background image

31

7. Tekniske data

Vekselstrømsmotor:

230 V ~ 50 Hz

Effekt P:

1280 W

Kapslingsklasse:

IP20

Maks. emnebredde:

152 mm

Maks. emnehøjde tykkelsesgennemløb:

100 mm

Bord til afretterhøvl:

655 x 162 mm

Tykkelseshøvlebord:

254 x 158 mm

Fremføringshastighed tykkelseshøvl:

8 m/min

Omdrejningstal motor, ubelastet n

0

:

21000 min

-1

Omdrejningstal høvlejern, ubelastet:

9000 min

-1

Maks. indsnitsdybde høvl:

2 mm

Maks. indsnitsdybde tykkelseshøvl:

3 mm

Maks. hældning parallelanslag:

45° 

Spånudsugning:

Ø 100/35 mm

Vægt:

23,5 kg

8. Inden ibrugtagning

Pak tykkelses-afretterhøvlen ud, og kontroller den
for eventuelle transportskader.

Maskinen skal opstilles, så den står stabilt.

Alle afskærmninger og sikkerhedsanordninger
skal være korrekt påmonterede, inden maskinen
tages i brug.

Høvlejernet skal kunne køre frit.

Hvis du arbejder med træ, som tidligere har været
bearbejdet, skal du passe på fremmedlegemer,
som f.eks. søm eller skruer.

Inden du trykker på tænd/sluk-kontakten (1), skal
du sikre dig, at høvlejernet er monteret rigtigt og
bevægelige dele går let og friktionsfrit.

Inden du slutter maskinen til
strømforsyningsnettet, skal du kontrollere, at
dataene på mærkepladen stemmer overens med
netdataene.

9. Samling

9.1 Parallelanslag (fig. 4/5)

Sæt knivværnet (25) på fremføringsbordet (13),
som vist på fig. 5.

Sæt parallelanslaget (6) på fremføringsbordet
(13). Vær opmærksom på, at hullerne i
parallelanslaget (6) og i knivværnet (25) skal
være i niveau med de indvendige gevind i
fremføringsbordet (13).

Fastgør parallelanslaget (6) til fremføringsbordet
(13) ved hjælp af de to medfølgende
unbrakonøgler

9.2 Høvlejernsdæksel (fig. 1-3)

Sæt holderen til høvlejernsdækslet (8) på den
venstre side af aftagsbordet (14) på, således at
tap og gevindtap griber ind i de to huller.

Fastgør høvlejernsdækslet (12) med den
medfølgende låseknap (33)

9.3 Gummifødder/Vippebeskyttelsesbøjler 

(fig. 1-2)

Fastgør de fire gummifødder (11) til maskinens
underside med de medfølgende unbrakoskruer.

Skru de fire vippebeskyttelsesbøjler (26) ind i de
indvendige gevind, og fastgør dem med de
medfølgende møtrikker.

10. Drift

Vigtigt:

Tykkelses-afretterhøvlen er bygget specielt

til høvling af fast træ. Til det anvendes de
højlegerede knive (21). Ved tykkelseshøvling skal
arbejdsemnets kontaktflade være flad. Bearbejdes
større eller tungere arbejdsemner, er det nødvendigt
at fastgøre maskinen på standfladen (f.eks. med
skruetvinger).

Tænd/Sluk-knappen (1) sidder på maskinens
venstre side under det gule klapdæksel. Tryk på
tasten „I“ for at tænde maskinen. Tryk på tasten
„0“ for at slukke maskinen.

Maskinen er udstyret med en
overbelastningsafbryder (35) til beskyttelse af
motoren. I tilfælde af overbelastning stopper
maskinen automatisk. Efter et stykke tid kan
overbelastningsafbryderen (35) tilbagestilles.

DK/N

Anleitung_BT_SP_1300_SPK1:_  02.09.2010  11:29 Uhr  Seite 31

Summary of Contents for BT-SP 1300

Page 1: ...nali Piallatrice a filo e a spessore lL Original betjeningsvejledning tykkelses afretterhøvl U Original bruksanvisning Plan och rikthyvel Bf Originalne upute za uporabu blanjalice ravnalice 4 Originalna uputstva za upotrebu Rendisaljka debljača ravnalica j Originální návod k obsluze Tloušťkovací a srovnávací frézka W Originálny návod na obsluhu Hrúbkovacia a vyrovnávacia frézka BT SP 1300 Anleitun...

Page 2: ...kkerhedsanvisningerne skal læses inden maskinen tages i brug Alle anvisninger skal følges Läs igenom och beakta bruksanvisningen och säkerhetsanvisningarna före användning Bf Prije puštanja u rad pročitajte i pridržavajte se ovih uputa za uporabu i sigurnosnih napomena 4 Prije puštanja u pogon pročitajte i uvažite uputstva za upotrebu i napomene bezbednosti j Před uvedením do provozu si přečíst ná...

Page 3: ...3 1 1 7 8 9 6 12 33 14 31 4 32 26 13 26 35 2 11 12 2 25 28 27 15 16 17 4 26 7 6 5 3 3 32 18 31 12 4 19 6 7 18 5 25 13 6 5 4 20 19 29 30 Anleitung_BT_SP_1300_SPK1 _ 02 09 2010 11 29 Uhr Seite 3 ...

Page 4: ...4 7 8 2 6 9 10 11 29 30 20 12 9 10 a 20 12 12 4 14 34 5 Anleitung_BT_SP_1300_SPK1 _ 02 09 2010 11 29 Uhr Seite 4 ...

Page 5: ...5 13 24 14 27 28 5 b 15 c 21 23 22 16 14 15 21 17 18 d e Anleitung_BT_SP_1300_SPK1 _ 02 09 2010 11 29 Uhr Seite 5 ...

Page 6: ...tock Schiebeblock 2x 3 Sicherheitshinweise Die entsprechenden Sicherheitshinweise finden Sie im beiliegenden Heftchen WARNUNG Lesen Sie alle Sicherheitshinweise und Anweisungen Versäumnisse bei der Einhaltung der Sicherheitshinweise und Anweisungen können elektrischen Schlag Brand und oder schwere Verlet zungen verursachen zur Folge haben Bewahren Sie alle Sicherheitshinweise und Anweisungen für d...

Page 7: ... und nicht der Hersteller Bitte beachten Sie dass unsere Geräte bestim mungsgemäß nicht für den gewerblichen handwerk lichen oder industriellen Einsatz konstruiert wurden Wir übernehmen keine Gewährleistung wenn das Gerät in Gewerbe Handwerks oder Industriebe trieben sowie bei gleichzusetzenden Tätigkeiten eingesetzt wird 6 Geräuschemissionswerte Die Geräuschwerte wurden entsprechend EN 61029 ermi...

Page 8: ...ensechskant schrauben am Vorschubtisch 13 9 2 Hobelmesserabdeckung Bild 1 3 Setzen Sie die Halterung für die Hobelmesser abdeckung 8 auf der linken Seite des Abnehmtisches 14 so auf dass Stift und Gewindestift in die beiden Bohrungen greifen Fixieren Sie die Hobelmesserabdeckung 12 mit dem mitgelieferten Feststellknopf 33 9 3 Gummifüße Kippschutzbügel Bild 1 2 Fixieren Sie die vier Gummifüsse 11 m...

Page 9: ...mtisch 14 und Messerblock 23 nachdem die Maschine komplett zum Stillstand gekommen ist Bringen Sie die Hobelmesserabdeckung 12 wieder in Position 12 Dickenhobeln 12 1 Einstellung Bild 10 Setzen Sie die Handkurbel 4 auf den Pfosten am Abnahmetisch 14 und drehen Sie den Dickenhobeltisch 20 auf die gewünschte Höhe Der eingestellte Winkel kann an der Skala 29 abgelesen werden 12 2 Anbringen der Spanab...

Page 10: ...nstellung des Dickenhobeltisches 20 Verwenden Sie ausschließlich Trockenschmiermittel Vorschubtisch 13 Abnehmtisch 14 Dickenhobeltisch Zuführungs Ausgabewalzen und Anti Rückschlagklauen 24 müssen grundsätzlich harzfrei gehalten werden Verschmutzte Zuführungs Ausgabewalzen oder Anti Rückschlagklauen 24 müssen gereinigt werden Um ein Überhitzen des Motors zu verhindern ist der Staub der sich in den ...

Page 11: ...d etwas Schmierseife Verwenden Sie keine Reinigungs oder Lösungsmittel diese könnten die Kunststoffteile des Gerätes angreifen Achten Sie darauf dass kein Wasser in das Geräteinnere gelangen kann 16 2 Wartung Im Geräteinneren befinden sich keine weiteren zu wartenden Teile 16 3 Ersatzteilbestellung Bei der Ersatzteilbestellung sollten folgende Angaben gemacht werden Typ des Gerätes Artikelnummer d...

Page 12: ... the enclosed booklet CAUTION Read all safety regulations and instructions Any errors made in following the safety regulations and instructions may result in an electric shock fire and or serious injury Keep all safety regulations and instructions in a safe place for future use 4 Important information Always switch off the On Off switch 1 and pull the mains plug out of the socket before carrying o...

Page 13: ...e with EN 61029 Functions Sound pressure level LpA 92 9 dB A KpA uncertainty 3 dB Sound power level LWA 105 9 dB A KWA uncertainty 3 dB Wear ear muffs The impact of noise can cause damage to hearing The quoted values are emission values and not necessarily reliable workplace values Although there is a correlation between emission and immission levels it is impossible to draw any certain conclusion...

Page 14: ...arge or heavy workpieces the machine must be secured in place for example using screw clamps The ON OFF switch 1 is on the left hand side of the machine under the yellow hinged cover Press the green key I to switch on the machine Press the red key 0 to switch off the machine The machine is fitted with an overload switch 35 to protect the motor In the event of an overload the machine will cut out a...

Page 15: ...nd dust from the thicknessing table 20 and knife block 23 after the machine has reached a complete standstill 13 Changing the knives Figure 15 16 Important Always pull the mains plug before changing the knives Remove the parallel stop following the instructions in 9 1 in reverse Pull the planing knife cover 12 forwards as far as possible so that the entire knife block 23 is exposed Undo the clamp ...

Page 16: ...tion system Wood too wet 7 Uneven feed speed for thicknessing Rubber belt too loose Check rubber belt and replace if necessary Thicknessing table 20 soiled Clean the thicknessing table 20 and treat with a lubricant if necessary 16 Cleaning maintenance and ordering of spare parts Always pull out the mains power plug before starting any cleaning work 16 1 Cleaning Keep all safety devices air vents a...

Page 17: ...f dʼaspiration des copeaux 35 Interrupteur de surcharge 2 Volume de livraison Raboteuse Outil de montage Poussoir Bloc coulissant 2x 3 Consignes de sécurité Vous trouverez les consignes de sécurité correspondantes dans le cahier en annexe AVERTISSEMENT Veuillez lire toutes les consignes de sécurité et instructions Tout non respect des consignes de sécurité et instructions peut provoquer une déchar...

Page 18: ...teur décline toute responsabilité et lʼopérateur lʼexploitant est responsable Veillez au fait que nos appareils conformément à leur affectation nʼont pas été construits pour être utilisés dans un environnement professionnel industriel ou artisanal Nous déclinons toute responsabilité si lʼappareil est utilisé professionnellement artisanalement ou dans des sociétés industrielles tout comme pour tout...

Page 19: ... parallèle 6 sur la table dʼavance 13 Veillez à ce que les alésages dans la butée parallèle 6 et dans la tôle de recouvrement du fer 25 coïncident avec les taraudages dans la table dʼavance 13 Fixez la butée parallèle 6 à la table dʼavance 13 à lʼaide des vis à six pans creux livrées 9 2 Recouvrement du rabot fig 1 3 Placez le support de recouvrement du rabot 8 du côté gauche de la table dʼenlèvem...

Page 20: ...sez la pièce à usiner sur la table dʼavance 13 Saisissez les blocs coulissants 2 avec les deux mains et poussez la pièce vers lʼavant en direction de la table dʼenlèvement 14 de manière à faire passer la pièce sur les fers 21 Lorsque le travail est achevé éteignez la machine Appuyez sur la touche rouge 0 et fermez le couvercle jaune 1 Débranchez ensuite la machine du réseau Retirez les copeaux et ...

Page 21: ... Evitez de trop tourner et de détacher probablement le filetage Les barres 22 ou vis dont le filet est détérioré par l usage doivent immédiatement être remplacées 14 Entretien fig 1 13 Attention Tirez la fiche de contact avant tous travaux dʼentretien 14 1 Machine Graissez périodiquement les pièces suivantes après environ 10 heures de service palier des rouleaux dʼalimentation de sortie cales anti...

Page 22: ...ropres sans poussière que possible Frottez lʼappareil avec un chiffon propre ou soufflez dessus avec de lʼair comprimé à basse pression Nous recommandons de nettoyer lʼappareil directement après chaque utilisation Nettoyez lʼappareil régulièrement à lʼaide dʼun chiffon humide et un peu de savon Nʼutilisez aucun produit de nettoyage ni détergeant ils pourraient endommager les pièces en matières pla...

Page 23: ...llatrice Utensili di montaggio Spintore Blocco di spinta 2x 3 Avvertenze di sicurezza Le relative avvertenze di sicurezza si trovano nellʼopuscolo allegato AVVERTIMENTO Leggete tutte le avvertenze di sicurezza e le istruzioni Dimenticanze nel rispetto delle avvertenze di sicurezza e delle istruzioni possono causare scosse elettriche incendi e o gravi lesioni Conservate tutte le avvertenze e le ist...

Page 24: ... apparecchi non sono stati costruiti per lʼimpiego professionale artigianale o industriale Non ci assumiamo alcuna garanzia quando lʼapparecchio viene usato in imprese commerciali artigianali o industriali o in attività equivalenti 6 Valori di emissione dei rumori I valori del rumore sono stati rilevati secondo la norma EN 61029 Esercizio Livello di pressione acustica LpA 92 9 dB A Incertezza KpA ...

Page 25: ...entazione 13 Fate attenzione che tutti i fori nella guida parallela 6 e nella lamiera di copertura lame 25 siano a livello con i filetti interni nel tavolo di alimentazione 13 Fissate la guida parallela 6 con entrambe le viti ad esagono in dotazione al tavolo di alimentazione 13 9 2 Copertura lame Fig 1 3 Mettete il supporto per la copertura lame 8 sul lato sinistro del tavolo di uscita 14 in modo...

Page 26: ... le lame 21 Spegnete la macchina dopo aver terminato il lavoro Per questo premete il tasto 0 rosso e chiudete il coperchio giallo 1 Poi staccate la spina della macchina dalla presa di corrente Togliete trucioli e polvere dal tavolo di alimentazione 13 tavolo di uscita 14 e blocco lame 23 dopo che la macchina si è fermata completamente Rimettete la copertura lame 12 in posizione 12 Piallatura a spe...

Page 27: ...olazione dellʼaltezza del tavolo di piallatura a spessore 20 Usate esclusivamente lubrificanti a secco Tavolo in alimentazione 13 tavolo in uscita 14 tavolo di piallatura a spessore rulli di alimentazione di uscita e denti anticontraccolpo 24 devono essere sempre tenuti liberi da resina I rulli di alimentazione di uscita o denti anticontraccolpo 24 sporchi devono essere puliti Per evitare un surri...

Page 28: ...sciutto ed un poʼ di sapone Non usate detergenti o solventi perché questi ultimi potrebbero danneggiare le parti in plastica dellʼapparecchio Fate attenzione che non possa penetrare dellʼacqua nellʼinterno dellʼapparecchio 16 2 Manutenzione Allʼinterno dellʼapparecchio non si trovano altre parti sottoposte ad una manutenzione qualsiasi 16 3 Ordinazione di pezzi di ricambio Volendo commissionare de...

Page 29: ...ok 2x 3 Sikkerhedsanvisninger Sikkerhedsanvisninger findes i vedlagte hæfte ADVARSEL Læs alle sikkerhedsanvisninger og øvrige anvisninger Følges anvisningerne navnlig sikkerhedsanvisningerne ikke nøje som beskrevet kan elektrisk stød brand og eller svære kvæstelser være følgen Alle sikkerhedsanvisninger og øvrige anvisninger skal gemmes 4 Vigtige anvisninger Før vedligeholdelses eller servicearbej...

Page 30: ...er ikke er konstrueret til erhvervsmæssig håndværksmæssig eller industriel brug Vi fraskriver os ethvert ansvar såfremt produktet anvendes i erhvervsmæssigt håndværksmæssigt industrielt eller lignende øjemed 6 Støjemissionsværdier Støjværdierne er fundet iht EN 61029 Drift Lydtryksniveau LpA 92 9 dB A Usikkerhed KpA 3 dB Lydeffektniveau LWA 105 9 dB A Usikkerhed KWA 3 dB Brug høreværn Støjudviklin...

Page 31: ...aget 6 på fremføringsbordet 13 Vær opmærksom på at hullerne i parallelanslaget 6 og i knivværnet 25 skal være i niveau med de indvendige gevind i fremføringsbordet 13 Fastgør parallelanslaget 6 til fremføringsbordet 13 ved hjælp af de to medfølgende unbrakonøgler 9 2 Høvlejernsdæksel fig 1 3 Sæt holderen til høvlejernsdækslet 8 på den venstre side af aftagsbordet 14 på således at tap og gevindtap ...

Page 32: ...askinen står helt stille Bring høvlejernsdækslet 12 tilbage i position 12 Tykkelseshøvling 12 1 Indstilling fig 10 Sæt håndsvinget 4 på stolpen på aftagsbordet 14 og drej tykkelseshøvlebordet 20 til den ønskede højde Den indstillede vinkel kan aflæses på skalaen 29 12 2 Montering af spånudsugning fig 1 10 14 18 Løsn låseknappen 32 og træk høvlejernsdækslet 12 så langt frem som muligt Sæt spånudsug...

Page 33: ...motoren overophedes skal støv som sætter sig fast i ventileringsåbningerne jævnligt fjernes Øg bordenes glideevne idet du med jævne mellemrum behandler dem med smøremiddel 14 2 Snitværktøj Harpiks skal med jævne mellem fjernes fra knive 21 rigel 22 og knivblok 23 Brug harpiksfjerner 15 Fejlsøgning og afhjælpning fig 1 1 Maskinen kan ikke tændes Ingen strøm Kontroller strømforsyningen Kontaktkul sl...

Page 34: ...ke yderligere dele som skal vedligeholdes inde i maskinen 16 3 Reservedelsbestilling Ved bestilling af reservedele skal følgende oplyses Savens type Savens artikelnummer Savens identifikationsnummer Nummeret på den nødvendige reservedel Aktuelle priser og øvrige oplysninger finder du på internetadressen www isc gmbh info 17 Bortskaffelse og genanvendelse Maskinen er pakket ind for at undgå transpo...

Page 35: ...isningar och instruktioner Försummelser vid iakttagandet av säkerhetsanvisningarna och instruktionerna kan förorsaka elstöt brand och eller svåra skador Förvara alla säkerhetsanvisningar och instruktioner för framtiden 4 Viktiga anvisningar Slå ifrån maskinen med strömbrytaren 1 och dra ut stickkontakten inför underhåll och kundtjänst bild 1 Kontrollera regelbundet att stålen 21 och listen 22 är f...

Page 36: ...ts för yrkesmässig hantverksmässig eller industriell användning Vi ger därför ingen garanti om produkten ska användas inom yrkesmässiga hantverksmässiga eller industriella verksamheter eller vid liknande aktiviteter 6 Bulleremissionsvärden Bullervärden har bestämts enligt EN 61029 Drift Ljudtrycksnivå LpA 92 9 dB A Osäkerhet KpA 3 dB Ljudeffektnivå LWA 105 9 dB A Osäkerhet KWA 3 dB Bär hörselskydd...

Page 37: ...ingsbordet 13 9 2 Kutteraxelskydd bild 1 3 Sätt hållaren till kutteraxelskyddet 8 till vänster på avtagningsbordet 14 så att stiftet och gängstiftet griper in i de båda borrhålen Fixera kutteraxelskyddet 12 med den bifogade spärrknoppen 33 9 3 Gummifötter tippskydd bild 1 2 Fixera de fyra gummifötterna 11 på maskinens undersida med hjälp av de bifogade insexskruvarna Skruva fast tippskydden 26 i d...

Page 38: ...t fixeringsskruven 34 tills spånsuganslutningen 5 är fast fixerad Montera dammsugsadaptern Ø 100 mm 27 och ev optionen dammsugsadaptern Ø 35 mm 28 på spånsuganslutningen 5 Anslut hyveln till en spånsug medföljer ej 12 3 Planhyvling bild 11 13 Anslut stickkontakten med nätkabeln Öppna det gula locket 1 och tryck på den gröna knappen I för att starta hyveln Lägg ett arbetsstycke på planhyvelbordet 2...

Page 39: ...stighet Reducera matningshastigheten Trubbiga stål Byt ut stålen 5 Det hyvlade arbetsstycket har dålig ytkvalitet Trubbiga stål Byt ut stålen Ojämn matning Mata fram arbetsstycket med konstant tryck och reducerad matningshastighet En spånsug har inte anslutits medföljer ej Anslut spånsugen 6 Spånutkastet blockerat vid rikt eller planhyvling En spånsug har inte anslutits medföljer ej Anslut spånsug...

Page 40: ...tervinnas Lämna in förpackningen till ett insamlingsställe för återvinning Produkten och tillbehören består av olika material som t ex metaller och plaster Lämna in defekta komponenter till ett godkänt insamlingsställe i din kommun Hör efter med din kommun eller med försäljaren i din specialbutik S 40 Anleitung_BT_SP_1300_SPK1 _ 02 09 2010 11 30 Uhr Seite 40 ...

Page 41: ... montažu Komad za guranje Blok za guranje 2x 3 Sigurnosne upute Odgovarajuće sigurnosne upute pronaći ćete u priloženoj knjižici UPOZORENJE Pročitajte sve sigurnosne napomene i upute Propusti kod pridržavanja sigurnosnih napomena i uputa mogu uzrokovati el udar požar i ili teška ozljeđivanja Sačuvajte sve sigurnosne napomene i upute za buduće korištenje 4 Važne napomene Prije održavanja i servisir...

Page 42: ...ost KpA 3 dB Snaga zvuka LWA 105 9 dB A Nesigurnost KWA 3 dB Nosite zaštitu za sluh Buka može utjecati na gubitak sluha Navedene vrijednosti su vrijednosti emisije i ne moraju istovremeno predstavljati sigurne vrijednosti na dotičnom radnom mjestu Iako postoji korelacija izmedju razine emisije i imisije ne može se pouzdano utvrditi jesu li potrebne dodatne mjere opreza ili ne Faktori koji mogu utj...

Page 43: ...ilikom debljanja kontaktna površina radnog komada mora biti ravna Obrađuju li se veći ili teži radni komadi potrebno je pričvrstiti stroj na podlogu npr pomoću stegača Sklopka za uključivanje isključivanje 1 nalazi se na lijevoj strani stroja ispod žutog poklopca Za uključivanje stroja pritisnite zelenu tipku I Za isključivanje stroja pritisnite crvenu tipku 0 Stroj ima sklopku za zaštitu motora o...

Page 44: ...ika 11 13 Spojite mrežni utikač s mrežnim vodom Da biste pokrenuli blanjalicu otvorite žuti poklopac 1 i pritisnite zelenu tipku I Položite radni komad na stol debljače 20 Vodite radni komad u smjeru stola za pomicanje 13 Nakon završetka posla isključite stroj U tu svrhu pritisnite tipku 0 i zatvorite žuti poklopac 1 Zatim isključite stroj iz strujne mreže Uklonite strugotine i prašinu sa stola de...

Page 45: ...njite brzinu vođenja 4 Gubitak brzine tijekom blanjanja Prevelika dubina rezanja Smanjite dubinu rezanja Prevelika brzina vođenja Smanjite brzinu vođenja Tupi noževi Zamijenite noževe 5 Loša površina obrađenog radnog komada Tupi noževi Zamijenite noževe Neravnomjerno vođenje Radni komad vodite pod konstantnim pritiskom i smanjenom brzinom Nije priključen uređaj za usisavanje prašine nije obuhvaćen...

Page 46: ... www isc gmbh info 17 Zbrinjavanje i recikliranje Uredjaj se nalazi u pakovanju koje ga štiti od oštećenja prilikom transporta Ovo pakovanje je sirovina i zato se može ponovno upotrijebiti ili poslati na reciklažu Uredjaj i njegov pribor izradjeni su od različitih materijala kao npr metala i plastike Neispravne sastavne dijelove otpremite na mjesta za zbrinjavanje posebnog otpada Informacije potra...

Page 47: ... 앬 Blok za guranje 2x 3 Sigurnosna uputstva Odgovarajuća sigurnosna uputstva pronaći ćete u priloženoj knjižici UPOZORENJE Pročitajte sve bezbednosne napomene i uputstva Propusti kod pridržavanja bezbednosnih napomena i uputstava mogu da prouzroče el udar požar i ili teške povrede Sačuvajte sve bezbednosne napomene i uputstva za buduće korišćenje 4 Važne napomene 앬 Pre održavanja i servisiranja is...

Page 48: ... Intenzitet zvuka LWA 105 9 dB A Nesigurnost KWA 3 dB Nosite zaštitu za sluh Buka može da utiče na gubitak sluha Navedene vrednosti su vrednosti emisije i ne moraju istovremeno da predstavljaju sigurne vrednosti na dotičnom radnom mestu Iako postoji korelacija između nivoa emisije i imisije ne može pouzdano da se utvrdi jesu li potrebne dodatne mere opreza ili ne Faktori koji mogu da utiču na sada...

Page 49: ...rdog drveta Za to se koriste visokolegirani noževi 21 Kod skidanja debljine kontaktna površina radnog komada treba da bude ravna Ako se obrađuju veći i teži radni komadi mašina treba da se pričvrsti na stalak npr pomoću stege 앬 Prekidač za uključivanje isključivanje 1 nalazi se na levoj strani mašine ispod žutog poklopca Za uključivanje mašine pritisnite zeleni taster I Za isključivanje mašine pri...

Page 50: ...5 앬 Priključite rendisaljku na napravu za odsisavanje ivera nema u sadržaju isporuke 12 3 Rendisanje slike 11 13 앬 Spojite mrežni utikač s mrežnim kablom Da biste pokrenuli rendisaljku otvorite žuti poklopac 1 i pritisnite zeleni taster I 앬 Položite radni komad na sto rendisaljke 20 Dovedite radni komad u smeru posmičnog stola 13 앬 Nakon završetka radnje isključite mašinu Za to pritisnite crveni t...

Page 51: ...ne za vreme rendisanja 앬 Prevelika dubina skidanja materijala Smanjite dubinu skidanja materijala 앬 Prevelika brzina dovođenja radnog komada Smanjite brzinu dovođenja 앬 Tupi noževi Zamenite noževe 5 Loš izgled površine radnog komada koji rendišemo 앬 Tupi noževi Zamenite noževe 앬 Neravnomerno dovođenje radnog komada Dovodite radni komad uz konstantan pritisak i smanjenu brzinu 앬 Nije priključena na...

Page 52: ...a sajtu www isc gmbh info 17 Zbrinjavanje i reciklovanje Uredjaj se nalazi u pakovanju koje ga štiti od oštećenja tokom transporta Ovo pakovanje je sirovina i zato može ponovno da se upotrebi ili pošalje na reciklovanje Uredjaj i njegov pribor izradjeni su od različitih materijala kao npr metala i plastike Neispravne sastavne delove otpremite na mesta za zbrinjavanje posebnog otpada Informacije po...

Page 53: ...ezpečnostní pokyny naleznete v přiložené brožurce VAROVÁNÍ Přečtěte si všechny bezpečnostní pokyny a instrukce Zanedbání při dodržování bezpečnostních pokynů a instrukcí mohou mít za následek úder elektrickým proudem požár a nebo těžká zranění Všechny bezpečnostní pokyny a instrukce si uložte pro budoucí použití 4 Důležité pokyny Před údržbou a servisem vypněte za vypínač 1 a vytáhněte zástrčku ze...

Page 54: ...pA 92 9 dB A Nejistota KpA 3 dB Hladina akustického výkonu LWA 105 9 dB A Nejistota KWA 3 dB Noste ochranu sluchu Působení hluku může způsobit ztrátu sluchu Udané hodnoty jsou emisní hodnoty a nemusí tím současně být také bezpečnými hodnotami na pracovišti Přestože existuje korelace mezi emisními a imisními hladinami nelze z toho spolehlivě odvodit jestli jsou nutná dodatečná preventivní bezpečnos...

Page 55: ...é nože 21 Při tloušťkování musí být dotyková plocha obrobku plochá Pokud jsou obráběny větší nebo těžší obrobky je nutné stroj na místě stání upevnit např pomocí šroubových svěrek Za vypínač 1 se nalézá na levé straně stroje pod žlutým přiklápěcím víčkem Na zapnutí stroje stiskněte zelené tlačítko I Na vypnutí stroje stiskněte červené tlačítko 0 Stroj je na ochranu motoru vybaven vypínačem na přet...

Page 56: ...u stolu 13 Po ukončení práce stroj vypněte K tomu stiskněte červené tlačítko 0 a zavřete žlutý kryt 1 Poté stroj odpojte od sítě Poté co se stroj kompletně zastavil odstraňte třísky a prach z tloušťkovacího stolu 20 a hoblovacího válce 23 13 Výměna nožů obr 15 16 Pozor Před výměnou nožů zásadně vytáhněte síťovou zástrčku Odstraňte paralelní doraz v opačném pořadí než jak je popsáno v bodě 9 1 Vytá...

Page 57: ...u rychlostí podávání Zařízení na odsávání prachu není v rozsahu dodávky není připojeno Zařízení na odsávání prachu připojit 6 Vyhazování třísek při srovnávání nebo tloušťkování blokováno Zařízení na odsávání prachu není v rozsahu dodávky není připojeno Zařízení na odsávání prachu připojit Dřevo je moc vlhké 7 Nerovnoměrná rychlost podávání při tloušťkování Pryžový řemen moc volný Pryžový řemen zko...

Page 58: ... použitelné nebo může být dáno zpět do cirkulace surovin Přístroj a jeho příslušenství jsou vyrobeny z rozdílných materiálů jako např kov a plasty Defektní součástky odevzdejte k likvidaci zvláštních odpadů Zeptejte se v odborné prodejně nebo na místním zastupitelství CZ 58 Anleitung_BT_SP_1300_SPK1 _ 02 09 2010 11 30 Uhr Seite 58 ...

Page 59: ... 34 Upevňovacia skrutka odsávania pilín 35 Záťažový vypínač 2 Obsah dodávky 앬 Hobľovací stroj 앬 Montážne nástroje 앬 Posuvný prípravok 앬 Posuvný blok 2x 3 Bezpečnostné pokyny Príslušné bezpečnostné pokyny nájdete v priloženej brožúrke VÝSTRAHA Prečítajte si všetky bezpečnostné predpisy a pokyny Nedostatky pri dodržovaní bezpečnostných predpisov a pokynov môžu mať za následok úraz elektrickým prúdom...

Page 60: ...a sa považuje za nespĺňajúce účel použitia Za škody alebo zranenia akéhokoľvek druhu spôsobené nesprávnym používaním ručí používateľ obsluhujúca osoba nie však výrobca Prosím zohľadnite skutočnosť že správny spôsob prevádzky našich prístrojov nie je na profesionálne remeselnícke ani priemyselné použitie Nepreberáme žiadne záručné ručenie ak sa prístroj bude používať v profesionálnych remeselníckyc...

Page 61: ...asaďte paralelný doraz 6 na posuvný stôl 13 Dávajte pozor na to aby otvory v paralelnom doraze 6 a v krycom plechu noža 25 lícovali s vnútornými závitmi v posuvnom stole 13 앬 Upevnite paralelný doraz 6 pomocou obidvoch dodaných skrutiek s vnútorným šesťhranom na posuvný stôl 13 9 2 Kryt hobľovacieho noža obr 1 3 앬 Nasaďte držiak pre kryt hobľovacieho noža 8 na ľavú stranu odoberacieho stola 14 tak...

Page 62: ...pojte z elektrickej siete 앬 Odstráňte triesky a prach z posuvného stola 13 odoberacieho stola 14 a nožového bloku 23 potom ako dôjde k úplnému zastaveniu stroja 앬 Dajte kryt hobľovacieho noža 12 opäť do svojej polohy 12 Hrúbkovacie hobľovanie 12 1 Nastavenie obr 10 앬 Nasaďte ručnú kľuku 4 na podperu na odoberacom stole 14 a otáčajte hrúbkovací hobľovací stôl 20 na požadovanú výšku Nastavený uhol s...

Page 63: ...ky proti spätnému úderu 24 sa musia udržiavať tak aby sa na nich nenachádzala živica Znečistené vstupné výstupné valce alebo prípravky proti spätnému úderu 24 sa musia vyčistiť Aby sa zabránilo prehriatiu motora musí sa pravidelne odstraňovať prach ktorý sa usadzuje vo vetracích otvoroch Kĺzavé vlastnosti stolov zlepšíte tak že ich budete pravidelne ošetrovať klzným prostriedkom 14 2 Rezný nástroj...

Page 64: ... prístroja Dba jte na to aby sa do vnútra prístroja nedostala voda 16 2 Údržba 앬 Vo vnútri prístroja sa nenachádzajú žiadne ďalšie diely vyžadujúce údržbu 16 3 Objednávanie náhradných dielov Pri objednávaní náhradných dielov je potrebné uviesť nasledovné údaje 앬 Typ prístroja 앬 Výrobné číslo prístroja 앬 Identifikačné číslo prístroja 앬 Číslo potrebného náhradného dielu Aktuálne ceny a informácie ná...

Page 65: ...ormitate conform directivei UE şi normelor pentru articolul z δηλώνει την ακόλουθη συμμόρφωση σύμφωνα με την Οδηγία ΕΚ και τα πρότυπα για το προϊόν B potvrđuje sljedeću usklađenost prema smjernicama EU i normama za artikl f potvrđuje sljedeću usklađenost prema smjernicama EU i normama za artikl 4 potvrđuje sledeću usklađenost prema smernicama EZ i normama za artikal T следующим удостоверяется что ...

Page 66: ...native to returning the electrical device the owner is obliged to cooperate in ensuring that the device is properly recycled if ownership is relinquished This can also be done by handing over the used device to a returns center which will dispose of it in accordance with national commercial and industrial waste management legislation This does not apply to the accessories and auxiliary equipment w...

Page 67: ...mfattet heraf er tilbehørsdele og hjælpemidler som ikke indeholder elektroniske komponenter B Samo za zemlje Europske zajednice f Elektroalate ne bacajte u kućno smeće U skladu s europskom odredbom 2002 96 EG o starim električnim i elektroničkim uredjajima i njezinom primjenom u okviru državnog prava istrošeni elektroalati moraju se odvojeno sakupiti i zbrinuti na ekološki način u svrhu recikliran...

Page 68: ...a odevzdáno k ekologické recyklaci Alternativa recyklace k zaslání zpět Vlastník elektrického přístroje je alternativně namísto zaslání zpět povinen ke spolupráci při odborné recyklaci v případě že se rozhodne přístroj zlikvidovat Starý přístroj může být v tomto případě také odevzdán do sběrny která provede likvidaci ve smyslu národního zákona o hospodářském koloběhu a zákona o odpadech Toto nepla...

Page 69: ...kriftligt materiale ledsagepapirer indbefattet som omhandler produkter er kun tilladt efter udtrykkelig tilladelse fra ISC GmbH Eftertryck eller annan duplicering av dokumentation och medföljande underlag för produkter även utdrag är endast tillåtet med uttryckligt tillstånd från ISC GmbH Bf Naknadno tiskanje ili slična umnožavanja dokumentacije i pratećih papira ovih proizvoda čak i djelomično ko...

Page 70: ...iserva di apportare modifiche tecniche Der tages forbehold för tekniske ændringer Förbehåll för tekniska förändringar Bf Zadržavamo pravo na tehnične izmjene 4 Zadržavamo pravo na tehničke promen j Technické změny vyhrazeny W Technické změny vyhradené Anleitung_BT_SP_1300_SPK1 _ 02 09 2010 11 30 Uhr Seite 70 ...

Page 71: ...ndovi al vostro ente di fornitura dellʼenergia elettrica che la presa di collegamento dalla quale volete azionare il prodotto soddisfi uno dei due requisiti citati a oppure b 앬 Produktet opfylder EN 61000 3 11 standarden og er underlagt særlige betingelser vedrørende tilslutning Det vil sige at anvendelse via vilkårligt udvalgte tilslutningssteder ikke er tilladt 앬 Ved ugunstige netforhold kan mas...

Page 72: ...a točka na kojoj želite da koristite Vaš proizvod ispunjava jedan od zahteva a ili b j 앬 Výrobek splňuje požadavky normy EN 61000 3 11 a podléhá speciálním podmínkám připojení To znamená že použití na libovolně volitelných přípojných bodech není přípustné 앬 Přístroj může při nepříznivých podmínkách v síti způsobit dočasné kolísání napětí 앬 Výrobek je konstruován výhradně pro použití na přípojných ...

Page 73: ...73 Anleitung_BT_SP_1300_SPK1 _ 02 09 2010 11 30 Uhr Seite 73 ...

Page 74: ... external influences e g damage caused by the device being dropped and normal wear resulting from proper operation of the device This applies in particular to rechargeable batteries for which we nevertheless issue a guarantee period of 12 months The guarantee is rendered null and void if any attempt is made to tamper with the device 3 The guarantee is valid for a period of 2 years starting from th...

Page 75: ... prescriptions de maintenance et de sécurité l infiltration de corps étrangers dans l appareil comme par exemple du sable des pierres ou de la poussière l emploi de la force ou l influence extérieure comme par exemple les dommages dus à une chute ainsi que l usure normale conforme à l utilisation Ceci est particulièrement valable pour les accumulateurs pour lesquels nous offrons toutefois une péri...

Page 76: ...entiti dalla mancata osservanza delle norme di sicurezza e di manutenzione dalla penetrazione di corpi estranei nell apparecchio come per es sabbia pietre o polvere dall impiego della forza o dall influsso esterno come per es danni dovuti a caduta e dall usura normale e dovuta all impiego Ciò vale particolarmente per batterie per esse concediamo tuttavia 12 mesi di garanzia Il diritti di garanzia ...

Page 77: ...r brug af værktøj eller tilbehør som ikke er godkendt tilsidesættelse af vedligeholdelses og sikkerhedsforskrifter indtrængen af fremmedlegemer i apparatet f eks sand sten eller støv brug af vold eller eksterne påvirkninger udefra f eks fordi produktet tabes samt skader der hidrører fra almindelig slitage Dette gælder især batterier som vi dog alligevel yder 12 måneders garanti på Garantien mister...

Page 78: ...r användning av ej godkända insatsverktyg eller tillbehör åsidosatta underhålls och säkerhetsbestämmelser främmande partiklar som har trängt in i produkten t ex sand sten eller damm yttre våld eller yttre påverkan t ex skador om produkten har fallit ned samt normalt och användningsbundet slitage Detta gäller särskilt för batterier som täcks av en 12 månaders garanti Anspråk på garanti upphör att g...

Page 79: ...ili korištenje nedopuštenih alata ili pribora u slučaju nepridržavanja uputa za održavanje i sigurnosnih odredbi zbog prodiranja stranih tijela u uređaj npr pijeska kamenja ili prašine nasilne primjene ili vanjskih utjecaja kao npr oštećenja zbog pada kao i zbog uobičajenog trošenja tijekom korištenja To naročito vrijedi za baterije za koje ipak dajemo jamstvo od 12 mjeseci Zahtjev za jamstvo pres...

Page 80: ...uređaja ili korišćenje nedozvoljenih alata ili pribora u slučaju nepridržavanja uputstava za održavanje i bezbednosnih odredaba zbog prodiranja stranih tela u uređaj npr peska kamenja ili prašine nasilne primene ili spoljnih uticaja kao npr oštećenja zbog pada kao i zbog uobičajenog habanja tokom korišćenja To naročito vredi za baterije za koje ipak dajemo garanciju od 12 meseci Zahtev za garancij...

Page 81: ...užití neschválených vložných nástrojů nebo příslušenství nedodržování pokynů pro údržbu a bezpečnostních pokynů vniknutí cizích těles do přístroje jako např písek kameny nebo prach použití násilí nebo poškození v důsledku cizích vlivů jako např škody způsobené pádem jakož také běžného opotřebení způsobeného používáním To platí obzvláště pro akumulátory na které přesto poskytujeme záruční lhůtu 12 ...

Page 82: ...e neprípustných pracovných nástrojov alebo príslušenstva nedodržaním pokynov pre údržbu a bezpečnostných pokynov vniknutím cudzích telies do prístroja ako napr piesok kamene alebo prach použitím násilia alebo cudzieho pôsobenia napr škody spôsobené pádom a taktiež je vylúčené bežné opotrebenie primerané použitiu To sa týka predovšetkým akumulátorov na ktoré napriek tomu garantujeme záručnú dobu 12...

Page 83: ...aub Gewaltanwendung oder Fremdeinwirkungen wie z B Schäden durch Herunterfallen sowie durch verwendungsgemäßen üblichen Verschleiß ausgeschlossen Dies gilt insbesondere für Akkus auf die wir dennoch eine Garantiezeit von 12 Monaten gewähren Der Garantieanspruch erlischt wenn an dem Gerät bereits Eingriffe vorgenommen wurden 3 Die Garantiezeit beträgt 2 Jahre und beginnt mit dem Kaufdatum des Gerät...

Page 84: ... Fehlfunktion Ihres Gerätes als Grund Ihrer Beanstandung möglichst genau Dadurch können wir für Sie Ihre Reklamation schneller bearbeiten und Ihnen schneller helfen Eine zu ungenaue Beschreibung mit Begriffen wie Gerät funktioniert nicht oder Gerät defekt verzögert hingegen die Bearbeitung erheblich Service Hotline kontaktieren oder bei iSC Webadresse anmelden es wird Ihnen eine Retourennummer zug...

Reviews: