8.2.2 Lames
Pour des raisons de sécurité, faites aiguiser,
équilibrer et monter votre lame exclusivement par un
atelier spécialisé dûment autorisé. Pour obtenir un
résultat optimal, il est conseillé de faire contrôler la
lame une fois par an.
Remplacement de la lame (fig. 8)
Lorsque vous remplacez l’outil de coupe, seules des
pièces de rechange d’origine doivent être employées.
L’identification de la lame doit correspondre aux
numéros indiqués dans la liste des pièces de
rechange. Ne montez jamais d’autre lame.
Lames endommagées
Si, malgré toutes les précautions, la lame entre en
contact avec un obstacle, mettez immédiatement le
moteur hors circuit et retirez la cosse de bougie
d’allumage. Basculez la tondeuse de côté et
contrôlez si la lame n’est pas endommagée.
Remplacez les lames pliées ou endommagées. Ne
redressez jamais une lame pliée. Ne travaillez jamais
avec une lame pliée ou très usée, cela génère des
vibrations et peut entraîner d’autres
endommagements de la tondeuse.
Attention :
risque de blessure en cas de travail avec
une lame endommagée.
Affûter la lame
On peut aiguiser les tranchants de la lame avec une
lime en métal. Afin d’éviter un balourd, faites effectuez
le meulage exclusivement par un atelier spécialisé
dûment autorisé.
8.2.3 Contrôle du niveau d’huile
Attention :
ne faites jamais fonctionner le moteur
sans ou avec trop peu d’huile. Cela peut causer de
graves dommages du moteur.
Contrôle du niveau d’huile :
mettez la tondeuse à gazon sur une surface plane et
droite. Dévissez la jauge de niveau d’huile (fig.
9a/pos. 7a) en la tournant à gauche et essuyez la
jauge. Renfilez la jauge jusqu’à la butée dans la
tubulure de remplissage, ne vissez pas. Retirez la
jauge et lisez le niveau d’huile à l’horizontale. Le
niveau d’huile doit se trouver entre les min. et max. de
la jauge de niveau d’huile (fig. 9).
Vidange d’huile
Le changement d’huile du moteur doit se faire lorsque
le moteur est à la température ambiante.
n
Placez une cuve collectrice d’huile basse sous la
tondeuse à gazon.
n
Ouvrez le bouchon de remplissage d’huile
(fig.9a/pos. 7a).
n
Ouvrez le bouchon de vidange d’huile (fig.
9c/pos. 7b). Faites couler l’huile pour moteur dans
un récipient collecteur.
n
Une fois l’huile usée écoulée, refermez le
bouchon de vidange d’huile.
n
Remplissez d’huile pour moteur jusqu’au repère
supérieur de la jauge de niveau d’huile.
n
Attention! Ne vissez pas la jauge de niveau
d’huile pour contrôler le niveau d’huile, mais
enfoncez-la uniquement jusqu’au filetage.
n
L’huile usée doit être éliminée conformément aux
prescriptions en vigueur.
8.2.4 Entretien et réglage des câbles de
transmission
Huilez souvent les câbles de transmission et
contrôlez leur souplesse.
8.2.5 Maintenance du filtre à air (fig. 10)
Les filtres à air encrassés réduisent la puissance
motrice en raison d’une amenée d’air au carburateur
trop réduite. Si l’air est très chargé de poussière,
contrôlez plus souvent le filtre à air.
Attention :
ne nettoyez jamais le filtre avec de
l’essence ni avec des solvants inflammables.
Nettoyez le filtre à air uniquement à l’air comprimé ou
en tapotant dessus.
8.2.6 Maintenance de la bougie d’allumage
Nettoyez la bougie d’allumage avec la brosse à fils de
cuivre.
n
Tirez la cosse de bougie d’allumage (fig.11/pos.
13) d’une rotation.
n
Retirez la bougie d’allumage avec une clé à
bougie.
n
Le montage est effectué dans l’ordre inverse des
étapes.
8.2.7 Réparation
Assurez-vous après des réparations ou une
maintenance que toutes les pièces relatives à la
technique de sécurité sont bien montées et en état
irréprochable. Conservez les pièces dangereuses
hors de portée des autres personnes et des enfants.
Attention :
conformément à la loi sur la
responsabilité civile, nous ne répondons pas des
dommages issus d’une réparation non conforme aux
règles de l’art ou lorsque les pièces de rechange
utilisées ne sont pas originales ni des pièces
autorisées par nos soins. Nous ne pouvons pas non
plus être tenus responsables de dommages issus de
réparations non conformes aux règles de l’art. Faites-
les effectuer par un service après-vente ou un(e)
spécialiste dûment autorisé(e). De même également
pour les accessoires.
42
F
Anleitung_BG_PM_40_SPK7__ 10.09.12 15:34 Seite 42
Summary of Contents for BG-PM 40
Page 2: ...1 8 2 4 3 5 6 7a 1 2 2 12 12 3 4 9 11 10 Anleitung_BG_PM_40_SPK7__ 10 09 12 15 33 Seite 2 ...
Page 3: ...3 5a 4 4 5 1 3b 3a 3d 3c 8 9 10 3 11 Anleitung_BG_PM_40_SPK7__ 10 09 12 15 33 Seite 3 ...
Page 4: ...4 5b 6 7a 7b 7c 1 2 3 8 Anleitung_BG_PM_40_SPK7__ 10 09 12 15 34 Seite 4 ...
Page 5: ...5 9b 7a max min 9a 7a 9c 7b 10 11 13 Anleitung_BG_PM_40_SPK7__ 10 09 12 15 34 Seite 5 ...
Page 6: ...6 12 1 2 3 4 5 6 Anleitung_BG_PM_40_SPK7__ 10 09 12 15 34 Seite 6 ...