background image

I

- 52 -

posizione. Riavvitate la vite di 

fi

 ssaggio della 

copertura.

7.2.2 Filtro dell carburante

Avviso!

 non usate mai la motosega senza il 

fi

 ltro 

del carburante. ll 

fi

 ltro del carburante deve essere 

pulito o ,se danneggiato, sostituito dopo ogni 100 

ore di esercizio. Svuotate completamente il serba-

toio del carburante prima di sostituire il 

fi

 ltro.

1.   Togliete il tappo del serbatoio del carburante.

2.   Piegate un 

fi

 lo di ferro non troppo rigido.

3.   Inseritelo nell’apertura del serbatoio del 

carburante e agganciatelo alla tubazione del 

carburante. Tirate piano la tubazione del car-

burante verso l’apertura 

fi

 no a poterla a

 erra-

re con le dita.

Avviso! 

non tirate fuori completamente la tubazi-

one dal serbatoio.

4.   Estraete il 

fi

 ltro dal serbatoio.

5.   S

fi

 late il 

fi

 ltro con un movimento rotatorio e 

pulitelo. Se è danneggiato cambiatelo.

6.   Inserite un nuovo 

fi

 ltro. Inserite un’estremità 

del 

fi

 ltro nell’apertura del serbatoio. Accer-

tatevi che il 

fi

 ltro si trovi nell’angolo inferiore 

del serbatoio. Mettete il 

fi

 ltro nella posizione 

giusta, utilizzando un lungo cacciavite se ne-

cessario, ma senza danneggiarlo.

7.   Riempite il serbatoio con carburante/olio pu-

lito. Si veda il punto CARBURANTE E OLIO. 

Rimettete il tappo del serbatoio.

7.2.3 Candela di accensione (Fig. 8A/8B)

Avviso! 

per fare in modo che le prestazioni del 

motore della motosega continuino ad essere buo-

ne la candela di accensione deve essere pulita ed 

avere la giusta distanza degli elettrodi (0,6 mm). 

La candela deve essere pulita e, se necessario, 

sostituita ogni 20 ore di esercizio.

1.  Posizionate l’interruttore ON/OFF su “Stop 

(0)“. 

2.  Togliete la copertura superiore (14) togliendo 

la vite di 

fi

 ssaggio (A) della copertura. È così 

possibile rimuovere la copertura (Fig. 8A).

3.  Staccate il cavo di accensione (C) dalla 

candela di accensione (Fig. 8B) tirandolo e 

ruotandolo allo stesso tempo.

4.  Togliete la candela di accensione con la chia-

ve apposita (Fig. 1C/5). 

5.  Pulite la candela di accensione con una spaz-

zola a setole di rame o mettetene una nuova.

7.2.4 Impostazione del carburatore

Il carburatore è stato impostato in fabbrica per 

prestazioni ottimali. Se dovessero essere neces-

sarie delle ulteriori regolazioni portate la motose-

ga al servizio di assistenza autorizzato.

7.2.5 Barra di guida

• 

Ingrassate la stella della barra di guida ogni 

10 ore di esercizio. Ciò è necessario affinché 

la motosega possa fornire prestazioni ottimali. 

(Fig. 9) Pulite il foro di lubrificazione, inserite 

il lubrificatore a siringa (non compreso tra gli 

elementi forniti) e pompate grasso nel sup-

porto fino a quando esce sul lato opposto.

• 

Pulite regolarmente la scanalatura in cui scor-

re la catena e il foro di entrata dell‘olio con un 

apposito utensile comunemente reperibile in 

commercio. (Fig. 10A) Ciò è importante per 

garantire una lubrificazione ottimale della bar-

ra di guida e della catena durante l‘esercizio.

• 

Togliete bave e spigoli vivi dalla barra di guida 

(2) limando attentamente con una lima piatta. 

(Fig. 10B)

• 

Girate la barra di guida (2) ogni 8 ore di lavoro 

in modo che si consumino in modo uniforme il 

lato superiore e quello inferiore.

Fori di Lubri

fi

 cazione

I fori di lubri

fi

 cazione della barra dovrebbero es-

sere puliti per garantire una regolare lubri

fi

 cazio-

ne della barra e della catena durante l’esercizio.

Avviso!

 è facile controllare lo stato delle aper-

ture di lubri

fi

 cazione. Se le aperture sono pulite 

la catena spruzza automaticamente l’olio alcuni 

secondi dopo essere stata messa in moto. La 

motosega dispone di un sistema automatico di 

oliatura.

Lubri

fi

 cazione automatica della catena

La sega a catena è dotata di un sistema di lub-

ri

fi

 cazione automatico con azionamento a ruota 

dentata. Questo sistema fornisce automatica-

mente la giusta quantità di olio alla barra di guida 

e alla catena. Appena il motore viene accelerato, 

anche l’olio scorre più rapidamente verso la pias-

tra di guida.

La lubri

fi

 cazione della catena è stata impostata in 

modo ottimale in fabbrica. Se dovessero essere 

necessarie delle ulteriori regolazioni portate la 

motosega al servizio di assistenza autorizzato.

Sul lato inferiore della motosega si trova la vite di 

regolazione per la lubri

fi

 cazione della catena (Fig. 

14/Pos. A). Ruotando verso sinistra si aumenta 

Anl_GC_PC_930_SPK7.indb   52

Anl_GC_PC_930_SPK7.indb   52

18.09.2015   10:43:30

18.09.2015   10:43:30

Summary of Contents for GC-PC 930 I

Page 1: ...TI DI AR BORICOLTURA ADEGUATAMENTE ISTRUITI SI VEDANO LE ISTRUZIONI PER L USO NL Originele handleiding Kettingzaag voor het verzorgen van bomen WAARSCHUWING DEZE KETTINGZAAG MAG ALLEEN WORDEN INGEZET DOOR VOOR HET VERZORGEN VAN BOMEN OPGELEIDE ARBEIDSKRACHTEN ZIE HANDLEIDING E Manual de instrucciones original Motosierra para el cuidado de los árboles AVISO ESTA MOTOSIERRA SOLO PODRÁ SER EMPLEADA P...

Page 2: ... 2 1A 2 3 6 7 8 9 22 21 17 1C 5 14 23 1B 12 11 10 19 18 1 20 13 4 26 25 24 27 28 Anl_GC_PC_930_SPK7 indb 2 Anl_GC_PC_930_SPK7 indb 2 18 09 2015 10 43 14 18 09 2015 10 43 14 ...

Page 3: ... 3 2A 2B A 2D 2E B 3B 4 C D A C B A B 2G G 2C 7 19 2 3 2F E 3A 2 20 19 3 6 27 20 Anl_GC_PC_930_SPK7 indb 3 Anl_GC_PC_930_SPK7 indb 3 18 09 2015 10 43 17 18 09 2015 10 43 17 ...

Page 4: ... 4 5A 5B 7D 7A 7B 9 10A 8B 6 8A 7 6 2 3 6 2 3 6 2 7C 10 23 13 7E 11 9 C 14 A 15 Anl_GC_PC_930_SPK7 indb 4 Anl_GC_PC_930_SPK7 indb 4 18 09 2015 10 43 20 18 09 2015 10 43 20 ...

Page 5: ... 5 10B 11 12 13 14 A Anl_GC_PC_930_SPK7 indb 5 Anl_GC_PC_930_SPK7 indb 5 18 09 2015 10 43 24 18 09 2015 10 43 24 ...

Page 6: ...ng 3 Bestimmungsgemäße Verwendung 4 Technische Daten 5 Vor Inbetriebnahme 6 Bedienung 7 Reinigung Wartung Lagerung und Ersatzteilbestellung 8 Entsorgung und Wiederverwertung 9 Fehlersuchplan Anl_GC_PC_930_SPK7 indb 6 Anl_GC_PC_930_SPK7 indb 6 18 09 2015 10 43 26 18 09 2015 10 43 26 ...

Page 7: ...r Halteschlinge Sicherheitsfunktionen Abb 1A 1B 3 SÄGEKETTE MIT GERINGEM RÜCK SCHLAG hilft Ihnen mit speziell entwickelten Sicherheitseinrichtungen Rückschlagkräfte zu reduzieren und diese besser abzufangen 6 KETTENBREMSHEBEL HANDSCHUTZ schützt die linke Hand der Bedienungsper son sollte sie bei laufender Säge vom vorde ren Griff abrutschen Die KETTENBREMSE ist eine Sicherheitsfunktion zur Minderun...

Page 8: ...über hinausge hende Verwendung ist nicht bestimmungsgemäß Für daraus hervorgerufene Schäden oder Verlet zungen aller Art haftet der Benutzer Bediener und nicht der Hersteller Bitte beachten Sie dass unsere Geräte bestim mungsgemäß nicht für den gewerblichen hand werklichen oder industriellen Einsatz konstruiert wurden Wir übernehmen keine Gewährleistung wenn das Gerät in Gewerbe Handwerks oder Ind...

Page 9: ...as Einstellen der Kettenspannung nur bei ausgeschaltetem Motor durch 1 Drücken Sie die die Spitze der Führungs schiene 2 leicht nach oben und stellen Sie die Kettenspannung mit Hilfe der Ket tenspannschraube 20 ein Abb 3A Eine optimale Kettenspannung liegt vor wenn die Kette 3 an der Unterseite in der Mitte der Führungsschiene 2 wie in Abb 3B B an liegt 2 Halten Sie leichten Druck auf die Schienen...

Page 10: ...I Nur Öl Prüfungen vor dem Anlassen des Motors Gefahr Starten oder bedienen Sie die Säge nie wenn die Schiene und die Kette nicht richtig montiert sind 1 Füllen Sie den Treibstofftank A mit der richti gen Treibstoffmischung auf Abb 4 2 Füllen Sie den Öltank B mit Kettenöl Abb 4 Nach dem Befüllen von Ketten und Öltank die Tankdeckel mit der Hand festziehen Verwenden Sie hierfür kein Werkzeug 6 Bedien...

Page 11: ...e Kette 3 nicht stoppt schalten Sie den Motor aus und bringen Sie die Säge zur Instandsetzung zum autorisierten Kundendienst 6 1 2 Prüfen der Kupplung Führen Sie regelmäßige Funktionskontrollen der Kupplung durch Prüfen Sie die Kupplung vor dem ersten Schnitt nach mehrmaligem Schneiden nach Wartungsarbeiten und wenn die Kettensäge starken Stößen ausgesetzt oder fallen gelassen wurde 1 Starten Sie ...

Page 12: ... anzuhalten aktivieren Sie die Kettenbremse und stellen Sie den Ein Ausschalter auf Stop 0 7 Reinigung Wartung Lagerung und Ersatzteilbestellung Ziehen Sie vor allen Reinigungs und Wartungs arbeiten den Zündkerzenstecker 7 1 Reinigung Halten Sie Schutzvorrichtungen Luftschlitze und Motorengehäuse so staub und schmutz frei wie möglich Reiben Sie das Gerät mit einem sauberen Tuch ab oder blasen Sie ...

Page 13: ...ie eine neue ein 7 2 4 Vergasereinstellung Der Vergaser wurde werkseitig auf optimale Leis tung voreingestellt Sollten Nacheinstellungen erforderlich werden bringen Sie die Säge zum autorisierten Kundendienst Hinweis Sie dürfen keinerlei Einstellungen am Vergaser selbst vornehmen 7 2 5 Führungsschiene Fetten Sie den Stern der Führungsschiene alle 10 Betriebsstunden Dies ist erforderlich damit ihre...

Page 14: ...es vor Ort schärfen zu lassen Wenn Sie sich das Schärfen Ihrer eigenen Sägekette zu trauen erwerben Sie die Spezialwerkzeuge beim professionellen Kundendienst Kette schärfen Abb 11 Schärfen Sie die Kette mit Schutzhandschuhen und einer runden Feile Schärfen Sie die Spitzen nur mit nach außen gerichteten Bewegungen Abb 12 und beachten Sie die Werte gemäß Abb 11 Nach dem Schärfen müssen die Schneidg...

Page 15: ...nd Wiederverwertung Das Gerät befindet sich in einer Verpackung um Transportschäden zu verhindern Diese Verpa ckung ist Rohstoff und ist somit wieder verwend bar oder kann dem Rohstoffkreislauf zurückge führt werden Das Gerät und dessen Zubehör bestehen aus verschiedenen Materialien wie z B Metall und Kunststoffe Defekte Geräte ge hören nicht in den Hausmüll Zur fachgerechten Entsorgung sollte das Ge...

Page 16: ...assen Sie den Vergaser vom auto risierten Kundendienst einstellen Keine Leistung bei Belastung Falsch eingestellte Zündkerze Zündkerze reinigen Elektrodenab stand einstellen oder ersetzen Motor läuft sprung haft Falsch eingestellte Vergasermi schung Lassen Sie den Vergaser vom auto risierten Kundendienst einstellen Übermäßig viel Rauch Falsche Treibstoffmischung Verwenden Sie die richtige Treib sto...

Page 17: ...e Beispiel Verschleißteile Schwert Zündkerze Luftfilter Benzinfilter Verbrauchsmaterial Verbrauchsteile Sägekette Fehlteile nicht zwingend im Lieferumfang enthalten Bei Mängel oder Fehlern bitten wir Sie den Fehlerfall im Internet unter www isc gmbh info anzumelden Bitte achten Sie auf eine genaue Fehlerbeschreibung und beantworten Sie dazu in jedem Fall folgende Fragen Hat das Gerät bereits einma...

Page 18: ...gen oder durch Aussetzen des Geräts an anomale Umweltbedingungen oder durch mangelnde Pflege und Wartung entstanden sind Schäden am Gerät die durch missbräuchliche oder unsachgemäße Anwendungen wie z B Über lastung des Gerätes oder Verwendung von nicht zugelassenen Einsatzwerkzeugen oder Zubehör Eindringen von Fremdkörpern in das Gerät wie z B Sand Steine oder Staub Transportschäden Gewaltanwendun...

Page 19: ...ispiele Ersatzteile bestellen Aktuelle Preisauskünfte Verfügbarkeiten der Ersatzteile Servicestellen Vorort für Benzingeräte Defekte Geräte anmelden Garantieverlängerungen nur bei bestimmten Geräten Bestellverfolgung Wir freuen uns auf Ihren Besuch online unter www isc gmbh info Telefon 09951 95 920 00 Telefax 09951 95 917 00 E Mail info einhell de Internet www isc gmbh info iSC GmbH Eschenstraße ...

Page 20: ...3 Proper use 4 Technical data 5 Before starting the equipment 6 Operation 7 Cleaning maintenance storage and ordering of spare parts 8 Disposal and recycling 9 Troubleshooting guide Anl_GC_PC_930_SPK7 indb 20 Anl_GC_PC_930_SPK7 indb 20 18 09 2015 10 43 28 18 09 2015 10 43 28 ...

Page 21: ...tly reduce kickback or the intensity of kickback due to specially designed depth gauges and guard links 6 CHAIN BRAKE LEVER HAND GUARD protects the operator s left hand in the event it slips off the front handle while saw is running CHAIN BRAKE is a safety feature designed to reduce the possibility of injury due to kickback by stopping a moving saw chain in milliseconds It is activated by the CHAIN...

Page 22: ... warranty will be voided if the machine is used in commercial trade or industrial businesses or for equivalent purposes 4 Technical data Engine displacement 25 4 cm3 Maximum engine capacity 0 9 kW Cutting length 24 cm Chain bar length 12 30 5 cm Chain pitch 0 375 9 525 mm Chain thickness 0 05 1 27 mm Idling speed 3 600 min 1 Maximum speed with cutting equipment 11 000 min 1 Max chain speed 21 m s ...

Page 23: ...the tension is too tight If that is the case make the following slight ad justment 1 Loosen the nut 19 and hand tighten it again 2 Reduce the chain tension by turning the chain tensioning screw 20 counterclockwise Only make small adjustments at a time and always pull the chain 3 backwards and forwards on the guide rail 2 to see if the chain moves smoothly 3 but still fits tightly Note If the chain...

Page 24: ...uate protection if the saw is used carelessly You must check the operation of the chain brake on a regular basis Test the chain brake before the first cut after several cuts after maintenance is done on the chainsaw and if the chainsaw has been subjected to strong impact or if it has been dropped 6 1 1 Checking the chain brake Fig 5A 5B 6 Static check engine switched off Chain brake disengaged chai...

Page 25: ... faster 5 Hold the saw firmly and pull out the starter handle 9 until you feel it start to resist Then sharply pull the starter handle 3 times Fig 7C 7D 6 Push in the choke lever 13 7 Hold the saw firmly and pull out the starter handle 9 until you feel it start to resist Then quickly pull the starter handle 9 several times until the engine starts Fig 7D Note Do not allow the starter handle 9 to sn...

Page 26: ...of spare filters 4 Insert the air filter Install the air filter cover 14 Make sure that the cover fits perfectly when you do so Tighten the cover fastening screw 7 2 2 Fuel filter Note Never use the saw without a fuel filter After 100 hours in operation the fuel filter should be cleaned or in case of damage replaced Be sure to empty the fuel tank before changing the filter 1 Remove the fuel tank c...

Page 27: ...ter clockwise increases the chain lubrication turning it clockwi se decreases the chain lubrication To check the chain lubrication hold the chain saw with the chain over a piece of paper and run it at full speed for a few seconds You will be able to judge the set amount of oil from the paper On a regular basis check that the chain lubrica tion is working correctly Test chain lubrication before the...

Page 28: ...torage perform the steps listed in Paragraph 5 before starting the chainsaw Transportation Engage the chain brake Make sure the chainsaw cannot shift position in order to prevent fuel loss damage or injury 7 4 Ordering replacement parts Please quote the following data when ordering replacement parts Type of machine Article number of the machine Identification number of the machine Replacement part...

Page 29: ...uretor adjusted by an Au thorized Service Center No power under load Incorrectly gapped spark plug Clean gap or replace plug Runs erratically Incorrect carburetor mixture adjust ment setting Have carburetor adjusted by an Au thorized Service Center Smokes excessi vely Incorrect fuel mixture Use properly mixed fuel 40 1 mix ture Poor performance when operated Blunt chain Loose chain Sharpen or repl...

Page 30: ...ory Example Wear parts Cutter bar spark plug air filter petrol filter Consumables Saw chain Missing parts Not necessarily included in the scope of delivery In the effect of defects or faults please register the problem on the internet at www isc gmbh info Ple ase ensure that you provide a precise description of the problem and answer the following questions in all cases Did the equipment work at al...

Page 31: ... lack of care and maintenance Damage to the device caused by abuse or incorrect use for example overloading the device or the use or unapproved tools or accessories ingress of foreign bodies into the device such as sand stones or dust transport damage the use of force or damage caused by external forces for ex ample by dropping it Damage to the device or parts of the device caused by normal or nat...

Page 32: ...conforme à l affectation 4 Données techniques 5 Avant la mise en service 6 Commande 7 Nettoyage maintenance stockage et commande de pièces de rechange 8 Mise au rebut et recyclage 9 Plan de recherche des erreurs Anl_GC_PC_930_SPK7 indb 32 Anl_GC_PC_930_SPK7 indb 32 18 09 2015 10 43 29 18 09 2015 10 43 29 ...

Page 33: ...geur 25 Tournevis 26 Clé à six pans creux 27 Vis fixation de rail de guidage 28 Dispositif d accrochage pour boucle de main tien Dispositifs de securite fig 1A 1B 3 Grâce aux limiteurs de profondeur spécia lement conçus et aux maillons UNE TRON CONNEUSE A REBONDS REDUITS aide à réduire les rebonds et leur intensité 6 LE LEVIER DU CHAIN BRAKE FREIN DE CHAINE ARCEAU PROTECTEUR protège la main gauche...

Page 34: ... résultant ou les blessures de tout genre le producteur décline toute responsabilité et l opérateur l exploitant est responsable Veillez au fait que nos appareils conformément à leur affectation n ont pas été construits pour être utilisés dans un environnement profession nel industriel ou artisanal Nous déclinons toute responsabilité si l appareil est utilisé profession nellement artisanalement ou ...

Page 35: ... éteint 1 Poussez légèrement vers le haut la pointe du rail de guidage 2 et réglez la tension de la chaîne à l aide de la vis de serrage de chaîne 20 fig 3A La tension de chaîne est opti male lorsque la chaîne 3 est positionnée sur le côté inférieur au milieu du rail de guidage 2 comme sur la figure 3B B 2 Maintenez une légère pression sur la pointe du rail et serrez l écrou 19 3 Faites une vérifi...

Page 36: ...e Mélange Essence Huile 1 40 I Huile Seule Verification du moteur Attention Ne jamais mettre en marche ou utili ser la tronçonneuse à moins que la chaîne et le guide chaîne ne soient correctement installés 1 Remplir le réservoir à essence A avec le mélange de carburants approprié Fig 4 2 Remplissez le réservoir d huile B d huile à chaîne Fig 4 Après remplissage du réservoir d huile et de chaîne se...

Page 37: ... ment Relâchez immédiatement le levier de l accélérateur 11 lorsque la chaîne 3 est à l arrêt Danger si la chaîne 3 ne s arrête pas éteignez le moteur et apportez la tronçonneuse à réparer auprès d un service après vente autorisé 6 1 2 Contrôle de l embrayage Contrôlez régulièrement si l embrayage foncti onne correctement Testez l embrayage avant la première coupe après plusieurs coupes après des ...

Page 38: ...arrêt 10 sur I fig 7A 3 Appuyez 10x sur la pompe à carburant 23 fig 7B 4 Tenez fermement l appareil et tirez sur la poignée de démarrage 9 jusqu à la première résistance Tirez à présent la poignée de dé marrage 9 plusieurs fois rapidement jusqu à ce que le moteur démarre L appareil doit dé marrer au bout de 1 à 2 essais Si la machine ne démarre toujours pas au bout de 6 essais recommencez les étap...

Page 39: ...eplacer le bouchon d essence 7 2 3 Bougie d allumage Fig 8A 8B Remarque pour que le moteur de la scie reste performant la bougie d allumage doit être propre et avoir la bonne distance entre électrodes 0 6 mm La bougie d allumage doit être nettoyée ou remplacée toutes les 20 heures de service 1 Mettez l interrupteur Marche Arrêt sur Stop 0 2 Enlevez le recouvrement supérieur 14 en ôtant la vis de f...

Page 40: ...à cause du surchauffage Une décoloration du guide chaîne et de la fumée sont des signes de manque d huile 7 2 6 Maintenance de la chaîne Aiguiser la chaîne Remarque Une chaîne aiguisée produit des copeaux bien formés Lorsque la chaîne produit des sciures de bois il faut l aiguiser Pour affûter la chaîne il est nécessaire d utiliser des outils spéciaux qui garantissent que les la mes sont aiguisées a...

Page 41: ...de l appareil No d identification de l appareil No de pièce de rechange de la pièce requise Vous trouverez les prix et informations actuelles à l adresse www isc gmbh info 8 Mise au rebut et recyclage L appareil se trouve dans un emballage per mettant d éviter les dommages dus au transport Cet emballage est une matière première et peut donc être réutilisé ultérieurement ou être réin troduit dans l...

Page 42: ...sous la charge Mauvais écartement des électrodes de la bougie Nettoyer la bougie réglar l écartement des électrodes ou remplacer la bougie Ne tourne pas régu lièrement Mauvais réglage du carburateur Faire régler le carburateur par un service agréé Fumée excessive Mélange huile essence incorrect Utiliser un mélange adéquat 40 1 Pas de puissance en cas d effort Chaîne émoussée Chaîne lâche Aiguisez l...

Page 43: ... consom mables Catégorie Exemple Pièces d usure lame bougie filtre à air filtre à essence Matériel de consommation pièces de consommation chaîne de tronçonneuse Pièces manquantes Pas obligatoirement compris dans la livraison En cas de vices ou de défauts nous vous prions d enregistrer le cas du défaut sur internet à l adresse www isc gmbh info Veuillez donner une description précise du défaut et r...

Page 44: ...ltant d une exposition de l appareil à des conditions environnementales anor males ou d un manque d entretien et de maintenance les dommages résultant d une utilisation abusive ou non conforme comme par ex une surcharge de l appareil ou une utilisation d outils ou d accessoires non autorisés de la pénétration d objets étrangers dans l appareil comme par ex du sable des pierres ou de la poussière d...

Page 45: ...rio 4 Caratteristiche tecniche 5 Prima della messa in esercizio 6 Uso 7 Pulizia manutenzione conservazione e ordinazione dei pezzi di ricambio 8 Smaltimento e riciclaggio 9 Tabella per l eliminazione delle anomalie Anl_GC_PC_930_SPK7 indb 45 Anl_GC_PC_930_SPK7 indb 45 18 09 2015 10 43 30 18 09 2015 10 43 30 ...

Page 46: ... fissaggio della barra di guida 28 Dispositivo di aggancio per cinghia di fissag gio Funzioni di sicurezza Fig 1A 1B 3 LA MOTOSEGA CON CONTRACCOLPO RIDOTTO vi aiuta con dei dispositivi di sicu rezza creati appositamente ad assorbire la sua forza 6 LA LEVA DEL FRENO DELLA CATENA DISPO SITIVO SALVAMANO protegge la mano sinistra dell utilizzatore se con la motosega in funzione dovesse scivolare dall ...

Page 47: ...on sono stati costruiti per l impiego professionale artigi anale o industriale Non ci assumiamo alcuna garanzia quando l apparecchio viene usato in imprese commerciali artigianali o industriali o in attività equivalenti 4 Caratteristiche tecniche Cilindrata del motore 25 4 cm3 Max potenza del motore 0 9 kW Lunghezza di taglio 24 cm Lunghezza barra di guida 12 30 5 cm Passo della catena 0 375 9 525...

Page 48: ...3 Eseguite una prova di funzionamento Avvol gete la catena 3 una volta a mano intorno alla barra di guida 2 Se la catena 3 gira solo a fatica attorno alla barra di guida 2 o si blocca è troppo tesa In questo caso eseguite questa piccola regola zione 1 Allentate il dado 19 e serratelo di nuovo a mano 2 Allentate la tensione della catena girando lentamente la vite tendicatena 20 in senso antiorario ...

Page 49: ...e scopo 6 Uso Prima dell uso controllate che l apparecchio non sia eventualmente danneggiato e non utilizzatelo in caso di danni L apparecchio deve essere avvi ato solo con il freno della catena attivato Il freno della catena è attivato quando la leva del freno 6 è premuta in avanti Spiegazione del funzionamento si veda Controllo del freno della catena Controllo statico 6 1 Freno della catena La m...

Page 50: ...do la motose ga è stata soggetta a forti colpi o è caduta 1 Avviate la motosega secondo le istruzioni vedi punto 6 2 ovv 6 3 2 Azionate brevemente la leva dell acceleratore 11 e mollatela per assicurarvi che l arresto della valvola a farfalla sia stato sbloccato e il motore sia al minimo 3 La catena 3 deve fermarsi con il motore al minimo Il giunto è concepito in modo tale che aumen tando il numer...

Page 51: ...conservazione e ordinazione dei pezzi di ricambio Prima di qualsiasi lavoro di pulizia e di manu tenzione staccate il connettore della candela di accensione 7 1 Pulizia Tenete il più possibile i dispositivi di protezio ne le fessure di aerazione e la carcassa del motore liberi da polvere e sporco Strofinate l apparecchio con un panno pulito o soffiatelo con l aria compressa a pressione bassa Consi...

Page 52: ...ore è stato impostato in fabbrica per prestazioni ottimali Se dovessero essere neces sarie delle ulteriori regolazioni portate la motose ga al servizio di assistenza autorizzato 7 2 5 Barra di guida Ingrassate la stella della barra di guida ogni 10 ore di esercizio Ciò è necessario affinché la motosega possa fornire prestazioni ottimali Fig 9 Pulite il foro di lubrificazione inserite il lubrificat...

Page 53: ...e gli utensili speciali presso il ser vizio assistenza clienti Affilare la catena Fig 11 Affilate la catena con guanti protettivi ed una lima circolare Affilate le punte solo con movimenti rivolti verso l esterno Fig 12 e tenete presenti i valori secon do la tabella di Fig 11 Dopo l affilatura gli elementi della catena devono presentare tutti la stessa lunghezza e larghezza Dopo aver affilato la catena 3 o ...

Page 54: ...laggio per evita re i danni dovuti al trasporto Questo imballaggio rappresenta una materia prima e può perciò es sere utilizzato di nuovo o riciclato L apparecchio e i suoi accessori sono fatti di materiali diversi per es metallo e plastica Gli apparecchi difettosi non devono essere gettati nei rifiuti domestici Per uno smaltimento corretto l apparecchio va con segnato ad un apposito centro di rac...

Page 55: ...ca potenza in caso di sollecita zione Candela di accensione impostata in modo scorretto Pulite regolate o sostituite la cande la di accensione Il motore funziona in modo irregolare Miscela del carburatore non regola ta correttamente Fate regolare il carburatore dal ser vizio assistenza autorizzato Troppo fumo Miscela del carburante scorretta Usate la giusta miscela di carburan te rapporto 40 1 Poc...

Page 56: ...arti soggette ad usura Braccio candela di accensione filtro dell aria filtro della benzina Materiale di consumo parti di consumo Catena della sega Parti mancanti non necessariamente compreso tra gli elementi forniti In presenza di difetti o errori vi preghiamo di denunciare il caso sul sito internet www isc gmbh info Vi preghiamo di descrivere con precisione l anomalia e a tal riguardo di risponde...

Page 57: ...lative alla manutenzione e alla sicurezza dall esposizione dell apparecchio a condizioni ambientali anomale o per la mancata esecuzione di pulizia e manutenzione Danni all apparecchio dovuti a usi impropri o illeciti come per es sovraccarico dell apparecchio o utilizzo di utensili di ricambio o accessori non consentiti alla penetrazione di corpi estranei nell apparecchio come per es sabbia pietre ...

Page 58: ...ngsomvang 3 Reglementair gebruik 4 Technische gegevens 5 Vóór inbedrijfstelling 6 Bediening 7 Reiniging onderhoud opbergen en bestellen van wisselstukken 8 Verwijdering en recyclage 9 Foutopsporing Anl_GC_PC_930_SPK7 indb 58 Anl_GC_PC_930_SPK7 indb 58 18 09 2015 10 43 31 18 09 2015 10 43 31 ...

Page 59: ...or bevestigingsriem Veiligheidsfuncties fig 1A 1B 3 ZAAGKETTING MET GERINGE TERUGSTOOT helpt u terugstoten of hun kracht met speciaal ontwikkelde veiligheidsin richtingen op te vangen 6 KETTINGREMHENDEL HANDBESCHER MER beschermt de linkerhand van de bedie ningspersoon mocht die bij draaiende zaag wegglijden van de voorste greep KETTINGREM is een veiligheidsfunctie ter vermindering van letsel als g...

Page 60: ...brikant aansprakelijk Wij wijzen erop dat onze gereedschappen overe enkomstig hun bestemming niet geconstrueerd zijn voor commercieel ambachtelijk of industrieel gebruik Wij geven geen garantie indien het ge reedschap in ambachtelijke of industriële bedrij ven alsmede bij gelijk te stellen activiteiten wordt gebruikt 4 Technische gegevens Cilinderinhoud van de motor 25 4 cm3 Maximaal motorvermogen...

Page 61: ...leiderail 2 kan worden gedraaid of blokkeert dan is hij te strak gespannen Als dat het geval is voer dan de volgende kleine instelling uit 1 Draai de moer 19 los en draai hem weer handvast aan 2 Verlaag de kettingspanning door de kettings panschroef 20 tegen de klok in te draaien Stel de spanning in in maar kleine stappen en trek de ketting 3 steeds weer op de geleiderail 2 naar voor en terug om t...

Page 62: ...vóór gebruik op eventu ele schade en gebruik het niet indien u schade vaststelt Het apparaat mag alleen met geacti veerde kettingrem worden gestart De kettingrem is geactiveerd als de remhendel 6 naar voor is gedrukt Verklaring van de werkwijze zie Controle ren van de kettingrem Statische controle 6 1 Kettingrem De kettingzaag is voorzien van een kettingrem die verwondingsgevaar op grond van het g...

Page 63: ...gzaag volgens de startinstructie zie 6 2 resp 6 3 2 Activeer kort de gashendel 11 en laat hem weer los om te garanderen dat de vergren deling van de smoorklep werd ontspannen en de motor stationair draait 3 De ketting 3 moet in onbelast bedrijf stop pen De koppeling is zo ontworpen dat bij het ver hogen van het stationaire toerental met het 1 25 voudige geen beweging van de ketting mag worden vast...

Page 64: ...en onderhoudswerk zaamheid de bougiestekker uit het stopcontact 7 1 Reiniging Hou de veiligheidsinrichtingen de ventila tiespleten en het motorhuis zo veel mogelijk vrij van stof en vuil Wrijf het toestel met een schone doek af of blaas het met perslucht bij lage druk schoon Het is aan te bevelen het toestel direct na elk gebruik te reinigen Reinig het toestel regelmatig met een vochti ge doek en ...

Page 65: ... 4 Carburatorafstelling De carburator is reeds in de fabriek afgesteld op een optimaal vermogen Mochten bijregelingen noodzakelijk zijn breng dan de zaag naar de geautoriseerde klantenservice 7 2 5 Geleiderail Smeer de ster van de geleiderail om de 10 bedrijfsuren Dit is vereist opdat uw ketting zaag het optimale vermogen kan bereiken fig 9 Reinig de smeeropening zet het vet kanon niet meegeleverd...

Page 66: ...t na verkoop te laten scherpen Als u het scherpen van uw eigen zaagketting aandurft koop dan het speciale gereedschap aan bij de professionele dienst na verkoop Ketting scherpen fig 11 Scherp de ketting met veiligheidshandschoenen en een ronde vijl Scherp de punten alleen met naar buiten gerichte bewegingen fig 12 en neem de waarden vol gens fig 11 in acht Na het scherpen moeten alle snijschakels ...

Page 67: ...m transportschade te voorkomen Deze verpakking is een grondstof en bijgevolg herbruikbaar of kan naar de grondstofkringloop worden teruggevo erd Het toestel en zijn accessoires bestaan uit diverse materialen zoals b v metaal en kunststof Defecte toestellen horen niet thuis in het huisvuil Om zich van het toestel naar behoren te ontdoen dient het naar een geschikte verzamelplaats te worden gebracht...

Page 68: ...ng Laat de carburator instellen door de geautoriseerde dienst na verkoop Geen vermogen bij belastimg Fout ingestelde bougie Bougie schoonmaken afstellen of vervangen Motor draait onrus tiger Fout ingestelde carburatormenge ling Laat de carburator instellen door de geautoriseerde dienst na verkoop Bovenmatig veel rook Verkeerde brandstofmengeling Gebruik de juiste brandstofmenge ling verhouding 40 ...

Page 69: ...e Voorbeeld Slijtstukken Zwaard bougie luchtfilter benzinefilter Verbruiksmateriaal verbruiksstukken Zaagketting Ontbrekende onderdelen niet verplicht bij de leveringsomvang begrepen Bij gebreken of defecten verzoeken wij u om de fout te melden op het internet onder www isc gmbh info Gelieve te zorgen voor een nauwkeurige beschrijving van de fout en daarbij in elk geval de volgende vragen te beant...

Page 70: ...tstelling van het apparaat aan abnormale omgevingsvoorwaarden of door nalatig onderhoud en verzorging Schade aan het apparaat als gevolg van misbruik of ondeskundige toepassingen zoals bijv over belasting van het apparaat of de inzet van niet toegelaten gereedschappen of toebehoren binnen dringen van vreemde voorwerpen in het apparaat zoals bijv zand stenen of stof transportschade gebruik van gewe...

Page 71: ...Uso adecuado 4 Características técnicas 5 Antes de la puesta en marcha 6 Manejo 7 Limpieza mantenimiento almacenamiento y pedido de piezas de repuesto 8 Eliminación y reciclaje 9 Plan para localización de averías Anl_GC_PC_930_SPK7 indb 71 Anl_GC_PC_930_SPK7 indb 71 18 09 2015 10 43 32 18 09 2015 10 43 32 ...

Page 72: ...r 26 Llave Allen 27 Tornillo de fijación de los rieles guía 28 Dispositivo de suspensión para eslinga de sujeción Aspectos de seguridad fig 1A 1B 3 CADENA DE LA SIERRA DE CONTRAGOL PE BAJO ayuda significativamente a reducir el contragolpe o la intensidad del mismo de bido a los eslabones de resguardo y al hondo calibre especialmente diseñados 6 LA MANIJA DEL CHAIN BRAKE RES GUARDO DE LA MANO prote...

Page 73: ...ado En caso de uso inadecuado el fabricante no se hace responsable de daños o lesiones de cualquier tipo el respon sable es el usuario u operario de la máquina Tener en consideración que nuestro aparato no está indicado para un uso comercial industrial o en taller No asumiremos ningún tipo de garantía cuando se utilice el aparato en zonas industria les comerciales o talleres así como actividades s...

Page 74: ... Fig 3A La tensión será la adecuada cuando la parte inferior de la cadena 3 se encuentre en el centro del riel guía 2 como se muestra en la figura 3B B 2 Mantener una ligera presión en la punta del riel y apretar la tuerca 19 3 Llevar a cabo una prueba de funcionamiento Girar la cadena 3 a mano una vez alrede dor del riel guía 2 Si cuesta mucho girar la cadena 3 alrededor del riel guía 2 o se bloq...

Page 75: ...r el depósito B con aceite para ca dena fig 4 Tras llenar el depósito de la cadena y del aceite apretar la tapa del depósito con la mano No utili zar para ello ninguna herramienta 6 Manejo Antes de utilizar el aparato comprobar que no presente daños y en caso de haberlos no po nerlo en marcha El aparato solo se puede poner en marcha con el freno de cadena conectado El freno de cadena está activado...

Page 76: ...struc ciones ver 6 2 y 6 3 4 Desactivar el freno de cadena tirar del pro tector de manos delantero 6 en dirección a la empuñadura delantera 7 Fig 5A 5 Sujetar la empuñadura trasera 8 con la mano derecha 6 Acelerar al máximo tras una breve fase de calentamiento Presionar con la palma de la mano izquierda el protector de manos delan tero 6 en dirección hacia el riel guía 2 De este modo se activa el ...

Page 77: ... veces de la pa lanca de arranque 9 hasta que se arranque el motor Fig 7D Aviso No dejar que la palanca de arranque 9 rebote Esto podría provocar daños Cuando el motor arranque dejar que se caliente durante aprox 10 s Aviso Puesto que la válvula de mariposa está ligeramente abierta la herramienta de corte em pieza a trabajar cuando el motor está arrancado Activar brevemente el acelerador 11 Se act...

Page 78: ...a de forma que se ajuste correctamente Apretar el tornillo de fijación de la cubierta 7 2 2 Filtro de combustible Advertencia poner la sierra en funcionamiento sin el filtro de combustible Tras cada 100 horas de servicio es preciso limpiar el filtro de combus tible o sustituirlo en caso de estar dañado Vaciar completamente el depósito de combustible antes de cambiar el filtro 1 Remueva la tapa del...

Page 79: ... motosierra se encuen tra un tornillo de ajuste para la lubricación de la cadena Fig 14 Pos A Girándolo a la izquierda aumenta la lubricación de la cadena si se gira a la derecha disminuye Para comprobar la lubricación de la cadena sostener la motosierra con la cadena sobre una hoja de papel y acelerarla al máximo durante un par de segundos La cantidad de aceite ajustada podrá comprobarse sobre el...

Page 80: ...Deje que el motor se enfríe aprox 5 minu tos 4 Limpiar a fondo la máquina Advertencia Guardar la sierra en un lugar seco y alejada de posibles fuentes de ignición p ej estufas termos de gas secadoras de gas etc Tras el almacenamiento realizar la puesta en marcha conforme al apartado 5 Antes de la pu esta en marcha Transporte Activar el freno de cadena Asegurar la motosierra de modo que no se suelt...

Page 81: ...ed necesita ajustar el carbu rador debe llevarlo a un Centro de Servicio Authorizado No hay potencia con carga Bujía de encendido mal dividia Limpiar separar o reemplazar la bujía Opera en forma errática Fijación incorrecta del ajuste de la mezcla del carburador Sii usted necesita ajustar el carbu rador debe llevarlo a un Centro de Servicio Authorizado Genera humo ex cessivo Mezcla incorrecta del ...

Page 82: ...consumo Categoría Ejemplo Piezas de desgaste Cuchilla bujía de encendido filtro de aire filtro de gasolina Material de consumo Piezas de consumo Cadena de la sierra Falta de piezas no tiene por qué estar incluido en el volumen de entrega En caso de deficiencia o fallo rogamos que lo registre en la página web www isc gmbh info Describa exactamente el fallo y responda siempre a las siguientes pregun...

Page 83: ...a o la no observancia de las disposiciones de mantenimiento y seguridad o por la exposición del aparato a condiciones anormales del entorno o por la falta de cuidado o mantenimiento Daños en el aparato ocasionados por aplicaciones impropias o indebidas como p ej sobre carga del aparato o uso de herramientas o accesorios no homologados introducción de cuerpos extraños en el aparato como p ej arena ...

Page 84: ... adequada 4 Dados técnicos 5 Antes da colocação em funcionamento 6 Operação 7 Limpeza manutenção armazenagem e encomenda de peças sobressalentes 8 Eliminação e reciclagem 9 Plano de localização de falhas Anl_GC_PC_930_SPK7 indb 84 Anl_GC_PC_930_SPK7 indb 84 18 09 2015 10 43 32 18 09 2015 10 43 32 ...

Page 85: ...ave sextavada interior 27 Parafuso para fixação da barra guia 28 Dispositivo de suspensão para linga Funções de Segurança fig 1A 1B 3 CORRENTE DA SERRA COM PROTECÇÃO CONTRA RECHAÇOS permite lhe suster os rechaços ou a sua força com a ajuda de dispositivos de segurança especialmente desenvolvidos para o efeito 6 ALAVANCA DO TRAVÃO DA CORRENTE GUARDA MÃO protege a mão esquerda do operador no caso de...

Page 86: ... feri mentos de qualquer tipo daí resultantes são da responsabilidade do utilizador operador e não do fabricante Chamamos a atenção para o facto de os nossos aparelhos não terem sido concebidos para uso comercial artesanal ou industrial Não assumi mos qualquer responsabilidade se o aparelho for utilizado no comércio artesanato ou indústria ou em actividades equiparáveis 4 Dados técnicos Cilindrada...

Page 87: ...ideal é alcançada quando a corrente 3 se encontra no lado inferior no centro da barra guia 2 como na fig 3B B 2 Mantenha uma ligeira pressão sobre a ponta da lâmina na vertical e aperte a porca 19 3 Execute um teste de funcionamento Com a mão puxe a corrente 3 uma vez para a bar ra guia 2 Se for necessário fazer um gran de esforço para rodar a corrente 3 à volta da barra guia 2 ou se ela estiver b...

Page 88: ...ra correntes fig 4 Depois do enchimento do tanque do óleo e da corrente aperte manualmente a tampa do depó sito Não utilize qualquer outra ferramenta 6 Operação Antes de cada utilização verifique o aparelho quanto a eventuais danos e não o utilize caso se encontre danificado Só se pode ligar o aparelho com o travão da corrente accionado O travão da corrente está accionado quando a alavanca do trav...

Page 89: ... balhos de manutenção e se a serra de corrente tiver sofrido fortes embates ou uma queda 1 Coloque a serra de corrente em funciona mento segundo as instruções relativas ao arranque ver 6 2 ou 6 3 2 Accione o acelerador 11 por breves instan tes e solte o novamente de modo a garantir que a fixação da borboleta do acelerador se soltou e que o motor está a funcionar em va zio 3 A corrente 3 tem de par...

Page 90: ... in terruptor para ligar desligar na posição Stop 0 7 Limpeza manutenção armazenagem e encomenda de peças sobressalentes Retire o cachimbo da vela de ignição sempre que sejam realizados trabalhos de limpeza e de manutenção 7 1 Limpeza Mantenha os dispositivos de segurança ranhuras de ventilação e a carcaça do motor o mais limpo possível Esfregue o aparelho com um pano limpo ou sopre com ar compri ...

Page 91: ...va 7 2 4 Ajuste do carburador O carburador foi ajustado de fábrica para a potência ideal Se posteriormente for necessário efectuar ajustes leve a serra ao serviço de assis tência técnica autorizado 7 2 5 Barra guia Lubrifique a estrela da barra guia a cada 10 horas de serviço Tal é necessário para que a sua serra de corrente possa alcançar a potência ideal Fig 9 Limpe o orifício de lu brificação a...

Page 92: ...a técnica local Se acha que consegue afiar a sua própria corrente da serra adquira as ferramentas especiais num serviço de assistên cia técnica profissional Afiar a corrente fig 11 Use luvas de protecção e uma lima redonda com um para afiar a corrente Para afiar as pontas execute apenas movimentos direccionados para fora fig 12 e respeite os va lores de acordo com a fig 11 Depois de afiar 3 a 4 ve...

Page 93: ...embala gem para evitar danos de transporte Esta emba lagem é matéria prima podendo ser reutilizada ou reciclada O aparelho e os respectivos aces sórios são de diferentes materiais como p ex o metal e o plástico Não deite os aparelhos de feituosos para o lixo doméstico Para uma elimi nação ecologicamente correcta o aparelho deve ser entregue num local de recolha adequado Se não tiver conhecimento d...

Page 94: ...ica autorizado afinar o carbura dor Sem potência sob carga Vela de ignição mal afinada Limpe ajuste ou substitua a vela de ignição Motor funciona de forma descontínua Mistura do carburador mal afinada Mande o serviço de assistência técnica autorizado afinar o carbura dor Demasiado fumo Mistura de combustível errada Utilize a mistura de combustível correcta relação 40 1 Sem potência sob carga A cor...

Page 95: ...goria Exemplo Peças de desgaste Lâmina vela de ignição filtro de ar filtro de gasolina Consumíveis peças consumíveis Corrente da serra Peças em falta não incluído obrigatoriamente no material a fornecer Em caso de deficiências ou erros pedimos lhe que comunique o problema através da página de In ternet www isc gmbh info Certifique se de que faz uma descrição exacta do problema respondendo sempre à...

Page 96: ...a ou da exposição do aparelho a condições ambientais anormais ou de uma conservação e manutenção insuficientes Danos no aparelho resultantes de utilizações abusivas ou indevidas como p ex uma sobrecarga do aparelho ou utilização de ferramentas de trabalho ou acessórios não autorizados a penetração de corpos estranhos no aparelho como p ex areia pedras ou pó danos de transporte o uso de força ou im...

Page 97: ...Τεχνικά χαρακτηριστικά 5 Πριν τη θέση σε λειτουργία 6 Χειρισμός 7 Καθαρισμός συντήρηση αποθήκευση και παραγγελία ανταλλακτικών 8 Διάθεση στα απορρίμματα και επαναχρησιμοποίηση 9 Πίνακας αναζήτησης αιτίας βλάβης Anl_GC_PC_930_SPK7 indb 97 Anl_GC_PC_930_SPK7 indb 97 18 09 2015 10 43 33 18 09 2015 10 43 33 ...

Page 98: ...υ Primer 24 Μπουκάλι ανάμιξης λαδιού βενζίνης 25 Κατσαβίδι 26 Κλειδί Άλλεν 27 Βίδα στερέωσης οδηγού 28 Σύστημα ανάρτησης θηλιάς στερέωσης Λειτουργίες ασφαλείας εικ 1A 1B 3 ΑΛΥΣΙΔΑ ΜΕ ΕΛΑΧΙΣΤΟ ΤΙΝΑΓΜΑ σας βοηθάει με ειδικά ανεπτυγμένα συστήματα ασφαλείας για τη μείωση των δυνάμεων τιναγμάτων και την καλύτερη αντιμετώπισή τους 6 ΜΟΧΛΟΣ ΦΡΕΝΟΥ ΑΛΥΣΊΔΑΣ ΠΡΟΣΤΑΣΙΑ ΧΕΡΙΟΥ προστατεύει το αριστερό χέρι το...

Page 99: ...πεδία εργασίας Η μηχανή επιτρέπεται να χρησιμοποιηθεί μόνο για τον σκοπό για τον οποίο προορίζεται Κάθε πέραν τούτου χρήση δεν ανταποκρίενται στο σκοπό για τον οποίο προορίζεται Για βλάβες που οφείλονται σε παρόμοια χρήση ή για τραυματισμούς παντός είδους ευθύνεται ο χρήσητς χειριστής και όχι ο κατασκευαστής Παρακαλούμε να προσέξετε πως οι συσκευές μας δεν προορίζονται και δεν έχουν κατασκευαστεί ...

Page 100: ...υσίδας πρέπει να κουμπώσει στην τρύπα G του οδηγού Εικ 2G Για το σκοπό αυτό σπρώξτε τον οδηγό 2 λίγο προς τα εμπρός και προς τα πίσω τοποθετώντας συγχρόνως το κάλυμμα του οδηγού Α Σφίξτε το παξιμάδι 19 όχι πολύ σφιχτά 5 2 Ρύθμιση της τάνυσης της αλυσίδας 3Α 3Β Να εκτελείτε τη ρύμιση της τάνυσης της αλυσίδας μόνο με σβησμένο κινητήρα 1 Πιέστε την άκρη του οδηγού 2 ελαφριά προς τα επάνω και ρυθμίστε...

Page 101: ...λυσίδας και οδηγού Κάθε φορά όταν γεμίετε το ρεζερβουάρ με βενζίνη πρέπει να συμπληρώσετε και το ντεπόζιτο του λαδιού Συνιστάται η χρήση κοινού λαδιού για αλυσίδες Λάδι μηχανής και βενζίνη I Αλυσίδα Μίγμα βενζίνης και λαδιού1 40 I Μόνο λάδι Έλεγχοι πριν βάλετε μπροστά τον κινητήρα Προσοχή Ποέ μην βάλετε μπροστά και μη χρησιμοποιήσετ την αλυσίδα όταν δεν είναι καλά προσαρμοσμένος ο οδηγός και η αλυ...

Page 102: ... δεξί χέρι 6 Μετά από μία σύντομη φάση που χρειάζεται για να ζεσταθεί η μηχανή πατήστε φουλ το γκάζι Με την πλάτη του αριστερού χεριού πιέστε την μπροστινή προστασία χεριών 6 προς την κατεύθυνση του οδηγού 2 Έτσι ενεργοποιείται το φρένο της αλυσίδας Εικ 6 Κίνδυνος Να ενεργοποιείτε το αλυσόφρενο αργά και με προσοχή Να λρατάτε το πριόνι με τα δύο χέρια και να προσέχετε να το κρατάτε στερεά Το πριόνι...

Page 103: ...ι μπροστά να επαναλάβετε τα βήματα 1 7 Προσέξτε Εάν ο κινητήρας δεν πάρει μπροστά ακόμη και μετά από περισσότερες προσπάθειες διαβάστε το κεφάλαιο Αποκατάσταση βλαβών στον κινητήρα Προσέξτε Να τραβάτε το σχοινί εκκίνησης πάντα ίσια προς τα έξω Εάν τραβηχτεί σε γωνία δημιουργείται τριβή στη θηλιά Εξαιτίας της τριβής αυτής φθείρεται το σχοινί και καταστρέφεται ταχύτερα Να κρατάτε πάντα τη λαβή εκκίν...

Page 104: ...τρο Τοποθετήστε το κάλυμμα του φίλτρου του αέρα 14 Προσέξτε το κάλυμμα να ταιριάζει ακριβώς Σφίξτε τη βίδα στερέωσης του καλύμματος 7 2 2 Φίλτρο καυσίμου Υπόδειξη Ποτέ μη χρησιμοποιείτε το πριόνι χωρίς φίλτρο καυσίμου Μετά από 100 ώρες λειτουργίας πρέπει το φίλτρο καυσίμου είτε να καθαριστεί είτε να αντικατασταθεί σε περίπτωση βλάβης Εκκενώστε τελείως το ρεζερβουάρ βενζόνης προτού αντικαταστήσετε ...

Page 105: ...ς γίνει επιτάχυνση του κινητήρα τότε περνάει και το λάδι ταχύτερα στην πλάκα του οδηγού Η λίπανση της αλυσίδας εκτελέσθηκε από το εργοστάσιο Εάν χρειαστούν μεταγενέστερες ρυθμίσεις παραδώστε το πριόνι σε συμβεβλημένο συνεργείο εξυπηρέτησης πελατών Στην κάτω πλευρά του αλυσοπρίονου βρίσκεται μία βίδα ρύθμισης για τη λίπανση της αλυσίδας εικ 14 αρ Α Αριστερόστροφη κίνηση μειώνει τη λίπανση της αλυσί...

Page 106: ...μενος ατμός από το ντεπόζιτο Αδειάστε προσεκτικά το ντεπόζιτο 2 Βάλτε μπροστά τον κινητήρα και αφήστε τον να λειτουργήσει μέχρι να ακινητοποιηθεί το πριόνι για να αφαιρέσετε το καύσιμο από το καρπυρατές 3 Αφήστε τον κινητήρα να κρυώσει περ 5 λεπτά 4 Καθαρίστε καλά τη μηχανή Υπόδειξη Φυλάξτε το πριόνι σε στεγνό χώρο μακριά από οποιεσδήπτοτε πηγές φωτιάς π χ σόμπες μποϊλερ θερμού νερού με αέριο στεγ...

Page 107: ...είο Χωρίς ισχύ υπό φορτίο Λάθος ρυθμισμένο μπουζί Καθαρίστε το μπουζί ή αντικαταστήστε το Ο κινητήρας δεν λειτουργεί ομοιόμορφα Λάθος ρυθμισμένο μίγμα καύσης Να ρυθμιστεί το καρμπυρατέρ από ειδικευμένο συνεργείο Το μοτέρ καπνίζει υπερβολικά Λάθος μίγμα καυσίμου Να χρησιμοποιείτε το σωστό μίγμα καυσίμου αναλογία 40 1 Χωρίς ισχύ υπό φορτίο Αμβλεία ή χαλαρή αλυσίδα Τροχίστε την αλυσίδα ή βάλτε νέα αλ...

Page 108: ...ο αέρα φίλτρο βενζίνας Αναλώσιμα υλικά αναλώσιμα τμήματα Αλυσίδα Ελλείψεις δεν συμπεριλαμβάνονται υποχρεωτικά στο περιεχόμενο της συσκευασίας Σε περίπτωση ελαττωμάτων ή σφαλμάτων σας παρακαλούμε να δηλώστε την περίπτωση στο ίντερνετ στο www isc gmbh info Προσέξτε να περιγράψετε με ακρίβεια το σφάλμα και απαντήστε στις ακόλουθες ερωτήσεις Λειτούργησε σωστά η συσκευή ή είχε από την αρχή κάποιο ελάττ...

Page 109: ... όρων συντήρησης και ασφαλείας ή σε περίπτωση έκθεσης της συσκευής σε ασυνήθιστες καιρικές συνθήκες ή σε έλλειψη φροντίδας και συντήρησης Βλάβες της συσκευής που οφείλονται σε καταχρηστική ή εσφαλμένη χρήση όπως π χ υπερφόρτωση της συσκευής ή χρήση μη εγκεκριμένων εργαλείων ή αξεσουάρ σε είσοδο ξένων αντικειμένων στη συσκευή όπως π χ άμμος πέτρες ή σκόνη βλάβες μεταφοράς άσκηση βίας ή ξένη επέμβασ...

Page 110: ...onformitate conform directivei UE şi normelor pentru articolul GR δηλώνει την ακόλουθη συμμόρφωση σύμφωνα με την Οδηγία ΕΚ και τα πρότυπα για το προϊόν HR potvrđuje sljedeću usklađenost prema smjernicama EU i normama za artikl BIH potvrđuje sljedeću usklađenost prema smjernicama EU i normama za artikl RS potvrđuje sledeću usklađenost prema smernicama EZ i normama za artikal RUS следующим удостовер...

Page 111: ... 111 Anl_GC_PC_930_SPK7 indb 111 Anl_GC_PC_930_SPK7 indb 111 18 09 2015 10 43 34 18 09 2015 10 43 34 ...

Page 112: ...EH 09 2015 01 Anl_GC_PC_930_SPK7 indb 112 Anl_GC_PC_930_SPK7 indb 112 18 09 2015 10 43 34 18 09 2015 10 43 34 ...

Reviews: