background image

GB

9

machine is used in commercial, trade or industrial
businesses or for equivalent purposes.

4. Technical data

Mains connection 

230V ~ 50 Hz

Power rating 

250 W

Max. pumping rate 

6200 l/h

Max. delivery head 

5,5 m

Max. immersion depth 

5 m

Max. water temperature 

35 °C

Hose connection 

1 1/2“ female thread

Max. size of foreign bodies: 

Ø 3 mm

Switching point height: ON 

max. approx. 50 cm

Switching point height: OFF 

min. approx. 5 cm

5. Before putting the equipment into

operation

5.1 Installation

The equipment can be installed either:

Stationary with rigid tubing

or

Stationary with a flexible hose line

Note:

The maximum pumping rate is possible only with the
largest possible line diameter; if smaller hoses or
tubes are connected, the pumping rate will be
reduced. If the universal hose connection (Fig. 1/Item
2) is used, it should be shortened (as shown in Fig. 2)
to the connection actually used in order not to reduce
the pumping rate unnecessarily. Flexible hoses must
be fastened to the universal hose connection with a
hose clip (not included in the scope of supply).

Note!

When installing, never hang the equipment by the
discharge line or by the power cable. The equipment
must be hung up with the provided carry handle or it
must rest on the bottom of the shaft. To ensure that
the equipment works properly, the bottom of the shaft
always must be free of sludge and other
accumulations of dirt. If the water level is too low, the
sludge in the shaft can quickly dry out and hinder the
equipment from starting. It is necessary therefore to
check the equipment regularly (carry out trial start-
ups).

Note:

The pump shaft should measure at least
40 x 40 x 50 cm so that the floating switch can move
freely. 

5.2 Mains connection

The equipment you have purchased comes with an
earthing-pin plug. The equipment is designed for
connection to a socket outlet with earthing contact for
230 V ~ 50 Hz. Make sure that the socket-outlet is
sufficiently fused (at least 6 A) and in good working
order. Insert the power plug in the socket-outlet and
the equipment is ready for operation.

Important!

To rule out danger, this work must be left strictly to a
specialist electrician or Customer Service.

6. Operation

You can put the equipment into operation after you
have thoroughly read the installation and operating
instructions. Pay attention to the following points:

Make sure that the equipment is set up securely.

Check that the discharge line is fitted correctly.

Make sure that the electrical connection is 230 V
~ 50 Hz.

Check that the electrical socket-outlet is in good
working order.

Make sure that no moisture or water can ever
reach the power connection.

Make sure that the equipment does not run dry.

Setting the ON/OFF switching point:

The ON/OFF switching point of the floating switch can
be adjusted by shifting the floating switch in the
floating switch notched holder. Check the following
points before putting the equipment into operation:

The floating switch must be fitted so that the
switching point height: ON and the switch point
height: OFF can be reached easily and with little
force. Check this by placing the equipment in a
container filled with water and carefully raising
and lowering the floating switch with your hand.
You can then see whether the equipment
switches on and off.

Make sure that the distance between the floating
switch head and the cable holder is not too small.
If the distance is too small, there is no guarantee
that the equipment will work correctly.

When adjusting the floating switch, make sure
that the floating switch does not touch the bottom
before the equipment is switched off. Important!
Risk of dry running.

Anleitung_BG_SP_250_SPK1:_  23.06.2008  11:06 Uhr  Seite 9

Summary of Contents for BG-DP 3530

Page 1: ...mpe submersible C Istruzioni per l uso Pompa sommersa lL Betjeningsvejledning Dykpumpe A Használati utasítás Bemerülő szivattyú Bf Upute za uporabu Podvodna pumpa 4 Uputstva za upotrebu Podvodna pumpa Art Nr 41 702 91 I Nr 01018 BG SP 250 Anleitung_BG_SP_250_SPK1 _ 23 06 2008 11 06 Uhr Seite 1 ...

Page 2: ...rvate le istruzioni per lʼuso e le avvertenze di sicurezza Betjeningsvejledningen og sikkerhedsanvisningerne skal læses inden maskinen tages i brug Alle anvisninger skal følges Üzembehelyezés előtt elolvasni és figyelembe venni a használati utasítást és a biztonsági utasításokat Bf Prije puštanja u rad pročitajte i pridržavajte se ovih uputa za uporabu i sigurnosnih napomena 4 Prije puštanja u pog...

Page 3: ...3 1 4 3 2 1 2 1 1 1 1 2 Anleitung_BG_SP_250_SPK1 _ 23 06 2008 11 06 Uhr Seite 3 ...

Page 4: ... from wet conditions If there is a risk of flooding place the plug in connections in an area which is safe from flooding Strictly avoid pumping aggressive liquids and abrasive substances Protect the equipment from frost Protect the equipment from dry running Take suitable measures to keep the equipment out of the reach of children CAUTION Read all safety regulations and instructions Any errors mad...

Page 5: ...sed comes with an earthing pin plug The equipment is designed for connection to a socket outlet with earthing contact for 230 V 50 Hz Make sure that the socket outlet is sufficiently fused at least 6 A and in good working order Insert the power plug in the socket outlet and the equipment is ready for operation Important To rule out danger this work must be left strictly to a specialist electrician...

Page 6: ... equipment must be dismantled as follows 1 Disconnect the intake cage from the housing 2 Clean the paddle wheel with clear water Important Do not put down or rest the equipment on the paddle wheel 3 Assemble in reverse order 8 2 Maintenance There are no parts inside the equipment which require additional maintenance 8 3 Ordering replacement parts Please quote the following data when ordering repla...

Page 7: ...ufficient pumping rate Intake sieve clogged Performance reduced due to heavily contaminated and abrasive water impurities Clean intake sieve Clean equipment and replace wear parts The equipment switches off after briefly running Motor circuit breaker switches the equipment off due to excessive water contamination Water temperature too high motor circuit breaker switches the equipment off Unplug po...

Page 8: ...arder for produkt j prohlašuje následující shodu podle směrnice EU a norem pro výrobek A a következő konformitást jelenti ki a termékek re vonatkozó EU irányvonalak és normák szerint X pojasnjuje sledečo skladnost po smernici EU in normah za artikel deklaruje zgodność wymienionego poniżej artykułu z następującymi normami na podstawie dyrektywy WE W vydáva nasledujúce prehlásenie o zhode podľa smer...

Page 9: ...native to returning the electrical device the owner is obliged to cooperate in ensuring that the device is properly recycled if ownership is relinquished This can also be done by handing over the used device to a returns center which will dispose of it in accordance with national commercial and industrial waste management legislation This does not apply to the accessories and auxiliary equipment w...

Page 10: ...rug Ikke omfattet heraf er tilbehørsdele og hjælpemidler som ikke indeholder elektroniske komponenter B Samo za zemlje Europske zajednice f Elektroalate ne bacajte u kućno smeće U skladu s europskom odredbom 2002 96 EG o starim električnim i elektroničkim uredjajima i njezinom primjenom u okviru državnog prava istrošeni elektroalati moraju se odvojeno sakupiti i zbrinuti na ekološki način u svrhu ...

Page 11: ... zahtevima za povrat uredjaja Vlasnik elektro uredjaja alternativno je obavezan da umesto povrata robe u slučaju predaje vlasništva učestvuje u stručnom eliminisanju elektro uredjaja Stari uredjaj može da se u tu svrhu prepusti i stanici za preuzimanje rabljenih uredjaja koja će provesti odstranjivanje u smislu državnog zakona o reciklaži i otpadu Zakonom nisu obuhvaćeni delovi pribora ugradjeni u...

Page 12: ...40 Anleitung_BG_SP_250_SPK1 _ 23 06 2008 11 06 Uhr Seite 40 ...

Page 13: ...41 Anleitung_BG_SP_250_SPK1 _ 23 06 2008 11 06 Uhr Seite 41 ...

Page 14: ...serve de modifications Con riserva di apportare modifiche tecniche Der tages forbehold för tekniske ændringer Technikai változások jogát fenntartva Bf Zadržavamo pravo na tehnične izmjene 4 Zadržavamo pravo na tehničke promen Anleitung_BG_SP_250_SPK1 _ 23 06 2008 11 06 Uhr Seite 42 ...

Page 15: ...ʼaccompagnamento dei prodotti è consentita solo con lʼesplicita autorizzazione da parte della ISC GmbH Eftertryk eller anden form for mangfoldiggørelse af skriftligt materiale ledsagepapirer indbefattet som omhandler produkter er kun tilladt efter udtrykkelig tilladelse fra ISC GmbH Az termékek dokumentációjának és kisérô okmányainak az utánnyomása és sokszorosítása kivonatosan is csak az ISC GmbH...

Page 16: ...o the device e g sand stones or dust effects of force or external influences e g damage caused by the device being dropped and normal wear resulting from proper operation of the device The guarantee is rendered null and void if any attempt is made to tamper with the device 3 The guarantee is valid for a period of 2 years starting from the purchase date of the device Guarantee claims should be subm...

Reviews: