background image

GB

13

Important!

When using equipment, a few safety precautions
must be observed to avoid injuries and damage.
Please read the complete operating manual with due
care. Keep this manual in a safe place, so that the
information is available at all times. If you give the
equipment to any other person, give them these
operating instructions as well.
We accept no liability for damage or accidents which
arise due to non-observance of these instructions
and the safety information.

1. Safety regulations

The corresponding safety information can be found
in the enclosed booklet.

CAUTION!

Read all safety regulations and instructions.

Any errors made in following the safety regulations
and instructions may result in an electric shock, fire
and/or serious injury.

Keep all safety regulations and instructions in a
safe place for future use.

2. Layout (Fig. 1)

1. Dust 

guard

2. Locking 

sleeve

3.  Selector switch for drill/hammer drill/chisel

4. ON/OFF 

switch

5. Handle 
6. Additional 

handle

7. Depth 

stop

8. Locking 

button

9. Clockwise/counter-clockwise 

switch

10. Clamping screw

11. Speed controller

3. Items supplied

Take all the parts out of the packaging.
Check that nothing is missing.

RT-RH 20 hammer drill

Additional handle

Depth stop

Operating instructions

Safety regulations

4. Proper use

The tool is designed for drilling with hammer action in
concrete, rock and brick, as well as for chiseling
work, always using the respective correct drill or
chisel bit. 

The equipment is to be used only for its prescribed
purpose. Any other use is deemed to be a case of
misuse. The user / operator and not the
manufacturer will be liable for any damage or injuries
of any kind caused as a result of this.

Please note that our equipment has not been
designed for use in commercial, trade or industrial
applications. Our warranty will be voided if the
machine is used in commercial, trade or industrial
businesses or for equivalent purposes.

5. Technical data

Mains voltage: 

220-240 V ~ 50 Hz

Power input: 

600 W

Idling speed: 

0-1200 rpm

Blow rate: 

0-5800 rpm

Drilling capacity in concrete/stone (max.): 

20 mm

Protection class: 

II / 

Weight: 2.8 

kg

Sound and vibration

Sound and vibration values were measured in
accordance with EN 60745.

L

pA

sound pressure level 

90 dB(A)

K

pA

uncertainty 3 

dB

L

WA

sound power level  

101 dB(A)

K

WA

uncertainty 3 

dB

The hammer drill is not designed for outdoors use as
specified I Article 3 of Directive
2000/14/EC_2005/88/EC. 

Wear ear-muffs.

The impact of noise can cause damage to hearing.

Total vibration values (vector sum of three directions)
determined in accordance with EN 60745.

Anleitung_RT_RH_20_SPK7:_  16.03.2010  9:24 Uhr  Seite 13

Summary of Contents for RT-RH 20

Page 1: ...inalna uputstva za upotrebu Čekić za bušenje j Originální návod k obsluze Vrtací kladivo W Originálny návod na obsluhu Vŕtacie kladivo N Originele handleiding Boorhamer m Manual de instrucciones original Taladro percutor O Manual de instruções original Martelo perfurador q Alkuperäiskäyttöohje Poravasara P Instrukcją oryginalną Młot udarowy z Πρωτότυπες Οδηγίες χρήσης Πιστολετο πνευματικο Z Orijin...

Page 2: ...mo za vreme mirovanja j Aby se zabránilo poškození přístroje musí se přepínání mezi jednotlivými funkcemi provádět pouze ve vypnutém stavu W Aby ste zabránili poškodeniu prístroja mali by ste prepínať medzi jednotlivými funkciami iba vo vypnutom stave N Om een beschadiging van het gereedschap te voorkomen dient de omschakeling tussen de verschillende functies enkel in stilstand te gebeuren m Para ...

Page 3: ...3 1 2 2 10 11 6 7 3 6 5 7 9 3 6 10 1 8 4 Anleitung_RT_RH_20_SPK7 _ 16 03 2010 9 24 Uhr Seite 3 ...

Page 4: ...4 4 6 7 2 5 2 4 E B 11 3 9 8 A C D Anleitung_RT_RH_20_SPK7 _ 16 03 2010 9 24 Uhr Seite 4 ...

Page 5: ...ieferumfang 4 Bestimmungsgemäße Verwendung 5 Technische Daten 6 Vor Inbetriebnahme 7 Inbetriebnahme 8 Austausch der Netzanschlussleitung 9 Reinigung Wartung und Ersatzteilbestellung 10 Entsorgung und Wiederverwertung Anleitung_RT_RH_20_SPK7 _ 16 03 2010 9 24 Uhr Seite 5 ...

Page 6: ...e Staubschutzmaske Beim Bearbeiten von Holz und anderer Materialien kann gesundheitsschädlicher Staub entstehen Asbesthaltiges Material darf nicht bearbeitet werden Tragen Sie eine Schutzbrille Während der Arbeit entstehende Funken oder aus dem Gerät heraustretende Splitter Späne und Stäube können Sichtverlust bewirken Anleitung_RT_RH_20_SPK7 _ 16 03 2010 9 24 Uhr Seite 6 ...

Page 7: ...e auf Vollständigkeit Bohrhammer RT RH 20 Zusatzhandgriff Tiefenanschlag Bedienungsanleitung Sicherheitshinweise 4 Bestimmungsgemäße Verwendung Das Gerät ist bestimmt zum Hammerbohren in Beton Gestein und Ziegel und für Meißelarbeiten unter Verwendung des entsprechenden Bohrers oder Meißels Die Maschine darf nur nach ihrer Bestimmung verwendet werden Jede weitere darüber hinausgehende Verwendung i...

Page 8: ...oder nicht ordnungsgemäß geführt und gewartet wird 6 Vor Inbetriebnahme Überzeugen Sie sich vor dem Anschließen dass die Daten auf dem Typenschild mit den Netzdaten übereinstimmen Ziehen Sie immer den Netzstecker bevor Sie Einstellungen am Gerät vornehmen Einsatzstelle nach verdeckt liegenden elektrischen Leitungen Gas und Wasserrohren mit einem Leitungssuchgerät untersuchen 6 1 Zusatzgriff Abb 2 ...

Page 9: ...e Drehzahl Größerer Druck auf Ein Ausschalter 4 höhere Drehzahl Tipp Bohren Sie Bohrlöcher mit geringer Drehzahl an Erhöhen Sie Die Drehzahl danach schrittweise Vorteile Der Bohrer ist beim Anbohren leichter zu kontrollieren und rutscht nicht ab Sie vermeiden zersplitterte Bohrlöcher z B bei Kacheln 7 3 Vorwählen der Drehzahl Bild 6 Pos 11 Der Drehzahl Regler 11 ermöglicht es Ihnen die maximale Dr...

Page 10: ...nnten die Kunststoffteile des Gerätes angreifen Achten Sie darauf dass kein Wasser in das Geräteinnere gelangen kann 9 2 Kohlebürsten Bei übermäßiger Funkenbildung lassen Sie die Kohlebürsten durch eine Elektrofachkraft überprüfen Achtung Die Kohlebürsten dürfen nur von einer Elektrofachkraft ausgewechselt werden 9 3 Wartung Im Geräteinneren befinden sich keine weiteren zu wartenden Teile 9 4 Ersa...

Page 11: ...t 3 Items supplied 4 Proper use 5 Technical data 6 Before starting the equipment 7 Starting up 8 Replacing the power cable 9 Cleaning maintenance and ordering of spare parts 10 Disposal and recycling Anleitung_RT_RH_20_SPK7 _ 16 03 2010 9 24 Uhr Seite 11 ...

Page 12: ...athing mask Dust which is injurious to health can be generated when working on wood and other materials Never use the device to work on any materials containing asbestos Wear safety goggles Sparks generated during working or splinters chips and dust emitted by the device can cause loss of sight Anleitung_RT_RH_20_SPK7 _ 16 03 2010 9 24 Uhr Seite 12 ...

Page 13: ...h stop Operating instructions Safety regulations 4 Proper use The tool is designed for drilling with hammer action in concrete rock and brick as well as for chiseling work always using the respective correct drill or chisel bit The equipment is to be used only for its prescribed purpose Any other use is deemed to be a case of misuse The user operator and not the manufacturer will be liable for any...

Page 14: ...tarting the equipment Before you connect the equipment to the mains supply make sure that the data on the rating plate are identical to the mains data Always pull the power plug before making adjustments to the equipment Check the drilling point for concealed electrical cables gas and water pipes using a cable pipe detector 6 1 Additional handle Fig 2 Item 6 For safety reasons you must only use th...

Page 15: ...ncrease the speed in stages Benefits The drill bit is easier to control when starting the hole and will not slide away You avoid drilling messy holes for example in tiles 7 3 Preselecting the speed Fig 6 Item 11 The speed setting ring 11 enables you to define the maximum speed The ON OFF switch 4 can only be pressed to the defined maximum speed setting Set the speed using the setting ring 11 on th...

Page 16: ...ushes In case of excessive sparking have the carbon brushes checked only by a qualified electrician Important The carbon brushes should not be rep laced by anyone but a qualified electrician 9 3 Maintenance There are no parts inside the equipment which require additional maintenance 9 4 Ordering replacement parts Please quote the following data when ordering replacement parts Type of machine Artic...

Page 17: ... 4 Utilisation conforme à l affectation 5 Données techniques 6 Avant la mise en service 7 Mise en service 8 Remplacement de la ligne de raccordement réseau 9 Nettoyage maintenance et commande de pièces de rechange 10 Mise au rebut et recyclage Anleitung_RT_RH_20_SPK7 _ 16 03 2010 9 25 Uhr Seite 17 ...

Page 18: ...ussière Lors de travaux sur su bois et autres matériaux de la poussière nuisible à la santé peut être dégagée Ne travaillez pas sur du matériau contenant de l amiante Portez des lunettes de protection Les étincelles générées pendant travail ou les éclats copeaux et la poussière sortant de l appareil peuvent entraîner une perte de la vue Anleitung_RT_RH_20_SPK7 _ 16 03 2010 9 25 Uhr Seite 18 ...

Page 19: ...Mode d emploi Consignes de sécurité 4 Utilisation conforme à l affectation L appareil est fait pour perforer à percussion dans le béton la pierre et la tuile et pour forer à marteau en utilisant le foret ou le burin correspondant La machine doit exclusivement être employée conformément à son affectation Chaque utilisation allant au delà de cette affectation est considérée comme non conforme Pour l...

Page 20: ...e connecter la machine que les données se trouvant sur la plaque de signalisation correspondent bien aux données du réseau Enlevez systématiquement la fiche de contact avant de paramétrer l appareil Vérifiez si des conduites électriques de gaz ou d eau ne sont pas cachées dans l endroit où vous désirez travailler en vous aidant d un appareil de recherche de conduites 6 1 Poignée supplémentaire fig...

Page 21: ...terrupteur Marche Arrêt 4 vitesse plus élevée Astuce Percez les trous à une vitesse moins élevée Augmentez ensuite la vitesse petit à petit Avantages Le foret est plus facile à contrôler pendant le perçage et il ne glisse pas Vous évitez d obtenir des trous éclatés par exemple pour les carreaux 7 3 Présélectionner la vitesse de rotation figure 6 pos 11 La bague de réglage de la vitesse de rotation...

Page 22: ...astiques de l appareil Veillez à ce qu aucune eau n entre à l intérieur de l appareil 9 2 Brosses à charbon Si les brosses à charbon font trop d étincelles faites les contrôler par des spécialistes en électricité Attention Seul un e spécialiste électricien ne est autorisé à remplacer les brosses à charbon 9 3 Maintenance Aucune pièce à l intérieur de l appareil n a besoin de maintenance 9 4 Comman...

Page 23: ...niti 4 Utilizzo proprio 5 Caratteristiche tecniche 6 Prima della messa in esercizio 7 Messa in esercizio 8 Sostituzione del cavo di alimentazione 9 Pulizia manutenzione e ordinazione dei pezzi di ricambio 10 Smaltimento e riciclaggio Anleitung_RT_RH_20_SPK7 _ 16 03 2010 9 25 Uhr Seite 23 ...

Page 24: ...aschera antipolvere Facendo lavori su legno o altri materiali si può creare della polvere nociva alla salute Non lavorate materiale contenente amianto Indossate gli occhiali protettivi Scintille createsi durante il lavoro o schegge trucioli e polveri scaraventate fuori dall apparecchio possono causare la perdita della vista Anleitung_RT_RH_20_SPK7 _ 16 03 2010 9 25 Uhr Seite 24 ...

Page 25: ...sta di profondità Istruzioni per l uso Avvertenze di sicurezza 4 Utilizzo proprio L apparecchio è concepito per la perforazione a percussione in calcestruzzo pietra e laterizio e per lavori di scalpello usando i relativi trapani o punte L apparecchio deve venire usato solamente per lo scopo a cui è destinato Ogni altro tipo di uso che esuli da quello previsto non è un uso conforme L utilizzatore l...

Page 26: ...n esercizio Prima di inserire la spina nella presa di corrente assicuratevi che i dati sulla targhetta di identificazione corrispondano a quelli di rete Staccate sempre la spina di alimentazione prima di ogni impostazione all utensile Controllate che nel punto in cui intendete eseguire il foro non ci siano cavi e condutture nascoste del gas e dell acqua 6 1 Impugnatura addizionale Fig 2 Pos 6 Per ...

Page 27: ...numero di giri elevato Consiglio iniziate a eseguire i fori con un numero basso di giri Aumentate poi gradualmente il numero di giri Vantaggi All inizio della perforazione la punta è più facile da controllare e non scivola Evitate così fori dal bordo irregolare per es nelle piastrelle 7 3 Preselezione del numero di giri Fig 6 Pos 11 L anello di regolazione del numero di giri 11 vi dà la possibilit...

Page 28: ...eggiare le parti in plastica dell apparecchio Fate attenzione che non possa penetrare dell acqua nell interno dell apparecchio 9 2 Spazzole al carbone In caso di uno sviluppo eccessivo di scintille fate controllare le spazzole al carbone da un elettricista Attenzione Le spazzole al carbone devono essere sostituite solo da un elettricista 9 3 Manutenzione All interno dell apparecchio non si trovano...

Page 29: ...3 Pakkens indhold 4 Formålsbestemt anvendelse 5 Tekniske dat 6 Inden ibrugtagning 7 Ibrugtagning 8 Udskiftning af nettilslutningsledning 9 Rengøring vedligeholdelse og reservedelsbestilling 10 Bortskaffelse og genanvendelse Anleitung_RT_RH_20_SPK7 _ 16 03 2010 9 25 Uhr Seite 29 ...

Page 30: ...e høretab Brug støvmaske Ved bearbejdning af træ og andre materialer kan der dannes sundhedsskadeligt støv Der må ikke arbejdes i asbestholdigt materiale Brug beskyttelsesbriller Gnister som opstår under arbejdet eller splinter spån og støv som står ud fra maskinen kan forårsage synstab Anleitung_RT_RH_20_SPK7 _ 16 03 2010 9 25 Uhr Seite 30 ...

Page 31: ...0 Hjælpegreb Dybdestop Betjeningsvejledning Sikkerhedsanvisninger 4 Formålsbestemt anvendelse Maskinen er beregnet til hammerboring i beton sten og murværk og til mejselarbejder med anvendelse af passende bor eller mejsel Saven må kun anvendes i overensstemmelse med dens tiltænkte formål Enhver anden form for anvendelse er ikke tilladt Vi fraskriver os ethvert ansvar for skader det være sig på per...

Page 32: ...ngsnettet skal du kontrollere at dataene på mærkepladen stemmer overens med netdataene Træk altid stikket ud af stikkontakten inden du foretager indstillinger på høvlen Undersøg arbejdsstedet for skjulte elektriske ledninger gas og vandrør med en kabelsøger 6 1 Hjælpegreb fig 2 pos 6 Af sikkerhedsgrunde skal hjælpegrebet altid benyttes Hjælpegrebet 6 sikrer et mere stabilt fæste under arbejdet med...

Page 33: ...le omdrejningstal Tænd Sluk knappen 4 kan kun trykkes ind til det fastsatte maksimale omdrejningstal Indstil omdrejningstallet med justerringen 11 i tænd sluk knappen 4 Denne indstilling må ikke foretages mens du borer 7 4 Omskifter højre venstregang fig 6 pos 9 Omskift må kun foretages når maskinen står stille Indstil slagboremaskinens omløbsretning med omskifteren 9 Omløbsretning Kontaktposition...

Page 34: ...f kontaktkul skal foretages af en fagmand 9 3 Vedligeholdelse Der findes ikke yderligere dele som skal vedligeholdes inde i maskinen 9 4 Reservedelsbestilling Ved bestilling af reservedele skal følgende oplyses Savens type Savens artikelnummer Savens identifikationsnummer Nummeret på den nødvendige reservedel Aktuelle priser og øvrige oplysninger finder du på internetadressen www isc gmbh info 10 ...

Page 35: ...av maskinen 3 Leveransomfattning 4 Ändamålsenlig användning 5 Tekniska data 6 Före användning 7 Använda maskinen 8 Byta ut nätkabeln 9 Rengöring Underhåll och reservdelsbeställning 10 Skrotning och återvinning Anleitung_RT_RH_20_SPK7 _ 16 03 2010 9 25 Uhr Seite 35 ...

Page 36: ...ning av trä och andra material finns det risk för att hälsovådligt damm uppstår Asbesthaltiga material får inte bearbetas Använd skyddsglasögon Medan du använder elverktyget finns det risk för att gnistor uppstår eller att splitter spån och damm slungas ut ur verktyget Dessa kan leda till att du blir blind Anleitung_RT_RH_20_SPK7 _ 16 03 2010 9 25 Uhr Seite 36 ...

Page 37: ...sningar 4 Ändamålsenlig användning Maskinen är avsedd för hammarborrning i betong sten och tegel och för bilningsarbeten med passande borr eller mejsel Maskinen får endast användas till sitt avsedda ändamål Användningar som sträcker sig utöver detta användningsområde är ej ändamålsenliga För materialskador eller personskador som resulterar av sådan användning ansvarar användaren operatören själv T...

Page 38: ...n du gör några inställningar på maskinen Kontrollera med en kabeldetektor att området där du ska arbeta är fritt från dolda gas och vattenrör samt elektriska ledningar 6 1 Stödhandtag bild 2 pos 6 Av säkerhetsskäl ska du alltid använda borrhammaren tillsammans med stödhandtaget Stödhandtaget 6 ger dig ytterligare stöd medan du använder maskinen Använd därför alltid maskinen med stödhandtag Stödhan...

Page 39: ...römbrytaren 4 Gör inte denna inställning medan du borrar 7 4 Omkopplare för höger vänstergång bild 6 pos 9 Får endast kopplas om när maskinen står stilla Ställ in slagborrmaskinens rotationsriktning med omkopplaren för höger vänstergång 9 Rotationsriktning Omkopplarens läge Högergång framåt samt borrning Intryckt på höger sida Vänstergång bakåt Intryckt på vänster sida 7 5 Omkopplare för borrning ...

Page 40: ...ning Lämna följande uppgifter vid beställning av reservdelar 앬 Maskintyp 앬 Maskinens artikel nr 앬 Maskinens ident nr 앬 Reservdelsnummer för erforderlig reservdel Aktuella priser och ytterligare information finns på www isc gmbh info 10 Skrotning och återvinning Produkten ligger i en förpackning som fungerar som skydd mot transportskador Denna förpackning består av olika material som kan återvinnas...

Page 41: ...ržaj isporuke 4 Namjenska uporaba 5 Tehnički podaci 6 Prije puštanja u pogon 7 Puštanje u pogon 8 Zamjena mrežnog priključka 9 Čišćenje održavanje i narudžba rezervnih dijelova 10 Zbrinjavanje i recikliranje Anleitung_RT_RH_20_SPK7 _ 16 03 2010 9 25 Uhr Seite 41 ...

Page 42: ...osite masku za zaštitu od prašine Kod obrade drva i drugih materijala može nastati po zdravlje opasna prašina Ne smije se obradjivati materijal koji sadrži azbest Nosite zaštitne naočale Iskre koje nastaju tijekom rada ili iverje strugotine i prašina koja izlazi iz uredjaja mogu uzrokovati gubitak vida Anleitung_RT_RH_20_SPK7 _ 16 03 2010 9 25 Uhr Seite 42 ...

Page 43: ...ničnik dubine Upute za uporabu Sigurnosne napomene 4 Namjenska uporaba Uređaj je namijenjen za udarno bušenje u betonu kamenu cigli i za klesarske radove uz korištenje odgovarajućeg svrdla ili dlijeta Stroj se smije koristiti samo u skladu s namjenom Svaka drukčija uporaba izvan ovih okvira nije namjenska Za štete ili ozljeđivanja bilo koje vrste koje bi iz toga proizašle ne odgovara proizvođač ne...

Page 44: ...ičnice Uređajem za traženje vodova ispitajte ima li na mjestu bušenja skrivenih električnih vodova plinskih i vodovodnih cijevi 6 1 Dodatna ručka sl 2 poz 6 Čekić za bušenje mora se zbog sigurnosnih razloga koristiti samo s dodatnom ručkom Dodatna ručka 6 služi tijekom korištenja stroja kao dodatno uporište Zbog toga uređaj nikad nemojte koristiti bez dodatne ručke Dodatna ručka 6 pričvršćuje se n...

Page 45: ...aksimalnog broja okretaja Podesite broj okretaja pomoću prstena 11 na sklopci za uključivanje isključivanje 4 Ovo nemojte podešavati za vrijeme bušenja 7 4 Preklopnik za desni lijevi smjer vrtnje slika 6 poz 9 Smjerove vrtnje mijenjajte samo kad uređaj ne radi Pomoću preklopnika 9 podesite smjer vrtnje udarnog svrdla Smjer vrtnje Položaj sklopke Desni vrtnja naprijed i bušenje pritisnuta desno Lij...

Page 46: ...dijelova su potrebni slijedeći podaci Tip uredjaja Broj artikla uredjaja Ident broj uredjaja Broj potrebnog rezervnog dijela Aktualne cijene i informacije potražite na web adresi www isc gmbh info 10 Zbrinjavanje i recikliranje Uredjaj se nalazi u pakovanju koje ga štiti od oštećenja prilikom transporta Ovo pakovanje je sirovina i zato se može ponovno upotrijebiti ili poslati na reciklažu Uredjaj ...

Page 47: ...isporuke 4 Namensko korišćenje 5 Tehnički podaci 6 Pre puštanja u pogon 7 Puštanje u pogon 8 Zamena mrežnog priključnog voda 9 Čišćenje održavanje i narudžba rezervnih dijelova 10 Zbrinjavanje i reciklovanje Anleitung_RT_RH_20_SPK7 _ 16 03 2010 9 25 Uhr Seite 47 ...

Page 48: ...Nosite masku za zaštitu od prašine Kod obrade drva i drugih materijala može da nastane prašina opasna po zdravlje Ne sme da se obradjuje materijal koji sadrži azbest Nosite zaštitne naočari Iskre koje pršte tokom rada ili iver opiljak i prašina koji izlaze iz uredjaja mogu da uzrokuju gubitak vida Anleitung_RT_RH_20_SPK7 _ 16 03 2010 9 25 Uhr Seite 48 ...

Page 49: ...datna drška Graničnik dubine Uputstva za upotrebu Bezbednosne napomene 4 Namensko korišćenje Uređaj je namenjen za udarno bušenje u betonu kamenu opeci i za klesarske radove uz korišćenje odgovarajuće burgije ili dleta Mašina sme da se koristi samo prema svojoj nameni Svako drugačije korišćenje nije u skladu s namenom Za štete ili povrede bilo koje vrste koje iz toga proizlaze odgovoran je korisni...

Page 50: ...aj izvucite utikač iz utičnice Uređajem za traženje vodova ispitajte ima li na mestu bušenja sakrivenih električnih vodova gasnih i vodovodnih cevi 6 1 Dodatna drška sl 2 poz 6 Čekić za bušenje mora se zbog bezbednosnih razloga koristiti samo s dodatnom drškom Dodatna drška 6 služi tokom korišćenja mašine kao dodatni oslonac Stoga uređaj nikad nemojte koristiti bez dodatne drške Dodatna drška 6 uč...

Page 51: ...ca 7 3 Biranje broja obrtaja slika 6 poz 11 Regulator broja obrtaja 11 Vam omogućuje definiranje broja obrtaja Prekidač za uključivanje isključivanje 4 može da se pritisne samo do maksimalnog broja obrtaja Podesite broj obrtaja pomoću prstena 11 na prekidaču za uključivanje isključivanje 4 Ovo nemojte podešavati tokom bušenja 7 4 Preklopnik za desni levi smer vrtnje slika 6 poz 9 Smerove vrtnje me...

Page 52: ...ce smije zamijeniti samo električar 9 3 Održavanje U unutrašnjosti uredjaja nema dijelova koje treba održavati 9 4 Naručivanje rezervnih dijelova Prilikom naručivanja rezervnih dijelova treba navesti sljedeće podatke tip uredjaja broj artikla uredjaja identifikacijski broj uredjaja kataloški broj potrebnog rezervnog dijela Aktuelne cene i informacije potražite na sajtu www isc gmbh info 10 Zbrinja...

Page 53: ...dodávky 4 Použití podle účelu určení 5 Technická data 6 Před uvedením do provozu 7 Uvedení do provozu 8 Výměna síťového napájecího vedení 9 Čištění údržba a objednání náhradních dílů 10 Likvidace a recyklace Anleitung_RT_RH_20_SPK7 _ 16 03 2010 9 25 Uhr Seite 53 ...

Page 54: ... ochrannou prachovou masku Při opracovávání dřeva a jiných materiálů může vznikat zdraví škodlivý prach Materiály obsahující azbest nesmí být opracovávány Noste ochranné brýle Při práci vznikající jiskry nebo z přístroje vylétávající úlomky třísky a prachy mohou způsobit ztrátu zraku Anleitung_RT_RH_20_SPK7 _ 16 03 2010 9 25 Uhr Seite 54 ...

Page 55: ...pokyny 4 Použití podle účelu určení Přístroj je určen k vrtání do betonu kameniva a cihel a k sekání za použití příslušného vrtáku nebo dláta Stroj smí být používán pouze podle svého účelu určení Každé další toto překračující použití neodpovídá použití podle účelu určení Za z toho vyplývající škody nebo zranění všeho druhu ručí uživatel obsluhující osoba a ne výrobce Dbejte prosím na to že naše př...

Page 56: ...í skrytá elektrická vedení plynové nebo vodovodní potrubí 6 1 Přídavná rukojeť obr 2 pol 6 Vrtací kladivo používat z bezpečnostních důvodů pouze s přídavnou rukojetí Přídavná rukojeť 6 Vám během používání přístroje poskytuje dodatečnou stabilitu Přístroj proto nikdy nepoužívejte bez přídavné rukojeti Přídavná rukojeť 6 se na přístroji upevní pomocí mechanického upevnění Otáčením rukojeti ve směru ...

Page 57: ...pnutém stavu Pomocí přepínače pravý levý chod 9 nastavte směr chodu příklepové vrtačky Směr chodu Poloha spínače Pravý chod vpřed a vrtání Stlačen doprava Levý chod zpětný chod Stlačen doleva 7 5 Přepínač vrtání vrtání s příklepem sekání obr 7 Na vrtání stisknout knoflík E na otočném vypínači 3 a současně otočit otočný vypínač 3 do polohy A Na vrtání s příklepem stisknout knoflík E na otočném vypí...

Page 58: ... přístroje 앬 Číslo výrobku přístroje 앬 Identifikační číslo přístroje 앬 Číslo náhradního dílu požadovaného náhradního dílu Aktuální ceny a informace naleznete na www isc gmbh info 10 Likvidace a recyklace Přístroj je uložen v balení aby bylo zabráněno poškození při přepravě Toto balení je surovina a tím znovu použitelné nebo může být dáno zpět do cirkulace surovin Přístroj a jeho příslušenství jsou...

Page 59: ...4 Správne použitie prístroja 5 Technické údaje 6 Pred uvedením do prevádzky 7 Uvedenie do prevádzky 8 Výmena sieťového prípojného vedenia 9 Čistenie údržba a objednanie náh radných dielov 10 Likvidácia a recyklácia Anleitung_RT_RH_20_SPK7 _ 16 03 2010 9 25 Uhr Seite 59 ...

Page 60: ...žívajte ochrannú masku proti prachu Pri práci s drevom a inými materiálmi môže vznikať zdraviu škodlivý prach Materiál obsahujúci azbest nesmie byť spracovávaný Noste ochranné okuliare Iskry vznikajúce pri práci alebo úlomky triesky aprach vystupujúci z prístroja by mohli viesť k trvalému poškodeniu zraku Anleitung_RT_RH_20_SPK7 _ 16 03 2010 9 25 Uhr Seite 60 ...

Page 61: ...oväť Hĺbkový doraz Návod na obsluhu Bezpečnostné pokyny 4 Správne použitie prístroja Prístroj je určený na vŕtanie kladivom do betónu kameniny a tehál a na práce s dlátom pri použití príslušného vrtáku alebo dláta Prístroj smie byť použitý len na ten účel na ktorý bol určený Každé iné odlišné použitie prístroja sa považuje za nespĺňajúce účel použitia Za škody alebo zranenia akéhokoľvek druhu spôs...

Page 62: ...vádzky Presvedčte sa pred zapojením prístroja do siete o tom či údaje na typovom štítku prístroja súhlasia s údajmi elektrickej siete Skôr než začnete na prístroji robiť akékoľvek nastavenia vytiahnite zo siete elektrický kábel Skontrolujte miesto použitia pomocou prístroja na vyhľadávanie rozvodov či sa tam nenachádzajú skryté uložené elektrické vedenia plynové a vodovodné potrubia 6 1 Prídavná r...

Page 63: ... zvyšujte otáčky Výhody Vrták je pri navŕtaní ľahšie kontrolovateľný a nepošmykne sa Zabránite roztriešteniu vŕtacích otvorov napr pri kachličkách 7 3 Predvoľba otáčok obr 6 pol 11 Nastavovací krúžok otáčok 11 vám umožňuje nastavenie maximálnych otáčok Vypínač zap vyp 4 sa dá takto stlačiť iba po zadané maximálne otáčky Nastavte otáčky pomocou nastavovacieho krúžku 11 na vypínači zap vyp 4 Nevykon...

Page 64: ...kier nechajte uhlíkové kefky na prístroji skontrolovať odborným elektri károm Pozor Uhlíkové kefky smú byť vymieňané len odborným elektrikárom 9 3 Údržba Vo vnútri prístroja sa nenachádzajú žiadne ďalšie diely vyžadujúce údržbu 9 4 Objednávanie náhradných dielov Pri objednávaní náhradných dielov je potrebné uviesť nasledovné údaje Typ prístroja Výrobné číslo prístroja Identifikačné číslo prístroja...

Page 65: ...Omvang van de levering 4 Reglementair gebruik 5 Technische gegevens 6 Vóór inbedrijfstelling 7 Ingebruikneming 8 Vervanging van de netaansluitleiding 9 Reiniging onderhoud en bestellen van wisselstukken 10 Afvalbeheer en recyclage Anleitung_RT_RH_20_SPK7 _ 16 03 2010 9 25 Uhr Seite 65 ...

Page 66: ...ker Bij het bewerken van hout en andere materialen kan stof ontstaan dat schadelijk is voor de gezondheid Asbest bevattend materiaal mag niet worden bewerkt Draag een veiligheidsbril Vonken die tijdens het werk ontstaan of splinters spanen en stof die uit het toestel ontsnappen kunnen leiden tot zichtverlies Anleitung_RT_RH_20_SPK7 _ 16 03 2010 9 25 Uhr Seite 66 ...

Page 67: ...heid Boorhamer RT RH 20 Extra handgreep Diepteaanslag Handleiding Veiligheidsinstructies 4 Reglementair gebruik Het gereedschap is bedoeld voor het hamerboren in beton gesteente en bakstenen alsook voor beitelwerk mits gebruikmaking van de overeenkomstige boor of beitel De machine mag slechts voor werkzaamheden worden gebruikt waarvoor ze bedoeld is Elk ander verder gaand gebruik is niet reglement...

Page 68: ...jfstelling Controleer of de gegevens vermeld op het kenplaatje overeenkomen met de gegevens van het stroomnet alvorens het gereedschap aan te sluiten Verwijder altijd de netstekker uit het stopcontact voordat u het gereedschap anders afstelt Met een leidingdetector nagaan of op die plaats waar u de boorhamer gebruikt elektrische leidingen gasleidingen of waterbuizen verborgen zijn 6 1 Extra handgr...

Page 69: ...ukt lager toerental AAN UIT schakelaar 4 harder ingedrukt hoger toerental Hint boor de boorgaten met een laag toerental aan Verhoog dan het toerental geleidelijk aan Voordelen De boor is bij het aanboren gemakkelijker te controleren en glijdt niet weg U voorkomt verbrijzelde boorgaten b v bij tegels 7 3 Vooraf instellen van het toerental fig 6 pos 11 De toerentalafstelring 11 maakt het mogelijk he...

Page 70: ...tstofcomponenten van het toestel kunnen aantasten Let er goed op dat geen water in het toestel terechtkomt 9 2 Koolborstels Bij bovenmatige vonkvorming laat u de koolborstels door een bekwame elektricien nazien Let op De koolborstels mogen enkel door een bekwame elektricien worden vervangen 9 3 Onderhoud In het toestel zijn er geen andere te onderhouden onderdelen 9 4 Bestellen van wisselstukken G...

Page 71: ... de entrega 4 Uso adecuado 5 Características técnicas 6 Antes de la puesta en marcha 7 Puesta en marcha 8 Cambio del cable de conexión a la red eléctrica 9 Mantenimiento limpieza y pedido de piezas de repuesto 10 Eliminación y reciclaje Anleitung_RT_RH_20_SPK7 _ 16 03 2010 9 25 Uhr Seite 71 ...

Page 72: ...nerse una mascarilla de protección Puede generarse polvo dañino para la salud cuando se realicen trabajos en madera o en otros materiales Está prohibido trabajar con material que contenga asbesto Llevar gafas de protección Durante el trabajo la expulsión de chispas astillas virutas y polvo por el aparato pueden provocar pérdida de vista Anleitung_RT_RH_20_SPK7 _ 16 03 2010 9 25 Uhr Seite 72 ...

Page 73: ...aladro percutor RT RH 20 Empuñadura adicional Tope de profundidad Manual de instrucciones Instrucciones de seguridad 4 Uso adecuado El aparato ha sido diseñado para taladrar por percusión hormigón roca y ladrillos y para trabajos de cincelado siempre utilizando la broca o el cincel adecuados Utilizar la máquina sólo en los casos que se indican explícitamente como de uso adecuado Cualquier otro uso...

Page 74: ...nes de las manos y los brazos si el aparato se utiliza durante un largo periodo tiempo no se sujeta del modo correcto o si no se realiza un mantenimiento adecuado 6 Antes de la puesta en marcha Antes de conectar la máquina asegurarse de que los datos de la placa de identificación coincidan con los datos de la red eléctrica Desenchufar el aparato antes de realizar ajustes Antes de comenzar es preci...

Page 75: ...erruptor ON OFF 4 velocidad baja Mayor presión en el interruptor ON OFF 4 velocidad alta Consejo taladrar un agujero a baja velocidad Seguidamente ir aumentando poco a poco la velocidad Ventajas Al empezar a taladrar la broca se controla más fácilmente y no resbala Así se evitan los agujeros desgarrados p ej en azulejos 7 3 Preseleccionar la velocidad fig 6 pos 11 El regulador de velocidad 11 perm...

Page 76: ... plástico del aparato Es preciso tener en cuenta que no entre agua en el interior del aparato 9 2 Escobillas de carbón En caso de formación excesiva de chispas ponerse en contacto con un electricista especializado para que compruebe las escobillas de carbón Atención Las escobillas de carbón sólo deben ser cambiadas por un electricista 9 3 Mantenimiento No hay que realizar el mantenimiento a más pi...

Page 77: ...rega 4 Uso adecuado 5 Características técnicas 6 Antes de la puesta en marcha 7 Puesta en marcha 8 Cambio del cable de conexión a la red eléctrica 9 Mantenimiento limpieza y pedido de piezas de repuesto 10 Eliminación y reciclaje Anleitung_RT_RH_20_SPK7 _ 16 03 2010 9 25 Uhr Seite 77 ...

Page 78: ...o contra o pó Durante os trabalhos em madeira e outros materiais pode formar se pó prejudicial à saúde Os materiais que contenham amianto não podem ser trabalhados Use óculos de protecção As faíscas produzidas durante o trabalho ou as aparas os estilhaços e a poeira que saem do aparelho podem provocar cegueira Anleitung_RT_RH_20_SPK7 _ 16 03 2010 9 25 Uhr Seite 78 ...

Page 79: ...tador de profundidade Manual de instruções Instruções de segurança 4 Utilização adequada O aparelho destina se à perfuração em betão pedra e tijolo e para trabalhos de cinzelagem utilizando a respectiva broca ou cinzel A máquina só pode ser utilizada para os fins a que se destina Qualquer outro tipo de utilização é considerado inadequado Os danos ou ferimentos de qualquer tipo daí resultantes são ...

Page 80: ... em funcionamento Antes de ligar a máquina certifique se de que os dados constantes da placa de características correspondem aos dados de rede Retire sempre a ficha de alimentação da corrente eléctrica antes de efectuar ajustes no aparelho Verifique com um detector de linhas se o ponto de aplicação da ferramenta está sobre cabos eléctricos ou canalizações de gás ou de água ocultos 6 1 Punho adicio...

Page 81: ...erruptor para ligar desligar 4 rotações mais elevadas Dica abra furos inicialmente com rotações baixas Depois vá aumentando gradualmente as rotações Vantagens No início da perfuração a broca torna se mais fácil de controlar e não escorrega Evita assim furos com fissuras p ex em azulejos 7 3 Pré seleccionar as rotações figura 6 pos 11 O regulador das rotações 11 permite lhe definir as rotações máxi...

Page 82: ... podem corroer as peças de plástico do aparelho Certifique se de que não entra água para o interior do aparel ho 9 2 Escovas de carvão No caso de formação excessiva de faíscas mande verificar as escovas de carvão por um electricista Atenção As escovas de carvão só podem ser substituídas por um electricista 9 3 Manutenção No interior do aparelho não existem quaisquer peças que necessitem de manuten...

Page 83: ...aus 3 Toimituksen laajuus 4 Määräysten mukainen käyttö 5 Tekniset tiedot 6 Ennen käyttöönottoa 7 Käyttöönotto 8 Verkkojohdon vaihtaminen 9 Puhdistus huolto ja varaosatilaus 10 Käytöstäpoisto ja uusiokäyttö Anleitung_RT_RH_20_SPK7 _ 16 03 2010 9 25 Uhr Seite 83 ...

Page 84: ...ä Käytä pölynaamaria Puun ja muiden materiaalien työstössä saattaa syntyä terveydelle vaarallista pölyä Asbestipitoista materiaalia ei saa työstää Käytä suojalaseja Työssä syntyvät kipinät tai laitteesta sinkoutuvat sirpaleet lastut ja pölyt saattavat aiheuttaa näkökyvyn menetyksen Anleitung_RT_RH_20_SPK7 _ 16 03 2010 9 25 Uhr Seite 84 ...

Page 85: ...äyttöohje Turvallisuusmääräykset 4 Määräysten mukainen käyttö Laite on tarkoitettu käytettäväksi betonin kivien ja tiilien vasaraporaamiseen sekä talttatöihin käyttäen vastaavaa poranterää tai talttaa Konetta saa käyttää ainoastaan sille määrättyyn tarkoitukseen Kaikkinainen tämän ylittävä käyttö ei ole määräysten mukaista Kaikista tästä aiheutuvista vahingoista tai loukkaantumisista on vastuussa ...

Page 86: ...hvavirtapistoke pistorasiasta ennen kuin suoritatte laitteen säätöjä Tutki johdonhakulaitteella onko käyttökohdassa piilossa olevia sähköjohtoja tai kaasu tai vesiputkia 6 1 Tukikahva kuva 2 kohta 6 Käytä poravasaraa turvallisuussyistä ainoastaan tukikahvan kera Tukikahva 6 antaa lisätukea koneen käytön aikana Tämän vuoksi älä koskaan käytä laitetta ilman tukikahvaa Tukikahva 6 kiinnitetään konees...

Page 87: ... 7 3 Kierrosluvun esivalinta kuva 6 nro 11 Kierrosluvun säätimellä 11 on mahdollista määrätä suurin sallittu kierrosluku Päälle pois katkaisinta 4 voidaan painaa enää vain annettuun suurimpaan kierroslukuun saakka Säädä kierrosluku päälle pois katkaisimen 4 säätörenkaalla 11 Älä tee tätä säätöä poraamisen aikana 7 4 Kiertosuunnan vaihtokytkin myötä vastapäivään kuva 6 nro 9 Vaihda suuntaa vain lai...

Page 88: ...äpuolelle pääse vettä 9 2 Hiiliharjat Jos kipinöitä syntyy ylettömästi anna sähköalan ammattihenkilön tarkastaa hiiliharjojen kunto Huomio Hiiliharjojen vaihdon saa tehdä vain sähköalan ammattihenkilö 9 3 Huolto Laitteen sisäpuolella ei ole mitään huoltoa tarvitsevia osia 9 4 Varaosatilaus Varaosia tilatessasi anna seuraavat tiedot Laitteen tyyppi Laitteen tuotenumero Laitteen tunnusnumero Tarvitt...

Page 89: ...erumfang 4 Bestimmungsgemäße Verwendung 5 Technische Daten 6 Vor Inbetriebnahme 7 Inbetriebnahme 8 Austausch der Netzanschlussleitung 9 Reinigung Wartung und Ersatzteilbestellung 10 Entsorgung und Wiederverwertung Anleitung_RT_RH_20_SPK7 _ 16 03 2010 9 25 Uhr Seite 89 ...

Page 90: ...Nosić maskę przeciwpyłową Przy pracy w drewnie i innych materiałach może dochodzić do powstawania szkodliwego dla zdrowia pyłu Nie obrabiać materiału zawierającego azbest Nosić okulary ochronne W czasie pracy może dochodzić do powstawania powodujących utratę wzroku iskier opiłek drzazg lub odprysków Anleitung_RT_RH_20_SPK7 _ 16 03 2010 9 25 Uhr Seite 90 ...

Page 91: ...ostawy Wyciągnąć wszystkie części z opakowania i sprawdzić zawartości dostawy pod katem kompletności Młotowiertarka RT RH 20 Uchwyt dodatkowy Ogranicznik głębokości Instrukcja obsługi Wskazówki bezpieczeństwa 4 Użycie zgodne z przeznaczeniem Urządzenie przeznaczone jest do wiercenia udarowego w betonie kamieniu i cegłach oraz do dłutowania przy zastosowaniu odpowiednich wierteł i dłut Urządzenie u...

Page 92: ...ypadku nie stosowania odpowiedniej maski przeciwpyłowej 2 Uszkodzenia słuchu w przypadku nie stosowania odpowiednich nauszników ochronnych 3 Negatywny wpływ na zdrowie w wyniku drgań ramion i dłoni w przypadku gdy urządzenie jest używane przez dłuższy czas lub w niewłaściwy sposób i bez przeglądów 6 Przed uruchomieniem Przed podłączeniem urządzenia należy się upewnić że dane na tabliczce znamionow...

Page 93: ...znik 4 zabezpieczyć przyciskiem blokującym 8 Uwaga Zablokowanie możliwe jest tylko przy obrotach w prawo Wyłączanie Wcisnąć na chwilę włącznik wyłącznik 4 7 2 Ustawianie liczby obrotów rys 6 poz 4 Liczbą obrotów można sterować bezstopniowo podczas pracy Poprzez mocniejsze lub słabsze przyciśnięcie włącznika wyłącznika 4 wybiera się liczbę obrotów Wybór właściwej liczby obrotów Najczęściej odpowied...

Page 94: ...ać czystą ściereczką lub przedmuchać sprężonym powietrzem o niskim ciśnieniu Zaleca się czyszczenie urządzenia bezpośrednio po każdorazowym użyciu Urządzenie czyścić regularnie wilgotną ściereczką z niewielką ilością szarego mydła Nie używać żadnych środków czyszczących ani rozpuszczalników mogą one uszkodzić części urządzenia wykonane z tworzywa sztucznego Należy uważać aby do wnętrza urządzenia ...

Page 95: ...όμενα 4 Σωστή χρήση 5 Τεχνικά χαρακτηριστικά 6 Πριν τη θέση σε λειτουργία 7 Θέση σε λειτουργία 8 Αντικατάσταση του αγωγού σύνδεσης με το δίκτυο 9 ı ÚÈÛÌfi Û ÓÙ ÚËÛË Ú ÁÁÂÏ ÓÙ ÏÏ ÎÙÈÎÒÓ 10 È ıÂÛË ÛÙ ÔÚÚ ÌÌ Ù Î È Ó Î ÎψÛË Anleitung_RT_RH_20_SPK7 _ 16 03 2010 9 25 Uhr Seite 95 ...

Page 96: ...Ù ÚÔÛÙ Û Î Ù ÙË ÛÎfiÓË Ù ÙËÓ Â ÂÍÂÚÁ Û Í ÏÔ Î È ÏÏˆÓ ÏÈÎÒÓ Ì ÔÚÂ Ó Û ËÌ ÙÈÛı ÛÎfiÓË Ô Ï ÙÂÈ ÙËÓ ÁÂ Û ÂÓ Â ÈÙÚ ÂÙ È Ë Â ÂÍÂÚÁ Û ÏÈÎÒÓ Ô ÂÚÈ Ô Ó Ì ÓÙÔ ÊÔÚ Ù ÚÔÛÙ Ù ÙÈÎ Á ÏÈ Ù ÙË È ÚÎÂÈ ÙË ÂÚÁ Û ËÌÈÔ ÚÁÔ ÓÙ È Û ÈÓı Ú ÂÙÈÔ ÓÙ È ÌÈÎÚ ÙÂÌ È fi ÙË Û ÛΠÚÔÎ Ó È Î È ÛÎfiÓÂ Ó ÂÈ Ì ÔÚÂ Ó Â Ó È Ë ÒÏÂÈ ÙË fiÚ Û Û Anleitung_RT_RH_20_SPK7 _ 16 03 2010 9 25 Uhr Seite 96 ...

Page 97: ...ά τους Πιστολέτο πνευματικό RT RH 20 Πρόσθετη χειρολαβή Οδηγός βάθους Οδηγία χρήσης Υποδείξεις ασφαλείας 4 Σωστή χρήση Η συκευή προορίζεται για εργασίες με σφυροτρύπανο σε μπετόν πέτρα και τούβλα και για εργασίες σμίλευσης με χρήση του ανάλογου τρυπανιού ή της ανάλογης σμίλης Η μηχανή επιτρέπεται να χρησιμοποιηθεί μόνο για τον σκοπό για τον οποίο προορίζεται Κάθε πέραν τούτου χρήση δεν ανταποκρίεν...

Page 98: ...ειπόμενοι κίνδυνοι Oι ακόλουθοι κίνδυνοι μπορούν να παρουσιαστούν ανάλογα με το είδος κατασκευής και το μεντέλο αυτού του ηλεκτρικού εργαλείου 1 Βλάβες πνευμόνων εάν δεν χρησιμοποιηθούν κατάλληλες μάσκες προστασίας από σκόνη 2 Bλάβες της ακοής εάν δεν χρησιμοποιθεί κατάλληλη ηχοπροστασίας 3 Βλάβες της υγείας που προκαλούνται από δονήσεις χεριού βραχίονα εάν η συσκευή χρησιμοποιηθεί για μεγαλύτερο ...

Page 99: ...οίηση Πιέστε το διακόπτης ενεργοποίησης απενεργοποίησης 4 Συνεχής λειτουργία Με το κουμπί ακινητοποίησης 8 ασφαλίζετε το διακόπτη ενεργοποίησης απενεργοποίησης 4 Προσοχή Η ασφάλιση είναι δυνατή μόνο με δεξιόστροφη λειτουργία Απενεργοποίηση Πιέστε σύντομα το διακόπτη ενεργοποίησης απενεργοποίησης 4 7 2 Ρύθμιση του αριθμού στροφών εικ 6 αρ 4 Μπορείτε να ρυθμίσετε τον αριθμό στροφών αδιαβάθμητα κατά ...

Page 100: ...ε πολύ δυνατή πίεση επιβαρύνετε άσκοπα τον κινητήρα Να ελέγχετε τακτικά το τρυπάνι Ότνα το τρυπάνι δεν είναι ακονισμένο να το ακονίζετε ή να αντικαθίσταται 8 Αντικατάσταση του αγωγού σύνδεσης με το δίκτυο Εάν πάθει βλάβη το καλώδιο σύνδεση της συσκευής με το δίκτυο πρέπει προς αποφυγή κινδύνου να αντικατασταθεί από τον κατασκευαστή ή το τμήμα του εξυπηρέτησης πελατών ή από παρόμοια εξειδικευμένο π...

Page 101: ...ÚÒÙË ÏË Ì ÔÚ ËÏ Ó Â Ó ÌÂÙ ÂÈÚÈÛÙÂ Ó Ó Î ÎψıÂ Û Ì ÈÂÛÙ Î È Ù ÂÍ ÚÙ Ì Ù ÙÔ ÔÙÂÏÔ ÓÙ È fi È ÊÔÚÂÙÈÎ ÏÈÎ fi ˆ fi Ì Ù ÏÏ Î È Ï ÛÙÈÎ Ú Î ÏÔ ÌÂ Ó È ı ÙÂÙ ٠ÂÏ ÙÙˆÌ ÙÈÎ ÂÍ ÚÙ Ì Ù ÛÙ ÂÈ ÈÎ Î È ÚÔ ÏËÌ ÙÈÎ ÔÚÚ ÌÌ Ù Ó ÂÙ ÔÚ Â ÚˆÙ ÛÙ ÛÙÔ ÂÈ ÈÎfi Û Î Ù ÛÙËÌ ÛÙË ÈÔ ÎËÛË ÙÔ ÌÔ Û Anleitung_RT_RH_20_SPK7 _ 16 03 2010 9 25 Uhr Seite 101 ...

Page 102: ...atın içeriği 4 Kullanım amacına uygun kullanım 5 Teknik özellkler 6 Çalıştırmadan önce 7 Çalıştırma 8 Elektrik kablosunun değiştirilmesi 9 Temizleme Bak m ve Yedek Parça Sipariµi 10 Bertaraf etme ve geri kazan m Anleitung_RT_RH_20_SPK7 _ 16 03 2010 9 25 Uhr Seite 102 ...

Page 103: ...açabilir Toz maskesi tak n Ahμap ve di er malzemeler üzerinde çal μ ld nda sa l a zarar veren tozlar oluμabilir Asbest içeren malzemelerin iμlenmesi yasakt r μ gözlü ü kullan n Çal μma esnas nda oluμan k v lc m veya aletten d μar f rlayan k ym k talaμ ve tozlar gözlere zarar verebilir Anleitung_RT_RH_20_SPK7 _ 16 03 2010 9 25 Uhr Seite 103 ...

Page 104: ...ol edin Kırıcı delici RT RH 20 İlave sap Derinlik dayanağı Kullanma talimatı Güvenlik uyarıları 4 Kullanım amacına uygun kullanım Kırıcı delici aleti uygun matkap ucu ve keski aparatı kullanılarak beton taş ve tuğla malzemelerine delik delme ve keski ile kırma işlemi yapmak için tasarlanmıştır Makine yalnızca kullanım amacına göre kullanılacaktır Kullanım amacının dışındaki tüm kullanımlar makinen...

Page 105: ...şması 6 Çalıştırmadan önce Makineyi elektrik şebekesine bağlamadan önce makinenin tip etiketi üzerinde belirtilen değerlerin elektrik şebekesi değerleri ile aynı olup olmadığını kontrol edin Makine üzerinde ayar işlemi yapmadan önce daima fişi prizden çıkarın Kırma ve delme uygulaması yapılacak yerde gizli elektrik gaz ve su tesisatının bulunup bulunmadığı tesisat arama cihazı ile kontrol edilecek...

Page 106: ...i düşük devirde delmeye başlayın Matkabın hızını sonra kademeli olarak yükseltin Avantajlar Matkap ucu delmeye başlamada daha kolay kontrol edilebilir ve kaymaz Delik yerinin çatlamasını örneğin seramik delme işlemi önlersiniz 7 3 Devir değerinin ön seçimi Şekil 6 Poz 11 Devir regülatörü 11 azami devir değerini tanımlamanıza yardımcı olur Açık Kapalı şalteri 4 ancak öngörülmüş olan bu azami devire...

Page 107: ...şırı kıvılcım oluştuğunda kömür fırçaların elektrikçi uzman personel tarafından kontrol edilmesini sağlayın Dikkat Kömür fırçalar ancak elektrikçi uzman personel tarafından değiştirilmelidir 9 3 Bak m Cihaz n içinde baμka bak m yap lacak parça bulunmaz 9 4 Yedek parça sipariμi Yedek parça sipariμinde aμa da aç klanan bilgiler verilecektir Cihaz tipi Cihaz n parça numaras Cihaz n kod numaras stenil...

Page 108: ...ir prekės normoms Q declară următoarea conformitate conform directivei UE şi normelor pentru articolul z δηλώνει την ακόλουθη συμμόρφωση σύμφωνα με την Οδηγία ΕΚ και τα πρότυπα για το προϊόν B potvrđuje sljedeću usklađenost prema smjernicama EU i normama za artikl f potvrđuje sljedeću usklađenost prema smjernicama EU i normama za artikl 4 potvrđuje sledeću usklađenost prema smernicama EZ i normama...

Page 109: ...rnative to returning the electrical device the owner is obliged to cooperate in ensuring that the device is properly recycled if ownership is relinquished This can also be done by handing over the used device to a returns center which will dispose of it in accordance with national commercial and industrial waste management legislation This does not apply to the accessories and auxiliary equipment ...

Page 110: ... omfattet heraf er tilbehørsdele og hjælpemidler som ikke indeholder elektroniske komponenter B Samo za zemlje Europske zajednice f Elektroalate ne bacajte u kućno smeće U skladu s europskom odredbom 2002 96 EG o starim električnim i elektroničkim uredjajima i njezinom primjenom u okviru državnog prava istrošeni elektroalati moraju se odvojeno sakupiti i zbrinuti na ekološki način u svrhu reciklir...

Page 111: ... příslušenství a pomocné prostředky bez elektrických součástí W Len pre krajiny EÚ Neodstraňujte elektrické prístroje ako domový odpad Podľa Európskej smernice 2002 96 ES o odpade z elektrických a elektronických zariadení OEEZ a v súlade s národnými právnymi predpismi sa musia použité elektronické prístroje odovzdať do triedeného zberu a musí sa zabezpečiť špecifické spracovanie a recyklácia Recyk...

Page 112: ...que acompanham os aparelhos usados q Koskee ainoastaan EU jäsenmaita Älä heitä sähkötyökaluja kotitalousjätteisiin Sähkökäyttöisiä ja elektronisia vanhoja laitteita koskevan Euroopan direktiivin 2002 96 EY mukaan joka on sisällytetty kansallisiin lakeihin tulee loppuun käytetyt sähkökäyttöiset työkalut kerätä erikseen ja toimittaa ympäristöystävälliseen kierrätykseen uusiokäyttöä varten Kierrätys ...

Page 113: ...hazlar çöpe atmay n z Elektrikli ve elektronik aletler ile ilgili 2002 96 AB nolu Avrupa Yönetmeli ince ve ilgili yönetmeli in ulusal normalara uyarlanmas sonucunda kullan lm μ elektrikli aletler ayr μt r lm μ olarak toplanacak ve çevreye zarar vermeyecek μekilde geri kazan m sistemlerine teslim edilecektir Kullan lm μ Cihazlar n adesi Yerine Uygulanacak Geri Dönüμüm Alternatifi Kullan lm μ elektr...

Page 114: ...ozvoljeno je samo uz izričitu saglasnost firme ISC GmbH j Dotisk nebo jiné rozmnožování dokumentace a průvodních dokumentů výrobků také pouze výňatků je přípustné výhradně se souhlasem firmy ISC GmbH W Kopírovanie alebo iné rozmnožovanie dokumentácie a sprievodných podkladov produktov a to aj čiastočné je prípustné len s výslovným povolením spoločnosti ISC GmbH Nadruk of andere reproductie van doc...

Page 115: ...o pravo na tehnične izmjene 4 Zadržavamo pravo na tehničke promen j Technické změny vyhrazeny W Technické změny vyhradené Technische wijzigingen voorbehouden Salvo modificaciones técnicas Salvaguardem se alterações técnicas q Oikeus teknisiin muutoksiin pidätetään Zastrzega się wprowadzanie zmian technicznych Î Ù ÛÎÂÓ ÛÙ È ÙËÚ ÙÔ ÈÎ ˆÌ Ù ÓÈÎÒÓ ÏÏ ÁÒÓ Teknik de iμiklikler olabilir Anleitung_RT_RH...

Page 116: ...116 Anleitung_RT_RH_20_SPK7 _ 16 03 2010 9 25 Uhr Seite 116 ...

Page 117: ...117 Anleitung_RT_RH_20_SPK7 _ 16 03 2010 9 25 Uhr Seite 117 ...

Page 118: ...118 Anleitung_RT_RH_20_SPK7 _ 16 03 2010 9 25 Uhr Seite 118 ...

Page 119: ...or external influences e g damage caused by the device being dropped and normal wear resulting from proper operation of the device This applies in particular to rechargeable batteries for which we nevertheless issue a guarantee period of 12 months The guarantee is rendered null and void if any attempt is made to tamper with the device 3 The guarantee is valid for a period of 2 years starting from ...

Page 120: ...s prescriptions de maintenance et de sécurité l infiltration de corps étrangers dans l appareil comme par exemple du sable des pierres ou de la poussière l emploi de la force ou l influence extérieure comme par exemple les dommages dus à une chute ainsi que l usure normale conforme à l utilisation Ceci est particulièrement valable pour les accumulateurs pour lesquels nous offrons toutefois une pér...

Page 121: ...sentiti dalla mancata osservanza delle norme di sicurezza e di manutenzione dalla penetrazione di corpi estranei nell apparecchio come per es sabbia pietre o polvere dall impiego della forza o dall influsso esterno come per es danni dovuti a caduta e dall usura normale e dovuta all impiego Ciò vale particolarmente per batterie per esse concediamo tuttavia 12 mesi di garanzia Il diritti di garanzia...

Page 122: ...er brug af værktøj eller tilbehør som ikke er godkendt tilsidesættelse af vedligeholdelses og sikkerhedsforskrifter indtrængen af fremmedlegemer i apparatet f eks sand sten eller støv brug af vold eller eksterne påvirkninger udefra f eks fordi produktet tabes samt skader der hidrører fra almindelig slitage Dette gælder især batterier som vi dog alligevel yder 12 måneders garanti på Garantien miste...

Page 123: ...ler användning av ej godkända insatsverktyg eller tillbehör åsidosatta underhålls och säkerhetsbestämmelser främmande partiklar som har trängt in i produkten t ex sand sten eller damm yttre våld eller yttre påverkan t ex skador om produkten har fallit ned samt normalt och användningsbundet slitage Detta gäller särskilt för batterier som täcks av en 12 månaders garanti Anspråk på garanti upphör att...

Page 124: ... ili korištenje nedopuštenih alata ili pribora u slučaju nepridržavanja uputa za održavanje i sigurnosnih odredbi zbog prodiranja stranih tijela u uređaj npr pijeska kamenja ili prašine nasilne primjene ili vanjskih utjecaja kao npr oštećenja zbog pada kao i zbog uobičajenog trošenja tijekom korištenja To naročito vrijedi za baterije za koje ipak dajemo jamstvo od 12 mjeseci Zahtjev za jamstvo pre...

Page 125: ...e uređaja ili korišćenje nedozvoljenih alata ili pribora u slučaju nepridržavanja uputstava za održavanje i bezbednosnih odredaba zbog prodiranja stranih tela u uređaj npr peska kamenja ili prašine nasilne primene ili spoljnih uticaja kao npr oštećenja zbog pada kao i zbog uobičajenog habanja tokom korišćenja To naročito vredi za baterije za koje ipak dajemo garanciju od 12 meseci Zahtev za garanc...

Page 126: ...použití neschválených vložných nástrojů nebo příslušenství nedodržování pokynů pro údržbu a bezpečnostních pokynů vniknutí cizích těles do přístroje jako např písek kameny nebo prach použití násilí nebo poškození v důsledku cizích vlivů jako např škody způsobené pádem jakož také běžného opotřebení způsobeného používáním To platí obzvláště pro akumulátory na které přesto poskytujeme záruční lhůtu 1...

Page 127: ...ie neprípustných pracovných nástrojov alebo príslušenstva nedodržaním pokynov pre údržbu a bezpečnostných pokynov vniknutím cudzích telies do prístroja ako napr piesok kamene alebo prach použitím násilia alebo cudzieho pôsobenia napr škody spôsobené pádom a taktiež je vylúčené bežné opotrebenie primerané použitiu To sa týka predovšetkým akumulátorov na ktoré napriek tomu garantujeme záručnú dobu 1...

Page 128: ...en veiligheidsbepalingen binnendringen van vreemde voorwerpen in het apparaat zoals b v zand stenen of stof gebruikmaking van geweld of invloeden van buitenaf zoals b v schade door neervallen alsmede door normale slijtage die zich bij het doelmatig gebruik van het apparaat voordoet Dit geldt vooral voor accu s waarop wij 12 maanden garantie geven Er kan geen aanspraak op garantie worden gemaakt al...

Page 129: ...ccesorios no homologados no observancia de las disposiciones de mantenimiento y seguridad introducción de cuerpos extraños en el aparato como p ej arena piedras o polvo uso violento o influencias externa como p ej daños por caídas así como por el desgaste habitual por el uso Esto se aplica especialmente en aquellas baterías para las que ofrecemos un plazo de garantía de 12 meses El derecho a garan...

Page 130: ...a penetração de corpos estranhos no aparelho por exemplo areia pedras ou pó do uso da força ou de impactos externos como por exemplo danos causados pela queda do aparelho bem como do desgaste normal resultante da utilização do aparelho Isto é válido especialmente para os acumuladores aos quais concedemos uma garantia de 12 meses O direito de garantia extingue se no caso de já ter havido uma tentat...

Page 131: ...taminen tai hyväksymättömien työkalujen tai lisävarusteiden käyttäminen huolto ja turvallisuusmääräysten noudattamatta jättämisestä vieraiden esineiden esim hiekan kivien tai pölyjen pääsystä laitteen sisään väkivaltaisesta käsittelystä tai ulkopuolisista tekijöistä esim putoamisesta aiheutuneet vauriot sekä käytöstä aiheutuvasta tavallisesta kulumisesta Tämä koskee erityisesti niitä akkuja joille...

Page 132: ...ne z przeznaczeniem Odnosi się to szczególnie do akumulatorów na które udzielamy jednak 12 miesięcznej gwarancji Oczywiście w okresie tych 2 lat przysługują Państwu również uprawnienia gwarancyjne w ramach ustawowej rękojmi Gwarancja obowiązuje na terenie Republiki Federalnej Niemiec lub w kraju generalnego przedstawiciela handlowego jako uzupełnienie obowiązujących lokalnie przepisów ustawowych P...

Page 133: ...ρική επίδραση όπως π χ βλάβες από πτώση καθώς και βλάβες που οφείλονται σε κοινή φθορά Αυτό ισχύει ιδιαίτερα για συσσωρευτές για τους οποίους παρ όλα αυτά παρέχουμε εγγύηση 12 μηνών Η αξίωση εγγύησης εκπίπτει σε περίπτωση που έγιναν ήδη ξένες επεμβάσεις στη συσκευή 3 Η διάρκεια της εγγύησης ανέρχεται σε 2 έτη και αρχίζει από την ημερομηνία αγοράς της συσκευής Οι αξιώσεις εγγύησης πρέπει να κατισχυ...

Page 134: ...llanımına izin verilmeyen alet veya aksesuar bakım ve güvenlik talimatlarına riayet edilmemesinden kaynaklanan hasarlar aletin cihazın içine yabancı maddenin girmesi örneğin kum taş veya toz zor kullanma veya harici zorlamalardan kaynaklanan hasarlar örneğin aşağı düşme nedeniyle oluşan hasar ve kullanıma bağlı olağan aşınma gibi durumlar garanti kapsamına dahil değildir Bu durum özellikle halen 1...

Page 135: ...mdkörpern in das Gerät wie z B Sand Steine oder Staub Gewaltanwendung oder Fremdeinwirkungen wie z B Schäden durch Herunterfallen sowie durch verwendungsgemäßen üblichen Verschleiß ausgeschlossen Dies gilt insbesondere für Akkus auf die wir dennoch eine Garantiezeit von 12 Monaten gewähren Der Garantieanspruch erlischt wenn an dem Gerät bereits Eingriffe vorgenommen wurden 3 Die Garantiezeit beträ...

Page 136: ...nstandung möglichst genau Dadurch können wir für Sie Ihre Reklamation schneller bearbeiten und Ihnen schneller helfen Eine zu ungenaue Beschreibung mit Begriffen wie Gerät funktioniert nicht oder Gerät defekt verzögert hingegen die Bearbeitung erheblich Service Hotline kontaktieren oder bei iSC Webadresse anmelden es wird Ihnen eine Retourennummer zugeteilt l Ihre Anschrift eintragen l Fehlerbesch...

Reviews: