background image

58

Der Nachdruck oder sonstige Vervielfältigung von Dokumentation und
Begleitpapieren der Produkte, auch auszugsweise ist nur mit aus-
drücklicher Zustimmung der ISC GmbH zulässig.

The reprinting or reproduction by any other means, in whole or in part,
of documentation and papers accompanying products is permitted only
with the express consent of ISC GmbH.

La réimpression ou une autre reproduction de la documentation et des
documents dʼaccompagnement des produits, même incomplète, nʼest
autorisée quʼavec lʼagrément exprès de lʼentreprise ISC GmbH.

La ristampa o lʼulteriore riproduzione, anche parziale, della
documentazione o dei documenti dʼaccompagnamento dei prodotti  è
consentita solo con lʼesplicita autorizzazione da parte della ISC GmbH.

Eftertryck eller annan duplicering av dokumentation och medföljande
underlag för produkter, även utdrag, är endast tillåtet med uttryckligt
tillstånd från ISC GmbH.

Nadruk of andere reproductie van documentatie en geleidepapieren
van de producten, geheel of gedeeltelijk, enkel toegestaan mits
uitdrukkelijke toestemming van ISC GmbH.

Anleitung_RG_CM_36_Li_SPK7:_  16.04.2012  12:39 Uhr  Seite 58

Summary of Contents for RG-CM 36 Li

Page 1: ...perating instructions Cordless Lawn Mower p Mode d emploi d origine Tondeuse à gazon sans fil C Istruzioni per l uso originali Tosaerba a batteria U Original bruksanvisning Batteridriven gräsklippare N Originele handleiding Accugazonmaaier Anleitung_RG_CM_36_Li_SPK7 _ 16 04 2012 12 38 Uhr Seite 1 ...

Page 2: ... 5 ausklappen t Please fold out page 2 5 p Veuillez déplier les pages 2 5 C Aprite le pagine dalla 2 alla 5 U Fäll ut sidorna 2 5 N Gelieve blz 2 5 uit te vouwen Anleitung_RG_CM_36_Li_SPK7 _ 16 04 2012 12 38 Uhr Seite 2 ...

Page 3: ...3 1 11 8 3 7 12 2 1 10 6 13 2 6 4 5 9 9 Anleitung_RG_CM_36_Li_SPK7 _ 16 04 2012 12 38 Uhr Seite 3 ...

Page 4: ...4 3a 3b 3c 4 5a 5b 12 13 7 8 A A B C D E F Anleitung_RG_CM_36_Li_SPK7 _ 16 04 2012 12 38 Uhr Seite 4 ...

Page 5: ...5 6a 6b 6c 7 8 9 4 4 A 5 C B A Anleitung_RG_CM_36_Li_SPK7 _ 16 04 2012 12 38 Uhr Seite 5 ...

Page 6: ...6 1 2 3 4 6 5 10 Anleitung_RG_CM_36_Li_SPK7 _ 16 04 2012 12 38 Uhr Seite 6 ...

Page 7: ...Lieferumfang 4 Bestimmungsgemäße Verwendung 5 Technische Daten 6 Vor Inbetriebnahme 7 Bedienung 8 Reinigung Wartung und Ersatzteilbestellung 9 Lagerung 10 Entsorgung und Wiederverwertung 11 Fehlersuchplan D 7 Anleitung_RG_CM_36_Li_SPK7 _ 16 04 2012 12 38 Uhr Seite 7 ...

Page 8: ... sie nicht mit dem Gerät spielen Erklärung des Hinweisschildes auf dem Gerät siehe Bild 10 1 Vor Inbetriebnahme Gebrauchsanweisung lesen 2 Dritte aus dem Gefahrenbereich fernhalten 3 Vorsicht Scharfe Schneidmesser Sicherheitsstecker ziehen vor Instandhaltungsarbeiten oder bei Beschädigungen der Anschlussleitung Schneidmesser drehen sich nach dem Ausschalten des Motors weiter 4 Gerät vor Regen und ...

Page 9: ...verwendet werden Jede weitere darüber hinausgehende Verwendung ist nicht bestimmungsgemäß Für daraus hervorgerufene Schäden oder Verletzungen aller Art haftet der Benutzer Bediener und nicht der Hersteller Bitte beachten Sie dass unsere Geräte bestimmungsgemäß nicht für den gewerblichen handwerklichen oder industriellen Einsatz konstruiert wurden Wir übernehmen keine Gewährleistung wenn das Gerät ...

Page 10: ...n Dazu zuerst die Sternmuttern lösen Bild 3a Pos 12 und den oberen Schubbügel ausklappen Mit den Sternmuttern den oberen Schubbügel wieder fixieren Nun die Schnellspannhebel Bild 3b Pos 13 durch Aufklappen lösen den Schubbügel in die gewünschte Höhe klappen und mit den Schnellspannhebeln durch Zuklappen fixieren Montage des Fangsackes Bild 3c Zum Einhängen des Fangsackes muss der Motor abgeschalte...

Page 11: ...ack verfügt über eine Füllstandanzeige Abb 7 Pos A Diese wird durch den Luftstrom den der Mäher im Betrieb erzeugt geöffnet Fällt die Klappe während des Mähens zu ist der Fangsack voll und sollte geleert werden Für eine einwandfreie Funktion der Füllstandanzeige müssen die Löcher unter der Klappe immer sauber und durchlässig sein 7 Bedienung Achtung Der Rasenmäher ist mit einer Sicherheitsschaltun...

Page 12: ...fen oder ersetzen Falls das in Bewegung befindliche Messer auf einen Gegenstand schlägt den Rasenmäher anhalten und warten bis das Messer vollkommen still steht Kontrollieren Sie anschließend den Zustand des Messers und des Messerhalters Falls diese beschädigt sind müssen sie ausgewechselt werden Sobald während des Mähens Grasreste liegen bleiben oder die Füllstandsanzeige Bild 7 Pos A zufällt mus...

Page 13: ...tung Arbeits Handschuhe tragen Verwenden Sie nur Original Messer da andernfalls Funktionen und Sicherheit unter Umständen nicht gewährleistet sind Zum Wechseln des Messers gehen Sie wie folgt vor Lösen Sie die Befestigungsschraube Bild 9 Pos A Nehmen Sie das Messer ab und ersetzen es gegen ein Neues Beim Einbau des neuen Messers Bild 9 Pos C achten Sie bitte auf die Einbaurichtung des Messers Die ...

Page 14: ...t das Messer frei läuft h Sicherheitsschalter einstecken siehe 7 i Akku entfernen und neu einstecken siehe 6 Motorleistung läßt nach a Zu hohes oder zu feuchtes Gras b Mähergehäuse verstopft c Messer stark abgenutzt d Akkukapazität lässt nach a Schnitthöhe korrigieren b Gehäuse reinigen c Messer auswechseln d Akkukapazität prüfen und gegegbenfalls Akku laden siehe 6 Unsauberer Schnitt a Messer abg...

Page 15: ...d 4 Intended use 5 Technical data 6 Before starting the equipment 7 Using the equipment 8 Cleaning maintenance and ordering of spare parts 9 Storage 10 Disposal and recycling 11 Troubleshooting guide 15 GB Anleitung_RG_CM_36_Li_SPK7 _ 16 04 2012 12 38 Uhr Seite 15 ...

Page 16: ...that they do not play with the equipment Explanation of the warning signs on the equipment see Fig 10 1 Read the operating instructions before operating the equipment 2 Keep other people out of the danger area 3 Caution Sharp blades Pull out the safety plug before carrying out any repair work or if the power cable is damaged The blades will continue to rotate after the motor is switched off 4 Prot...

Page 17: ...used as a result of this Please note that our equipment has not been designed for use in commercial trade or industrial applications Our warranty will be voided if the equipment is used in commercial trade or industrial businesses or for equivalent purposes 5 Technical data Idling speed 3 000 min 1 Protection class III Weight 14 5 kg Cutting width 370 mm Volume of catch bag 40 liters Cutting heigh...

Page 18: ...d With the other hand hold the grass bag by the handle and hook it in from above Fig 3c Adjusting the cutting height Fig 4 Important Adjust the cutting height only when the motor is switched off and the safety plug has been pulled Before you begin to mow check to ensure that the blade is not blunt and that none of the fasteners are damaged To prevent any imbalance replace blunt and or damaged blad...

Page 19: ...el indicator the holes under the flap must always be kept clean and permeable 7 Using the equipment Important The lawn mover is equipped with a safety circuit to prevent unauthorized use Directly before starting up the lawn mover insert the safety plug Figure 8 Item 5 and remove the safety plug again whenever you interrupt or terminate your work To prevent the equipment switching on accidentally t...

Page 20: ...maged As soon as grass clippings start to trail the lawn mower or the level indicator Figure 7 Item A closes it is time to empty the grass bag Important Before taking off the grass bag switch off the motor and wait until the blade has come to a stop To take off the grass bag use one hand to lift up the chute flap and the other to grab onto the bag handle Remove the bag For safety reasons the chute...

Page 21: ...ing steps to change the blade Undo the fastening screw Figure 9 Item A Remove the blade and replace with a new one When fitting the blade Figure 9 Item C make sure it is installed in the right direction The blade s air vanes must jut into the motor compartment see Fig 9 Now fit the metal plate Figure 9 Item B onto the axle and insert the fastening screw Then retighten the fastening screw with the ...

Page 22: ...sing so that the blade can run freely h Insert safety switch see 7 i Remove the battery and reinsert see 6 Motor performance drops a Grass too tall or damp b The mower housing is clogged c Blades badly worn d Battery performance decreasing a Correct the cutting height b Clean housing c Replace blades d Check the battery performance and charge the battery if necessary see 6 Unclean cuts a Blades wo...

Page 23: ...ilisation conforme à l affectation 5 Caractéristiques techniques 6 Avant la mise en service 7 Commande 8 Nettoyage maintenance et commande de pièces de rechange 9 Stockage 10 Mise au rebut et recyclage 11 Plan de recherche des erreurs 23 F Anleitung_RG_CM_36_Li_SPK7 _ 16 04 2012 12 38 Uhr Seite 23 ...

Page 24: ... la mise en service lisez le mode d emploi 2 Tenez les personnes tierces hors de la zone de danger 3 Attention Lames affûtées Retirez la fiche de sécurité avant tout travail de remise en état ou si le câble de raccordement est endommagé Les lames continuent à tourner après la mise hors service du moteur 4 Protéger l appareil contre la pluie et l humidité 5 Niveau de puissance acoustique garanti 92...

Page 25: ...n est considérée comme non conforme Pour les dommages en résultant ou les blessures en tout genre le producteur décline toute responsabilité et l utilisateur le conducteur est responsable Veillez au fait que nos appareils conformément au règlement n ont pas été conçus pour être utilisés dans un environnement professionnel industriel ou artisanal Nous déclinons toute responsabilité si l appareil ve...

Page 26: ...ure 3a Pos 12 et déplier le guidon supérieur Fixer de nouveau le guidon supérieur avec les écrous en étoile Maintenant débloquer le levier à serrage rapide Figure 3b Pos 13 en le faisant basculer régler le guidon à la hauteur souhaitée puis fixer en rabattant le levier à serrage rapide Montage du panier collecteur Figure 3c Pour accrocher le sac collecteur le moteur doit être arrêté et la lame ne ...

Page 27: ...i est indispensable lorsque vous constatez une diminution de la puissance de l appareil Ne déchargez jamais complètement l accumulateur Ceci cause l endommagement de l accumulateur Niveau de remplissage sac de collecte Figure 7 Le sac de collecte dispose d un indicateur de niveau de remplissage Fig 7 Pos A Celui ci est ouvert par le courant d air que provoque la tondeuse en fonctionnement Si penda...

Page 28: ...mplètement arrêtée Vérifiez ensuite l état de la lame et du support de lame Si ceux ci sont endommagés il faut les remplacer Dès que des résidus d herbe apparaissent pendant la tonte ou que l indicateur de remplissage Figure 7 Pos A se referme il faut vider le sac collecteur Attention Avant d enlever le sac collecteur éteindre le moteur et attendre l arrêt complet de la lame Pour enlever le sac co...

Page 29: ... de fixation Figure 9 Pos A Retirez la lame et remplacez la par une neuve Pour la pose d une lame neuve Figure 9 Pos C veillez au sens de montage de la lame Les ailettes de la lame doivent se dresser dans le carter moteur cf figure 9 Enfichez maintenant la plaque de métal Figure 9 Pos B sur l essieu et fixez la vis de fixation Ensuite resserrez la vis de fixation à l aide de la clé universelle Le ...

Page 30: ...e la lame tourne librement h Brancher la fiche de contact Voir 7 i Enlever l accumulateur et le brancher à nouveau Voir 6 Puissance du moteur en baisse a Herbe trop haute ou trop humide b Carter de tondeuse bouché c Lame très usée d Capacité de charge de l accumulateur en baisse a Corrigez la hauteur de coupe b Nettoyer le carter c Changer la lame d Vérifier la capacité de charge de l accumulateur...

Page 31: ...izzo proprio 5 Caratteristiche tecniche 6 Prima della messa in esercizio 7 Uso 8 Pulizia manutenzione e ordinazione dei pezzi di ricambio 9 Conservazione 10 Smaltimento e riciclaggio 11 Tabella per l eliminazione delle anomalie 31 I Anleitung_RG_CM_36_Li_SPK7 _ 16 04 2012 12 38 Uhr Seite 31 ...

Page 32: ...prima della messa in esercizio 2 Tenete le altre persone lontane dalla zona di pericolo 3 Attenzione Lame affilate estraete la chiave di sicurezza prima di ogni operazione di riparazione o se il cavo di alimentazione è danneggiato Le lame continuano a ruotare dopo lo spegnimento del motore 4 Proteggere l apparecchio da pioggia e umidità 5 Livello di potenza sonora garantito 92 dB 6 Smaltire la bat...

Page 33: ...ni tipo che ne risultino Tenete presente che i nostri apparecchi non sono stati costruiti per l impiego professionale artigianale o industriale Non riconosciamo alcuna garanzia se l apparecchio viene usato in imprese commerciali artigianali o industriali o in attività equivalenti 5 Caratteristiche tecniche Numero di giri a vuoto 3000 min 1 Grado di protezione III Peso 14 5 kg Larghezza di taglio 3...

Page 34: ...a stella fissate di nuovo il manico superiore Allentate quindi il bloccaggio rapido Fig 3b Pos 13 aprendolo portate il manico all altezza desiderata e fissate con il bloccaggio rapido richiudendolo Montaggio del cestello di raccolta Fig 3c Per agganciare il sacco di raccolta si deve spegnere il motore e le lame non devono ruotare Sollevate con una mano il portello di scarico Fig 3c Pos 7 Con l alt...

Page 35: ...icazione di livello sacco di raccolta Fig 7 Il sacco di raccolta è dotato di un indicazione di livello Fig 7 Pos A che viene aperta dal flusso d aria che il tosaerba genera quando è in esercizio Se durante il taglio il portello si chiude il sacco di raccolta è pieno e dovrebbe essere svuotato Affinché l indicazione di livello funzioni senza problemi i fori sotto il portello dovrebbero essere sempr...

Page 36: ... in movimento va a battere con un oggetto fermate il tosaerba e attendete fino a quando la lama sia completamente ferma Controllate quindi lo stato della lama e del portalama Se sono danneggiati devono essere sostituiti Non appena rimangono dei resti di erba sul prato mentre si sta tagliando o si chiude l indicazione di livello Fig 7 Pos A si deve svuotare il sacco di raccolta Attenzione Prima di ...

Page 37: ...a lama procedete nel modo seguente Allentate la vite di fissaggio Fig 9 Pos A Togliete la lama e sostituitela con una nuova Nel montare la nuova lama Fig 9 Pos C fate attenzione al senso di montaggio Le alette della lama devono sporgere nel vano motore vedi Fig 9 Inserite quindi la piastra metallica Fig 9 Pos B sull asse e applicate la vite di fissaggio Poi avvitate di nuovo la vite di fissaggio c...

Page 38: ...ffinché la lama giri liberamente h Inserite la chiave di sicurezza vedi 7 i Togliete la batteria e reinseritela vedi 6 La potenza del motore diminuisce a Erba troppo alta o troppo umida b Carcassa del tosaerba ostruita c Lama molto consumata d La capacità della batteria diminuisce a Correggete l altezza di taglio b Pulite la carcassa c Sostituite la lama d Controllate la capacità della batteria ed...

Page 39: ...everansomfattning 4 Ändamålsenlig användning 5 Tekniska data 6 Innan du använder maskinen 7 Använda maskinen 8 Rengöring underhåll och reservdelsbeställning 9 Förvaring 10 Skrotning och återvinning 11 Felsökning 39 S Anleitung_RG_CM_36_Li_SPK7 _ 16 04 2012 12 38 Uhr Seite 39 ...

Page 40: ... Förklaring av skylten på maskinen se bild 10 1 Läs igenom bruksanvisningen före användning 2 Se till att inga andra personer finns i farozonen 3 Varning Vass kniv Dra ut säkerhetskontakten innan du utför underhåll eller om nätkabeln har skadats Kniven fortsätter att rotera efter att motorn har slagits ifrån 4 Skydda maskinen mot regn och fukt 5 Garanterad ljudeffektnivå 92 dB 6 Avfallshantera bat...

Page 41: ...arar användaren själv Tillverkaren övertar inget ansvar Tänk på att våra produkter endast får användas till ändamålsenligt syfte och inte har konstruerats för yrkesmässig hantverksmässig eller industriell användning Vi ger därför ingen garanti om produkten används inom yrkesmässiga hantverksmässiga eller industriella verksamheter eller vid liknande aktiviteter 5 Tekniska data Tomgångs varvtal 3000...

Page 42: ... andra handen och häng in uppifrån bild 3c Ställa in klippningshöjden bild 4 Varning Klippningshöjden får endast ställas in om motorn står stilla och säkerhetskontakten har dragits ut Innan du börjar klippa kontrollera att skärverktyget inte är trubbigt och att monteringsmaterialet inte har skadats Byt ut trubbiga och eller skadade knivar så att obalans inte uppstår Slå ifrån motorn och dra ut säk...

Page 43: ...ad med en säkerhetsfunktion som ska förhindra obehöriga att använda maskinen Strax innan gräsklipparen ska användas måste säkerhetskontakten bild 8 pos 5 skjutas in i öppningen Varje gång du avbryter arbetet eller om du klippt färdigt ska säkerhetskontakten dras ut igen För att förhindra att gräsklipparen startar oavsiktligt är gräsklipparen utrustad med en brytarspärr bild 1 pos 2 som måste tryck...

Page 44: ...er att gräsrester ligger kvar på gräsmattan efter att du klippt är detta ett tecken på att gräsuppsamlaren bild 7 pos A måste tömmas Varning Slå ifrån motorn och vänta tills kniven har stannat helt innan du tar av gräsuppsamlaren För att ta av gräsuppsamlaren måste du lyfta upp utkastningsluckan med den ena handen och med den andra handen lyfta av gräsuppsamlaren med handtaget Enligt beskrivningen...

Page 45: ...n garanteras Byt ut kniven på följande sätt Lossa på fästskruven bild 9 pos A Ta av kniven och byt ut den mot en ny Se till att den nya kniven bild 9 pos C monteras in på rätt håll Knivens vingar måste skjuta in i motorrummet se bild 9 Sätt metallplattan bild 9 pos B på axeln och sätt på fästskruven Dra därefter åt fästskruven med universalnyckeln Åtdragningsmomentet bör uppgå till ca 25 Nm 8 4 Re...

Page 46: ...ingshöjden g Rengör kåpan så att kniven kan rotera fritt h Sätt i säkerhetskontakten se 7 i Ta ut batteriet och sätt sedan i det igen se 6 Motorns prestanda avtar a För högt eller fuktigt gräs b Gräsklipparens kåpa är blockerad c Kniven är nedsliten d Batteriets kapacitet avtar a Korrigera klipphöjden b Rengör kåpan c Byt ut kniven d Kontrollera batteriets kapacitet ladda upp batteriet vid behov s...

Page 47: ...mvang van de levering 4 Reglementair gebruik 5 Technische gegevens 6 Vóór inbedrijfstelling 7 Bediening 8 Reiniging onderhoud en bestellen van wisselstukken 9 Opslag 10 Verwijdering en recyclage 11 Foutopsporing 47 NL Anleitung_RG_CM_36_Li_SPK7 _ 16 04 2012 12 38 Uhr Seite 47 ...

Page 48: ...rd op het toestel zie fig 10 1 Vóór inbedrijfstelling handleiding lezen 2 Hou derden weg uit de gevarenzone 3 Voorzichtig Scherpe snijmessen voor onderhoudswerkzaamheden of bij beschadigingen van de aansluitkabel veiligheidsstekker uit het stopcontact verwijderen Snijmessen blijven na het uitschakelen van de motor draaien 4 Het toestel beschermen tegen regen en vocht 5 Gegarandeerd geluidsvermogen...

Page 49: ...kt waarvoor het bedoeld is Elk verder gaand gebruik is niet doelmatig Voor daaruit voortvloeiende schade of letsel van welke aard dan ook is de gebruiker bediener niet de fabrikant aansprakelijk Wij wijzen erop dat onze toestellen overeenkomstig hun bestemming niet ontworpen zijn voor commercieel ambachtelijk of industrieel gebruik Wij zijn niet aansprakelijk indien het apparaat in ambachtelijke o...

Page 50: ...etten Dan de snelspanhendels fig 3b pos 13 door openklappen loszetten de schuifbeugel naar de gewenste hoogte klappen en met de snelspanhendels door dichtklappen vastzetten Montage van de opvangkorf fig 3c Bij het vasthaken van de opvangzak moet de motor afgezet zijn en mag het snijmes niet draaien Uitwerpklep fig 3c pos 7 met een hand opheffen Met de andere hand de opvangzak aan de handgreep vast...

Page 51: ...oor een perfecte werking van de vulniveau indicator moeten de gaten onder de klep steeds schoon en doorlatend zijn 7 Bediening Let op De gazonmaaier is voorzien van een veiligheidsschakeling om onbevoegd gebruik te voorkomen Onmiddellijk vóór ingebruikneming van de gazonmaaier de veiligheidsstekker fig 8 pos 5 inzetten en bij elke onderbreking of aan het einde van het werk de veiligheidsstekker te...

Page 52: ...grasresten blijven liggen of de vulniveau indicator fig 7 pos A dichtvalt moet de opvangzak worden leeggemaakt Let op Vóór het afnemen van de opvangzak de motor afzetten en wachten tot het maaigereedschap tot stilstand is gekomen Om de opvangzak af te nemen tilt u met één hand de uitwerpklep op en met de andere hand neemt u de opvangzak aan het handvat uit Overeenkomstig de veiligheidsvoorschrifte...

Page 53: ...A Neem het mes af en vervang het door een nieuw mes Bij de montage van het nieuwe mes fig 9 pos C dient u op de montagerichting van het mes te letten De windvleugels van het mes moeten naar de motorruimte wijzen zie fig 9 Dan de metalen plaat fig 9 pos B de as op steken en de bevestigingsschroef aanbrengen Vervolgens haalt u de bevestigingsschroef m b v de universele sleutel terug aan Het aanspank...

Page 54: ...uis schoonmaken zodat het mes weer ongehinderd draait h Veiligheidsstekker insteken zie 7 i Accu verwijderen en opnieuw insteken zie 6 Motorvermogen vermindert a Te lang of te vochtig gras b Maaierhuis verstopt geraakt c Mes ver versleten d Accucapaciteit gaat achteruit a Maaihoogte corrigeren b Huis reinigen c Mes vervangen d Accucapaciteit controleren en indien nodig accu laden zie 6 Geen schone...

Page 55: ...rm directivei UE şi normelor pentru articolul z δηλώνει την ακόλουθη συμμόρφωση σύμφωνα με την Οδηγία ΕΚ και τα πρότυπα για το προϊόν B potvrđuje sljedeću usklađenost prema smjernicama EU i normama za artikl f potvrđuje sljedeću usklađenost prema smjernicama EU i normama za artikl 4 potvrđuje sledeću usklađenost prema smernicama EZ i normama za artikal T следующим удостоверяется что следующие прод...

Page 56: ...ed with the old equipment p Uniquement pour les pays de l Union Européenne Ne jetez pas les outils électriques et les accumulateurs dans les ordures ménagères Possibilité de recyclage en alternative à la demande de renvoi Le propriétaire de l appareil électrique est obligé en guise d alternative à un renvoi à contribuer à un recyclage effectué dans les règles de l art en cas de cessation de la pro...

Page 57: ... vars syfte har varit att komplettera den förbrukade utrustningen Enkel voor EU landen Elektrisch gereedschap en accu s horen niet bij het huisvuil thuis Recyclagealternatief i p v het toestel terug te sturen De eigenaar van het elektrische toestel is alternatief verplicht i p v het toestel terug te sturen mede te werken bij de behoorlijke recyclage in geval hij zich van het eigendom ontdoet Het a...

Page 58: ...ême incomplète nʼest autorisée quʼavec lʼagrément exprès de lʼentreprise ISC GmbH La ristampa o lʼulteriore riproduzione anche parziale della documentazione o dei documenti dʼaccompagnamento dei prodotti è consentita solo con lʼesplicita autorizzazione da parte della ISC GmbH Eftertryck eller annan duplicering av dokumentation och medföljande underlag för produkter även utdrag är endast tillåtet m...

Page 59: ...echnical changes subject to change Sous réserve de modifications Con riserva di apportare modifiche tecniche Förbehåll för tekniska förändringar Technische wijzigingen voorbehouden Anleitung_RG_CM_36_Li_SPK7 _ 16 04 2012 12 39 Uhr Seite 59 ...

Page 60: ...60 Anleitung_RG_CM_36_Li_SPK7 _ 16 04 2012 12 39 Uhr Seite 60 ...

Page 61: ...61 Anleitung_RG_CM_36_Li_SPK7 _ 16 04 2012 12 39 Uhr Seite 61 ...

Page 62: ... external influences e g damage caused by the device being dropped and normal wear resulting from proper operation of the device This applies in particular to rechargeable batteries for which we nevertheless issue a guarantee period of 12 months The guarantee is rendered null and void if any attempt is made to tamper with the device 3 The guarantee is valid for a period of 2 years starting from th...

Page 63: ...prescriptions de maintenance et de sécurité l infiltration de corps étrangers dans l appareil comme par exemple du sable des pierres ou de la poussière l emploi de la force ou l influence extérieure comme par exemple les dommages dus à une chute ainsi que l usure normale conforme à l utilisation Ceci est particulièrement valable pour les accumulateurs pour lesquels nous offrons toutefois une pério...

Page 64: ...ntiti dalla mancata osservanza delle norme di sicurezza e di manutenzione dalla penetrazione di corpi estranei nell apparecchio come per es sabbia pietre o polvere dall impiego della forza o dall influsso esterno come per es danni dovuti a caduta e dall usura normale e dovuta all impiego Ciò vale particolarmente per batterie per esse concediamo tuttavia 12 mesi di garanzia Il diritti di garanzia d...

Page 65: ...r användning av ej godkända insatsverktyg eller tillbehör åsidosatta underhålls och säkerhetsbestämmelser främmande partiklar som har trängt in i produkten t ex sand sten eller damm yttre våld eller yttre påverkan t ex skador om produkten har fallit ned samt normalt och användningsbundet slitage Detta gäller särskilt för batterier som täcks av en 12 månaders garanti Anspråk på garanti upphör att g...

Page 66: ... veiligheidsbepalingen binnendringen van vreemde voorwerpen in het apparaat zoals b v zand stenen of stof gebruikmaking van geweld of invloeden van buitenaf zoals b v schade door neervallen alsmede door normale slijtage die zich bij het doelmatig gebruik van het apparaat voordoet Dit geldt vooral voor accu s waarop wij 12 maanden garantie geven Er kan geen aanspraak op garantie worden gemaakt als ...

Page 67: ...ub Gewaltanwendung oder Fremdeinwirkungen wie z B Schäden durch Herunterfallen sowie durch verwendungsgemäßen üblichen Verschleiß ausgeschlossen Dies gilt insbesondere für Akkus auf die wir dennoch eine Garantiezeit von 12 Monaten gewähren Der Garantieanspruch erlischt wenn an dem Gerät bereits Eingriffe vorgenommen wurden 3 Die Garantiezeit beträgt 2 Jahre und beginnt mit dem Kaufdatum des Geräte...

Page 68: ...ie Gerät funktioniert nicht oder Gerät defekt verzögert hingegen die Bearbeitung erheblich Service Hotline kontaktieren oder bei iSC Webadresse anmelden es wird Ihnen eine Retourennummer zugeteilt l Ihre Anschrift eintragen l Fehlerbeschreibung und Art Nr und I Nr angeben l Garantiefall JA NEIN ankreuzen sowie Kaufbeleg Nr und Datum angeben und eine Kopie des Kaufbeleges beilegen Service Hotline 0...

Reviews: