background image

Fate attenzione 

che la capacità della batteria caricante 
(ad es. 45 Ah) non sia molto inferiore a quella
della batteria scarica

che possono essere collegate solo batterie della
stessa tensione nominale (ad es. 12 V) 

che non esista nessun contatto tra le carrozzerie
dei veicoli (rischio di corto circuito)

che fonti di accensione (ad es. fiamme vive,
sigarette accese o scintille elettriche) siano
allontanati dalle batterie (rischio di deflagrazione)
e che, a causa del pericolo presentato dal liquido
corrosivo, non è consigliabile chinarsi sulle
batterie.

che lʼ elettrolita della batteria scarica è liquido
anche alle basse temperature

che la batteria scarica non venga staccata dalla
rispettiva rete di bordo e che prima di fissare i
cavi per avviamento tramite collegamento alla
batteria, lʼaccensione dei veicoli sia spenta: in
caso di cambio normale, fare attenzione che la
leva sia in posizione folle e che in caso di cambio
automatico, la leva si trovi in posizione «P» e il
freno di stazionamento sia azionato 

che i conduttori del cavo per avviamento non
tocchino gli elementi in movimento nel vano
motore

come e in quale ordine i cavi per avviamento
siano da fissare o staccare. 

Nel togliere il cavo per lʼavviamento di soccorso
fate attenzione, che questo non venga in
contatto con le parti rotanti del motore.

Fissaggio

Fissare il cavo con le pinze rosse prima al polo
positivo della batteria scarica (vedi figura/posizione
1) e dopo al polo positivo della batteria carica (vedi
figura/posizione 2). Quindi fissare il cavo con le pinze
nere al polo negativo della batteria di carica (vedi
figura/posizione 3) e dopo alla massa del veicolo in
panne, ad es. al nastro massa o ad unʼaltra parte
lucida del blocco motore (vedi figura/posizione 4).
Fissare i cavi il più lontano possibile dalla batteria,
onde evitare lʼaccensione di gas tonante che
potrebbe essersi formato.

Avviamento

Quindi avviare il motore del veicolo di aiuto e portarlo
a regime medio. In seguito avviare il motore del
veicolo in panne. Dopo una procedura di avviamento
che non deve superare i 15 secondi, è necessario
attendere per 1 minuto prima di ripetere lʼoperazione.

Scollegamento

Appena il motore gira in modo normale (dopo 2 o 3
minuti), staccare i cavi di avviamento nellʼordine
inverso: prima togliere la pinza nera dal nastro di
massa o dal blocco di motore del veicolo fermo (vedi
figura/posizione 4); quindi staccare lʼaltra pinza nera
dal polo negativo della batteria di carica (vedi
figura/posizione 3) e in seguito togliere le due pinze
rosse nellʼordine che preferite.  

Caratteristiche tecniche

BT-BO 16 A

Sezione 25 

mm

2

Lunghezza 3 

m

Adatto per motori a benzina con una cilindrata

massima di 2500 cm³ (batteria da 12 V o 24V)

BT-BO 25 A

Sezione 40 

mm

2

Lunghezza 3,5 

m

Adatto per motori a benzina con una cilindrata

massima di 5500 cm

3

e motori diesel con max. 

3000 cm

3

(batteria da 12 V o 24V)

BT-BO 35 A

Sezione 54,7 

mm

2

Lunghezza 4,5 

m

Adatto per motori a benzina con una cilindrata

massima di 7000 cm

3

e motori diesel con max. 

4000 cm

3

(batteria da 12 V o 24V)

I

10

Anleitung_BT_BO_16A_25A_35A_SPK7__  16.05.13  10:15  Seite 10

Summary of Contents for BT-BO 16 A LED

Page 1: ...arthilfekabel Original operating instructions Jumper Cables Manual de instru es original cabo auxiliar de arranque Mode d emploi d origine C bles de connexion de batteries Istruzioni per l uso origina...

Page 2: ...2 1 Anleitung_BT_BO_16A_25A_35A_SPK7__ 16 05 13 10 15 Seite 2...

Page 3: ...tterie siehe Bild Position 2 anklemmen Anschliessend die Leitung mit den schwarzen Polzangen am Minuspol der Spenderbatterie siehe Bild Position 3 und danach an die Fahrzeugmasse des liegengebliebenen...

Page 4: ...spuff gelangen und den Katalysator besch digen Vor dem Abklemmen einen gro en Stromverbaucher einschalten um Spannungsspitzen in der Bord elektronik zu vermeiden Bedienungsanleitung des Autos bzw der...

Page 5: ...other bare point on the engine block see Figure Item 4 Choose a point as far away as possible from the battery in order to avoid the ignition of any electrolytic gas which may develop Starting Start t...

Page 6: ...o com a garra para o p lo preta ao p lo negativo da bateria de alimenta o consulte a figura posi o 3 e depois massa do ve culo que tem a bateria descarregada p ex fita de liga o massa ou noutro local...

Page 7: ...entre gasolina para o sistema de escape danificando o catalisador Antes de desconectar ligue um grande consumidor de electricidade para evitar picos de tens o no sistema electr nico de bordo Consulte...

Page 8: ...ition 1 et ensuite la borne de la batterie distributrice voir illustration position 2 Accrochez ensuite le c ble muni de pinces de borne noires la borne de la batterie distributrice voir illustration...

Page 9: ...t d chappement et endommager le catalyseur Avant de d connecter mettez un grand consommateur d lectricit en circuit afin d viter des pointes de tension dans l lectronique du tableau de bord Respecter...

Page 10: ...vo della batteria carica vedi figura posizione 2 Quindi fissare il cavo con le pinze nere al polo negativo della batteria di carica vedi figura posizione 3 e dopo alla massa del veicolo in panne ad es...

Page 11: ...la marmitta catalitica Prima di staccare i morsetti attivate un dispositivo con un elevato assorbimento di corrente per evitare picchi di tensione nel sistema elettronico di bordo Tenete conto di eve...

Page 12: ...u o ou duplica o mesmo que parcial da documenta o e dos anexos dos produtos carece da autoriza o expressa da ISC GmbH La r impression ou une autre reproduction de la documentation et des documents d a...

Page 13: ...gen vorbehalten Technical changes subject to change Salvaguardem se altera es t cnicas Sous r serve de modifications Con riserva di apportare modifiche tecniche Anleitung_BT_BO_16A_25A_35A_SPK7__ 16 0...

Page 14: ...14 Anleitung_BT_BO_16A_25A_35A_SPK7__ 16 05 13 10 15 Seite 14...

Page 15: ...external influences e g damage caused by the device being dropped and normal wear resulting from proper operation of the device This applies in particular to rechargeable batteries for which we nevert...

Page 16: ...penetra o de corpos estranhos no aparelho por exemplo areia pedras ou p do uso da for a ou de impactos externos como por exemplo danos causados pela queda do aparelho bem como do desgaste normal resu...

Page 17: ...es prescriptions de maintenance et de s curit l infiltration de corps trangers dans l appareil comme par exemple du sable des pierres ou de la poussi re l emploi de la force ou l influence ext rieure...

Page 18: ...sentiti dalla mancata osservanza delle norme di sicurezza e di manutenzione dalla penetrazione di corpi estranei nell apparecchio come per es sabbia pietre o polvere dall impiego della forza o dall in...

Page 19: ...b Gewaltanwendung oder Fremdeinwirkungen wie z B Sch den durch Herunterfallen sowie durch verwendungsgem en blichen Verschlei ausgeschlossen Dies gilt insbesondere f r Akkus auf die wir dennoch eine G...

Page 20: ...festgestellte Fehlfunktion Ihres Ger tes als Grund Ihrer Beanstandung m glichst genau Dadurch k nnen wir f r Sie Ihre Reklamation schneller bearbeiten und Ihnen schneller helfen Eine zu ungenaue Besch...

Reviews: