notice that the power of the hammer screwdriver
drops.

Never allow the battery pack to become fully
discharged. This will cause it to develop a defect.

6.2 Changeover switch

Using the slide switch above the ON/OFF switch you
can select the direction of rotation of the hammer
screwdriver and lock the screwdriver so that it
cannot be switched on accidentally. You can select
between clockwise and counter-clockwise rotation.
In order to avoid causing damage to the gearing, the
direction of rotation must only be changed when the
screwdriver is at a standstill. When the slide switch
is in the middle position, the ON/OFF switch is
blocked.

6.3 ON/OFF switch

Infinitely variable speed control is possible with the
ON/OFF switch. The further you push the switch, the
higher the speed of the cordless hammer
screwdriver.

6.4 Tightening screws / nuts

Plug the required drive socket insert on the square
drive mount. Select the correct direction of rotation
on the hammer screwdriver.  Push the drive socket
insert onto the screw head and actuate the ON/OFF
switch.
For as long as the screw / nut is untightened, the
tool works as a normal screwdriver. Only when the
screw / nut is tightened does the tool work as a

hammer screwdriver. 
It is imperative that you use a torque wrench to
check a torque which has been specified by a
manufacturer. In doing so, ensure that you observe
the information supplied by the manufacturer in the
directions for use.

Most mounting parts can be tightened within a few
seconds. The time required to achieve the maximum
torque depends on the actual case of application
and can be determined with experience. 

6.5 Loosening screws / nuts

For as long as the screw / nut is tightened, the tool
works as a hammer screwdriver. As soon as the
screw / nut is untightened, the tool operates as a
normal screwdriver.

Ordering replacement parts

Please quote the following data when ordering
replacement parts:

Type of machine

Article number of the machine

Identification number of the machine

Replacement part number of the part required

For our latest prices and information please go to
www.isc-gmbh.info

7

GB

Anleitung BUSS 18 SPK1  03.04.2006  15:05 Uhr  Seite 7

Summary of Contents for 4510010

Page 1: ...r universel Handleiding universele slagmoersleutel Istruzioni d uso Trapano avvitatore a percussione universale Betjeningsvejledning universal slagnøgle Instrukcja obsługi Zakrętarka uniwersalna Руководство по эксплуатации универсального ударного винтоверта Art Nr 45 100 10 I Nr 01016 Anleitung BUSS 18 SPK1 03 04 2006 15 05 Uhr Seite 1 ...

Page 2: ...ing en veiligheidsvoorschriften lezen en naleven Attenzione prima della messa in funzione leggere ed osservare le istruzioni d uso e le avvertenze sulla sicurezza Vigtigt Læs betjeningsvejledningen og sikkerhedshenvisningerne inden ibrugtagningen og overhold disse Uwaga Przed uruchomieniem proszę zapoznać się z instrukcją obsługi i wskazówkami bezpieczeństwa oraz stosować się do nich Внимание Пере...

Page 3: ...3 1 2 4 3 5 1 Anleitung BUSS 18 SPK1 03 04 2006 15 05 Uhr Seite 3 ...

Page 4: ...auber die erforderliche Schutzkleidung Gehörschutz und Handschuhe tragen Zum Reifenwechsel an einem Fahrzeug unbedingt die Gebrauchsanleitung des Fahrzeugherstellers beachten Nach dem Anziehen von Schrauben Muttern im Kfz Bereich mit dem Schlagschrauber muss das vom Fahrzeughersteller vorgegebene Drehmo ment mit einem entsprechenden Messgerät überprüft werden Drehmomentschlüssel Achtung Da sich be...

Page 5: ...3 Ein Aus Schalter Mit dem Ein Aus Schalter können Sie die Drehzahl stufenlos steuern Je weiter Sie den Schalter drücken desto höher ist die Drehzahl des Akku Schlagschraubers 6 4 Schraube Mutter anziehen Stecken Sie den benötigten Steckschlüsseleinsatz auf den Vierkant Stellen Sie die richtige Drehricht ung am Schlagschrauber ein Stecken Sie den Steckschlüsseleinsatz auf den Schraubenkopf und bet...

Page 6: ...orking with the screwdriver Wear hearing protection and protective gloves When changing a tire on a vehicle ensure that you refer to the vehicle manufacturer s directions for use After using the hammer screwdriver to tighten screws nuts on motor vehicles the torque specified by the vehicle manufacturer must be checked with an appropriate measuring device torque wrench Important Wheel nuts and bolt...

Page 7: ...is blocked 6 3 ON OFF switch Infinitely variable speed control is possible with the ON OFF switch The further you push the switch the higher the speed of the cordless hammer screwdriver 6 4 Tightening screws nuts Plug the required drive socket insert on the square drive mount Select the correct direction of rotation on the hammer screwdriver Push the drive socket insert onto the screw head and act...

Page 8: ...tourner à pleine vitesse de rotation à vide Porter les vêtements de protection nécessaires pendant le travail avec la visseuse Porter une protection de l ouïe et des gants En cas de changement de pneu sur un véhicule respecter absolument le mode d emploi du constructeur automobile Après le serrage de vis d écrous sur des véhicules avec le tournevis à frapper il faut contrôler le couple prescrit pa...

Page 9: ... dans la position médiane l interrupteur Marche Arrêt est bloqué 6 3 Interrupteur Marche Arrêt Avec l interrupteur Marche Arrêt vous pouvez commander la vitesse de rotation en continu Plus on appuie sur l interrupteur plus la vitesse de rotation du tournevis à frapper à accumulateur augmente 6 4 Serrer une vis un écrou Enficher la clé à douille nécessaire sur le carré Régler le sens de rotation co...

Page 10: ...n op een voertuig zeker de handleiding van de fabrikant van het voertuig in acht nemen Na het aanhalen van schroeven moeren bij motorrijtuigen d m v de slagmoersleutel dient het aanspankoppel opgegeven door de fabrikant van het voertuig te worden gecontroleerd m b v een meettoestel dynamometrische sleutel Let op Aangezien de wielmoeren wielbouten tijdens het rijden gaan vastzitten is het noodzakel...

Page 11: ...al traploos regelen Hoe verder u de schakelaar indrukt hoe hoger is het toerental van de accuslagmoersleutel 6 4 Schroef moer aanhalen Steek het nodige dopsleutelinzetstuk de vierkante houder op Stel op de slagmoersleutel de juiste draairichting in Steek het dopsleutelinzetstuk op de kop van de bout en druk de AAN UIT schakelaar in Zolang de schroef moer niet aangehaald is werkt het toestel als ac...

Page 12: ...o 5 1 Ulteriori avvertenze di sicurezza Non fate mai funzionare il motore a lungo ad un numero di giri elevato Nel lavorare con l avvitatore a percussione portate gli indumenti protettivi necessari Indossate cuffie antirumore e guanti Nel cambiare le gomme ad un veicolo osservate assolutamente le istruzione per l uso del costruttore del veicolo Dopo il serraggio con l avvitatore a percussione di v...

Page 13: ... interruttore a scorrimento si trova in posizione centrale l interruttore ON OFF è bloccato 6 3 Interruttore ON OFF Con l interruttore ON OFF potete comandare in continuo il numero di giri Più a lungo premete l interruttore maggiore è il numero di giri dell avvitatore a percussione a batteria 6 4 Serraggio viti dadi Inserite l inserto per chiave a tubo necessario sull attacco quadrato Impostate il...

Page 14: ...retøj henvises i øvrigt til køretøjets instruktionsbog Efter fastspænding af skruer møtrikker på køretøjer skal du kontrollere med et måleværktøj momentnøgle at drejningsmomentet er som foreskrevet af køretøjets producent Vigtigt Da hjulmøtrikkerne hjulskruerne fæstner sig under kørsel skal de først slækkes med en passende nøgle hjulkors inden skruerne møtrikkerne løsnes endeligt med BUSS 18 Det g...

Page 15: ...ing af skrue møtrik Sæt den rigtige topnøgleindsats på firkanten Indstil den rigtige omdrejningsretning på slagnøglen Sæt topnøgleindsatsen på skruehovedet og tryk på tænd sluk knappen Så længe skruen møtrikken ikke er spændt fast arbejder maskinen som en skruemaskine Først når skruen møtrikken begynder at spænde arbejder maskinen som slagnøgle Et eventuelt foreskrevent drejningsmoment skal kontro...

Page 16: ...do produktu zeszycie 5 1 Dodatkowe wskazówki bezpieczeństwa Nigdy nie pozostawiać na dłuższy czas bez obciążenia przy pełnej liczbie obrotów biegu jałowego Podczas pracy z urządzeniem nosić odpowiednie ubranie ochronne Nosić nauszniki ochronne i rękawice ochronne Podczas wymiany opon bezwzględnie przestrzegać instrukcji dołączonej przez producenta pojazdu Po przykręceniu śrub nakrętek należy skont...

Page 17: ...in Aus 6 3 Włącznik Ein Aus Za pomocą włącznika Ein Aus możliwe jest bezstopniowe ustawienie liczby obrotów Im bardziej włącznik jest przyciśnięty tym wyższa jest liczba obrotów urządzenia 6 4 Wkręcanie śrub i nakrętek Założyć odpowiednią końcówkę wkręcającą na gwint czworokątny Ustawić właściwy kierunek obrotów urządzenia Włożyć odpowiednią nasadkę na końcówkę urządzenia następnie uruchomić urząd...

Page 18: ...предназначен для отвинчивания и завинчивания винтов и гаек Устройство не предназначено для профессионального использования 5 Указания по технике безопасности Необходимые указания по технике безопасности находятся в приложенной брошюрке 5 1 Дополнительные указания по технике безопасности Запрещено оставлять устройство длительное время в работе с максимальной скоростью вращения холостоґо хода без на...

Page 19: ...о приводит к дефекту NC аккумуляторноґо блока 6 2 Перключатель направления вращения Ползунковым переключателем находящимся над переключателем вкл выкл можно изменять направления вращения аккумуляторной отвертки и блокировать аккумуляторную отвертку против непроизвольноґо включения Можно выбирать между вращением вправо и влево Для тоґо чтобы избежать поломки привода направления вращения должо осуще...

Page 20: ...необходимо привести следующие данные Модификация устройства Номер артикула устройства Идентификационный номер устройства Номер запасной части требуемой для замена детали Актуальные цены и информация находятся на сайте www isc gmbh info 20 RUS Anleitung BUSS 18 SPK1 03 04 2006 15 05 Uhr Seite 20 ...

Page 21: ...el заявляет о соответствии товара следующим директивам и нормам EC izjavljuje sljedeću uskladjenost s odredbama i normama EU za artikl declarå urmåtoarea conformitate cu linia direc toare CE μi normele valabile pentru articolul ürün ile ilgili olarak AB Yönetmelikleri ve Normlar gere ince aμa daki uygunluk aç kla mas n sunar ËÏÒÓÂÈ ÙËÓ ÎfiÏÔ ıË Û ÌÊˆÓ Û ÌÊˆÓ Ì ÙËÓ ËÁ Î È Ù ÚfiÙ Ô ÁÈ ÙÔ ÚÔ fiÓ I dich...

Page 22: ...iligen Länder des regionalen Hauptvertriebspartners als Er gänzung der lokal gültigen gesetzlichen Vorschriften Bitte be achten Sie Ihren Ansprechpartner des regional zuständigen Kun dendienstes oder die unten aufgeführte Serviceadresse ISC GmbH International Service Center Eschenstraße 6 D 94405 Landau Isar Germany Info Tel 0180 5 120 509 Telefax 0180 5 835 830 Service und Infoserver http www isc...

Page 23: ... to be accepted the product has to receive the correct maintenance and be put to the proper use as described in the operating instructions Your statutory rights of warranty are naturally unaffected during these 2 years This warranty applies in Germany or in the respective country of the manufacturer s main regional sales partner as a supplement to local regulations Please note the details for cont...

Page 24: ...ernative to returning the electrical device the owner is obliged to cooperate in ensuring that the device is properly recycled if ownership is relinquished This can also be done by handing over the used device to a returns center which will dispose of it in accordance with national commercial and industrial waste management legislation This does not apply to the accessories and auxiliary equipment...

Page 25: ...eressati gli accessori e i mezzi ausiliari senza elementi elettrici forniti insieme ai vecchi apparecchi Gælder kun EU lande Smid ikke el værktøj ud som almindeligt husholdningsaffald I henhold til EF direktiv 2002 96 om elektroaffald og dets omsættelse til national lovgivning skal brugt el værktøj indsamles adskilt og indleveres på genbrugsstation Recycling alternativ til tilbagesendelse af brugt...

Page 26: ...атива обязятельной отсылке устройства назад изґотовителю Владелец электрическоґо устройства в случае избавления от собственности обязан в качестве альтернативы отсылки назад изґотовителю содействовать надлежащей утилизации Пришедшее в неґодность устройство может быть передано в приемный пункт который осуществит ликвидацию в соответствии с законом страны о цикличном производстве и обращении с мусор...

Page 27: ...27 Anleitung BUSS 18 SPK1 03 04 2006 15 05 Uhr Seite 27 ...

Page 28: ...el toegestaan mits uitdrukkelijke toestemming van ISC GmbH La ristampa o l ulteriore riproduzione anche parziale della documentazione o dei documenti d accompagnamento dei prodotti è consentita solo con l esplicita autorizzazione da parte della ISC GmbH Eftertryk eller anden form for mangfoldiggørelse af skriftligt materiale ledsagepapirer indbefattet som omhandler produkter er kun tilladt efter u...

Reviews: