background image

3

1

2

2

1

5

11

10

9

6

3

2

5

4c

7

12

15

16

13

14

Anleitung_GC_PM_46_1_51_1_S_HW_BS_SPK7__  21.10.13  14:06  Seite 3

Summary of Contents for GC-PM 46/1 S HW B&S

Page 1: ...iginalne upute za uporabu f benzinske kosilice za travu 4 Originalna uputstva za upotrebu Benzinska kosilica za travu j Originální návod k obsluze Benzinová sekačka na trávu W Originálny návod na obsluhu benzínovej kosačky Original bruksanvisning Bensindriven gräsklippare lL Original betjeningsvejledning Benzindreven græsslåmaskine T Оригинальное руководство по эксплуатации Бензиновая газонокосилк...

Page 2: ... ÍÂÈ ÛÊ Ï Bf Prije puštanja u rad pročitajte i pridržavajte se ovih uputa za uporabu i sigurnosnih napomena 4 Prije puštanja u pogon pročitajte i uvažite uputstva za upotrebu i napomene bezbednosti j Aby se zabránilo poškození převodovky je třeba provádět přepínání vrtání vrtání s příklepem pouze ve vypnutém stavu W Aby sa zabránilo poškodeniu prevodovky smie sa prepínač vŕtania príklepového vŕt...

Page 3: ...3 1 2 2 1 5 11 10 9 6 3 2 5 4c 7 12 15 16 13 14 Anleitung_GC_PM_46_1_51_1_S_HW_BS_SPK7__ 21 10 13 14 06 Seite 3 ...

Page 4: ...4 3a 3 3b 3c 3d 4a 4 2 16 5 12 A B 13 13 8 7 12 15 5 Anleitung_GC_PM_46_1_51_1_S_HW_BS_SPK7__ 21 10 13 14 06 Seite 4 ...

Page 5: ...5 5c 5b 5a 3 1 6 7 1 3 1 3 9 D 4b 4c Anleitung_GC_PM_46_1_51_1_S_HW_BS_SPK7__ 21 10 13 14 07 Seite 5 ...

Page 6: ...6 9 1 2 3 4 5 6 7 8 10 Anleitung_GC_PM_46_1_51_1_S_HW_BS_SPK7__ 21 10 13 14 07 Seite 6 ...

Page 7: ...ferumfang 4 Bestimmungsgemäße Verwendung 5 Technische Daten 6 Vor Inbetriebnahme 7 Bedienung 8 Reiningung Wartung Lagerung Transport und Ersatzteilbestellung 9 Entsorgung und Wiederverwertung 10 Fehlersuchplan Anleitung_GC_PM_46_1_51_1_S_HW_BS_SPK7__ 21 10 13 14 07 Seite 7 ...

Page 8: ...fernen Sie alle Gegenstände die erfasst und weggeschleudert werden können 3 Warnung Benzin ist hochgradig entflammbar bewahren Sie Benzin nur in den dafür vorge sehenen Behältern auf tanken Sie nur im Freien und rauchen Sie nicht während des Einfüllvorganges Benzin ist vor dem Starten des Motors einzu füllen Während der Motor läuft oder bei heißem Mäher darf der Tankverschluss nicht geöffnet oder ...

Page 9: ...nachtanken 20 Ein Betreiben der Maschine mit übermäßiger Geschwindigkeit kann die Unfallgefahr erhöhen 21 Seien Sie vorsichtig bei Einstellarbeiten an der Maschine und vermeiden Sie ein Einklemmen von Fingern zwischen dem sich bewegenden Schneidwerkzeug und starren Geräteteilen Wartung und Lagerung 1 Sorgen Sie dafür dass alle Muttern Bolzen und Schrauben fest angezogen sind und das Gerät in einem...

Page 10: ...as Gerät darf nur nach seiner Bestimmung verwendet werden Jede weitere darüber hinausgehende Verwendung ist nicht bestimmungsgemäß Für daraus hervorgerufene Schäden oder Verletzungen aller Art haftet der Benutzer Bediener und nicht der Hersteller Der Benzin Rasenmäher ist für die private Benutzung im Haus und Hobbygarten geeignet Als Rasenmäher für den privaten Haus und Hobby garten werden solche ...

Page 11: ...eie Geräte n Warten und reinigen Sie das Gerät regelmäßig n Passen Sie Ihre Arbeitsweise dem Gerät an n Überlasten Sie das Gerät nicht n Lassen Sie das Gerät gegebenenfalls überprüfen n Schalten Sie das Gerät aus wenn es nicht benutzt wird n Tragen Sie Handschuhe 6 Vor Inbetriebnahme 6 1 Zusammenbau der Komponenten Bei der Lieferung sind einige Teile demontiert Der Zusammenbau ist einfach wenn die...

Page 12: ...an Ihrem Rasenmäher vornehmen müssen warten Sie bis sich das Messer nicht mehr dreht Stellen Sie vor jeder Einstell Wartungs und Reparaturarbeit den Motor ab Hinweise 1 Motorbremse Abb 5a Pos 1 Verwenden Sie den Hebel um den Motor abzu stellen Wenn Sie den Hebel loslassen stoppen Motor und Schneidemesser automatisch Zum Mähen halten Sie den Hebel in Arbeitsstellung Abb 5b Vor dem eigentlichen Mähe...

Page 13: ...Auswurfklappe und den Gras fangsack immer sorgfältig Beim Entfernen vorher den Motor ausschalten Der durch die Führungsholme gegebene Sicherheits abstand zwischen Messergehäuse und Benutzer ist stets einzuhalten Beim Mähen und Fahrtrichtungs änderungen an Böschungen und Hängen ist beson dere Vorsicht geboten Achten Sie auf einen sicheren Stand tragen Sie Schuhe mit rutschfesten griffigen Sohlen un...

Page 14: ...riff herausnehmen Abb 4a Der Sicherheitsvorschrift entsprechend fällt die Aus wurfklappe beim Aushängen des Fangsackes zu und verschließt die hintere Auswurföffnung Bleiben dabei Grasreste in der Öffnung hängen so ist es für ein leichteres Starten des Motors zweckmäßig den Rasenmäher um etwa 1m zurückzuziehen Schnittgutreste im Mähergehäuse und am Arbeits werkzeug nicht von Hand oder mit den Füßen...

Page 15: ...erten Fachwerkstatt schärfen auswuchten und montieren Um ein optimales Arbeitsergebnis zu erzielen wird empfohlen das Messer einmal im Jahr überprüfen zu lassen Wechseln des Messers Abb 8 Beim Wechseln des Schneidwerkzeuges dürfen nur Original Ersatzteile verwendet werden Die Kenn zeichnung des Messers muss mit der in der Ersatz teilliste angegebenen Nummer übereinstimmen Niemals ein anderes Messe...

Page 16: ...tecker von der Zündkerze 5 Reinigen Sie das Gehäuse 6 Hängen Sie den Startseilzug am Haken Abb 3c aus Lösen Sie die Flügelmuttern und klappen den oberen Schubbügel nach unten Beachten Sie dabei dass beim Umklappen die Seilzüge nicht geknicket werden 7 Wickeln Sie einige Lagen Wellpappe zwischen oberen und unteren Schubbügel und Motor um ein Scheuern zu vermeiden 8 5 Ersatzteilbestellung Bei der Er...

Page 17: ...e Briggs Stratton Anleitung Störung mögliche Ursache Behebung Unruhiger Lauf starkes vibrieren des Gerätes Schrauben lose Messerbefestigung lose Messer unwuchtig Schrauben prüfen Messerbefestigung prüfen Messer ersetzen Motor läuft nicht Bremshebel nicht gedrückt Kraftstofftank leer Bremshebel drücken Kraftstoff einfüllen Rasen wird gelb Schnitt unregelmäßig Messer ist unscharf Schnitthöhe zu geri...

Page 18: ...rät zusammen mit beiliegender Gerätekarte einzureichen und diese vollständig auszufüllen Wichtig ist hierbei eine genaue Fehlerbeschreibung anzugeben Beantworten Sie hierfür folgende Fragen n Hat das Gerät bereits einmal funktioniert oder war es von Anfang an defekt n Ist Ihnen vor dem Auftreten des Defektes etwas aufgefallen Symptom vor Defekt n Welche Fehlfunktion weist das Gerät Ihrer Meinung n...

Page 19: ...pplied 4 Intended use 5 Technical data 6 Before starting the equipment 7 Operation 8 Cleaning maintenance storage transport and ordering of spare parts 9 Disposal and recycling 10 Troubleshooting guide Anleitung_GC_PM_46_1_51_1_S_HW_BS_SPK7__ 21 10 13 14 07 Seite 19 ...

Page 20: ...l the lawn mower before starting the engine Always ensure that the fuel tank cap is closed when the engine is running and when the mower is hot also do not refuel If petrol has overflowed do not under any circumstances attempt to start the engine Instead remove the machine from the affected area Avoid starting the engine until the petrol fumes have completely evaporated For safety reasons the petr...

Page 21: ...re hazards keep the engine exhaust and the area around the fuel tank free from grass leaves and leaking grease oil 5 Routinely check the grass basket for signs of wear and impaired functionality 6 For your own safety replace worn or damaged parts without delay 7 If the fuel tank should require emptying this should only be done in the open air using a petrol suction pump available from DIY shops CA...

Page 22: ...ercial trade or industrial applications Our warranty will be voided if the machine is used in commercial trade or industrial businesses or for equivalent purposes The operating instructions as supplied by the manufacturer must be kept and referred to in order to ensure that the lawn mower is properly used and maintained The instructions contain valuable information on operating maintenance and ser...

Page 23: ...mp available from DIY stores Assembly 1 Fasten the push bar Fig 3a Item 5 using one screw Fig 3a Item 15 and one star nut Fig 3a Item 12 on each side For fastening choose one of the holes to suit the required height of the push bar Important The identical height must be set on both sides Make sure that the cables which are fastened later are not in the way 2 Fasten the top push bar to the bottom p...

Page 24: ...eling Switch off the engine before refueling and allow the engine to cool down for a few minutes Grass box filling level indicator The grass box is equipped with a filling level indicator Fig 10 which is pushed upwards by the airflow that the lawn mower generates during operation If the flag drops during mowing the grass box is full and should be emptied Mulching Fig 4b only with GC PM 51 1 S HW B...

Page 25: ...an object immediately switch off the lawn mower and wait for the blade to come to a complete stop Then inspect the condition of the blade and the blade mount Replace any parts that are damaged Tips for proper mowing 1 Pay attention to ensure that you do not run into or over anything that could damage the mower The lawn mower could be damaged and or the machine could inflict bodily injury 2 A hot e...

Page 26: ... conducting parts of the ignition system while the engine is running Pull off the spark plug connector Fig 1 Item 6 from the spark plug before doing any maintenance or assembly work Never carry out any work on the equipment while the engine is running Work that is not described in these operating instructions should only be carried out by authorized workshops 8 1 Cleaning The lawn mower should be ...

Page 27: ...e comply with statutory regulations which may vary from location to location 8 3 Preparing the mower for long term storage Caution Do not empty the petrol tank in enclosed areas near fire or when smoking Petrol fumes can cause explosions and fire 1 Empty the petrol tank with a petrol suction pump 2 Start the engine and let it run until any remaining petrol has been used up 3 Be sure to clean the e...

Page 28: ... to the enclosed manual from Briggs Stratton Fault Possible cause Remedy Loud while running machine vibrates heavily Screws are loose Blade fasteners are loose Blade is unbalanced Check screws Check blade fasteners Replace blade Engine does not start Brake lever not pressed Fuel tank is empty Press brake lever Refill with fuel Uneven mowing results Blade is blunt Cutting height is too low Sharpen ...

Page 29: ...ipment together with the fully completed warranty card supplied with the equipment It is important that you fill in an exact description of the defect To do so answer the following questions n Did the equipment work at all or was it defective from the beginning n Did you notice anything symptom or defect prior to the failure n What malfunction does the equipment have in your opinion main symptom D...

Page 30: ...isation conforme à l affectation 5 Données techniques 6 Avant la mise en service 7 Commande 8 Nettoyage maintenance stockage transport et commande de pièces de rechange 9 Mise au rebut et recyclage 10 Plan de recherche des erreurs Anleitung_GC_PM_46_1_51_1_S_HW_BS_SPK7__ 21 10 13 14 07 Seite 30 ...

Page 31: ...s les objets pouvant être attrapés et éjectés par la tondeuse 3 Avertissement Lʼessence est extrêmement inflammable conservez lʼessence uniquement dans des réservoirs prévus à cet effet faites le plein uniquement à lʼair libre et ne fumez pas pendant le remplissage il faut remplir lʼessence avant de démarrer le moteur Pendant que le moteur fonctionne ou si la tondeuse est chaude il est interdit dʼ...

Page 32: ...avant de remplir dʼessence 20 Le fait dʼexploiter la machine à une vitesse excédante peut augmenter les risques dʼaccident 21 Soyez prudents pendant les travaux de réglage de la machine et évitez de vous faire coincer les doigts entre les outils de coupe en mouvement et des pièces rigides de lʼappareil Maintenance et stockage 1 Veillez à ce que tous les écrous goujons et vis soient bien serrées et...

Page 33: ...uement être utilisé conformément à son affectation Chaque utilisation allant au delà de cette affectation est considérée comme non conforme Pour les dommages en résultant ou les blessures de tout genre le producteur décline toute responsabilité et l opérateur l exploitant est responsable Sont considérés comme tondeuses à gazon pour les jardins domestiques et de loisirs celles dont lʼutilisation an...

Page 34: ...exposition au bruit peut entraîner une perte de l ouïe Valeur d émission de vibration ah 5 9 m s2 Insécurité K 2 4 m s2 Limitez le niveau sonore et les vibrations à un minimum n Utilisez exclusivement des appareils en excellent état n Entretenez et nettoyez l appareil régulièrement n Adaptez votre façon de travailler à l appareil n Ne surchargez pas l appareil n Faites contrôler l appareil le cas ...

Page 35: ...tratton joint Attention Le moteur est livré sans huile Avant la mise en service remplissez absolument d huile Il faut également remplir le réservoir d essence étant donné qu elle n est pas comprise au moment de la livraison Pour éviter que la tondeuse à gazon ne se mette en marche par mégarde elle est dotée dʼun frein moteur fig 5a Pos 1 quʼil vous faut actionner avant de faire démarrer la tondeus...

Page 36: ...tres utilisateurs utilisatrices de lʼappareil 5 Les gaz dʼéchappement sont dangereux Mettez le moteur en circuit uniquement à lʼair libre 6 Assurez vous que tous les dispositifs de sécurité sont bien présents et quʼils fonctionnent également bien 7 Lʼappareil doit uniquement être utilisée par une personne qualifiée 8 La tonte dʼherbe mouillée peut être dangereuse Tondez lʼherbe de préférence lorsq...

Page 37: ... de coupe et tondez plus lentement Avant dʼéliminer de lʼherbe ou dʼautres obturations mettez le moteur hors circuit et déconnectez le câble dʼallumage 10 Ne retirez jamais de pièces servant à la sécurité 11 Ne remplissez jamais dʼessence dans un moteur encore chaud ou en fonctionnement 7 4 Vidanger le sac collecteur dʼherbe Dès que des restes dʼherbe restent sur le sol pendant la tonte le sac col...

Page 38: ... informations de maintenance ainsi que les intervalles de maintenance du moteur dans le mode d emploi présent de Briggs Stratton Eliminez le matériel d entretien encrassé et les carburants usagés dans les dépôts prévus à cet effet 8 2 1 Essieux et moyeux de roue Doivent être légèrement graissé chaque saison Retirez les enjoliveurs avec un tournevis et desserrez les vis de fixation des roues 8 2 2 ...

Page 39: ...t 1 Videz le réservoir à essence à l aide d une pompe d aspiration à essence 2 Faites tourner le moteur jusqu à ce que l essence restante soit consommée 3 Purgez l huile du moteur chaud 4 Retirez la cosse de bougie d allumage de la bougie 5 Nettoyez le carter 6 Accrochez le cordon de démarrage au crochet fig 3c Desserrez les écrous étoiles et repliez le guidon supérieur vers le bas Faites attentio...

Page 40: ... Dérangement Cause probable Dépannage Course irrégulière fortes vibrations de lʼappareil vis desserrées fixation des lames desserrée lame non équilibrée contrôlez les vis contrôlez la fixation des lames remplacez la lame Moteur ne démarre pas levier du frein non appuyé réservoir à essence vide ppuyez sur le levier du frein remplissez de carburant Le gazon vire au jaune coupe irrégulière lame émous...

Page 41: ... la fiche l accompagnant ci jointe et de la remplir entièrement Il est important de donner une description des défauts aussi précise que possible Pour cela répondez aux questions suivantes n L appareil a t il déjà fonctionné ou est il défectueux depuis le début n Avez vous déjà remarqué quelque chose avant l apparition du défaut symptômes avant la panne n Selon vous quel dysfonctionnement présente...

Page 42: ... proprio 5 Caratteristiche tecniche 6 Prima della messa in esercizio 7 Utilizzo 8 Pulizia manutenzione conservazione trasporto e ordinazione dei pezzi di ricambio 9 Smaltimento e riciclaggio 10 Tabella per l eliminazione delle anomalie Anleitung_GC_PM_46_1_51_1_S_HW_BS_SPK7__ 21 10 13 14 07 Seite 42 ...

Page 43: ... serbatoio solo allʼaperto e non fumate durante questa operazione la benzina va riempita prima di accendere il motore Non aprite il tappo del serbatoio né mettete benzina quando il motore è acceso o il tosaerba è caldo se la benzina trabocca non provare assolutamente ad accendere il motore procedere invece ad allontanare lʼattrezzo dalla superficie sporca di benzina Evitate qualsiasi tentativo di ...

Page 44: ...enete mai lʼutensile con benzina nel serbatoio allʼinterno di un edificio dove i vapori della benzina potrebbero venire a contatto con fiamme libere o scintille 3 Lasciate raffreddare il motore prima di riporre il tosaerba in un luogo chiuso 4 Per evitare incendi tenete sempre il motore lo scappamento e lʼarea intorno al serbatoio del carburante libera da erba foglie o grasso fuoriuscito olio 5 Co...

Page 45: ...Sono considerati tosaerba per lʼuso privato in giardini di piccole dimensioni quegli apparecchi che di regola non sono usati per oltre 50 ore lʼanno e che sono utilizzati principalmente per la cura di superfici erbose ma non in giardini e parchi pubblici in impianti sportivi e in attività agricole o forestali Tenete presente che i nostri apparecchi non sono stati costruiti per lʼimpiego profession...

Page 46: ...tenze Attenzione Per lʼassemblaggio e per lavori di manutenzione avete bisogno anche dei seguenti utensili non compresi negli elementi forniti n una bacinella di raccolta dellʼolio piatta per il cambio dellʼolio n un misurino da 1 litro resistente allʼolio alla benzina n una tanica di benzina n un imbuto adatto per il bocchettone di riempimento del serbatoio n dei panni per togliere i resti di oli...

Page 47: ...ovimento con motore acceso Lasciate andare la leva di guida in tempo per fermare il tosaerba in movimento Esercitatevi a mettere in moto e a fermare il veicolo prima di tagliare lʼerba per la prima volta in modo tale da familiarizzarvi con il suo comportamento 3 Avvertenza le lame iniziano a ruotare quando il motore viene avviato Importante prima di avviare il motore muovete più volte il freno mot...

Page 48: ...itte Le corsie così formate si devono sovrapporre sempre di alcuni centimetri al fine di evitare strisce di erba non tagliata Tenete pulita la parte inferiore della scocca del tosaerba e togliete assolutamente i depositi di erba I depositi rendono più difficile lʼoperazione di avvio e influiscono negativamente sulla qualità del taglio e sullo scarico dellʼerba Sui pendii le corsie formate dal tagl...

Page 49: ...ore della candela per evitare lʼuso da parte di persone non autorizzate 6 Fate attenzione che il tosaerba non venga tenuto vicino ad una sorgente di pericoli Le esalazioni di gas possono provocare esplosioni 7 Per le riparazioni si devono usare solamente pezzi originali o autorizzati dal costruttore vedi indirizzo del documento di garanzia 8 Svuotate il serbatoio della benzina con una pompa di asp...

Page 50: ...iete la relativa copertura Fig 6 Pos D 8 2 5 Riparazione Accertatevi dopo la riparazione o la manutenzione che tutte le parti tecniche di sicurezza siano montate e in perfetto stato Conservate i pezzi che possono causare lesioni lontani dalla portata di terzi e bambini Attenzione secondo la Legge relativa alla responsabilità per i prodotti non rispondiamo per danni causati da una riparazione impro...

Page 51: ...isc gmbh info 9 Smaltimento e riciclaggio Lʼapparecchio si trova in una confezione per evitare i danni dovuti al trasporto Questo imballaggio rappresenta una materia prima e può perciò essere utilizzato di nuovo o riciclato Lʼapparecchio e i suoi accessori sono fatti di materiali diversi per es metallo e plastica Consegnate i pezzi difettosi allo smaltimento di rifiuti speciali Per informazioni ri...

Page 52: ...ione Giro irregolare forte vibrazione dellʼapparecchio Viti allentate Serraggio delle lame allentato Lame squilibrate Controllare le viti Controllare il serraggio delle lame Sostituire le lame Il motore non funziona Leva del freno non premuta Serbatoio del carburante vuoto Premere la leva del freno Riempire di carburante Il prato ingiallisce taglio irregolare Lame non affilate Altezza del taglio i...

Page 53: ...esentare l apparecchio con il certificato di garanzia accluso compilato in tutte le sue parti In questo caso è importante che riportiate una precisa descrizione del difetto A tal fine rispondete alle seguenti domande n L apparecchio ha già funzionato una volta o era difettoso fin dall inizio n Avete notato qualcosa prima che si manifestasse il difetto sintomo prima del difetto n A vostro parere ch...

Page 54: ...trega 4 Uso adecuado 5 Características técnicas 6 Antes de la puesta en marcha 7 Manejo 8 Limpieza mantenimiento almacenamiento transporte y pedido de piezas de repuesto 9 Eliminación y reciclaje 10 Plan para localización de averías Anleitung_GC_PM_46_1_51_1_S_HW_BS_SPK7__ 21 10 13 14 07 Seite 54 ...

Page 55: ...os 3 Aviso La gasolina es altamente inflamable mantener la gasolina únicamente en los recipientes previstos a tal efecto repostar gasolina únicamente al aire libre y no fumar mientras que se esté llenando el depósito la gasolina ha de repostarse antes de arrancar el motor Mientras el motor esté en marcha o caliente no se deberá abrir la tapa del depósito ni repostar gasolina en caso de que se haya...

Page 56: ...poner la máquina en funcionamiento a una velocidad excesiva puesto que se aumenta el peligro de sufrir accidentes 21 Tener cuidado a la hora de realizar trabajos de ajuste en la máquina y evitar pillarse los dedos entre las cuchillas en movimiento y las partes estáticas del aparato Mantenimiento y almacenaje 1 Asegurarse de que todas las tuercas pernos y tornillos se hallen fijos y de que la máqui...

Page 57: ...vicio para gasolina n Manual de instrucciones original 4 Uso adecuado Este aparato sólo debe emplearse en aquellos casos para los que se ha destinado Cualquier otro uso no será adecuado En caso de uso inadecuado el fabricante no se hace responsable de daños o lesiones de cualquier tipo el responsable es el usuario u operario de la máquina El cortacésped de gasolina de empuje está indicado para ser...

Page 58: ...aparatos en perfecto estado n Realizar el mantenimiento del aparato y limpiarlo con regularidad n Adaptar el modo de trabajo al aparato n No sobrecargar el aparato n En caso necesario dejar que se compruebe el aparato n Apagar el aparato cuando no se esté utilizando n Llevar guantes 6 Antes de la puesta en marcha 6 1 Montaje de los componentes Algunas piezas del suministro vienen desmontadas El mo...

Page 59: ...y el motor se apaga automáticamente Siempre que se tengan que efectuar trabajos de ajuste y o reparaciones en el cortacésped esperar a que la cuchilla se haya detenido por completo Antes de efectuar trabajos de ajuste mantenimiento o reparaciones apagar el motor Instrucciones 1 Freno del motor fig 5a pos 1 Utilizar la palanca para parar el motor Si se suelta la palanca el motor y la cuchilla se de...

Page 60: ...2 Instrucciones para cortar el césped de manera adecuada Atención No abrir nunca la compuerta del expulsor cuando se esté vaciando el dispositivo colector y el motor esté todavía funcionando Cuando la cuchilla se encuentre en funcionamiento podría causar daños Sujetar siempre con cuidado la compuerta del expulsor y la bolsa de recogida de césped Antes de sacar algún componente apagar el motor Es n...

Page 61: ...rvan como dispositivos de seguridad 11 No repostar nunca gasolina cuando esté caliente el motor o en funcionamiento 7 4 Cómo vaciar la bolsa de recogida de hierba Cuando empiecen a dejarse restos de césped mientras se esté cortando será preciso vaciar la bolsa de recogida Atención Antes de extraer la bolsa de recogida es necesario apagar el motor y esperar a que la herramienta de corte esté parada...

Page 62: ...r nunca el cortacésped aplicando un chorro de agua o con una limpiadora a alta presión El motor debe permanecer seco No utilizar productos de limpieza agresivos como productos de limpieza en frío o bencina de lavado 8 2 Mantenimiento Atención El manual de instrucciones adjunto del motor de Briggs Stratton incluye información sobre el mantenimiento y los intervalos de mantenimiento del motor Los ma...

Page 63: ...lina restante se agote 3 Limpiar asimismo todo el cortacésped para proteger la pintura 4 Guardar la máquina en un lugar bien ventilado o en un cobertizo 8 4 Cómo preparar el cortacésped para transportarlo 1 Vaciar el depósito de gasolina con una bomba de extracción de gasolina 2 Dejar funcionar el motor hasta que se haya gastado el resto de la gasolina 3 Vaciar el aceite del motor estando éste tod...

Page 64: ... handleiding te lezen Avería Posibles causas Solución El aparato funciona mal y vibra con fuerza Tornillos sueltos Fijación de cuchilla suelta Cuchilla desequilibrada Comprobar tornillos Comprobar fijación de cuchilla Cambiar cuchilla El motor no funciona Palanca de freno no pulsada Depósito de combustible vacío Pulsar palanca de freno Rellenar de combustible El césped se amarillea el corte es irr...

Page 65: ...l aparato con la tarjeta que lo acompaña completamente cumplimentada Es importante indicar una descripción exacta del fallo Para ello es preciso responder a las siguientes preguntas n Ha funcionado el aparato en algún momento o estaba defectuoso desde el principio n Le ha llamado algo la atención antes de surgir el fallo indicio antes del fallo n Que fallo de funcionamiento le parece que presenta ...

Page 66: ...ação adequada 5 Dados técnicos 6 Antes da colocação em funcionamento 7 Operação 8 Limpeza manutenção armazenagem transporte e encomenda de peças sobressalentes 9 Eliminação e reciclagem 10 Plano de localização de falhas 66 P Anleitung_GC_PM_46_1_51_1_S_HW_BS_SPK7__ 21 10 13 14 07 Seite 66 ...

Page 67: ...processo de enchimento a gasolina deve ser inserida antes de ligar o motor Enquanto o motor estiver a funcionar ou enquanto o corta relvas estiver quente o tampão do depósito não deve ser aberto nem deve ser adicionada mais gasolina se a gasolina verter não deve ser feita nenhuma tentativa para pôr o motor a trabalhar Em vez disso a máquina deve ser retirada da superfície suja de gasolina Deverá e...

Page 68: ...sito dentro de um edifício onde os vapores de gasolina possam entrar em contacto com lume ou faíscas 3 Deixe arrefecer o motor antes de guardar o corta relvas num espaço fechado 4 Para evitar um perigo de incêndio mantenha o motor escape e a área à volta do depósito de combustível livre de relva folhas ou massa óleo vertida 5 Verifique regularmente o dispositivo de recolha da relva quanto a desgas...

Page 69: ...alquer tipo daí resultantes são da responsabilidade do utilizador operador e não do fabricante O corta relvas a gasolina destina se à utilização doméstica em quintais e jardins particulares Considera se que os corta relvas para utilização doméstica e de jardinagem regra geral não ultrapassam as 50 horas de serviço sendo utilizados predominantemente para a conservação de relva ou superfícies relvad...

Page 70: ... para o mínimo n Utilize apenas aparelhos em bom estado n Limpe e faça a manutenção do aparelho regularmente n Adapte o seu modo de trabalho ao aparelho n Não sobrecarregue o aparelho n Se necessário submeta o aparelho a uma verificação n Desligue o aparelho quando este não estiver a ser utilizado n Use luvas 6 Antes da colocação em funcionamento 6 1 Montagem dos componentes Algumas peças vêm desm...

Page 71: ... relvas este está equipado com um travão do motor fig 5a pos 1 o qual deve ser accionado antes de dar arranque ao corta relvas Ao soltar a alavanca do travão do motor esta deve voltar para a posição inicial e o motor é desligado automaticamente Sempre que tiver de efectuar qualquer trabalho de ajuste e ou reparação no seu corta relvas aguarde até a lâmina deixar de rodar Desligue o motor antes de ...

Page 72: ... Nunca corte a relva com má visibilidade 11 Antes de cortar a relva apanhe os objectos eventualmente caídos no chão 7 2 Indicações para cortar a relva adequadamente Atenção Nunca abra a portinhola de expulsão enquanto o dispositivo de recolha é esvaziado e o motor ainda estiver a funcionar A lâmina em rotação pode causar ferimentos graves Fixe sempre bem a portinhola de expulsão e o cesto de recol...

Page 73: ... recolha junto à pega de transporte com a outra fig 4a Ao desenganchar o cesto de recolha a portinhola de expulsão cai e fecha a abertura de expulsão traseira conforme previsto nas normas de segurança Caso restos de relva fiquem presos na abertura deve puxar o corta relvas aproximadamente 1 m para trás para facilitar o accionamento do motor Os restos de relva existentes na carcaça do corta relvas ...

Page 74: ...eve apenas ser afiada calibrada e montada por uma oficina autorizada Para atingir um resultado de trabalho ideal recomendamos que verifique a lâmina uma vez por ano Substituição da lâmina fig 8 Devem apenas ser utilizadas peças sobressalentes originais durante a substituição do acessório de corte A identificação da lâmina deve coincidir com o número indicado na lista de peças sobressalentes Nunca ...

Page 75: ...gancho fig 3c Solte as porcas de orelhas e vire a barra de condução superior para baixo Ao fazê lo tenha atenção para que os cabos de tracção não fiquem dobrados 7 Enrole alguns pedaços de cartão canelado entre as barras de condução superior e inferior e o motor para evitar que rocem 8 5 Encomenda de peças sobressalentes Para encomendar peças sobressalentes deve indicar os seguintes dados n modelo...

Page 76: ...te vibração do aparelho Parafusos soltos Fixação da lâmina solta Lâmina desalinhada Verifique os parafusos Verifique a fixação da lâmina Substitua a lâmina O motor não funciona Alavanca do travão não está premida Depósito de combustível vazio Prima a alavanca do travão Ateste com combustível A relva fica amarela corte irregular Lâmina não está afiada Altura de corte demasiado reduzida Afie a lâmin...

Page 77: ...tamente com a ficha em anexo totalmente preenchida É importante fornecer uma descrição precisa do erro Para isso responda às seguintes questões n O aparelho já funcionou alguma vez ou possui o defeito desde o início n Antes do surgimento do defeito apercebeu se de algo estranho sintoma antes do defeito n Na sua opinião que erro de funcionamento apresenta o aparelho sintoma principal Descreva este ...

Page 78: ...ήση 5 Τεχνικά χαρακτηριστικά 6 Πριν τη θέση σε λειτουργία 7 Χειρισμός 8 Καθαρισμός συντήρηση αποθήκευση μεταφορά και παραγγελία ανταλλακτικών 9 Διάθεση στα απορρίμματα και επαναχρησιμοποίηση 10 Πίνακας αναζήτησης αιτίας βλάβης 78 GR Anleitung_GC_PM_46_1_51_1_S_HW_BS_SPK7__ 21 10 13 14 07 Seite 78 ...

Page 79: ...φλεκτη να φυλάγετε τη βενζίνη σε δοχεία που προορίζονται για το σκοπό αυτό να βάζετε βενζίνη μόνο στο ύπαιθρο και μη καπνίζετε κατά τη διάρκεια που βάζετε βενζίνη να βάζετε βενζίνη πριν την ενεργοποίηση του κινητήρα Όταν λειτουργεί ο κινητήρα ή όταν η μηχανή είναι ακόμη ζεστή να μην ανοίγετε το πώμα του ρεζερβουάρ και να μη γεμίζετε βενζίνη εάν ξεχείλισε η βενζίνη μη προσπαθήσετε να εκκινήσετε τον...

Page 80: ...ναι ακινητοποιημένα όταν απομακρύνετστε από το χλοοκοπτικό πριν ξαναβάλετε βενζίνη 20 Η χρήση της μηχανή σε υπερβολική ταχύτητα μπορεί να αυξήσει τον κίνδυνο ατυχημάτων 21 Να είστε προσεκτικοί στις εργασίες ρύθμισης στη μηχανή και να αποφεύγετε το πιάσιμο των δάκτυλων μεταξύ των περιστρεφόμενων κοπτικών εργαλείων και των σταθερών εξαρτημάτων της μηχανής Συντήρηση και φύλαξη 1 Φροντίστε να είναι κα...

Page 81: ...τικές σακούλες πλαστικές μεμβράνες και μικροαντικείμενα Υφίσταται κίνδυνος κατάποσης και ασφυξίας n Χλοοκοπτικό βενζίνας n Επάνω και κάτω βραχίονας ώθησης n Καλάθι n Μπουζόκλειδο n 4x παξιμάδι σε σχήμα αστεριού n 4x Βίδα n 2x κλιπ καλωδίου n Βιβλίο σέρβις Βενζινοκινητήρας n Πρωτότυπο Οδηγιών χρήσης 4 Ενδεδειγμένη χρήση Η συσκευή επιτρέπεται να χρησιμοποιείται μόνο για τον σκοπό για τον οποίο προορ...

Page 82: ...2 9 m s2 GC PM 51 1 S HW B S Τύπος κινητήρα Τετράχρονος κινητήρας ενός κυλίνδρου 150 cm Iσχύς κινητήρα 2800 min 1 2 22 kW 3 02 PS Aριθμός στροφών n0 2800 min 1 Καύσιμο αμόλυβδη βενζίνη Ρύθμιση ύψους κοπής κεντρικά 25 85 mm Πλάτος κοπής 510 mm Βάρος 40 kg Θόρυβος και δόνηση Στάθμη ηχητικής πίεσης LpA 90 dB A Αβεβαιότητα KpA 3 dB στάθμη ηχητικής ισχύος LWA 98 dB A Μετρηθείσα στάθμη ηχητικής ισχύος L...

Page 83: ...ση του ύψους της κοπής γίνεται κεντρικά με τον μοχλό αλλαγής του ύψους κοπής εικ 7 αρ 9 Μπορούν να ρυθμιστούν 5 διαφορετικά ύψη κοπής 앬 Τραβήξτε τον μοχλό ρύθμισης προς τα έξω και ρυθμίστε το επιθυμούμενο ύψος κοπής Ο μοχλός κουμπώνει στην επιθυμούμενη θέση 7 Χειρισμός Υπόδειξη Τα αναλυτικά στοιχεία εκκίνησης προκύπτουν από τις επισυναπτόμενες οδηγίες χρήσης Briggs Stratton Προσοχή Ο κινητήρας παρ...

Page 84: ...ιν το κόψιμο της χλόης Σημαντικές υποδείξεις 1 Φορέστε τα κατάλληλα ρούχα Να φοράτε γερά παπούτσια όχι σάνδαλα ή παπούτσια του τέννις 2 Να ελέγχετε το μαχαίρι κοπής Ένα μαχαίρι παραμορφωμένο ή ελαττωματικό πρέπει να αντικατασταθεί από πρωτότυπο μαχαίρι 3 Να γεμίζετε το ρεζερβουάρ βενζίνης στο ύπαιθρο Να χρησιμοποιείτε χωνί για το γέμισμα της βενζίνης και ένα δοσιμετρικό δοχείο Να σκουπίζετε τη βεν...

Page 85: ...τερα προσεκτικοί 4 Σε περίπτωση μη επαρκούς φωτός ημέρας ή μη επαρκούς τεχνητού φωτισμού να διακόψετε το κόψιμο της χλόης 5 Να ελέγχετε το χλοοκοπτικό το μαχαίρι και τα άλλα εξαρτήματα όταν κτυπήσετε πάνω σε ξένο αντικείμενο ή σε περίπτωση που η συσκευή κουνιέται περισσότερο από το κανονικό 6 Μην κάνετε τροποποιήσεις στις ρυθμίσεις ή επισκευές χωρίς να ακινητοποιήσετε προηγουμένως τον κινητήρα Για...

Page 86: ...τουργεί ο κινητήρας σε εξαρτήματα του συστήματος ανάφλεξης από τα οποία περνά ρεύμα και μη τα αγγίζετε Πριν από όλες τις εργασίες καθαρισμού και συντήρησης να βγάζετε το βύσμα του μπουζί εικ 1 Pos 6 από το μπουζί Ποτέ μην εκτελείτε οποιεσδήποτε εργασίες όταν λειτουργεί η συσκευή Εργασίες που δεν περιγράφονται σε αυτές τις οδηγίες χρήσης να εκτελούνται μόνο από συμβεβλημένο ειδικό συνεργείο 8 1 Καθ...

Page 87: ...ρτήματα Επίσης δεν ευθυνόμαστε για βλάβες που οφείλονται σε εσφαλμένες επισκευές Αναθέστε τις επισκευές σε τμήμα εξυπηρέτησης πελατών ή σε συμβεβλημένο εξειδικευμένο τεχνίτη Το ίδιο ισχύει και για αξεσουάρ 8 2 6 Διάρκεια λειτουργίας Τα χλοοκοπτικά επιτρέπεται να χρησιμοποιούνται μόνο στις εργάσιμες ημέρες από τις 7 00 το πρωϊ έως τις 7 00 η ώρα το βράδυ Παρακαλούμε να προσέξετε τις νόμιμες διατάξε...

Page 88: ... ύλες και έτσι μπορεί να επαναχρησιμοποιηθεί ή να ανακυκλωθεί Η συσκευή και τα εξαρτήματά της αποτελούνται από διάφορα υλικά όπως π μέταλλο και πλαστικά υλικά Να παραδίδετε τα ελαττωματικά εξαρτήματα σε κέτνρα συλλογής ειδικών απορριμμάτων Ενημερωθείτε στα ειδικά καταστήματα ή στην διοίκηση της κοινότητας Anleitung_GC_PM_46_1_51_1_S_HW_BS_SPK7__ 21 10 13 14 07 Seite 88 ...

Page 89: ... Αποκατάσταση Ανομοιόμορφη λειτουργία δυνατές δονήσεις της συσκευής χαλαρές βίδες χαλαρή στερέωση μαχαιριού ανισόρροπη λειτουργία μαχαιριού ελέγξτε τις βίδες ελέγξτε τη στερέωση του μαχαιριού αντικαταστήστε το μαχαίρι Δεν λειτουργεί ο κινητήρας δεν έχει πιεστεί ο μοχλός πέδησης κενό ρεζερβουάρ καυσίμου πιέστε τον μοχλό πέδησης γεμίστε καύσιμο Το γκαζόν κιτρινίζει κόβεται ανομοιόμορφα το μαχαίρι δε...

Page 90: ... μαζί με την επισυναπτόμενη κάρτα εγγύησης την οποία πρέπει να έχετε συμπληρώσει Σημαντικό ρόλο παίζει μία αναλυτική περιγραφή του σφάλματος Για το λόγο αυτό παρακαλούμε να απαντήσετε στις ακόλουθες ερωτήσεις n Λειτούργησε σωστά η συσκευή ή είχε από την αρχή κάποιο ελάττωμα n Μήπως προσέξατε κάτι περίεργο προτού παρουσιαστεί το ελάττωμα σύμπτωμα ή βλάβη n Ποια δυσλειτουργία παρατηρείται στη συσκευ...

Page 91: ...a uporaba 5 Tehnički podaci 6 Prije puštanja u rad 7 Rukovanje 8 Čišćenje održavanje skladištenje transport i narudžba rezervnih dijelova 9 Zbrinjavanje u otpad i recikliranje 10 Plan traženja grešaka 91 HR BIH Anleitung_GC_PM_46_1_51_1_S_HW_BS_SPK7__ 21 10 13 14 07 Seite 91 ...

Page 92: ...čaju da se prelije višak benzina ne pokušavajte pokrenuti motor Umjesto toga obrišite površine oko uredjaja natopljene benzinom Izbjegavajte svaki pokušaj pokretanja sve dok ne ishlape benzinske pare zbog sigurnosnih razloga u slučaju oštećenja morate zamijeniti spremnik benzina i druge čepove spremnika 4 Zamijenite neispravne prigušnike buke 5 Prije uporabe morate vizualnom kontrolom provjeriti j...

Page 93: ...nosti naprave za sakupljanje trave 6 Zbog sigurnosnih razloga zamijenite istrošene ili oštećene dijelove 7 Treba li isprazniti spremnik za gorivo učinite to na otvorenom pomoću pumpe za isisavanje goriva može se nabaviti u dućanima s gradjevinskim potrepštinama UPOZORENJE Pročitajte sve sigurnosne napomene i upute Propusti kod pridržavanja sigurnosnih napomena i uputa mogu uzrokovati el udar požar...

Page 94: ...riji Ne preuzimamo jamstvo ako se uređaj koristi u obrtničkim ili industrijskim pogonima i sličnim djelatnostima Pretpostavka za pravilnu uporabu kosilice za travu je pridržavanje priloženih proizvodjačevih uputa za uporabu Upute za uporabu sadrže i uvjete rada uvjete održavanja i popravaka Pažnja Zbog opasnosti od tjelesnih ozljeda korisnika kosilica za travu se ne smije koristiti za šišanje grml...

Page 95: ...je sl 3a poz 5 pričvrstite s po jednim vijkom sl 3a poz 15 i jednom zvjezdastom maticom sl 3a poz 12 na obje strane Prema željenoj visini ručke odaberite jednu od tri rupe za pričvršćivanje Pozor Na objema stranama podesite istu visinu Pazite na to da Vam ne smetaju sajle za pokretanje koje se kasnije pričvršćuju 2 Gornju dršku za guranje pričvrstite s donjom s po jednim vijkom sl 3b poz 16 i zvje...

Page 96: ...iska struje zraka koju stvara kosilica dok radi Kad zastavica tijekom košnje padne dolje znači da je sabirna košara puna i treba je isprazniti Malčiranje sl 4b samo kod GC PM 51 1 S HW B S Tijekom malčiranja materijal se usitnjava u zatvorenom kućištu kosilice i potom raspodjeljuje po travnjaku Uređaj na obavlja sakupljanje trave i zbrinjavanje Pozor Malčiranje je moguće provesti samo na relativno...

Page 97: ... niste isključili motor Izvucite utikač kabela za svjećicu 8 Na ili u blizini ceste obratite pažnju na cestovni promet Liniju izbacivanja trave držite podalje od ceste 9 Izbjegavajte mjesta koja kotači ne mogu zahvatiti ili je na njima kosilica nestabilna Prije nego izvedete kretnju kosilicom unatrag provjerite jesu li iza Vas mala djeca 10 U gustoj visokoj travi podesite najviši stupanj rezanja i...

Page 98: ...i ga očistite Očistite kosilicu pomoću mlaza vode ili uredjajem za pranje mlazom pod pritiskom Motor mora ostati suh Ne smijete koristiti čistila kao što je hladno sredstvo za čišćenje ili benzin za čišćenje 8 2 Održavanje Pozor Informacije o održavanju i intervale održavanja motora naći ćete u priloženim uputama za uporabu motora tvrtke Briggs Stratton Zaprljani materijal za održavanje i pogonske...

Page 99: ...uvajte uređaj na dobro prozračenom mjestu 8 4 Priprema kosilice za transport 1 Ispraznite tank za benzin vidi točku 8 3 1 2 Pustite da motor radi tako dugo dok se ne potroši ostatak benzina 3 Ispraznite motorno ulje iz toplog motora 4 Odvojite utikač od svjećice 5 Očistite otvore za hladjenje cilindra i kućište 6 Objesite sajlu za pokretanje na kuku sl 7 Otpustite sve krilate matice i preklopite g...

Page 100: ...ggs Stratton Smetnja Mogući uzrok Uklanjanje kvara Nemiran rad jako vibriranje uredjaja labavi vijci olabavljen nož neuravnotežen nož provjeriti vijke provjeriti pričvršćenost noža zamijeniti nož Motor ne radi nije pritisnuta poluga kočnice tank za gorivo je prazan pritisnuti polugu kočnice napuniti gorivo Nepravilno rezanje trave nož je tup premala visina rezanja nabrusiti nož podesiti pravu visi...

Page 101: ...a nam u slučaju jamstva pošaljete uređaj zajedno s priloženim i potpuno ispunjenim jamstvenim listom karticom Pritom je važno da se greška točno opiše Za to odgovorite na sljedeća pitanja n Je li uređaj već jednom radio ispravno ili je otpočetka neispravan n Jeste li uočili nešto prije pojave kvara simptom prije kvara n U čemu je po vašem mišljenju kvar u funkcioniranju uređaja glavni simptom Opiš...

Page 102: ... korišćenje 5 Tehnički podaci 6 Pre puštanja u pogon 7 Rukovanje 8 Čišćenje održavanje skladištenje transport i poručivanje rezervnih delova 9 Odlaganje u otpad i recikliranje 10 Plan traženja grešaka 102 RS Anleitung_GC_PM_46_1_51_1_S_HW_BS_SPK7__ 21 10 13 14 07 Seite 102 ...

Page 103: ... sme da se otvara zatvarač rezervoara niti naknadno sipa benzin u slučaju da se prelije višak benzina ne pokušavajte pokrenuti motor Umesto toga obrišite površine oko mašine nakvašene benzinom Izbegavajte svaki pokušaj pokretanja sve dok ne ishlape benzinske pare zbog bezbednosnih razloga u slučaju oštećenja morate da zamenite rezervoar benzina i druge čepove rezervoara 4 Zamenite neispravne prigu...

Page 104: ...prostoriju 4 Da biste izbegli opasnost od požara iz motora ne sme da izlazi mast ulje a izduvni otvor treba da bude očišćen od trave i lišća 5 Redovno kontrolišite istrošenost ili gubitak funkcionalnosti naprave za sakupljanje trave 6 Iz razloga bezbednosti zamenite istrošene ili oštećene delove 7 Ako treba da se isprazni rezervoar za gorivo učinite to na otvorenom pomoću pumpe za usisavanje benzi...

Page 105: ...u trave ili travnjaka ali ne na javnim terenima parkovima sportskim terenima kao niti na poljoprivrednim i šumskim dobrima Molimo da obratite pažnju na to da naši uređaji nisu konstruisani za korišćenje u komercijalne svrhe kao ni u zanatu i industriji Ne preuzimamo garanciju ako se uređaj koristi u zanatskim ili industrijskim pogonima i sličnim delatnostima Pretpostavka za pravilnu upotrebu kosil...

Page 106: ...čna nabaviti se može u prodavnicama građevinskog materijala 앬 posuda s uljem s ručnom pumpom nabaviti se može u prodavnicama građevinskog materijala Montaža 1 Pričvrstite dršku za vođenje sl 3a poz 5 sa po jednim zavrtnjem sl 3a poz 15 i zvezdastom navrtkom sl 3a poz 12 na obe strane Prema željenoj visini drške izaberite jednu od rupa za pričvršćivanje Pažnja Podesite istu visinu na obe strane Pri...

Page 107: ...mojte pušiti kad sipate benzin Pre sipanja benzina ugasite motor i ostavite ga da se nekoliko minuta hladi Indikator napunjenosti korpe za sakupljanje trave Korpa za sakupljanje ima indikator napunjenosti sl 10 On putuje prema gore usled pritiska struje vazduha koju stvara kosilica dok radi Kad zastavica tokom košnje padne dole znači da je korpa puna i treba da se isprazni Malčiranje sl 4b samo ko...

Page 108: ...e doći do povreda 2 Vrući motor izduvni otvor ili pogon mogu da prouzroče opekotine Prema tome ne dotičite ih 3 Oprezno kosite na kosinama ili strmim terenima 4 Slabo danje svjetlo ili umetno svetlo razlog su da prekinete košnju 5 Kad uređaj naleti na strano telo ili vibrira jače nego inače proverite kosilicu nož i druge delove 6 Ne menjajte podešenost i ne provodite popravke bez da ste prethodno ...

Page 109: ...cu prevrnete u stranu potpuno ispraznite rezervoar za gorivo pomoću pumpe Kosilicu ne smete da prevrnete za više od 90 stepeni Najlakše ćete ukloniti prljavštinu i travu odmah nakon košnje Posušeni ostaci trave i nečistoće mogu da ugroze rad kosilice Kontrolišite da li je kanal za izbacivanje trave slobodan i po potrebi ga očistite Očistite kosilicu pomoću mlaza vode ili uređajem za pranje mlazom ...

Page 110: ...i preostali benzin 3 Očistite ceo uređaj kako biste zaštitili lak 4 Čuvajte uređaj na dobro provetrenom mestu 8 4 Priprema kosilice za transport 1 Ispraznite erzervoar za benzin vidi tačku 8 3 1 2 Pustite da motor radi tako dugo dok se ne potroši ostatak benzina 3 Ispustite motorno ulje iz toplog motora 4 Odvojite utikač od svećice 5 Očistite otvore za hlađenje cilindra i kućište 6 Otkačite sajlu ...

Page 111: ...ton Smetnja Mogući uzrok Uklanjanje kvara Nemiran rad jako vibriranje uredjaja labavi zavrtnji Olabavljen nož Neuravnotežen nož Proveriti zavrtnje Proveriti učvršćenost noža Zameniti nož Motor ne radi Nije pritisnuta poluga kočnice Rezervoar za gorivo je prazan Pritisnuti polugu kočnice Sipati gorivo Nepravilno rezanje trave Nož je tup Premala visina rezanja Nabrusiti nož Podesiti pravu visinu Ned...

Page 112: ...a nam u slučaju garancije pošaljete uređaj zajedno s priloženim i u celosti ispunjenim garantnim listom Pri tom je važno da se tačno opiše greška Za to odgovorite na sledeća pitanja n Da li je uređaj već jednom radio ispravno ili je neispravan od samog početka n Da li ste uočili nešto pre pojave kvara simptom pre kvara n U čemu je po vašem mišljenju kvar u funkcionisanju uređaja glavni simptom Opi...

Page 113: ...oužití podle účelu určení 5 Technická data 6 Před uvedením do provozu 7 Obsluha 8 Čištění údržba uložení transport a objednání náhradních dílů 9 Likvidace a recyklace 10 Plán vyhledávání poruch 113 CZ Anleitung_GC_PM_46_1_51_1_S_HW_BS_SPK7__ 21 10 13 14 07 Seite 113 ...

Page 114: ...e motor nastartovat Místo toho odstraňte ze stroje veškeré plochy znečištěné benzínem Jakýkoli pokus nastartovat motor je zakázán než se odpaří benzinové výpary Zž na benzín a jiné benzínové uzávěry vyměnit 4 Nahraďte poškozené tlumiče hluku 5 Před použitím se vždy zrakem přesvědčte zda nejsou opotřebené nebo poškozené řezné nástroje upínací svorníky a celkové řezné ústrojí Aby se zabránilo nevyvá...

Page 115: ...erpadla na benzín k dostání v prodejnách se stavebním materiálem VAROVÁNÍ Přečtěte si všechny bezpečnostní pokyny a instrukce Zanedbání při dodržování bezpečnostních pokynů a instrukcí mohou mít za následek úder elektrickým proudem požár a nebo těžká zranění Všechny bezpečnostní pokyny a instrukce si uložte pro budoucí použití Vysvětlení informačního štítku na přístroji viz obr 9 1 Přečíst návod k...

Page 116: ...ruhlících a k čištění odsávání chodníků a jako sekačka ke zmenšování segmentů stromů a živých plotů Dále se sekačka na trávu nesmí používat jako motorová plečka pro zarovnávání vyvýšenin jako např krtin Z bezpečnostních důvodů se nesmí sekačka používat jako hnací agregát pro jiné pracovní nástroje a sady nástrojů jakéhokoli druhu 5 Technická data Upozornění Přesná technická data motoru převezměte ...

Page 117: ...u obr 4a pol 8 a zavěsit sběrací koš obr 4a pol 7 tak jak je znázorněno na obr 4a 6 2 Nastavení výšky řezu Pozor Přestavení výšky řezu smí být prováděno pouze když je motor vypnutý a koncovka zapalovacího kabelu vytažená 앬 Než začnete sekat zkontrolujte zda řezné nástroje nejsou tupé a jejich upevňovací prostředky nejsou poškozeny Nahraďte tupé a nebo poškozené řezné nástroje popřípadě v celé sadě...

Page 118: ...měrku Přeteklý benzín otřete 4 Přečtěte si a dodržujte návod k provozu a také pokyny týkající se motoru a přídavných zařízení Uschovejte návod přístupný i pro jiné uživatele 5 Výfukové plyny jsou nebezpečné Nechte běžet motor pouze venku 6 Ujistěte se že jsou k dispozici veškerá bezpečnostní zařízení a také dobře fungují 7 Přístroj by měl být obsluhován pouze osobou která je k tomu způsobilá 8 Seč...

Page 119: ...něte uzávěr vyhazovacího otvoru druhou rukou vyjměte na rukojeti sběrný vak Dle bezpečnostního předpisu zapadne při vyvěšení sběrného vaku uzávěr vyhazovacího otvoru a uzavře zadní vyhazovací otvor Zůstanou li přitom viset v otvoru zbytky trávy tak je pro snadnější spuštění motoru účelné odjet se sekačkou o cca 1 m Zbytky po sečení ve skeletu sekačky nebo na pracovním nástroji neodstraňujte rukou ...

Page 120: ...te koncovku zapalovacího kabelu Sekačku bočně překlopte a zkontrolujte nůž není li poškozen Poškozené nebo zohýbané nože musejí být vyměněny Nikdy ohnutý nůž nenarovnávejte Nikdy nepracujte se zohýbaným nebo silně opotřebovaným nožem ten způsobuje vibrace a může mít za následek další poškození sekačky Pozor Při práci s vzniká nebezpečí zranění Dobroušení nože Nože mohou být dobroušeny kovovým piln...

Page 121: ...dílů Při objednávce náhradních dílů je třeba uvést následující údaje 앬 Typ přístroje 앬 Číslo výrobku přístroje 앬 Identifikační číslo přístroje 앬 Číslo náhradního dílu požadovaného náhradního dílu Aktuální ceny a informace naleznete na www isc gmbh info 9 Likvidace a recyklace Přístroj je uložen v balení aby bylo zabráněno poškození při přepravě Toto balení je surovina a tím znovu použitelné nebo m...

Page 122: ...eklidný běh silné vibrování přístroje volné šrouby volné upevnění nože nevyvážený nůž zkontrolovat šrouby zkontrolovat upevnění nože nahradit nůž Motor neběží páka brzdy nestisknuta palivová nádrž prázdná stisknout páku brzdy doplnit palivo Nepravidelně osekaná tráva nůž není ostrý výška řezu příliš malá nabrousit nůž nastavit správnou výšku Nedostatečné vyhazování trávy výška řezu příliš malá nůž...

Page 123: ...nedostatků materiálu nebo konstrukčních nedostatků Vás prosíme v případě záruky přístroj dodat spolu s přiloženou kompletně vyplněnou záruční kartou přístroje Důležité je uvést přesný popis chyby Odpovězte k tomu na následující otázky n Fungoval přístroj předtím nebo byl od začátku defektní n Všimli jste si něčeho před vyskytnutím poruchy příznak před poruchou n Jakou chybnou funkci přístroj podle...

Page 124: ...ísaný účel použitia 5 Technické údaje 6 Pred uvedením do prevádzky 7 Obsluha 8 Čistenie údržba skladovanie transport a objednanie náhradných dielov 9 Likvidácia a recyklácia 10 Plán na hľadanie chýb 124 SK Anleitung_GC_PM_46_1_51_1_S_HW_BS_SPK7__ 21 10 13 14 07 Seite 124 ...

Page 125: ...estranstva všetky predmety ktoré by mohli byť strojom zachytené a odvrhnuté 3 Výstraha Benzín je extrémne horľavý skladujte benzín len v nádobách ktoré sú na to určené plňte palivo vždy len vo vonkajšom prostredí a nefajčite počas procesu plnenia paliva benzín sa musí naplniť pred naštartovaním motora Počas prevádzky motora alebo v prípade že je kosačka horúca sa nesmie kryt benzínovej nádrže otvá...

Page 126: ...áňte vsunutiu prstov medzi pohybujúci sa rezný nástroj a pevné časti prístroja Údržba a skladovanie 1 Postarajte sa o to aby boli všetky matice čapy a skrutky pevne dotiahnuté a prístroj v bezpečnom stave pre prácu 2 Nikdy neskladujte kosačku s benzínom v nádrži vo vnútri budovy v ktorej by mohli prípadne prísť benzínové výpary do kontaktu s otvoreným ohňom alebo iskrami 3 Pred uložením kosačky v ...

Page 127: ...ka 앬 2x káblová svorka 앬 Servisná knižka benzín 앬 Originálny návod na obsluhu 4 Správne použitie prístroja Prístroj smie byť použitý len na ten účel na ktorý bol určený Každé iné odlišné použitie prístroja sa považuje za nespĺňajúce účel použitia Za škody alebo zranenia akéhokoľvek druhu spôsobené nesprávnym používaním ručí používateľ obsluhujúca osoba nie však výrobca Benzínová kosačka je určená ...

Page 128: ...nepreťažujte n V prípade potreby nechajte prístroj skontrolovať n Prístroj vypnite pokiaľ ho nepoužívate n Používajte rukavice 6 Pred uvedením do prevádzky 6 1 Zloženie komponentov Pri zakúpení sú v objeme dodávky niektoré diely demontované Skladanie je jednoduché v prípade že sa dodržiavajú nasledujúce pokyny Pozor Pri skladaní a za účelom údržbových prác potrebujete nasledujúce dodatočné nástroj...

Page 129: ...nutie motora Keď pustíte páčku automaticky sa zastaví motor a rezací nôž Počas kosenia držte páčku v pracovnej polohe obr 5b Pred samotným kosením by ste mali niekoľkokrát skontrolovať funkciu páčky štart stop Ubezpečte sa že je chod lanka ľahký 2 Páčka jazdy spojková páčka obr 5a pol 3 Po jej stlačení obr 5c sa spojka pre pohon jazdy zatvorí a kosačka s bežiacim motorom sa rozbehne Páčku jazdy mu...

Page 130: ...ko 15 stupňov nesmú byť z bezpečnostných dôvodov kosené pomocou tejto kosačky Pri pohybe späť a pri ťahaní kosačky smerom vzad je potrebná zvýšená opatrnosť Nebezpečenstvo zakopnutia 7 3 Kosenie Koste vždy len pomocou ostrých bezchybných nožov aby sa nepoškodzovali steblá trávy a aby tak trávnik nezožltol Pre dosiahnutie čistého obrazu kosenia trávnika je potrebné viesť kosačku pokiaľ to je možné ...

Page 131: ...druhou rukou držte zachytávacie vrece na rukoväti a zaveste ho pohybom zhora nadol 7 5 Po kosení 1 Motor nechať vždy najskôr dostatočne vychladnúť pred tým než sa kosačka odstaví v uzatvorenej miestnosti 2 Odstráňte trávu lístie mastnotu a olej pred uskladnením Na kosačku neukladajte žiadne iné predmety 3 Skontrolujte pred opätovným použitím všetky skrutky a matice Uvoľnené skrutky sa musia pevne ...

Page 132: ...epokúšajte vyrovnávať ohnutý nôž Nikdy nepracujte s ohnutým alebo silne opotrebeným nožom ktorý spôsobuje vibrácie a môže mať za následok ďalšie poškodenie kosačky Pozor Pri práci s poškodeným nožom existuje nebezpečenstvo poranenia Brúsenie noža Ostrie noža môže byť naostrené kovovým pilníkom Aby sa zabránilo nevyváženosti malo by byť brúsenie vykonané len v autorizovanom servise 8 2 3 Ošetrovani...

Page 133: ...bjednávaní náhradných dielov je potrebné uviesť nasledovné údaje n Typ prístroja n Výrobné číslo prístroja n Identifikačné číslo prístroja n Číslo potrebného náhradného dielu Aktuálne ceny a informácie nájdete na stránke www isc gmbh info 9 Likvidácia a recyklácia Prístroj sa nachádza v obale za účelom zabránenia poškodeniu pri transporte Tento obal je vyrobený zo suroviny a tým pádom je ho možné ...

Page 134: ...návod Briggs Stratton Porucha Možná príčina Odstránenie poruchy Nekľudný chod silné vibrovanie prístroja voľné skrutky uvoľnené uloženie noža nôž nevyvážený skontrolovať skrutky skontrolovať upevnenie noža nahradiť nôž Motor nebeží nie je stlačená brzdná páčka palivová nádrž prázdna stlačiť brzdnú páčku doplniť palivo Strih trávy je nepravidelný nôž je neostrý príliš nízka výška rezu nôž naostriť ...

Page 135: ...e v prípade záručného plnenia dodať prístroj spolu s priloženou kompletne vyplnenou prístrojovou kartou Je dôležité uviesť presný popis chyby Odpovedajte k tomu na nasledovné otázky n Fungoval prístroj predtým alebo bol od začiatku chybný n Všimli ste si niečo pred vyskytnutím poruchy symptóm pred poruchou n Aké chybné funkcie podľa Vás prístroj vykazuje hlavný symptóm Popíšte túto chybnú funkciu ...

Page 136: ...mfattning 4 Ändamålsenlig användning 5 Tekniska data 6 Innan du använder maskinen 7 Använda maskinen 8 Rengöring underhåll förvaring transport och reservdelsbeställning 9 Skrotning och återvinning 10 Felsökning 136 S Anleitung_GC_PM_46_1_51_1_S_HW_BS_SPK7__ 21 10 13 14 07 Seite 136 ...

Page 137: ...slår på motorn Medan motorn kör eller om gräsklipparen är het får tanklocket inte öppnas eller bensin fyllas på Om bensin har runnit över är det inte tillåtet att starta motorn Rengör i stället maskinens alla ytor som har smutsats ned av bensin Undvik att slå på motorn tills alla bensinångor har avdunstat helt Av säkerhetsskäl ska bensintanken och tanklocket bytas ut vid skador 4 Byt ut defekta lj...

Page 138: ... Låt motorn svalna innan du ställer in gräsklipparen i ett slutet utrymme 4 För att undvika brandfara måste du se till att motorn avgasröret och området runt om bränsletanken hålls fritt från gräs löv och läckande fett olja 5 Kontrollera med jämna mellanrum att gräsuppsamlaren inte är sliten eller har försämrad funktion 6 Av säkerhetsskäl måste du byta ut slitna och skadade delar 7 Om tanken måste...

Page 139: ...stiger 50 timmar och som till övervägande del används till gräsvård dock ej till allmänna grönytor parker sportanläggningar eller till lant och skogsbruk definieras som utrustning avsedd för privata hemma och koloniträdgårdar En förutsättning för ändamålsenlig användning av gräsklipparen är att tillverkarens bifogade bruksanvisning beaktas Bruksanvisningen innehåller även gällande drifts underhåll...

Page 140: ...ning Ställ in samma höjd på båda sidor Kontrollera att vajrar som monteras vid ett senare tillfälle inte är i vägen 2 Skruva fast den övre skjutbygeln på den undre skjutbygeln med en skruv bild 3b pos 16 och en stjärnmutter bild 3b pos 12 på vardera sida 3 Häng in handtaget till startsnöret bild 3c pos 4 i den avsedda kroken enligt beskrivningen i bild 3c 4 Fixera vajrarna vid skjutbygeln med bifo...

Page 141: ...r mulchning krävs en relativt kortvuxen gräsmatta Ett idealt resultat kan endast uppnås med en mulchkniv finns som tillbehör För att du ska kunna använda mulchfunktionen måste du ta av gräsuppsamlaren och sedan skjuta in mulchadaptern pos 4c i utkastningsöppningen Stäng därefter utkastningsluckan 7 1 Innan du klipper Viktiga anvisningar 1 Se till att du bär lämpliga kläder Bär kraftiga skor och in...

Page 142: ...ämmande föremål eller om maskinen vibrerar mer än normalt 6 Stäng alltid av motorn innan du gör några ändringar på inställningarna eller utför reparationer Dra av tändstiftskontakten 7 Om du klipper i närheten av trafikerade gator och vägar måste du beakta trafiken Se till att gräsutkastningen inte är riktad mot vägen 8 Undvik att klippa sådana ytor där hjulen inte längre griper tag eller där det ...

Page 143: ...ippar gräsklipparen på sidan måste du tömma bränsletanken komplett med en länspump för bensin Gräsklipparen får inte tippas med mer än 90 Smuts och gräs kan lättast tas av direkt efter att du klippt gräs Gräsrester och smuts som har torkat fast kan leda till försämrad prestanda när du använder gräsklipparen Kontrollera att gräsutkastningskanalen är fri från gräsrester och ta bort dessa vid behov R...

Page 144: ...d 1 Töm bensintanken med en länspump för bensin 2 Starta motorn och låt den köra tills resterande bensin har förbrukats 3 Rengör hela maskinen för att skydda lackfärgen 4 Förvara maskinen på en väl ventilerad plats 8 4 Förbereda gräsklipparen för transport 1 Töm bensintanken se punkt 8 3 1 2 Låt motorn köra så länge tills resterande bensin har förbrukats 3 Töm ut motoroljan ur den varma motorn 4 D...

Page 145: ...in bromsspaken Kontrollera inställningen Byt ut tändstiftet Fyll på bränsle Öppna bensinkranen Rengör luftfiltret Rengör tändstiftet Vässa kniven Ställ in rätt höjd Byt ut kniven Töm gräsuppsamlaren 10 Störningar och åtgärder Varning Slå ifrån motorn och dra av tändstiftskontakten innan du gör inspektioner eller justeringar Varning Om motorn har kört ett par minuter efter justering eller reparatio...

Page 146: ...t skicka in produkten tillsammans med ett komplett ifyllt produktkort Det är viktigt att du ger en detaljerad beskrivning av felet Besvara följande frågor n Fungerade produkten först eller var den defekt från början n Märkte du av någonting innan produkten slutade att fungera symptomer före defekt n Enligt din åsikt vilken funktion är felaktig i produkten huvudsymptom Beskriv den felaktiga funktio...

Page 147: ...ringsomfang 4 Formålsbestemt anvendelse 5 Tekniske data 6 Før ibrugtagning 7 Betjening 8 Renholdelse vedligeholdelse opmagasinering transport og reservedelsbestilling 9 Bortskaffelse og genanvendelse 10 Fejlsøgningsskema Anleitung_GC_PM_46_1_51_1_S_HW_BS_SPK7__ 21 10 13 14 07 Seite 147 ...

Page 148: ...e udendørs rygning forbudt under påfyldning Benzin skal fyldes på inden motoren startes Når motoren kører eller når maskinen er varm må tankdækslet ikke åbnes og benzin ikke fyldes på Forsøg ikke at starte motoren hvis benzinen er løbet over I stedet skal maskinen fjernes fra den benzinvædede flade Forsøg ikke at tænde maskinen før benzindampene er væk Af sikkerhedsgrunde skal benzintank og tankdæ...

Page 149: ...mrum græsopsamleren for slid eller nedsat funktionsevne 6 Nedslidte og beskadigede dele skal udskiftes af sikkerhedsgrunde 7 Hvis brændstoftanken skal tømmes skal dette ske i det fri med en benzinpumpe fås i byggemarkeder ADVARSEL Læs alle sikkerhedsanvisninger og øvrige anvisninger Følges anvisningerne ikke navnlig vedrørende sikkerhed kan konsekvensen være elektrisk stød brand og eller svære kvæ...

Page 150: ...er industriel brug Vi fraskriver os ethvert ansvar såfremt produktet anvendes i erhvervsmæssigt håndværksmæssigt industrielt eller lignende øjemed Forudsætning for korrekt anvendelse af maskinen er at indholdet i den medfølgende betjeningsvejledning fra producenten tages til følge Betjeningsvejledningen indeholder tillige nødvendige oplysninger om drift vedligeholdelse og reparation Vigtigt Grunde...

Page 151: ...ide Vælg et hul til fastgøring i overensstemmelse med den ønskede førehøjde Vigtigt Højden skal være den samme i begge sider Vær her opmærksom på at kablerne som fastgøres senere ikke er i vejen 2 Skru det øverste føreskaft på det nederste føreskaft fast i begge sider med en skrue fig 3b pos 16 og en stjernemøtrik fig 3b pos 12 3 Hægt grebet til startkablet fig 3c pos 4 fast i den dertil indretted...

Page 152: ...les skærematerialet i det lukkede maskinhus og fordeles ud på plænen igen Græsoptagelse og bortskaffelse bortfalder Vigtigt Jorddækning er kun muligt ved forholdsvis små plæner Optimale resultater opnås kun med en mulchkniv fås som tilbehør For at benytte mulchfunktionen skal opsamlingsposen tages af og mulchadapteren pos 4c skubbes ind i udkaståbningen hvorefter dækpladen lukkes 7 1 Før græsslåni...

Page 153: ...d motoren før du ændrer indstillinger eller udfører reparation Træk stikket til tændrørskablet ud 7 Vær opmærksom på den offentlige trafik hvis du arbejder i nærheden af en vej Græsset må ikke udkastes på vejen 8 Undgå steder hvor hjulene ikke kan få ordentligt fat eller arbejdet ikke kan foregå sikkert Før en tilbagegående bevægelse skal du sikre dig at der ikke er små børn bag dig 9 I tæt højt g...

Page 154: ...tør Aggressive rengøringsmidler såsom koldrens og rensebenzin må ikke anvendes 8 2 Vedligeholdelse Vigtigt Information om vedligeholdelse af motoren inkl vedligeholdelsesintervaller findes i den vedlagte motorvejledning fra Briggs Stratton Snavset materiale som stammer fra vedligeholdelsesarbejde og drivmidler skal indleveres på miljøstation 8 2 1 Hjulaksler og hjulnav Skal smøres med lidt olie en...

Page 155: ... Tøm benzintanken se punkt 8 3 1 2 Lad motoren køre indtil resten af benzinen er brugt op 3 Tøm motorolien ud af den varme motor 4 Tag tændrørshætten ud af tændrøret 5 Rengør huset 6 Tag startkablet ud af hægten fig 3c Løsn vingemøtrikkerne og klap det øverste føreskaft ned Pas på at kablerne ikke foldes om 7 For at undgå friktionsskader tages nogle lag bølgepap og vikles ind mellem det øverste og...

Page 156: ... Stratton Driftsforstyrrelse Mulig årsag Afhjælpning Urolig driftsgang maskinen vibrerer kraftigt Skruer løse Knivfastgøring løs Kniv ude af balance Kontroller skruer Kontroller knivfastgøring Udskift kniv Motoren kører ikke Bremsearm ikke trykket ind Brændstoftank tom Tryk bremsearmen ind Fyld benzin på Plænen bliver gul uregelmæssigt snit Kniv uskarp Klippehøjde for lav Skærp kniven Indstil rigt...

Page 157: ...tien bedes varen indsendt sammen med vedlagte produktkort i komplet udfyldt stand Det er her vigtigt at der angives en nøjagtig fejlbeskrivelse Derfor bedes følgende spørgsmål besvares n Har produktet fungeret eller var det defekt fra begyndelsen n Har du bemærket noget usædvanligt inden defekten opstod symptom før defekt n Hvilken fejlfunktion mener du at produktet er berørt af hovedsymptom Beskr...

Page 158: ...ачению 5 Технические характеристики 6 Перед вводом в эксплуатацию 7 Работа с устройством 8 Чистка техобслуживание хранение транспортировка и заказ запасных деталей 9 Утилизация и вторичное использование 10 Таблица поиска неисправностей 158 RUS Anleitung_GC_PM_46_1_51_1_S_HW_BS_SPK7__ 21 10 13 14 07 Seite 158 ...

Page 159: ...и с устройством Подготовительные мероприятия 1 Во время косьбы всегда используйте прочную обувь и длинные брюки Не косите траву босиком или в легких сандалиях 2 Проверьте местность на которой будет использовано устройство и уберите все предметы которые могут быть захвачены и отброшены в сторону 3 Предупреждение Бензин чрезвычайно воспламеняющееся вещество храните бензин только в специально предусм...

Page 160: ... после столкновения с посторонним предметом Выполните поиск неисправностей газонокосилки и произведите необходимый ремонт прежде чем снова приступить к работе с ней Если газонокосилка начинает слишком сильно вибрировать требуется срочная проверка 19 Выключите двигатель и убедитесь что все подвижные детали полностью остановились если Вы отходите на расстояние от газонокосилки перед дозаправкой 20 Э...

Page 161: ...словий гарантии в конце руководства n Вскройте упаковку и осторожно выньте из нее устройство n Удалите упаковочный материал а также упаковочные и транспортировочные предохранительные приспособления при наличии n Проверьте комплектность поставки n Обследуйте устройство и принадлежности на наличие повреждений при транспортировке n По возможности храните упаковку до окончания гарантийного срока ВНИМА...

Page 162: ...пример разрытой кротом земли Исходя из соображений безопасности нельзя использовать газонокосилку в качестве приводного агрегата для других рабочих инструментов и комплектов инструментов любого рода 5 Технические характеристики Указание Точные технические данные двигателя приведены в прилагаемом руководстве по эксплуатации фирмы Briggs Stratton GC PM 46 1 S HW B S Тип двигателя одноцилиндровый чет...

Page 163: ...ку рис 3a поз 5 с обеих сторон используя в каждом случае винт рис 3a поз 15 и звездообразную гайку рис 3a поз 12 В соответствии с нужной высотой захвата выбрать одно из отверстий для крепления Внимание Настроить одинаковую высоту с обеих сторон При этом следите за тем чтобы не мешали тросовые тяги которые крепятся позже 2 Свинтить верхнюю транспортировочную рукоятку с нижней транспортировочной рук...

Page 164: ...теля вращается режущий нож Важно Перед пуском двигателя несколько раз приведите в действие моторный тормоз чтобы проверить надлежащее функционирование троса остановки Примите во внимание двигатель рассчитан на скорость резки травы и выброса травы в сборный мешок а также на длительный срок службы 4 Проверьте уровень масла 5 Заполните бензиновый бак бензином если он пуст применяя для этого воронку и...

Page 165: ...чтобы стебли травы не растрепались и газон не пожелтел Чтобы добиться аккуратной картины стрижки необходимо вести газонокосилку как можно более прямыми дорожками При этом дорожки всегда должны налегать друг на друга на несколько сантиметров чтобы не оставались полосы Содержать в чистоте нижнюю сторону корпуса косилки и обязательно удалять отложения травы Отложения затрудняют процесс запуска снижаю...

Page 166: ...са а другой рукой навесить сверху сборный мешок удерживая его за ручку для переноски 7 5 После косьбы 1 Всегда сначала давайте двигателю остыть прежде чем занести газонокосилку в закрытое помещение после работы 2 Перед определением на хранение удалите траву листву смазку и масло Не храните на косилке другие предметы 3 Перед повторным применением проверьте все винты и гайки Расшатанные винты необхо...

Page 167: ... Маркировка ножа должна совпадать с номером указанным в списке запасных частей Ни в коем случае не устанавливать другой нож Поврежденные ножи Если несмотря на все меры предосторожности нож соприкоснулся с препятствием немедленно выключить двигатель и снять свечной наконечник Наклонить косилку набок и проверить нож на наличие повреждений Поврежденные или искривленные ножи необходимо заменить Никогд...

Page 168: ...ос пуска с крючка рис 3c Отвинтите барашковые гайки и откиньте верхнюю транспортировочную рукоятку вниз При этом следите чтобы при откидывании не надломились тросовые тяги 7 Намотайте несколько слоев гофрированного картона между верхней и нижней транспортировочной рукояткой и двигателем чтобы избежать повреждений при трении 8 5 Заказ запасных деталей При заказе запасных частей необходимо указать с...

Page 169: ...уководство по эксплуатации фирмы Briggs Stratton Неисправность Возможная причина Устранение Неспокойный ход сильная вибрация корпуса Незакрепленные винты Расшатанное крепление ножа Дисбаланс ножа Проверить винты Проверить крепление ножа Заменить нож Не работает двигатель Не нажат рычаг тормоза Топливный бак пуст Нажать рычаг тормоза Залить топливо Газон желтеет укос неравномерен Затупился нож Слиш...

Page 170: ...случае мы просим передать устройство вместе с полностью заполненной картой устройства поставляемой в комплекте При этом важно точно описать неисправность Для этого ответьте на следующие вопросы n Устройство уже работало или оно было неисправным с самого начала n Вам бросилось что либо в глаза перед возникновением неисправности признак перед неисправностью n Какую неисправность имеет устройство по ...

Page 171: ...ormelor pentru articolul z δηλώνει την ακόλουθη συμμόρφωση σύμφωνα με την Οδηγία ΕΚ και τα πρότυπα για το προϊόν B potvrđuje sljedeću usklađenost prema smjernicama EU i normama za artikl f potvrđuje sljedeću usklađenost prema smjernicama EU i normama za artikl 4 potvrđuje sledeću usklađenost prema smernicama EZ i normama za artikal T следующим удостоверяется что следующие продукты соответствуют ди...

Page 172: ...ormelor pentru articolul z δηλώνει την ακόλουθη συμμόρφωση σύμφωνα με την Οδηγία ΕΚ και τα πρότυπα για το προϊόν B potvrđuje sljedeću usklađenost prema smjernicama EU i normama za artikl f potvrđuje sljedeću usklađenost prema smjernicama EU i normama za artikl 4 potvrđuje sledeću usklađenost prema smernicama EZ i normama za artikal T следующим удостоверяется что следующие продукты соответствуют ди...

Page 173: ...puno ili delimično štampanje ili umnožavanje dokumentacije i službenih papira koji su priloženi proizvodu dozvoljeno je samo uz izričitu saglasnost firme ISC GmbH j Dotisk nebo jiné rozmnožování dokumentace a průvodních dokumentů výrobků také pouze výňatků je přípustné výhradně se souhlasem firmy ISC GmbH W Kopírovanie alebo iné rozmnožovanie dokumentácie a sprievodných podkladov produktov a to aj...

Page 174: ...orrect use for example overloading the device or the use or unapproved tools or accessories ingress of foreign bodies into the device such as sand stones or dust transport damage the use of force or damage caused by external forces for example by dropping it Damage to the device or parts of the device caused by normal or natural wear or tear or by normal use of the device 4 The guarantee is valid ...

Page 175: ...ormales ou d un manque d entretien et de maintenance les dommages résultant d une utilisation abusive ou non conforme comme par ex une surcharge de l appareil ou une utilisation d outils ou d accessoires non autorisés de la pénétration d objets étrangers dans l appareil comme par ex du sable des pierres ou de la poussière de l utilisation de la force ou de la violence comme par ex les dommages lié...

Page 176: ... a condizioni ambientali anomale o per la mancata esecuzione di pulizia e manutenzione Danni all apparecchio dovuti a usi impropri o illeciti come per es sovraccarico dell apparecchio o utilizzo di utensili di ricambio o accessori non consentiti alla penetrazione di corpi estranei nell apparecchio come per es sabbia pietre o polvere danni dovuti al trasporto all impiego della forza o a influssi es...

Page 177: ... seguridad o por la exposición del aparato a condiciones anormales del entorno o por la falta de cuidado o mantenimiento Daños en el aparato ocasionados por aplicaciones impropias o indebidas como p ej sobrecarga del aparato o uso de herramientas o accesorios no homologados introducción de cuerpos extraños en el aparato como p ej arena piedras o polvo daños producidos por el transporte uso violent...

Page 178: ... e manutenção insuficientes Danos no aparelho resultantes de utilizações abusivas ou indevidas como p ex uma sobrecarga do aparelho ou utilização de ferramentas de trabalho ou acessórios não autorizados a penetração de corpos estranhos no aparelho como p ex areia pedras ou pó danos de transporte o uso de força ou impactos externos como p ex danos resultantes de quedas Danos no aparelho ou nas peça...

Page 179: ...υσκευής σε ασυνήθιστες καιρικές συνθήκες ή σε έλλειψη φροντίδας και συντήρησης Βλάβες της συσκευής που οφείλονται σε καταχρηστική ή εσφαλμένη χρήση όπως π χ υπερφόρτωση της συσκευής ή χρήση μη εγκεκριμένων εργαλείων ή αξεσουάρ σε είσοδο ξένων αντικειμένων στη συσκευή όπως π χ άμμος πέτρες ή σκόνη βλάβες μεταφοράς άσκηση βίας ή ξένη επέμβαση όπως π χ βλάβη από πτώση Βλάβες της συσκευής ή τμημάτων τ...

Page 180: ...ja uređaja nenormalnim uvjetima okoline ili zbog nedostatka njege i održavanja Štete na uređaju koje nastanu zbog zlouporabe ili nestručne primjene kao npr preopterećenje uređaja ili korištenje nedopuštenih namjenskih alata ili pribora zbog prodiranja stranih tijela u uređaj kao npr pijesak kamenje ili prašina transportna oštećenja zbog primjene sile ili vanjskih djelovanja npr oštećenja zbog pada...

Page 181: ...uslovima okoline ili zbog nedostatka nege i održavanja Štete na uređaju koje nastaju zbog zloupotrebe ili nestručne primene kao npr preopterećenje uređaja ili korišćenje nedozvoljenih namenskih alata ili pribora zbog prodiranja stranih tela u uređaj kao npr pesak kamenje ili prašina transportna oštećenja zbog primene sile ili spoljnih dejstvovanja npr oštećenja zbog pada Štete na uređaju ili delov...

Page 182: ...dmínkám nebo nedostatečnou péčí a údržbou Škody na přístroji které vznikly neoprávněným nebo nesprávným použitím jako např přetížení přístroje nebo použití neschválených přídavných nástrojů nebo příslušenství vniknutím cizích těles do přístroje jako např písek kameny nebo prach škody při přepravě používáním násilí nebo cizím působením jako např škody způsobené pádem Škody na přístroji nebo na díle...

Page 183: ...stavením prístroja abnormálnym poveternostným podmienkam alebo nedostatočnou starostlivosťou a údržbou Škody na prístroji ktoré boli spôsobené zneužívaním alebo nesprávnym používaním ako napr preťaženie prístroja alebo použitie neprípustných pracovných nástrojov alebo príslušenstva vniknutím cudzích telies do prístroja ako napr piesok kamene alebo prach prepravné poškodenia použitím násilia alebo ...

Page 184: ...ller bristfällig skötsel och underhåll Skador på produkten som kan härledas till missbruk eller ej ändamålsenlig användning t ex överbelastning av produkten eller användning av ej godkända insatsverktyg eller tillbehör främmande partiklar som har trängt in i produkten t ex sand sten eller damm transportskador yttre våld eller yttre påverkan t ex skador efter att produkten fallit ned Skador på prod...

Page 185: ...uktet udsættes for ikke normale miljøbetingelser eller manglende pleje og vedligeholdelse Skader på produktet som følge af misbrug eller usagkyndig anvendelse f eks overbelastning af produktet eller brug af værktøj eller tilbehør som ikke er godkendt indtrængen af fremmedlegemer i produktet f eks sand sten eller støv transportskader brug af vold eller eksterne påvirkninger udefra f eks fordi produ...

Page 186: ... или недостаточного ухода и технического обслуживания повреждения устройства возникшие в результате неправильного или ненадлежащего использования например перегрузка устройства или применение не допущенных к использованию насадок или принадлежностей попадания в устройство посторонних предметов например песка камней или пыли повреждения при транспортировке применения силы или внешних воздействий на...

Page 187: ...gungen oder durch mangelnde Pflege und Wartung entstanden sind Schäden am Gerät die durch missbräuchliche oder unsachgemäße Anwendungen wie z B Überlastung des Gerätes oder Verwendung von nicht zugelassenen Einsatzwerkzeugen oder Zubehör Eindringen von Fremdkörpern in das Gerät wie z B Sand Steine oder Staub Transportschäden Gewaltanwendung oder Fremdeinwirkungen wie z B Schäden durch Herunterfall...

Page 188: ... Stationär 40 Gartentechnik Elektro 15 Fragen zur Rechnung 50 Gartentechnik Akku 20 Reparaturanfragen 60 Gewächshaus Metallgerätehaus 25 Telefax 01805 835 830 Festnetz 14 ct min Mobilfunk max 42 ct min E Mail info isc gmbh info Internet www isc gmbh info iSC GmbH Eschenstraße 6 94405 Landau Isar Deutschland Anleitung_GC_PM_46_1_51_1_S_HW_BS_SPK7__ 21 10 13 14 07 Seite 188 ...

Reviews: