background image

Worn out or damaged tine rollers should only be
replaced by an authorised professional (see address
on warranty certificate).

Do not clean the lawn aerator with running water,
particularly with high-pressure water.

Ensure that all mounting components (i.e. bolts, nuts,
etc.) are always tightened so that the lawn aerator
can be safely operated at all times.

Store your lawn aerator in a dry room. In order to
ensure that you enjoy your lawn aerator for many
years to come, all screwed parts, as well as the
wheels and axles, should be cleaned and lubricated.

Keeping your lawn aerator in good condition not only
ensures a long lifespan and
high-performance, but also enables the machine to
thoroughly aerate your lawn with minimal effort. For
best results, clean the lawn aerator with a brush or
rag. Do not use any solvents to remove dirt.

10. Replacing the tine roller

For safety reasons, we recommend having the tine
roller replaced by an authorized professional (see
address on warranty certificate).

Important! Wear work gloves!

Only replace the unit with a genuine Einhell tine roller
(see point 11, „Ordering replacement parts“), as this
will ensure top performance and safety under all
conditions.

If you decide to replace the tine roller yourself, follow
the steps listed below:

Switch off motor and let it run to a complete stop

Pull the power cable

Turn the lawn aerator belly side up to expose the
tine roller (Fig. 11)

Remove the right-hand wheel holder (B) by
undoing the two fixing screws.

Finally, tighten the tine roller in the direction of
the arrow.

Assemble in reverse order

At the end of the season, perform a general
inspection of the lawn aerator and remove any grass
and dirt which may have accumulated.
At the start of each season, ensure that you check
the condition of the aerator.

If repairs are necessary, please contact one of our
customer service centres (see address on warranty
certificate).

11. Ordering replacement parts

The following information should be given when
ordering replacement parts:

Model of machine

Art. No. of machine

ID No. of machine

Replacement part number of the required
replacement part = e.g. tine roller = 34.055.59

12. Technical data

Voltage:

230 V ~ 50 Hz

Power consumption:

450 W

Two-hand safety switch with switch/plug block

Working width:

32 cm

Number of tines:

42

Height adjustment:

3-fold

Tine roller with ball bearings

LPA sound pressure level:

78,5 dB(A)

Vibration on the handle 

< 2.5 m/s

2

18

GB

Anleitung ERL 500 Uniropa  06.10.2003  11:57 Uhr  Seite 18

Summary of Contents for ERL 500

Page 1: ...Bedienungsanleitung Elektro Rasenl fter Operating Instructions Electric Lawn Aerator Art Nr 34 202 16 I Nr 01013 ERL 500 Anleitung ERL 500 Uniropa 06 10 2003 11 57 Uhr Seite 1...

Page 2: ...hplan 14 EG Konformit tserkl rung 15 Garantie Urkunde Bitte Seite 2 5 ausklappen Please pull out pages 2 5 Contents 11 General safety regulations 12 Layout see Fig 1 13 Description of the warning logo...

Page 3: ...3 ERL 500 1 1 5 4 8 7 6 2 3 9 Anleitung ERL 500 Uniropa 06 10 2003 11 57 Uhr Seite 3...

Page 4: ...4 3 1 2 3 7 6 1 2 4 4 5 2 B A C Anleitung ERL 500 Uniropa 06 10 2003 11 57 Uhr Seite 4...

Page 5: ...5 5a 4a C A 4b 4c 4d 5b Anleitung ERL 500 Uniropa 06 10 2003 11 57 Uhr Seite 5...

Page 6: ...6 9 10 6b 7 8 C A B 6a Anleitung ERL 500 Uniropa 06 10 2003 11 57 Uhr Seite 6...

Page 7: ...7 11 A B 12 Anleitung ERL 500 Uniropa 06 10 2003 11 57 Uhr Seite 7...

Page 8: ...12 W hrend des L ftens ist immer festes rutsch festes Schuhwerk und eine lange Hose zu tra gen L ften Sie nie barf ssig oder mit leichten Sandalen 13 Verwenden Sie den Rasenl fter immer mit ge schloss...

Page 9: ...reinigen berpr fen oder Arbeiten an dem Ger t durchgef hren nach Auffahren auf ein Hindernis 40 Falls das Ger t anf ngt ungew hnlich zu vibrieren ist eine sofortige berpr fung erforderlich 41 Um Bran...

Page 10: ...l fter nicht verwendet werden als Motorhacke und zum Einebnen von Bodenerhebungen wie z B Maulwurfsh gel Aus Sicherheitsgr nden darf der Rasenl fter nicht verwendet werden als Antriebsaggregat f r and...

Page 11: ...h l uft Umlaufende Krallen walze kann zu Verletzungen f hren Befestigen Sie die Auswurfklappe immer sorgf ltig Sie wird durch die Zugfeder in die Zu Position zu r ckgeklappt Der durch die F hrungsholm...

Page 12: ...ch der Krallenwalze von einem autorisierten Fachmann vornehmen zu lassen siehe Adresse auf der Garantieurkunde Achtung Arbeits Handschuhe tragen Verwenden Sie nur eine Original Krallenwalze siehe Punk...

Page 13: ...ht im hohen e Auf niederem Gras oder Gras Fl chen starten f L ftergeh use verstopft Eventuell L fterh he ndern f Geh use reinigen damit die Krallenwalze frei l uft Motorleistung l sst nach a Zu hohes...

Page 14: ...ht sandals 13 Always use the lawn aerator with the ejector flap closed 14 Do not raise the aerator when you start the motor 15 Never move your hands or feet toward or under any rotating parts Keep cle...

Page 15: ...N OFF lever 2 Push bar 3 Switch plug block 4 Cable holder 5 Wing nuts 6 Stress relief clips 7 Ejector flap 8 Hubcap with lawn aeration height adjustment 9 Cable guide 3 Brief description of the warnin...

Page 16: ...be assembled and mounted before using the lawn aerator Follow the operating instructions step by step and use the pictures provided as a visual guide to easily assemble the machine Mounting the eject...

Page 17: ...ging direction on slopes and inclines Maintain a solid footing and wear sturdy non slip footwear and long trousers Always aerate along the incline not up and down For safety reasons the lawn aerator m...

Page 18: ...top performance and safety under all conditions If you decide to replace the tine roller yourself follow the steps listed below Switch off motor and let it run to a complete stop Pull the power cable...

Page 19: ...standing in high e Start motor on shorter grass or other area change aeration height if necessary f Aerator housing clogged f Clean housing so that the tine roller spins unobstructed Engine performan...

Page 20: ...de richtlijnen en normen El abajo firmante declara en el nombre de la empresa la conformidad del producto con las directrices y normas siguientes O signat rio declara em nome da firma a conformidade d...

Page 21: ...eginnt jeweils mit dem Tag der Lieferung der durch Kaufbeleg wie Rechnung Lieferschein oder deren Kopie nachzuweisen ist Innerhalb der Garantiezeit besei tigen wir alle Funktionsfehler am Ger t die na...

Page 22: ...22 Anleitung ERL 500 Uniropa 06 10 2003 11 57 Uhr Seite 22...

Page 23: ...23 Anleitung ERL 500 Uniropa 06 10 2003 11 57 Uhr Seite 23...

Page 24: ...ax 087 201203 S hk talo Harju OY Korjaamokatu 2 FIN 33840 Tampere Tel 03 2345000 Fax 03 2345040 Einhell Polska sp Z o o Ul Miedzyleska 2 6 PL 50 554 Wroclaw Tel 071 3346508 Fax 071 3346503 Einhell Hun...

Reviews: