background image

119

Der Nachdruck oder sonstige Vervielfältigung von Dokumentation und
Begleitpapieren der Produkte, auch auszugsweise ist nur mit aus-
drücklicher Zustimmung der ISC GmbH zulässig.

The reprinting or reproduction by any other means, in whole or in part,
of documentation and papers accompanying products is permitted only
with the express consent of ISC GmbH.

La réimpression ou une autre reproduction de la documentation et des
documents dʼaccompagnement des produits, même incomplète, nʼest
autorisée quʼavec lʼagrément exprès de lʼentreprise ISC GmbH.

La ristampa o lʼulteriore riproduzione, anche parziale, della
documentazione o dei documenti dʼaccompagnamento dei prodotti  è
consentita solo con lʼesplicita autorizzazione da parte della ISC GmbH.

Nadruk of andere reproductie van documentatie en geleidepapieren
van de producten, geheel of gedeeltelijk, enkel toegestaan mits
uitdrukkelijke toestemming van ISC GmbH.

A reprodução ou duplicação, mesmo que parcial, da documentação e
dos anexos dos produtos, carece da autorização expressa da ISC
GmbH.

X

Ponatis ali druge vrste razmnoževanje dokumentacije in spremljajočih
dokumentov proizvodov proizvajalca, tudi v izvlečkih, je dovoljeno
samo z izrecnim soglasjem firme 

ISC GmbH

.

z

∏ ·Ó·Ù‡ˆÛË ‹ ¿ÏÏË ·Ó··Ú·ÁˆÁ‹ ÙÂÎÌËÚÈÒÛÂˆÓ Î·È Û˘Óԉ¢ÙÈÎÒÓ
Ê˘ÏÏ·‰›ˆÓ ÙˆÓ ÚÔ˚fiÓÙˆÓ Ù˘ ÂÙ·ÈÚ›·˜, ·ÎfiÌË Î·È ÛÂ
·ÔÛ¿ÛÌ·Ù·, ÂÈÙÚ¤ÂÙ·È ÌfiÓÔ ÌÂÙ¿ ·fi ÚËÙ‹ ¤ÁÎÚÈÛË Ù˘
ÂÙ·ÈÚ›·˜ 

ISC GmbH

.

G

Perspausdinimas ar bet koks vis

ų

gaminio dokument

ų

visas ar dalinis

dauginimas leid

ž

iamas tik gavus ai

š

k

ų

ISC GmbH leidim

ą

.

 

Technische Änderungen vorbehalten

 

Technical changes subject to change

 

Sous réserve de modifications

 

Con riserva di apportare modifiche tecniche

 

Technische wijzigingen voorbehouden

 

Salvaguardem-se alterações técnicas

X

Tehnične spremembe pridržane.

 

√ ηٷÛÎÂÓ·ÛÙ‹˜ ‰È·ÙËÚ› ÙÔ ‰Èη›ˆÌ· Ù¯ÓÈÎÒÓ ·ÏÏ·ÁÒÓ

G

Teis

ę

atlikti techninius pakeitimus pasiliekame sau.

Anleitung_GH_PM_56_S_SPK7__  28.06.13  10:46  Seite 119

Summary of Contents for GH-PM 56 S HW

Page 1: ...r il montaggio e lʼuso Tosaerba a benzina Montage instructies en handleiding Benzinemaaier O Manual de instruções original Corta relvas a gasolina X Originalna navodila za uporabo kosilnice za travo z Οδηγίες χρήσης Χλοοκοπτικό βενζίνας G Originali naudojimo instrukcija Benzininė vejapjovė Art Nr 34 007 65 I Nr 11012 GH PM 56 S HW Anleitung_GH_PM_56_S_SPK7__ 28 06 13 10 45 Seite 1 ...

Page 2: ...ni per lʼuso e le avvertenze di sicurezza Vóór ingebruikneming de handleiding en de veiligheidsvoorschriften lezen en in acht nemen Leia e respeite as instruções de serviço e de segurança antes de colocar o aparelho em funcionamento X Pred uporabo preberite in upoštevajte navodila za uporabo in varnostne napotke ÚÈÓ ÙË ı ÛË ÛÂ ÏÂÈÙÔ ÚÁ È ÛÙÂ Î È ÎÔÏÔ ı ÛÙÂ ÙËÓ ËÁ Ú ÛË Î È ÙÈ À Ô Â ÍÂÈ ÛÊ ÏÂ G Prie...

Page 3: ...3 1 2 6 7 1 2 3 5 10 17 9 20 4 19 8 11 5 16 15 14 21 22 18 13 2 7 24 Anleitung_GH_PM_56_S_SPK7__ 28 06 13 10 45 Seite 3 ...

Page 4: ...4 3d 3a 3c 4 3b 8 7 15 18 5 4 24 13 5a B A 16 2 18 5 Anleitung_GH_PM_56_S_SPK7__ 28 06 13 10 45 Seite 4 ...

Page 5: ...5 7 5b 5c 6a 6b 22 21 8 9 Anleitung_GH_PM_56_S_SPK7__ 28 06 13 10 45 Seite 5 ...

Page 6: ...6 10b 11b 11c 11a 11 H L 10a 11 12 9 Anleitung_GH_PM_56_S_SPK7__ 28 06 13 10 45 Seite 6 ...

Page 7: ...7 12 23 14 1 2 3 4 5 6 7 8 13 Anleitung_GH_PM_56_S_SPK7__ 28 06 13 10 45 Seite 7 ...

Page 8: ...bung 3 Bestimmungsgemäße Verwendung 4 Technische Daten 5 Vor Inbetriebnahme 6 Bedienung 7 Reiningung Wartung Lagerung Transport und Ersatzteilbestellung 8 Entsorgung und Wiederverwertung 9 Fehlersuchplan 8 D Anleitung_GH_PM_56_S_SPK7__ 28 06 13 10 45 Seite 8 ...

Page 9: ...ist darf kein Versuch unternommen werden den Motor zu starten Statt dessen ist die Maschine von der benzin verschmutzten Fläche zu entfernen Jeglicher Zündversuch ist zu vermeiden bis sich die Benzindämpfe verflüchtigt haben aus Sicherheitsgründen sind Benzintank und andere Tankverschlüsse bei Beschädigung auszutauschen 4 Ersetzen Sie defekte Schalldämpfer 5 Vor dem Gebrauch ist immer durch Sichtk...

Page 10: ...enzin im Tank innerhalb eines Gebäudes auf in dem möglicherweise Benzindämpfe mit offenem Feuer oder Funken in Berührung kommen können 3 Lassen Sie den Motor abkühlen bevor Sie den Rasenmäher in geschlossenen Räumen ab stellen 4 Um Brandgefahr zu vermeiden halten Sie Motor Auspuff und den Bereich um den Kraftstofftank frei von Gras Blättern oder austretendem Fett Öl 5 Prüfen Sie regelmäßig die Gra...

Page 11: ...wendet werden nicht jedoch in öffentlichen Anlagen Parks Sportstätten sowie nicht in der Land und Forstwirtschaft Bitte beachten Sie dass unsere Geräte bestimmungsgemäß nicht für den gewerblichen handwerklichen oder industriellen Einsatz konstruiert wurden Wir übernehmen keine Gewährleistung wenn das Gerät in Gewerbe Handwerks oder Industriebetrieben sowie bei gleichzusetzenden Tätigkeiten eingese...

Page 12: ... Pos 24 wie in Abb 3c gezeigt einhängen 5 Die Seilzüge mit den beiliegenden Kabelbindern Abb 3d Pos 13 am Schubbügel fixieren 6 Auswurfklappe Abb 4 Pos 8 mit einer Hand anheben und den Grasfangsack Abb 4 Pos 7 wie in Abb 4 gezeigt einhängen 5 2 Einstellen der Schnitthöhe Achtung Das Verstellen der Schnitthöhe darf nur bei abgestelltem Motor und abgezogenem Zündkerzenstecker vorgenommen werden n Be...

Page 13: ...ie den Gashebel auf Stellung N ein 9 Stehen Sie hinter dem Motormäher Eine Hand soll am Motor Start Stophebel sein Die andere Hand soll am Startergriff sein 10 Den Motor mit dem Reversierstarter Abb 1 Pos 4 starten Hierfür den Griff ca 10 15 cm bis ein Widerstand spürbar ist herausziehen dann kräftig mit einem Ruck anziehen Sollte der Motor nicht gestartet haben nochmals am Griff anziehen Achtung ...

Page 14: ...hnittqualität und den Grasauswurf An Hängen ist die Schneidbahn quer zum Hang zu legen Ein Abgleiten des Rasenmähers läßt sich durch Schrägstellung nach oben verhindern Wählen Sie die Schnitthöhe je nach der tatsäch lichen Rasenlänge Führen Sie mehrere Durchgänge aus so daß maximal 4cm Rasen auf einmal abge tragen wird Bevor irgendeine Kontrolle des Messers durchge führt wird Motor abstellen Denke...

Page 15: ...en Sie den Zündkerzenstecker um unerlaub ten Gebrauch zu verhindern 6 Achten Sie darauf dass der Mäher nicht neben einer Gefahrenquelle abgestellt wird Gasschwaden können zu Explosionen führen 7 Es dürfen nur Originalteile oder solche vom Hersteller genehmigte Teile bei Reparaturen verwendet werden siehe Adresse der Garantieurkunde 8 Bei längerem Nichtgebrauch des Mähers den Benzintank mit einer B...

Page 16: ...Fachwerkstatt durchgeführt werden 7 2 3 Ölstandskontrolle Achtung Motor niemals ohne oder mit zuwenig Öl betreiben Dies kann schwere Schäden am Motor verursachen Nur Motorenöl 10W30 verwenden Kontrolle des Ölstandes Rasenmäher auf eine ebene gerade Fläche stellen Den Ölmeßstab Abb 10a Pos 11 durch Linksdrehung abschrauben und Messstab abwischen Messstab wieder bis zum Anschlag in den Einfüllstutze...

Page 17: ...neues nach 4 Entfernen Sie die Zündkerze vom Zylinderkopf Füllen Sie mit einer Ölkanne ca 20 ml Öl in den Zylinder Ziehen Sie den Startergriff langsam so dass das Öl den Zylinder innen schützt Schrauben Sie die Zündkerze wieder ein 5 Reinigen Sie die Kühlrippen des Zylinders und das Gehäuse 6 Reinigen Sie das ganze Gerät um die Lackfarbe zu schützen 7 Bewahren Sie das Gerät an einem gutgelüfteten ...

Page 18: ...rüfen Messer ersetzen Motor läuft nicht Bremshebel nicht gedrückt Gashebel falsche Stellung Zündkerze defekt Kraftstofftank leer Bremshebel drücken Einstellung prüfen Zündkerze erneuern Kraftstoff einfüllen Motor läuft unruhig Luftfilter verschmutzt Zündkerze verschmutzt Luftfilter reinigen Zündkerze reinigen Rasen wird gelb Schnitt unregelmäßig Messer ist unscharf Schnitthöhe zu gering Motordrehz...

Page 19: ... das Gerät zusammen mit beiliegender Gerätekarte einzureichen und diese vollständig auszufüllen Wichtig ist hierbei eine genaue Fehlerbeschreibung anzugeben Beantworten Sie hierfür folgende Fragen n Hat das Gerät bereits einmal funktioniert oder war es von Anfang an defekt n Ist Ihnen vor dem Auftreten des Defektes etwas aufgefallen Symptom vor Defekt n Welche Fehlfunktion weist das Gerät Ihrer Me...

Page 20: ...yout 3 Intended use 4 Technical data 5 Before starting the equipment 6 Operation 7 Cleaning maintenance storage transport and ordering of spare parts 8 Disposal and recycling 9 Troubleshooting guide Anleitung_GH_PM_56_S_SPK7__ 28 06 13 10 45 Seite 20 ...

Page 21: ...e petrol fumes have completely evaporated For safety reasons the petrol tank and other tank closures must be replaced if they are damaged 4 Replace defective mufflers 5 Before using the mower visually inspect it to ensure that the blade mounting bolts and the entire cutting apparatus are in good working order i e not worn out or damaged To prevent any imbalance replace worn out or damaged blades a...

Page 22: ...ts without delay 7 If the fuel tank should require emptying this should only be done in the open air using a petrol suction pump available from DIY shops CAUTION Read all safety regulations and instructions Any errors made in following the safety regulations and instructions may result in an electric shock fire and or serious injury Keep all safety regulations and instructions in a safe place for ...

Page 23: ...user the lawn mower may not be used to trim bushes hedges or shrubs to cut scaling vegetation planted roofs or balcony grown grass to clean suck up dirt and debris off walkways or to chop up tree or hedge clippings Moreover the lawn mower may not be used as a power cultivator to level out high areas such as molehills For safety reasons the lawn mower may not be used as a drive unit for other work ...

Page 24: ...entional start ups of the lawn mower it comes equipped with an engine brake Fig 5a Item A which must be pulled back before the engine can be started When the engine control lever is released it must return to its initial position at which point the engine automatically switches off Move the speed lever Fig 7 to position N Press the engine brake lever Fig 5b together and give the starter cord a vig...

Page 25: ... Figure 6b 6 1 Before mowing Important information 1 Make sure that you are properly dressed when mowing Wear sturdy non slip footwear do not wear sandals or tennis shoes 2 Inspect the blade A blade that is bent or damaged in any other way must be immediately exchanged for a genuine Einhell replacement blade 3 Do not fill the fuel tank indoors but rather out in the open Use a filling funnel and a ...

Page 26: ...el of artificial light is one reason not to mow 5 Check the mower the blade and other parts if they have struck a foreign object or if the machine vibrates more than usual 6 Do not make any adjustments or repairs until the engine has been switched off Pull the plug boot 7 Pay special attention if you are mowing directly next to a street or are close by one traffic Always keep the grass chute point...

Page 27: ...ket Important Before you tip the lawn mower onto its side completely empty the fuel tank using a petrol suction pump The lawn mower must never be tilted by more than 90 degrees Dirt and grass is easiest to remove immediately after you have finished mowing the grass Dried on grass and dirt can result in poorer mowing performance Check that the grass chute is free of any residual grass Remove any su...

Page 28: ...d air or simply by knocking out any soiling 7 2 6 Maintenance of the spark plug Check the spark plug for dirt and grime after 10 hours of operation and if necessary clean it with a copper wire brush Thereafter service the spark plug after every 50 hours of operation 앬 Pull off the spark plug boot Fig 12 Item 23 with a twist 앬 Remove the spark plug with the supplied spark plug wrench 앬 Assemble in ...

Page 29: ...g 7 5 Ordering replacement parts Please quote the following data when ordering replacement parts 앬 Type of machine 앬 Article number of the machine 앬 Identification number of the machine 앬 Replacement part number of the part required For our latest prices and information please go to www isc gmbh info 8 Disposal and recycling The unit is supplied in packaging to prevent its being damaged in transit...

Page 30: ...Check blade fasteners Replace blade Engine does not start Brake lever not pressed Speed lever in wrong position Spark plug is defective Fuel tank is empty Press brake lever Check setting Replace spark plug Refill with fuel Engine runs unsteadily Air filter is soiled Spark plug is soiled Clean the air filter Clean the spark plug Uneven mowing results Blade is blunt Cutting height is too low Engine ...

Page 31: ...he equipment together with the fully completed warranty card supplied with the equipment It is important that you fill in an exact description of the defect To do so answer the following questions n Did the equipment work at all or was it defective from the beginning n Did you notice anything symptom or defect prior to the failure n What malfunction does the equipment have in your opinion main sym...

Page 32: ...ion conforme à lʼaffectation 4 Données techniques 5 Avant la mise en service 6 Commande 7 Nettoyage maintenance stockage transport et commande des pièces de rechange 8 Mise au rebut et recyclage 9 Plan de recherche des erreurs Anleitung_GH_PM_56_S_SPK7__ 28 06 13 10 45 Seite 32 ...

Page 33: ...ir et de remplir de carburant si de lʼessence déborde il ne faut surtout pas essayer de mettre le moteur en marche Au lieu de cela il faut éloigner la machine de lʼendroit sali dʼessence Tout essai de démarrage doit être évité jusquʼà ce que les vapeurs dʼessence soient complètement volatilisées pour des raisons de sécurité remplacez toujours le réservoir à essence et autres fermetures de réservoi...

Page 34: ...ils de coupe en mouvement et des pièces rigides de lʼappareil Maintenance et stockage 1 Veillez à ce que tous les écrous goujons et vis soient bien serrées et á ce que lʼappareil soit dans un état de fonctionnement sûr 2 Ne gardez jamais la tondeuse à gazon avec du carburant dans le réservoir à lʼintérieur dʼun bâtiment dans lequel probablement des vapeurs dʼessence peuvent rencontrer du feu ouver...

Page 35: ...plastique et avec des pièces de petite taille Ils risquent de les avaler et de s étouffer 3 Utilisation conforme La tondeuse à gazon à essence convient à lʼemploi privé dans les jardins de maisons et de loisirs Sont considérés comme tondeuses à gazon pour les jardins domestiques et de loisirs celles dont lʼutilisation annuelle ne dépasse pas 50 heures et qui sont utilisées surtout pour lʼentretien...

Page 36: ...emballage et contrôlez si tous les constituants sont présents fig 2 2 Vissez à fond le guidon inférieur en utilisant respectivement une vis à tête carrée fig 3a pos 15 et une vis étoile fig 3a pos 18 des deux côtés Choisissez un des trois trous de fixation en fonction de la hauteur de poignée souhaitée Attention Réglez la même hauteur des deux côtés Veillez à ce faisant à ce que les câbles de tran...

Page 37: ...r la tondeuse Entraînez vous à démarrer et à vous arrêter avant de tondre le gazon pour la première fois jusquʼà ce que vous y arriviez sans réfléchir 4 Note dʼavertissement la lame de coupe est en rotation lorsque le moteur démarre Important Avant de lancer le moteur actionnez plusieurs fois le frein moteur afin de vérifier si le câble dʼarrêt fonctionne également correctement A respecter le mote...

Page 38: ...ion lorsque le dispositif de ramassage va être vidé et que le moteur tourne La lame en rotation peut entraîner des blessures Fixez le clapet dʼéjection et le sac collecteur dʼherbe toujours minutieusement En cas dʼéloignement arrêtez avant le moteur La distance de sécurité donnée par les longerons du guidon entre le carter et lʼutilisateur doit toujours être maintenue En tondant et en modifiant la...

Page 39: ...tez le moteur et attendez lʼarrêt de lʼoutil de coupe Pour décrocher le sac collecteur levez le clapet dʼéjection avec une main avec lʼautre main prenez le sac collecteur par la poignée Fig 4 Conformément aux prescriptions de sécurité le clapet dʼéjection se ferme au décrochage du sac collecteur et bouche lʼorifice dʼéjection arrière Si des restes dʼherbe sont accrochés dans lʼouverture mettez le ...

Page 40: ...ilibrer et monter votre lame exclusivement par un atelier spécialisé dûment autorisé Pour obtenir un résultat optimal il est conseillé de faire contrôler la lame une fois par an Remplacement de la lame fig 9 Lorsque vous remplacez lʼoutil de coupe seules des pièces de rechange dʼorigine doivent être employées Le repère de la lame doit correspondre au numéro indiqué dans la liste des pièces de rech...

Page 41: ...tention Conformément à la loi sur la responsabilité civile nous ne répondons pas des dommages issus dʼune réparation non conforme aux règles de lʼart ou lorsque les pièces de rechange utilisées ne sont pas originales ni des pièces autorisées par nos soins Nous ne pouvons pas non plus être tenus responsables de dommages issus de réparations non conformes aux règles de lʼart Faites les effectuer par...

Page 42: ...tuelles à lʼadresse www isc gmbh info 8 Mise au rebut et recyclage Lʼappareil se trouve dans un emballage permettant dʼéviter les dommages dus au transport Cet emballage est une matière première et peut donc être réutilisé ultérieurement ou être réintroduit dans le circuit des matières premières Lʼappareil et ses accessoires sont en matériaux divers comme par ex des métaux et matières plastiques E...

Page 43: ...non appuyé mauvaise position de lʼaccélérateur bougie dʼallumage défectueuse réservoir à essence vide ppuyez sur le levier du frein contrôlez le paramétrage remplacez la bougie dʼallumage remplissez de carburant Le moteur fonctionne i irrégulièrement iltre à air encrassé bougie dʼallumage encrassée nettoyez le filtre à air nettoyez la bougie dʼallumage Le gazon vire au jaune coupe irrégulière lame...

Page 44: ...reil et la fiche l accompagnant ci jointe et de la remplir entièrement Il est important de donner une description des défauts aussi précise que possible Pour cela répondez aux questions suivantes n L appareil a t il déjà fonctionné ou est il défectueux depuis le début n Avez vous déjà remarqué quelque chose avant l apparition du défaut symptômes avant la panne n Selon vous quel dysfonctionnement p...

Page 45: ... proprio 4 Caratteristiche tecniche 5 Prima della messa in esercizio 6 Uso 7 Pulizia manutenzione conservazione trasporto e ordinazione dei pezzi di ricambio 8 Smaltimento e riciclaggio 9 Tabella per lʼeliminazione delle anomalie Anleitung_GH_PM_56_S_SPK7__ 28 06 13 10 45 Seite 45 ...

Page 46: ... motore fin a che i vapori della benzina non si siano dileguati per motivi di sicurezza in caso di danneggiamento è necessario sostituire il tappo della benzina o di altri serbatoi 4 Sostituite i silenziatori danneggiati 5 Prima di ogni utilizzo bisogna sempre eseguire un controllo visivo per accertarsi che le lame i bulloni di bloccaggio e tutta lʼunità di taglio non siano consumati o danneggiati...

Page 47: ...oglie o grasso fuoriuscito olio 5 Controllate regolarmente che il dispositivo di raccolta non presenti segni di usura o di perdita della funzionalità 6 Per motivi di sicurezza è necessario sostituire i pezzi consumati o danneggiati 7 In caso fosse necessario svuotare il serbatoio lʼoperazione va compiuta allʼaria aperta con una pompa di aspirazione della benzina disponibile nei centri del fai da t...

Page 48: ...recchi non sono stati costruiti per lʼimpiego professionale artigianale o industriale Non ci assumiamo alcuna garanzia quando lʼapparecchio viene usato in imprese commerciali artigianali o industriali o in attività equivalenti Il rispetto delle istruzioni per lʼuso fornite dal produttore è una condizione per lʼuso corretto del tosaerba Le istruzioni per lʼuso contengono anche condizioni per lʼeser...

Page 49: ...evate il portello di scarico con una mano Fig 4 Pos 8 e aggangiate il sacco di raccolta erba Fig 4 Pos 7 come illustrato in Fig 4 5 2 Impostazione dellʼaltezza di taglio Attenzione La regolazione dellʼaltezza di taglio deve venire eseguita solamente a motore spento e con connettore della candela staccato n Prima di iniziare a tagliare lʼerba verificate che le lame siano affilate e che i loro dispo...

Page 50: ...sistenza e poi tirate di colpo con forza Se il motore non dovesse essersi avviato tirate di nuovo afferrando lʼimpugnatura Attenzione Non fate riavvolgere il cavo flessibile in modo incontrollato Attenzione se fa freddo può essere necessario ripetere più volte lʼoperazione di accensione 11 A motore caldo si può avviare il tosaerba in posizione tartaruga Fig 7 Importante i tentativi di avvio in pos...

Page 51: ... lateralmente basta inclinarlo verso lʼalto Scegliete lʼaltezza di taglio a seconda della lunghezza effettiva del manto erboso Eseguite diverse passate in modo che ogni volta vengano tagliati al massimo 4 cm Prima di eseguire qualsiasi controllo della lama bisogna spegnere il motore Tenete presente che la lama continua a ruotare per alcuni secondi dopo aver disinserito il motore Non cercate mai di...

Page 52: ...i si devono usare solamente pezzi originali o autorizzati dal costruttore vedi indirizzo del documento di garanzia 8 Svuotate il serbatoio della benzina con una pompa di aspirazione in caso di inattività prolungata 9 Istruire i bambini di non usare il tosaerba Non è un giocattolo 10 Non tenere mai la benzina vicino ad una sorgente di calore Usate sempre una tanica omologata Tenete la benzina fuori...

Page 53: ...ale Il livello dellʼolio deve trovarsi tra L e H dellʼastina di misurazione Fig 10b Cambio dellʼolio Il cambio dellʼolio del motore deve essere fatto ogni anno prima dellʼinizio della stagione in aggiunta alle informazioni del libretto di manutenzione sul tema benzina a motore caldo n Usate solo olio per motore 10W30 n Posizionate una bacinella piatta di raccolta dellʼolio sotto il tosaerba n Apri...

Page 54: ...affreddamento del cilindro e la scocca 6 Pulite tutto lʼattrezzo in modo da proteggere la vernice 7 Tenete lʼattrezzo in un ambiente o in un luogo ben areato 7 4 Preparazione del tosaerba durante il trasporto 1 Svuotate il serbatoio della benzina vedi punto 7 3 1 2 Fate funzionare il motore fino a quando si sia consumata la benzina restante 3 Svuotate lʼolio del motore dal motore ancora caldo 4 Ti...

Page 55: ...uta Posizione sbagliata della leva dellʼacceleratore Candela difettosa Serbatoio del carburante vuoto Premere la leva del freno Controllare lʼimpostazione Sostituire la candela Riempire di carburante Il motore funziona in modo irregolare Filtro dellʼaria sporco Candela sporca Pulizia del filtro dellʼaria Pulire la candela Il prato ingiallisce taglio irregolare Lame non affilate Altezza del taglio ...

Page 56: ... di presentare l apparecchio con il certificato di garanzia accluso compilato in tutte le sue parti In questo caso è importante che riportiate una precisa descrizione del difetto A tal fine rispondete alle seguenti domande n L apparecchio ha già funzionato una volta o era difettoso fin dall inizio n Avete notato qualcosa prima che si manifestasse il difetto sintomo prima del difetto n A vostro par...

Page 57: ...n het gereedschap 3 Reglementair gebruik 4 Technische gegevens 5 Vóór ingebruikneming 6 Bediening 7 Reiniging onderhoud opbergen transport en bestellen van wisselstukken 8 Afvalbeheer en recyclage 9 Foutopsporing Anleitung_GH_PM_56_S_SPK7__ 28 06 13 10 45 Seite 57 ...

Page 58: ... ontdaan Elke ontstekingspoging moet worden vermeden tot de benzinedampen vervluchtigd zijn veiligheidsredenen moeten de benzinetank en andere tanksluitingen bij beschadiging worden vervangen 4 Vervang defecte geluidsdempers 5 Voor gebruik dient u zich steeds door een visuele controle ervan te vergewissen dat de maaigereedschappen bevestigingsbouten en de gehele maai eenheid niet afgesleten of bes...

Page 59: ...te 4 Ter voorkoming van brandgevaar dient de motor de uitlaat en de zone rond om de brandstoftank vrij te worden gehouden van gras bladeren of ontsnappend vet olie 5 Controleer regelmatig of de grasopvanginrichting slijtageverschijnsels vertoont resp of hij naar behoren werkt 6 Om veiligheidsredenen dienen versleten of beschadigde onderdelen te worden vervangen 7 Als de brandstoftank moet worden g...

Page 60: ...geconstrueerd zijn voor commercieel ambachtelijk of industrieel gebruik Wij geven geen garantie indien het gereedschap in ambachtelijke of industriële bedrijven alsmede bij gelijk te stellen activiteiten wordt gebruikt Het behoorlijk gebruik van de maaier houdt in dat de bijgaande gebruiksaanwijzing van de fabrikant in acht wordt genomen De gebruiksaanwijzing bevat ook de bedrijfsomstandigheden en...

Page 61: ...d pos 13 op de schuifbeugel vastzetten 6 Uitlaatklep fig 4 pos 8 met één hand opheffen en de grasopvangzak fig 4 pos 7 vasthaken zoals getoond in fig 4 5 2 Afstellen van de maaihoogte Let op Van maaihoogte mag enkel bij afgezette motor en afgetrokken bougiestekker worden veranderd n Voordat u begint te maaien controleer of de maaigereedschappen niet bot en hun bevestigingsmiddelen niet beschadigd ...

Page 62: ...oe trekken Let op De trekkabel niet terug laten springen Let op Bij fris weer kan het nodig zijn de startpoging meermaals te herhalen 11 Als de motor warm is kan die in de stand schildpad fig 7 worden gestart Belangrijk startpogingen in de stand N kunnen als de motor warm is ertoe leiden dat de bougie van de motor nat wordt Wacht dan enkele minuten voordat u doorgaat met de startpogingen Mulchen B...

Page 63: ...is Zo niet het mes slijpen of vervangen Indien het roterende mes een voorwerp raakt de maaier uitschakelen en wachten tot het mes helemaal stilstaat Controleer vervolgens de toestand van het mes en de meshouder Als het mes beschadigd is moet het worden vervangen Aanwijzingen omtrent het maaien 1 Let op vaste voorwerpen De maaier zou kunnen worden beschadigd of er zouden verwondingen kunnen worden ...

Page 64: ...gemonteerd is Een geknikte of beschadigde afzetkabel moet worden vervangen 7 Reiniging onderhoud opbergen transport en bestellen van wisselstukken Let op Werk nooit aan onderdelen van het ontstekingssysteem waarop spanning staat en raak deze nooit terwijl de motor draait Trek vóór alle onderhoudswerkzaamheden de stekker van de ontstekingskabel van de bougie af Voer nooit om het even welke werkzaam...

Page 65: ... het controleren van het oliepeil niet indraaien maar slechts tot aan de schroefdraad insteken n U dient zich van de afgewerkte olie volgens de van kracht zijnde bepalingen te ontdoen 7 2 4 Onderhoud en afstelling van de trekkabels De trekkabels vrij vaak oliën en controleren of ze gemakkelijk bewegen 7 2 5 Onderhoud van de luchtfilter fig 11a 11c Als luchtfilters vervuild zijn gaat het motorvermo...

Page 66: ... warme motor 4 Verwijder de stekker van de ontstekingskabel van de bougie 5 Maak de koelribben van de cilinder en het huis schoon 6 Haak de starttrekkabel los fig 3c Draai de vleugelmoeren los en klap de bovenste schuifbeugel omlaag Let er wel op dat de trekkabels bij het omklappen niet worden geknikt 7 Wind enkele lagen golfkarton tussen de bovenste en onderste schuifbeugel en de motor om het sch...

Page 67: ...Mes vervangen Motor draait niet Remhefboom niet gedrukt Gashendel in verkeerde stand Bougie defect Brandstoftank leeg Remhefboom drukken Afstelling controleren Bougie vervangen Brandstof ingieten Motor draait onregelmatig Luchtfilter vervuild Bougie vervuild Luchtfilter schoonmaken Bougie reinigen Gazon wordt geel en wordt onregelmatig gesneden Mes bot Maaihoogte te gering Motortoeren te gering Me...

Page 68: ...ntie samen met de bijgaande garantiekaart te bezorgen en deze kaart volledig in te vullen Belangrijk is hierbij een nauwkeurige beschrijving van de fout op te geven Gelieve daarvoor onderstaande vragen te beantwoorden n Heeft het toestel reeds eenmaal gewerkt of was het vanaf het begin defect n Is u iets opgevallen voordat het defect zich voordeed symptoom voor het defect n Welke foutieve werkwijz...

Page 69: ...zação adequada 4 Dados técnicos 5 Antes da colocação em funcionamento 6 Operação 7 Limpeza manutenção armazenagem transporte e encomenda de peças sobressalentes 8 Eliminação e reciclagem 9 Plano de localização de falhas Anleitung_GH_PM_56_S_SPK7__ 28 06 13 10 45 Seite 69 ...

Page 70: ...solina Deverá evitar qualquer tentativa de ignição até os vapores de gasolina terem dissipado por motivos de segurança troque o tampão do depósito da gasolina e os tampões de outros depósitos que estiverem danificados 4 Substitua os silenciadores avariados 5 Antes da utilização deve efectuar sempre um controlo visual para verificar se os acessórios de corte o perno de fixação e a unidade de corte ...

Page 71: ...ique regularmente o dispositivo de recolha da relva quanto a desgaste ou perda da operacionalidade 6 Por motivos de segurança substitua as peças desgastadas ou danificadas 7 Caso seja necessário esvaziar o depósito de combustível isto deve ser feito ao ar livre e com a ajuda de uma bomba de sucção de gasolina à venda no mercado AVISO Leia todas as instruções de segurança e indicações O incumprimen...

Page 72: ...a os fins a que se destina Qualquer outro tipo de utilização é considerado inadequado Os danos ou ferimentos de qualquer tipo daí resultantes são da responsabilidade do utilizador operador e não do fabricante O corta relvas a gasolina destina se à utilização doméstica em quintais e jardins particulares Considera se que os corta relvas para utilização doméstica e de jardinagem regra geral não ultra...

Page 73: ... 1 Retire o corta relvas e as peças componentes da embalagem e verifique se todas as peças estão presentes fig 2 2 Fixe a barra de condução inferior com um parafuso de cabeça quadrada fig 3a pos 15 e um parafuso em estrela fig 3a pos 18 em ambos os lados Seleccionar um dos três furos para a fixação de acordo com a altura da pega pretendida Atenção Ajuste a mesma altura de ambos os lados Certifique...

Page 74: ... fig 5a pos B Ao accioná la fig 5c o acoplamento para o accionamento da marcha fecha e o corta relvas começa a andar com o motor em funcionamento Solte a alavanca de condução com antecedência para parar o corta relvas Pratique o arranque e a paragem antes de cortar a relva pela primeira vez até estar familiarizado com o comportamento em marcha 4 Nota A lâmina de corte roda quando o motor é ligado ...

Page 75: ...s dispositivos de segurança estão presentes e que funcionam bem 7 O aparelho destina se a ser operado apenas por uma pessoa 8 O corte de relva molhada pode ser perigoso Se possível corte a relva apenas quando estiver seca 9 Indique a outras pessoas ou crianças para se manterem afastadas do local onde está a cortar a relva 10 Nunca corte a relva com má visibilidade 11 Antes de cortar a relva apanhe...

Page 76: ...é reduzido e o indicador do nível de enchimento do cesto de recolha 24 fica bem encostado ao cesto de recolha fig 13 Esvazie o cesto de recolha e liberte o canal de expulsão Atenção Antes de retirar o cesto de recolha deve desligar o motor e esperar que o acessório de corte pare Para retirar o cesto de recolha deve elevar a portinhola de expulsão com uma mão e tirar o cesto de recolha junto à pega...

Page 77: ...Coloque o corta relvas apenas sobre superfícies planas 1 Abra a alavanca de abertura rápida fig 15 2 Pressione a barra de condução inferior separando a e abra a barra de condução fig 18 3 Coloque o corta relvas na posição de limpeza vertical fig 19 A barra de condução encontra se no chão 4 Limpe o lado inferior do corta relvas com a espátula de limpeza fig 2 pos 18 Atenção Lâminas afiadas Use luva...

Page 78: ...ída do óleo n Encha com óleo até à marca superior da vareta de medição do óleo aprox 0 6 l n Atenção Para verificar o nível do óleo não enrosque a vareta de medição do óleo mas insira a apenas até à rosca n O óleo usado deve ser eliminado de acordo com as disposições em vigor 7 2 4 Conservação e ajuste dos cabos de tracção Lubrifique frequentemente os cabos de tracção e verifique os quanto a boa m...

Page 79: ...Desligue o cachimbo da vela de ignição 5 Limpe as nervuras de refrigeração do cilindro e a carcaça 6 Pendure o cabo de arranque no gancho fig 3c Solte as porcas de orelhas e vire a barra de condução superior para baixo Ao fazê lo tenha atenção para que os cabos de tracção não fiquem dobrados 7 Enrole alguns pedaços de cartão canelado entre as barras de condução superior e inferior e o motor para e...

Page 80: ...está afiada Altura de corte demasiado reduzida Velocidade de rotação do motor demasiado reduzida Afie a lâmina Ajuste a altura correcta Coloque a alavanca no máx O motor não funciona Alavanca do travão não está premida Depósito de combustível vazio Prima a alavanca do travão Ateste com combustível Gazon wordt geel en wordt onregelmatig gesneden Velocidade de rotação do motor demasiado reduzida Alt...

Page 81: ...lho juntamente com a ficha em anexo totalmente preenchida É importante fornecer uma descrição precisa do erro Para isso responda às seguintes questões n O aparelho já funcionou alguma vez ou possui o defeito desde o início n Antes do surgimento do defeito apercebeu se de algo estranho sintoma antes do defeito n Na sua opinião que erro de funcionamento apresenta o aparelho sintoma principal Descrev...

Page 82: ...edpisana namenska uporaba 4 Tehnični podatki 5 Pred uporabo 6 Uporaba 7 Čiščenje vzdrževanje skladiščenje transport in naročanje nadomestnih delov 8 Odstranjevanje in ponovna uporaba 9 Načrt iskanja napak Anleitung_GH_PM_56_S_SPK7__ 28 06 13 10 45 Seite 82 ...

Page 83: ...i rezervoar in druga zapirala rezervoarja je v primeru poškodbe potrebno zamenjati 4 Zamenjajte defektne dušilce zvoka 5 Pred uporabo je vedno potrebno na pogled pregledati če so rezalno orodje pritrdilni zatiči in celotna rezalna enota obrabljeni ali poškodovani Da bi se izognili neuravnoteženosti je poškodovane pritrdilne zatiče in rezalno orodje potrebno zamenjati po kompletih 6 Pri napravah z ...

Page 84: ...za travo glede obrabe ali izgube tehnične uporabnosti 6 Iz varnostnih razlogov zamenjajte porabljene ali poškodovane dele 7 V primeru da je bencinski rezervoar potrebno izprazniti je to potrebno izvršiti na prostem in s pomočjo sesalne črpalke za bencin dobi se v trgovinah z gradbenim materialom OPOZORILO Preberite varnostne napotke in navodila Neupoštevanje varnostnih napotkov in navodil ima lahk...

Page 85: ...aprava uporablja za profesionalne obrtniške ali industrijske namene ali za izvajanje podobnih dejavnosti Upoštevanje proizvajalčevih navodil za uporabo je predpogoj za pravilno uporabo kosilnice za travo Navodila za uporabo vsebujejo tudi navodila za obratovanje vzdrževanje in pogoje za vzdrževanje Pozor Zaradi nevarnosti da bi se uporabnik lahko telesno poškodoval se kosilnica za travo ne sme upo...

Page 86: ...tezne vrvice pritrdite s priloženimi kabelskimi vezicami sl 3d poz 13 na potisno ročico 6 Izmetno loputo sl 4 poz 8 dvignite z eno roko in vrečo za lovljenje trave sl 4 poz 7 vpnite kot prikazuje sl 4 5 2 Nastavitev višin košnje Pozor Nastavljanje višine košnje se lahko izvaja le ko je motor ugasnjen in ko pokrov vžigalne svečke ni na vžigalni svečki 앬 Preden pričnete s košnjo preverite če rezalno...

Page 87: ... skoči potezna vrvica nazaj Pozor Pri hladnem vremenu bo morda potrebno večkrat ponoviti postopek z zaganjačem 11 Če je motor topel od delovanja ga lahko zaženete v položaju Želva sl 7 Pomembno Zagonski poskusi v položaju N lahko pri toplem motorju povzročijo omočenje vžigalnih svečk S ponovnim poskusom zagona nekaj minut počakajte Mulčenje Pri mulčenju se pokošeni material v zaprtem ohišju kosiln...

Page 88: ... predmet kosilnico za travo ustavite in počakajte da se nož popolnoma ustavi Nato preverite stanje noža in držala za nož V primeru da je kateri od teh dveh delov poškodovan ga je potrebno zamenjati Napotki za košnjo trave 1 Pazite na trdne predmete Kosilnica za travo se lahko poškoduje ali pa vodi do telesnih poškodb 2 Vroči motor izpuh ali pogon lahko povzroči opekline Teh delov se ne dotikajte 3...

Page 89: ...no vrvico motorne zavore Preverite ali je potezna vrvica pravilno priključena Upognjeno ali poškodovano odstavno vrvico morate zamenjati 7 Čiščenje vzdrževanje skladiščenje transport in naročanje nadomestnih delov Pozor Na delih pod napetostjo ali vžigalni napravi ne delajte dokler motor teče in se jih ne dotikajte Pred vsemi vzdrževalnimi in negovalnimi deli izvlecite vtič vžigalne svečke z vžiga...

Page 90: ... sl 11a 11c Onesnažen zračni filter zmanjša moč motorja zaradi premajhnega dotoka zraka do uplinjača Redne kontrole so nujne Zračni filter preverite približno vsakih 25 delovnih ur in ga po potrebi očistite Če je zrak zelo prašen je treba zračni filter pogosteje pregledovati Pozor Zračnega filtra nikoli ne čistite z bencinom ali gorljivimi topili Zračni filter čistite samo s stisnjenim zrakom ali ...

Page 91: ... se pri zapiranju zagonske vrvice ne prelomijo 7 Med zgornji in spodnji potisni ročaj položite nekaj plasti valovite lepenke da ne drgneta ena ob drugo 7 5 Naročilo rezervnih delov Pri naročilu rezervnih delov navedite naslednje podatke 앬 Tip stroja 앬 Številka artikla stroja 앬 Identifikacijska številka stroja 앬 Številka rezervnega dela ki ga naročate Aktualne cene in informacije najdete na spletni...

Page 92: ...te nož Motor se ne zažene zavorna ročica ni stisnjena Napačni položaj ročice za plin Okvarjena vžigalna svečka prazen rezervoar za gorivo stisnite zavorno ročico Preverite nastavitve Zamenjajte vžigalno svečko dolijte gorivo Motor nemirno teče Zračni filter umazan Umazana vžigalna svečka Očistite zračni filter Očistite vžigalno svečko Neredno košenje trave nož ni oster prenizka višina košnje prema...

Page 93: ... da v primeru garancije napravo skupaj s priloženo povsem izpolnjeno garancijsko kartico Pomembno je da navedete natančen opis napake Odgovorite na naslednja vprašanja n Je naprava nekoč delovala ali je bila od vsega začetka okvarjena n Ste pred okvaro opazili kaj neobičajnega simptom ali okvaro n Kaj na napravi po vašem mnenju ne dela glavni simptom Opišite to napačno delovanje Kategorija Primer ...

Page 94: ...η χρήση 4 Τεχνικά χαρακτηριστικά 5 Πριν τη θέση σε λειτουργία 6 Χειρισμός 7 Καθαρισμός συντήρηση αποθήκευση μεταφορά και παραγγελία ανταλλακτικών 8 Διάθεση στα απορρίμματα και επαναχρησιμοποίηση 9 Πίνακας αναζήτησης αιτίας βλάβης Anleitung_GH_PM_56_S_SPK7__ 28 06 13 10 45 Seite 94 ...

Page 95: ...η εάν ξεχείλισε η βενζίνη μη προσπαθήσετε να εκκινήσετε τον κινητήρα Μεταφέρτε τη μηχανή μακριά από το σημείο που λερώθηκε από την ξεχειλισμένη βενζίνη να αποφεύγετε κάθε προσπάθεια ανάφλεξης μέχρι να εξαφανισθούν οι ατμοί της βενζίνης για λόγους ασφαλείας να αντικαθίστανται τα ελαττωματικά ρεζερβουάρ και τα πώματά τους 4 Να αντικαθίστανται οι ελαττωματικοί σιγαστήρες 5 Πριν τη χρήση να γίνεται πά...

Page 96: ... προσεκτικοί στις εργασίες ρύθμισης στη μηχανή και να αποφεύγετε το πιάσιμο των δάκτυλων μεταξύ των περιστρεφόμενων κοπτικών εργαλείων και των σταθερών εξαρτημάτων της μηχανής Συντήρηση και φύλαξη 1 Φροντίστε να είναι καλά σφιγμένα όλα τα παξιμάδια τα μπουλόνια και οι βίδες και η συσκευή να είναι σε καλή κατάσταση για ασφαλή εργασία 2 Μη φυλάγετε ποτέ το χλοοκοπτικό που έχει βενζίνη στο ρεζερβουάρ...

Page 97: ...αίζουν με πλαστικές σακούλες πλαστικές μεμβράνες και μικροαντικείμενα Υφίσταται κίνδυνος κατάποσης και ασφυξίας 3 Ενδεδειγμένη χρήση Η συσκευή επιτρέπεται να χρησιμοποιείται μόνο για τον σκοπό για τον οποίο προορίζεται Κάθε πέραν τούτου χρήση δεν είναι ενδεδειγμένη Για ζημιές ή τραυματισμούς παντός είδους που οφείλονται σε μη ενδεδειγμένη χρήση ευθύνεται ο χρήστης χειριστής και όχι ο κατασκευαστής...

Page 98: ...ίνας πλαστικό μοντέλο θα τη βρείτε σε τεχνικά καταστήματα 앬 μία κανάτα λαδιού με αντλία χεριού θα τη βρείτε σε τεχνικά καταστήματα 앬 1 l λάδι κινητήρα 10W30 Συναρμολόγηση 1 Βγάλτε το χλοοκοπτικό και τα εξαρτήματά του από τη συσκευασία και ελέγξτε εάν το περιεχόμενο είναι πλήρες εικ 2 2 Βιδώστε τον κάτω βραχίονα ώθησης με από μία τετράγωνη βίδα εικ 3α αρ 15 και μία βίδα σε σχήμα αστεριού εικ 3α αρ ...

Page 99: ...εύκολα το σχοινί εκκίνησης 2 Ρυθμιστής γκαζιού εικ 7 μετατοπίστε τον για να αυξήσετε ή να μειώσετε την ταχύτητα του κινητήρα χελώνα αργά λαγός γρήγορα 3 Μοχλός κίνησης μοχλός συμπλέκτη εικ 5a αρ b Όταν τον χειριστείτε εικ 5c κλείενται ο συμπλέκτης για την μετάδοση της κίνησης και το χλοοκοπτικό αρχίζει να κινείται με κινητήρα που λειτουργεί Αφήστε τον μοχλό κίνησης εγκαίρως ελεύθερο για να σταματή...

Page 100: ... όταν είναι στεγνή 9 Να υποδεικνύεε και σε άλλα άτομα ή παιδιά να στέκονται μακριά από το χλοοκοπτικό 10 Ποτέ μην κόβετε τη χλόη όταν δεν έχετε καλή ορατότητα 11 Να σηκώνετε αντικείμενα που βρίσκονται στο έδαφος πριν αρχίζετε να κόβετε τη χλόη 6 2 Υποδείξεις για σωστό κόψιμο χλόης Προσοχή Ποτέ μην ανοίγετε το κάλυμμα εξαγωγής όταν αδειάζεται το καλάθι και κινείται ακόμη ο κινητήρας Το περιστρεφόμε...

Page 101: ... για την ασφάλεια της μηχανής και του χρήστη 11 Ποτέ μη γεμίζετε βενζίνη στον κινητήρα όταν είναι πολύ ζεστός ή όταν λειτουργεί 6 4 Άδειασμα του σάκου συλλογής χλόης Όταν γεμίσει το καλάθι συλλογής μειώνεται η ροή του αέρα και ο δείκτης πληρότητας της σακούλας συλλογής 24 εφαρμόζει στη σακούλα συλλογής εικ 13 Αδειάστε τη σακούλα συλλογής και καθαρίστε το χώρο εξόδου των κομ ενων χόρτων Προσοχή Πρι...

Page 102: ...ιπα χλόης και ακαθαρσιών μπορούν να δυσκολέψουν στο κόψιμο της χλόης Να ελέγχετε εάν ο αγωγός εξαγωγής είναι ελεύθερος από κατάλοιπα χλόης και αν χρειαστεί αφαιρέστε τα Μην καθαρίζετε ποτέ το χλοοκοπτικό με υδροριπή ή συσκευή καθαρισμού με πίεση Ο κινητήρας να παραμείνει στεγνός Δεν επιτρέπεται η χρήση διαβρωτικών απορρυπαντικών όπως κρύα καθαριστικά και βενζίνη καθαρισμού 7 2 Συντήρηση 7 2 1 Άξον...

Page 103: ...είναι πολύ σκονισμένος να ελέγχεται συχνότερα το φίλτρο του αέρα Προσοχή Ποτέ μην καθαρίζετε το φίλτρο του αέρα με βενζίνη ή εύφλεκτους διαλύτες να καθαρίζετε το φίλτρο του αέρα μόνο με πεπιεσμένο αέρα ή κτυπώντας το 7 2 6 Συντήρηση του μπουζί Να ελέγξετε για πρώτη φορά το μπουζί μετά από 10 ώρες λειτουργίας για ακαθαρσίες και καθαρίστε το ενδεχομένως με χάλκινη συρματόβουρτσα Κατόπιν η συντήρηση ...

Page 104: ...τε να μην τσακιστούν τα σχοινιά κατά την αναδίπλωση 7 Τυλίξτε μερικές στρώσεις χαρτί συσκευασίας μεταξύ του επάνω και του κάτω βραχίονα ώθησης και του κινητήρα για να αποφύγετε το τρίψιμο 7 5 Παραγγελία ανταλλακτικών Κατά την παραγγελία ανταλλακτικών να αναφέρετε τα εξής 앬 τον τύπο της συσκευής 앬 τον αριθμό είδους της συσκευής 앬 τον αριθμό ταύτισης της συσκευής 앬 τον αριθμό ανταλλακτικού Θα βρείτε...

Page 105: ...ξτε τη στερέωση του μαχαιριού αντικαταστήστε το μαχαίρι Δεν λειτουργεί ο κινητήρας δεν έχει πιεστεί ο μοχλός πέδησης Λάθος θέση μοχλού Ελαττωματικό μπουζί κενό ρεζερβουάρ καυσίμου πιέστε τον μοχλό πέδησης Ελέγξτε τη ρύθμιση Αντικατάσταση του μπουζί γεμίστε καύσιμο Ανομοιόμορφη λειτουργία του μοτέρ Ακάθαρτο φίλτρο αέρα Ακάθαρτο φίλτρο αέρα Καθαρισμός φίλτρου αέρα Καθαρισμός του μπουζί Το γκαζόν κιτ...

Page 106: ...υσκευή μαζί με την επισυναπτόμενη κάρτα εγγύησης την οποία πρέπει να έχετε συμπληρώσει Σημαντικό ρόλο παίζει μία αναλυτική περιγραφή του σφάλματος Για το λόγο αυτό παρακαλούμε να απαντήσετε στις ακόλουθες ερωτήσεις n Λειτούργησε σωστά η συσκευή ή είχε από την αρχή κάποιο ελάττωμα n Μήπως προσέξατε κάτι περίεργο προτού παρουσιαστεί το ελάττωμα σύμπτωμα ή βλάβη n Ποια δυσλειτουργία παρατηρείται στη ...

Page 107: ...pagal paskirtį 4 Techniniai duomenys 5 Paruošimas darbui 6 Valdymas 7 Valymas techninė priežiūra laikymas transportavimas ir atsarginių dalių užsakymas 8 Atliekų tvarkymas ir antrinis panaudojimas 9 Gedimų paieškos planas Anleitung_GH_PM_56_S_SPK7__ 28 06 13 10 46 Seite 107 ...

Page 108: ...anga Siekiant išvengti disbalanso nusidėvėjusius ar sugadintus pjovimo įrankius ir fiksuojamuosius varžtus galima keisti tik komplektais 6 Turėkite omenyje kad pasukus prietaiso turinčio kelis peilius vieną peilį gali pasisukti ir kiti peiliai Naudojimas 1 Nejunkite variklio uždarose patalpose kuriose gali susidaryti pavojingo anglies monoksido 2 Pjaukite tik dienos šviesoje arba esant geram dirbt...

Page 109: ...to valymo ir reguliavimo darbus išjunkite variklį ir ištraukite degimo žvakių kištuką 4 Prieš eksploatuodami prietaisą įpilkite alyvos ir degalų 5 Atsargiai Dėvėkite apsaugą nuo triukšmo ir apsauginius akinius 6 Variklio įjungimo ir išjungimo svirtis l variklis įjungtas 0 variklis išjungtas 7 Važiavimo svirtis sankabos svirtis 8 Įspėjimas dėl pavojaus įsipjauti Dėmesio besisukantys peiliai 2 Priet...

Page 110: ...6 kg Triukšmas ir vibracija Garso slėgio lygis LpA 90 1 dB A Nestabilumas KpA 2 dB Garso galios lygis LWA 98 dB A Nesandarumas KWA 3 dB A Naudokite apsaugos nuo triukšmo priemones Dėl triukšmo poveikio kyla pavojus prarasti klausą Vibracijos emisijos dydis ah 7 3 m s2 Nestabilumas K 2 9 m s2 5 Paruošimas darbui 5 1 Dalių surinkimas Kelios prietaiso dalys yra nesumontuotos Montavimas yra labai papr...

Page 111: ...ykite darbinėje padėtyje 5b pav Prieš iš tiesų pradėdami pjauti turėtumėte keliskart patikrinti paleidimo arba išjungimo svirtį Įsitikinkite kad traukimo lynas juda lengvai 2 Akceleratoriaus reguliatorius 7 pav pastumkite jį norėdami padidinti arba sumažinti variklio greitį Vėžlys lėtai zuikis greitai 3 Važiavimo ir sankabos svirtis 5a pav B pad nuspauskite ją 5c pav sankaba aktyvuojama važiavimo ...

Page 112: ... žolės surinkimo įrenginys ir variklis dar veikia Veikiantis peilis gali sužaloti Visada tvirtai pritvirtinkite išmetimo dangtį ir žolės surinkimo maišą Prieš jį išimdami išjunkite variklį Laikykitės saugaus atstumo kurį sudaro stūmimo rankenos tarpas tarp peilio korpuso ir naudotojo Pjaudami ir keisdami važiavimo kryptį ties krūmais ir šlaitais būkite itin atsargūs Stabiliai stovėkite Avėkite ava...

Page 113: ...nėmis pvz šepečiu arba šluota Siekiant užtikrinti gerą žolės surinkimą po naudojimo reikia išvalyti surinkimo krepšį ir ypač gerai iš vidaus išvalyti groteles Surinkimo krepšį tvirtinkite tik išjungę variklį ir sustojus pjovimo įrankiui Viena ranka pakelkite išmetimo dangtį o kita laikykite už surinkimo krepšio rankenų ir jį pritvirtinkite 6 5 Po pjovimo 1 Pirmiausia leiskite varikliui atvėsti ir ...

Page 114: ...istu peiliu kyla grėsmė susižaloti Peilio galandimas Peilio ašmenys gali būti galandami metaline dilde Kad peiliai neišsibalansuotų galandimo darbai turėtų būti atliekami įgaliotose dirbtuvėse 7 2 3 Tepalo lygio tikrinimas Dėmesio Niekada nenaudokite variklio be alyvos arba su mažu alyvos kiekiu Tai gali smarkiai pažeisti variklį Naudokite tik 10W30 variklio tepalą Tepalo kiekio tikrinimas vejapjo...

Page 115: ...os 4 Ištraukite iš cilindro galvutės uždegimo žvakę Iš alyvos indo į cilindrą įpilkite apie 20 ml alyvos Lėtai patraukite starterio rankeną kad alyva apsaugotų cilindrą iš vidaus Vėl įdėkite uždegimo žvakę 5 Išvalykite cilindro aušinimo griovelius ir korpusą 6 Išvalykite visą prietaisą 7 Vejapjovę laikykite gerai vėdinamoje vietoje 7 4 Vejapjovės parengimas gabenti 1 Ištuštinkite benzino baką žr 7...

Page 116: ...ta stabdymo svirtis Akceleratoriaus svirtis netinkamoje padėtyje Sugedusi uždegimo žvakė Tuščias degalų bakas Nuspauskite stabdymo svirtį Patikrinkite parametrus Pakeiskite uždegimo žvakę Netinkamai veikia variklis Nešvarus oro filtras Sutepta degimo žvakė Išvalykite oro filtrą Nuvalykite degimo žvakę Žolė pageltonuoja vejapjovė nelygiai pjauna Neaštrus peilis Per mažas pjovimo aukštis Per mažas v...

Page 117: ...nt medžiagų arba konstrukcijos defektui garantijos galiojimo laikotarpiu prašome prietaisą pristatyti kartu su išsamiai užpildyta prietaiso kortele Būtina tiksliai nurodyti defektą Atsakykite į šiuos klausimus n Ar prietaisas veikė ar jau iš pradžių buvo sugedęs n Ar prieš sugendant ką nors pastebėjote gedimo simptomas n Kokia jūsų nuomone prietaiso funkcija veikia netinkamai pagrindinis simptomas...

Page 118: ...rectivei UE şi normelor pentru articolul z δηλώνει την ακόλουθη συμμόρφωση σύμφωνα με την Οδηγία ΕΚ και τα πρότυπα για το προϊόν B potvrđuje sljedeću usklađenost prema smjernicama EU i normama za artikl f potvrđuje sljedeću usklađenost prema smjernicama EU i normama za artikl 4 potvrđuje sledeću usklađenost prema smernicama EZ i normama za artikal T следующим удостоверяется что следующие продукты ...

Page 119: ... enkel toegestaan mits uitdrukkelijke toestemming van ISC GmbH A reprodução ou duplicação mesmo que parcial da documentação e dos anexos dos produtos carece da autorização expressa da ISC GmbH X Ponatis ali druge vrste razmnoževanje dokumentacije in spremljajočih dokumentov proizvodov proizvajalca tudi v izvlečkih je dovoljeno samo z izrecnim soglasjem firme ISC GmbH z Ó Ù ˆÛË ÏÏË Ó Ú ÁˆÁ ÙÂÎÌËÚÈÒ...

Page 120: ...120 Anleitung_GH_PM_56_S_SPK7__ 28 06 13 10 46 Seite 120 ...

Page 121: ...121 Anleitung_GH_PM_56_S_SPK7__ 28 06 13 10 46 Seite 121 ...

Page 122: ...122 Anleitung_GH_PM_56_S_SPK7__ 28 06 13 10 46 Seite 122 ...

Page 123: ... sand stones or dust effects of force or external influences e g damage caused by the device being dropped and normal wear resulting from proper operation of the device This applies in particular to rechargeable batteries for which we nevertheless issue a guarantee period of 12 months The guarantee is rendered null and void if any attempt is made to tamper with the device 3 The guarantee is valid ...

Page 124: ...il ou encore l emploi d accessoires non homologués le non respect des prescriptions de maintenance et de sécurité l infiltration de corps étrangers dans l appareil comme par exemple du sable des pierres ou de la poussière l emploi de la force ou l influence extérieure comme par exemple les dommages dus à une chute ainsi que l usure normale conforme à l utilisation Ceci est particulièrement valable...

Page 125: ...io o utilizzo di utensili o accessori non consentiti dalla mancata osservanza delle norme di sicurezza e di manutenzione dalla penetrazione di corpi estranei nell apparecchio come per es sabbia pietre o polvere dall impiego della forza o dall influsso esterno come per es danni dovuti a caduta e dall usura normale e dovuta all impiego Ciò vale particolarmente per batterie per esse concediamo tuttav...

Page 126: ...f toebehoren niet naleving van de onderhouds en veiligheidsbepalingen binnendringen van vreemde voorwerpen in het apparaat zoals b v zand stenen of stof gebruikmaking van geweld of invloeden van buitenaf zoals b v schade door neervallen alsmede door normale slijtage die zich bij het doelmatig gebruik van het apparaat voordoet Dit geldt vooral voor accu s waarop wij 12 maanden garantie geven Er kan...

Page 127: ...da penetração de corpos estranhos no aparelho por exemplo areia pedras ou pó do uso da força ou de impactos externos como por exemplo danos causados pela queda do aparelho bem como do desgaste normal resultante da utilização do aparelho Isto é válido especialmente para os acumuladores aos quais concedemos uma garantia de 12 meses O direito de garantia extingue se no caso de já ter havido uma tenta...

Page 128: ...drževanje in varnostnih predpisov vstop tujih predmetov v napravo kot n pr pesek kamenje ali prah uporaba sile ali tuji vplivi kot n pr poškodbe zaradi padca naprave ter običajna obraba naprave zaradi uporabe To velja še posebej za akumulatorje za katere vendarle dajemo garancijski rok 12 mesecev Veljavnost garancijskih zahtevkov ugasne če so bili na npravi že izvajani posegi 3 Garancijska doba zn...

Page 129: ...τερική επίδραση όπως π χ βλάβες από πτώση καθώς και βλάβες που οφείλονται σε κοινή φθορά Αυτό ισχύει ιδιαίτερα για συσσωρευτές για τους οποίους παρ όλα αυτά παρέχουμε εγγύηση 12 μηνών Η αξίωση εγγύησης εκπίπτει σε περίπτωση που έγιναν ήδη ξένες επεμβάσεις στη συσκευή 3 Η διάρκεια της εγγύησης ανέρχεται σε 2 έτη και αρχίζει από την ημερομηνία αγοράς της συσκευής Οι αξιώσεις εγγύησης πρέπει να κατισ...

Page 130: ... nesilaikymo dėl svetimkūnių patekimo į prietaisą kaip pvz smėlis akmenys ar dulkės dėl naudojimo per prievartą ar dėl išorinių poveikių kaip pvz po nukritimo atsiradusi žala bei už įprastinį naudojant pagal paskirtį atsiradusį nusidėvėjimą Tai ypatingai galioja baterijoms kurių garantija yra 12 mėnesių Garantiniai reikalavimai nustoja galioti jeigu prie prietaiso jau buvo atlikti kokie nors darba...

Page 131: ...kzeugen oder Zubehör Nichtbeachtung der Wartungs und Sicherheitsbestimmungen Ein dringen von Fremdkörpern in das Gerät wie z B Sand Steine oder Staub Gewaltanwendung oder Fremdeinwirkungen wie z B Schäden durch Herunterfallen sowie durch verwendungsgemäßen üblichen Verschleiß ausgeschlossen Dies gilt insbesondere für Akkus auf die wir dennoch eine Garantiezeit von 12 Monaten gewähren Der Garantiea...

Page 132: ...en wir für Sie Ihre Reklamation schneller bearbeiten und Ihnen schneller helfen Eine zu ungenaue Beschreibung mit Begriffen wie Gerät funktioniert nicht oder Gerät defekt verzögert hingegen die Bearbeitung erheblich Bei iSC Webadresse anmelden es wird Ihnen eine Retourennummer zugeteilt l Ihre Anschrift eintragen l Fehlerbeschreibung und Art Nr und I Nr angeben l Garantiefall JA NEIN ankreuzen sow...

Reviews: