background image

2. Descrizione dell’apparecchio 

1.  Filtro dell’aria di aspirazione 
2.  Serbatoio a pressione
3. Ruota
4.  Base di appoggio
5.  Accoppiamento rapido (aria compressa regolata)
6.  Manometro (indica la pressione impostata)
7.  egolatore di pressione
8. Interruttore 

ON/OFF

9.  Impugnatura di trasporto
10.  Valvola di sicurezza

11.  Vite di scarico dell’acqua di condensa
12.  Manometro (indica la pressione del serbatoio)
13.  Indicatore di livello a vista dell’olio
14.  Tappo di chiusura dell’olio (apertura di

riempimento olio)

15.  Vite di scarico dell’olio
16.  Accoppiamento rapido (aria compressa non

regolata)

3. Settore d’impiego

Il compressore serve per produrre aria compressa
per utensili azionati con aria compressa.

Tenete presente che i nostri apparecchi non sono
stati costruiti per l’impiego professionale, artigianale o
industriale. Non ci assumiamo alcuna garanzia
quando l’apparecchio viene usato in imprese
commerciali, artigianali o industriali, o in attività
equivalenti. 

L’apparecchio deve venire usato solamente per lo
scopo a cui è destinato. Ogni altro tipo di uso che
esuli da quello previsto non è un uso conforme.
L’utilizzatore/l’operatore, e non il costruttore, è
responsabile dei danni e delle lesioni di ogni tipo che
ne risultino.

4. Dati tecnici

I valori di emissione dei rumori sono stati rilevati
secondo la norma EN ISO 3744.

Collegamento rete elettrica:

230 V ~ 50 Hz

Potenza del motore kW:

2,2

Modalità operativa 

S1

Numero giri del compressore/min

-1

:

2850

Pressione al funzionamento in bar:

10

Volume del recipiente a pressione (in litri):

50

Potenza teorica d’assorbimento l/min:

320

Livello potenza acustica L

WA

in dB:

96

Peso dell’apparecchio in kg:

61

5. Avvertenze sul collocamento

Verificate che l’apparecchio non presenti danni di
trasporto. Comunicare tempestivamente gli
eventuali danni rilevati all’impresa trasporti, che
ha provveduto alla consegna del compressore. 

Il collocamento del compressore  dovrebbe
avvenire vicino al consumatore.

Sono da evitare lunghe condutture dell’aria e
lunghe condutture di raccordo (cavi di prolunga).

Verificate che l’aria assorbita sia asciutta e
senza polvere.

Non collocare il compressore in una stanza
umida o bagnata.

Il compressore deve venire usato soltanto in
luoghi adatti (ben aerati, temperatura ambiente
+5°C - +40°C). Il luogo deve essere privo di
polvere, acidi, vapori, gas esplosivi o
infiammabili.

Il compressore è adatto per l’uso in luoghi
asciutti. L’uso non è concesso nelle zone dove si
lavora con spruzzi d’acqua.

Prima della messa in esercizio si deve
controllare il livello dell’olio nella pompa del
compressore. 

I

23

Anleitung_BT_AC_320_50_10_SPK7:_  02.03.2011  10:21 Uhr  Seite 23

Summary of Contents for BT-AC 10

Page 1: ... t Original operating instructions Compressor C Istruzioni per l uso originali Compressore q Alkuperäiskäyttöohje Air Tech Kompressori Art Nr 40 103 80 I Nr 11010 BT AC 320 50 10 Anleitung_BT_AC_320_50_10_SPK7 _ 02 03 2011 10 20 Uhr Seite 1 ...

Page 2: ...2 1 11 4 4 A 15 2 3 2 1 14 P 13 16 13 10 8 14 1 9 12 6 8 7 3 5 Anleitung_BT_AC_320_50_10_SPK7 _ 02 03 2011 10 20 Uhr Seite 2 ...

Page 3: ...3 4 5 6 F E D 7 8 2x 3 2x A 2x G 2x E 2x C 2x D 2x 4 2x D 2x E 2x F 4 C D J K 1 3 G E H L 2x H M N O Anleitung_BT_AC_320_50_10_SPK7 _ 02 03 2011 10 21 Uhr Seite 3 ...

Page 4: ...4 11 9 10 9 J K 14 MAX MIN 13 Anleitung_BT_AC_320_50_10_SPK7 _ 02 03 2011 10 21 Uhr Seite 4 ...

Page 5: ...ngsrisikos Bedienungsanleitung lesen Tragen Sie einen Gehörschutz Die Einwirkung von Lärm kann Gehörverlust bewirken Warnung vor elektrischer Spannung Warnung vor heißen Teilen D Anleitung_BT_AC_320_50_10_SPK7 _ 02 03 2011 10 21 Uhr Seite 5 ...

Page 6: ...e bei lan gen Haaren ein Haarnetz 8 Zweckentfremden Sie nicht das Kabel Ziehen Sie den Kompressor nicht am Kabel und benutzen Sie es nicht um den Stecker aus der Steckdose zu ziehen Schützen Sie das Kabel vor Hitze Öl und scharfen Kanten 9 Pflegen Sie Ihren Kompressor mit Sorgfalt Halten Sie Ihren Kompressor sauber um gut und sicher zu arbeiten Befolgen Sie die Wartungsvorschriften Kontrollieren S...

Page 7: ...en aufgebrachten Angaben und Kennzeichnungen der Gefahrstoffverordnung sind zu beachten Gegebenenfalls sind zusätzliche Schutzmaßnahmen zu treffen insbesondere geeignete Kleidung und Masken zu tragen Während des Spritzvorgangs sowie im Arbeitsraum darf nicht geraucht werden Auch Farbdämpfe sind leicht brennbar Feuerstellen offenes Licht oder funkenschlagende Maschinen dürfen nicht vorhanden sein b...

Page 8: ...ten eingesetzt wird 4 Technische Daten Die Geräuschemissionswerte wurden entsprechend EN ISO 3744 ermittelt Netzanschluss 230 V 50 Hz Motorleistung kW 2 2 Betriebart S1 Kompressor Drehzahl min 1 2850 Betriebsdruck bar max 10 Druckbehältervolumen in Liter 50 Theo Ansaugleistung l min 320 Schalleistungspegel LWA in dB 96 Gerätegewicht in kg 61 5 Hinweise zur Aufstellung Überprüfen Sie das Gerät auf ...

Page 9: ... den Transportgriff 9 in die Halterungen am Behälter Schrauben sie dann den Transportgriff mit den Befestigungsschrauben K fest 6 9 Überlastschutz Abb 1 Der Motor dieses Gerätes ist mit einem Überlastschalter P gegen Überlastung geschützt Bei Überschreiten des Nennstroms schaltet der Überlastschalter P das Gerät aus Nach einer kurzen Abkühlpause kann das Gerät durch Betätigen des Überlastschalters...

Page 10: ...r und fangen Sie das Öl in einem Behälter auf Falls das Öl nicht vollständig herausläuft empfehlen wir den Kompressor ein wenig zu neigen Das Altöl entsorgen Sie bei einer entsprechenden Annahmestelle für Altöl Ist das Öl herausgelaufen setzen Sie die Öl Ablassschraube 15 wieder ein Füllen Sie das neue Öl in die Öleinfüllöffnung 14 ein bis der Ölstand das Soll erreicht hat Anschließend setzen Sie ...

Page 11: ...it wieder verwendbar oder kann dem Rohstoffkreislauf zurückgeführt werden Der Kompressor und dessen Zubehör bestehen aus verschiedenen Materialien wie z B Metall und Kunststoffe Führen Sie defekte Bauteile der Sondermüllentsorgung zu Fragen Sie im Fachgeschäft oder in der Gemeindeverwaltung nach Anleitung_BT_AC_320_50_10_SPK7 _ 02 03 2011 10 21 Uhr Seite 11 ...

Page 12: ...in Druck 1 Rückschlagventil undicht 1 Rückschlagventil austauschen 2 Dichtungen kaputt 2 Dichtungen überprüfen kaputte Dichtungen bei einer Fachwerkstatt ersetzen lassen 3 Ablass Schraube für Kondens wasser 11 undicht 3 Schraube per Hand nachziehen Dichtung auf der Schraube überprüfen ggf ersetzen Kompressor läuft Druck wird am Manometer angezeigt jedoch Werkzeuge laufen nicht 1 Schlauchverbindung...

Page 13: ...perating instructions to reduce the risk of inquiry Wear ear muffs The impact of noise can cause damage to hearing Beware of electrical voltage Beware of hot parts Anleitung_BT_AC_320_50_10_SPK7 _ 02 03 2011 10 21 Uhr Seite 13 ...

Page 14: ...at oil and sharp edges 9 Look after your compressor Keep your compressor clean so that it works well and reliably Follow the maintenance instructions Check the power plug and cable regularly and have them replaced by a specialist if you discover any damage Check any extension cables regularly and replace if damaged 10 Pull out the power plug Whenever the compressor is not being used and before car...

Page 15: ...to the wind It is always imperative to observe the regulations of your local police authorities when spraying combustible or hazardous substances Never process media such as white petroleum spirit butyl alcohol and methylene chloride with the PVC pressure hose reduced life span 1 4 Operating pressure vessels An operator of a pressure vessel is required to keep the pressure vessel in good working o...

Page 16: ...nto operation 6 Assembly and starting Important You must fully assemble the appliance before using it for the first time 6 1 Fitting the wheels 3 Fit the supplied wheels as shown in Fig 5 6 2 Fitting the supporting foot 4 Fit the supplied rubber stopper as shown in Fig 6 6 3 Replacing the oil sealing plug 14 Remove the transportation cover from the oil filler opening with a screwdriver and insert ...

Page 17: ...se the compressor with a damaged or rusty pressure vessel If you discover any damage please contact the customer service workshop Important The condensation water from the pressure vessel will contain residual oil Dispose of the condensation water in an environmentally compatible manner at the appropriate collection point 8 3 Safety valve 10 The safety valve has been set for the highest permitted ...

Page 18: ...essor and make sure that it is secured in such a way that it cannot be started up again by any unauthorized person Important Store the compressor only in a dry location which is not accessible to unauthorized persons Always store upright never tilted 8 8 Ordering replacement parts Please quote the following data when ordering replacement parts Type of machine Article number of the machine Identifi...

Page 19: ... no pressure 1 Leak in the non return valve 1 Replace the non return valve 2 The seals are damaged 2 Check the seals and have any damaged seals replaced by a service center 3 The drainage screw for condensation water 11 leaks 3 Tighten the screw by hand Check the seal on the screw and replace if necessary The compressor starts pressure is shown on the pressure gauge but the tools do not start 1 Lo...

Page 20: ...tenzione alle parti molto calde Avvertimento Per ridurre il rischio di lesioni leggete le istruzioni per l uso Portate cuffie antirumore L effetto del rumore può causare la perdita dell udito Anleitung_BT_AC_320_50_10_SPK7 _ 02 03 2011 10 21 Uhr Seite 20 ...

Page 21: ...prendendolo per il cavo che non userete per staccare la spina dalla presa di rete Proteggete il cavo da forte calore olio e spigoli taglienti 9 Curate con diligenza il Vostro compressore Tenete pulito il Vostro compressore per cosi lavorare bene e in modo sicuro Rispettate le prescrizioni per la manutenzione Controllate regolarmente la spina ed il cavo e se danneggiati fateli mettere a posto da un...

Page 22: ...uogo di lavoro non si deve fumare Anche i vapori emessi dai colori sono facilmente infiammabili Focolari luce aperta o macchine produttrici di scintille non devono trovarsi oppure operare sul luogo Non custodire o consumare nella stanza da lavoro cibi o bevande I vapori emessi dai colori sono nocivi Si devono osservare le indicazioni ed i codici dell Ordinamento sulle sostanze pericolose applicati...

Page 23: ... ne risultino 4 Dati tecnici I valori di emissione dei rumori sono stati rilevati secondo la norma EN ISO 3744 Collegamento rete elettrica 230 V 50 Hz Potenza del motore kW 2 2 Modalità operativa S1 Numero giri del compressore min 1 2850 Pressione al funzionamento in bar 10 Volume del recipiente a pressione in litri 50 Potenza teorica d assorbimento l min 320 Livello potenza acustica LWA in dB 96 ...

Page 24: ... 6 8 Montaggio dell impugnatura di trasporto Fig 11 Spingete l impugnatura di trasporto 9 nei supporti sul contenitore Serrate quindi l impugnatura di trasporto con le viti di fissaggio K 6 9 Protezione da sovraccarico Fig 1 Il motore di questo apparecchio è protetto con un interruttore di protezione da sovraccarico P In caso di superamento della corrente nominale l interruttore di protezione da s...

Page 25: ...tare che l olio fuoriesca in modo incontrollato tenete sotto una piccola canaletta di lamiera e raccogliete l olio in un recipiente Se l olio non fuoriesce completamente consigliamo di inclinare leggermente il compressore Smaltite l olio usato negli appositi centri di raccolta Una volta scaricato l olio rimettete il tappo di scarico a vite 15 Versate l olio nuovo attraverso l apposita apertura 14 ...

Page 26: ...può perciò essere utilizzato di nuovo o riciclato L apparecchio e i suoi accessori sono fatti di materiali diversi per es metallo e plastica Consegnate i pezzi difettosi allo smaltimento di rifiuti speciali Per informazioni rivolgetevi ad un negozio specializzato o all amministrazione comunale I 26 Anleitung_BT_AC_320_50_10_SPK7 _ 02 03 2011 10 21 Uhr Seite 26 ...

Page 27: ... Valvola antiritorno perde 1 Sostituite la valvola antiritorno 2 Guarnizioni rovinata 2 Controllate le guarnizioni fare sostituire le guarnizioni difettose da un officina specializzata 3 Tappo a vite di scarico dell acqua di condensa 11 perde 3 Serrate a mano il tappo a vite Controllate la guarnizione della valvola eventualmente sostituitela Il manometro indica pressione ma gli utensili non funzio...

Page 28: ...övirtaa Varo kuumia osia Varoitus Tapaturmavaaran vähentämiseksi lue käyttöohje Käytä kuulosuojuksia Melun vaikutus saattaa aiheuttaa kuulon heikkenemistä Anleitung_BT_AC_320_50_10_SPK7 _ 02 03 2011 10 21 Uhr Seite 28 ...

Page 29: ... johto kuumuudelta öljyltä ja teräviltä reunoilta 9 Hoida kompressoria huolella Pidä kompressori puhtaana voidaksesi työsken nellä hyvin ja turvallisesti Noudata huol tomääräyksiä Tarkista pistoke ja johto säännöl lisin väliajoin ja toimita ne asiantuntevan am mattiliikkeen vaihdettavaksi jos huomaat vaurioita Tarkista jatkojohdot säännöllisesti ja vaihda vahingoittunut johto 10 Irroita kaikki ver...

Page 30: ... Maalihöyryt ovat vahingollisia Työtilan on oltava suurempi kuin 30 m3 ja ruiskutuksen sekä kuivauksen aikana on huolehdittava riittävästä ilmanvaihdosta Ei saa ruiskuttaa vastatuuleen Helposti syttyviä tai muuten vaarallisia ruiskutusaineita käsitellessä on noudatettava paikallisen poliisilaitoksen määräyksiä PVC muovisella paineletkulla ei saa käyttää koestusbensiiniä butyylialkoholia tai metyle...

Page 31: ...a kuljetusvaurioita Ilmoita mahdoliset vahingot heti kompressorin toimittaneelle huolitsijalle Kompressori tulee asettaa kulutuslaitteen lähistölle On vältettävä pitkiä ilmajohtoja ja pitkiä tuontijoh toja jatkojohtoja Huolehdi siitä että imuilma on kuivaa ja pölytöntä Älä asenna kompressoria kosteaan tai märkään tilaan Kompressoria saa käyttää ainoastaan tarkoituksenmukaisissa tiloissa hyvä tuule...

Page 32: ...tus ja huolto Huomio Irroita verkkopistoke ennen kaikkia puhdistus ja huoltotoimia Huomio Odota kunnes tiivistin on jäähtynyt täysin Palovamman vaara Huomio Ennen kaikkia puhdistus ja huoltotoimia tulee kattila tehdä paineettomaksi 8 1 Puhdistus Pidä turvalaitteet niin puhtaina pölystä ja liasta kuin suinkin mahdollista Pyyhi laite puhtaalla rievulla tai puhalla lika pois paineilmalla käyttäen alh...

Page 33: ...vähentää kompressorin tehoa huomattavasti Kompressoria saa käyttää ainoastaan moitteettoman imuilmasuodattimen kera Ota suodatin pois kompressorista avaamalla ensin kaksi ruuvia L Nyt voit ottaa suodatinvaahdon N suodattimen kotelon puoliskoista M O pois Koputtele suodatinmateriaali tyhjäksi ja puhalla se alhaisella paineella n 3 baaria puhtaaksi Imuilmansuodattimen kokoaminen ja asennus tehdään p...

Page 34: ... Vaihda takaiskuventtiili uuteen 2 Tiivisteet ovat rikki 2 Tarkasta tiivisteet anna alan korjaamon vaihtaa vialliset tiivisteet uusiin 3 Lauhdeveden laskuruuvi 11 ei ole tiivis 3 Kiristä ruuvi käsin Tarkasta ruuvin tiiviste ja vaihda tarvitessa uuteen Kompressori käy manometrissä näkyy painetta mutta työkalut eivät käy 1 Letkuliitokset eivät ole tiiviit 1 Tarkasta paineilmaletku ja työkalut vaihda...

Page 35: ...vei UE şi normelor pentru articolul z δηλώνει την ακόλουθη συμμόρφωση σύμφωνα με την Οδηγία ΕΚ και τα πρότυπα για το προϊόν B potvrđuje sljedeću usklađenost prema smjernicama EU i normama za artikl f potvrđuje sljedeću usklađenost prema smjernicama EU i normama za artikl 4 potvrđuje sledeću usklađenost prema smernicama EZ i normama za artikal T следующим удостоверяется что следующие продукты соотв...

Page 36: ...ices As an alternative to returning the electrical device the owner is obliged to cooperate in ensuring that the device is properly recycled if ownership is relinquished This can also be done by handing over the used device to a returns center which will dispose of it in accordance with national commercial and industrial waste management legislation This does not apply to the accessories and auxil...

Page 37: ... vaihtoehtona takaisinlähettämiselle Sähkölaitteen omistajan velvollisuus on takaisinlähettämisen vaihtoehtona avustaa laitteen asianmukai sta hävittämistä kierrätyksen kautta kun laite poistetaan käytöstä Laitteen voi toimittaa myös kierrätyspisteeseen joka suorittaa laitteen hävittämisen paikallisten kierrätys ja jätteenpoistomääräysten mukaisesti hyödyntäen käyttökelpoiset raaka aineet Tämä ei ...

Page 38: ...presa di collegamento dalla quale volete azionare il prodotto soddisfi uno dei due requisiti citati a oppure b t 앬 The product meets the requirements of EN 61000 3 11 and is subject to special connection conditions This means that use of the product at any freely selectable connection point is not allowed 앬 Given unfavorable conditions in the power supply the product can cause the voltage to fluct...

Page 39: ...ore riproduzione anche parziale della documentazione o dei documenti d accompagnamento dei prodotti è consentita solo con l esplicita autorizzazione da parte della ISC GmbH q Tuotteiden dokumentaatioiden ja muiden mukaanliitettyjen asiakirjojen vain osittainenkin kopiointi tai muunlainen monistaminen on sallittu ainoastaan ISC GmbH n nimenomaisella luvalla Technische Änderungen vorbehalten Technic...

Page 40: ...xternal influences e g damage caused by the device being dropped and normal wear resulting from proper operation of the device This applies in particular to rechargeable batteries for which we nevertheless issue a guarantee period of 12 months The guarantee is rendered null and void if any attempt is made to tamper with the device 3 The guarantee is valid for a period of 2 years starting from the ...

Page 41: ...iti dalla mancata osservanza delle norme di sicurezza e di manutenzione dalla penetrazione di corpi estranei nell apparecchio come per es sabbia pietre o polvere dall impiego della forza o dall influsso esterno come per es danni dovuti a caduta e dall usura normale e dovuta all impiego Ciò vale particolarmente per batterie per esse concediamo tuttavia 12 mesi di garanzia Il diritti di garanzia dec...

Page 42: ...nen tai hyväksymättömien työkalujen tai lisävarusteiden käyttäminen huolto ja turvallisuusmääräysten noudattamatta jättämisestä vieraiden esineiden esim hiekan kivien tai pölyjen pääsystä laitteen sisään väkivaltaisesta käsittelystä tai ulkopuolisista tekijöistä esim putoamisesta aiheutuneet vauriot sekä käytöstä aiheutuvasta tavallisesta kulumisesta Tämä koskee erityisesti niitä akkuja joille me ...

Page 43: ... Gewaltanwendung oder Fremdeinwirkungen wie z B Schäden durch Herunterfallen sowie durch verwendungsgemäßen üblichen Verschleiß ausgeschlossen Dies gilt insbesondere für Akkus auf die wir dennoch eine Garantiezeit von 12 Monaten gewähren Der Garantieanspruch erlischt wenn an dem Gerät bereits Eingriffe vorgenommen wurden 3 Die Garantiezeit beträgt 2 Jahre und beginnt mit dem Kaufdatum des Gerätes ...

Page 44: ...estgestellte Fehlfunktion Ihres Gerätes als Grund Ihrer Beanstandung möglichst genau Dadurch können wir für Sie Ihre Reklamation schneller bearbeiten und Ihnen schneller helfen Eine zu ungenaue Beschreibung mit Begriffen wie Gerät funktioniert nicht oder Gerät defekt verzögert hingegen die Bearbeitung erheblich Service Hotline kontaktieren oder bei iSC Webadresse anmelden es wird Ihnen eine Retour...

Reviews: