background image

S

- 70 -

3. Ändamålsenlig användning

 Kap- och geringssågen med överbord används 

till kapning samt längs- och tvärsågning (endast 

med geringslinjal) av trä och plastmaterial med 

hänsyn till maskinens storlek.

Sågen är inte lämpad för sågning av ved.

Maskinen får endast användas i enlighet med 

dess ändamålsenliga användning. 

All annan slags användning som överskrider 

ovanstående uppgifter är ej ändamålsenlig. För 

all slags skador på egendom resp. personskador 

som uppstår av sådan användning ansvarar an-

vändaren och inte tillverkaren. Endast sågklingor 

som är avsedda för maskinen får användas. An-

vändning av allt slags delningsklingor är förbjudet. 

Den ändamålsenliga användningen omfattar 

även att säkerhets-anvisningarna samt monte-

rings- och drifts-anvisningarna i bruksanvisningen 

beaktas. 

Personer som använder och genomför service på 

maskinen måste känna till maskinen samt vara 

informerade om eventuella faror.

Dessutom måste de gällande arbetarskydds-

föreskrifterna följas exakt. Övriga allmänna regler 

inom de arbetsmedicinska och säkerhetstekniska 

områdena skall beaktas.

Förändringar på maskinen leder till att tillverka-

rens ansvarighet helt bortfaller för skador som 

uppstår som följd därav.

Trots ändamålsenlig användning kan särskilda 

återstående riskfaktorer inte uteslutas. Följande 

risker kan uppstå på grund av maskinens konst-

ruktion och uppbyggnad:

• 

 Användaren rör vid sågklingan inom oskyddat 

område.

• 

 Användaren griper in i den roterande sågklin-

gan (skärsår).

• 

 Tillbakaslående arbetsstycken eller delar av 

arbetsstycken.

• 

 Brott i sågklingan.

• 

 Defekta hårdmetalldelar slungas ut från såg-

klingan.

• 

 Hörselskador ifall erforderligt hörselskydd inte 

används.

• 

 Hälsovådliga emissioner av trädamm vid an-

vändning inom slutna rum.

Maskinen får endast användas till sitt avsedda 

ändamål. Användningar som sträcker sig utöver 

detta användningsområde är ej ändamålsenliga. 

För materialskador eller personskador som resul-

terar av sådan användning ansvarar användaren/

operatören själv. Tillverkaren påtar sig inget 

ansvar.

Tänk på att våra produkter endast får användas 

till ändamålsenligt syfte och inte har konstruerats 

för yrkesmässig, hantverksmässig eller industriell 

användning. Vi ger därför ingen garanti om pro-

dukten ska användas inom yrkesmässiga, hant-

verksmässiga eller industriella verksamheter eller 

vid liknande aktiviteter.

4. Tekniska data

 Växelströmsmotor ...................230-240 V ~ 50 Hz
 E

 ekt ...................................................... 1 800 W

Driftslag ...........................................................S1
Varvtal i tomgång n0 ...........................4 500 min

-1

Hårdmetallsågklinga ..........ø 250 x ø 30 x 2,8 mm
Antal tänder ..................................................... 36
Uttag för spånutsugning ..........................ø 35 mm
Uppställningsyta ............................490 x 318 mm
Vikt ............................................................13,5  kg

Som bordssåg: 

 Sågbord .........................................416 x 352 mm
Sågdjup  ........................................... max. 40 mm
Arbetsstyckets max. tvärsnitt  ..........15,5 x 40 mm
Arbetsstyckets min. mått  ......... 30 x 10 x 100 mm
Klyvanhåll  .................. kan svängas -45° till + 45°

Som kapsåg: 

 Svängningsområde ....................... -45° / 0° / +45°
Geringssågning .....................0° till 45° åt vänster
Sågbredd vid 90° .............................130 x 75 mm
Sågbredd vid 45° .............................120 x 50 mm
Sågbredd vid 2 x 45°............................................  

(dubbelgeringssågning) .....................70 x 35 mm
Arbetsstyckets min. mått  ......... 50 x 10 x 100 mm

Anl_TC_MS_2513_T_SPK1.indb   70

Anl_TC_MS_2513_T_SPK1.indb   70

13.10.15   13:26

13.10.15   13:26

Summary of Contents for TC-MS 2513 T

Page 1: ...ruzioni per l uso originali Troncatrice con piano superiore DK Original betjeningsvejledning N Kap geringssav med overplade S Original bruksanvisning Kap och geringssåg med över bord HR Originalne upute za uporabu BIH Pila za prorezivanje i koso rezanje s gornjim stolom RS Originalna uputstva za upotrebu Testera za prorezivanje i koso rezanje sa gornjim stolom Anl_TC_MS_2513_T_SPK1 indb 1 Anl_TC_M...

Page 2: ... 2 1 2 14 13 8 10 3 25 16 3 13 11 12 1 7 15 17 18 28 4 29 3 6 5 30 23 22 20 2 9 38 20 21 19 37 39 Anl_TC_MS_2513_T_SPK1 indb 2 Anl_TC_MS_2513_T_SPK1 indb 2 13 10 15 13 25 13 10 15 13 25 ...

Page 3: ... 3 4 5 6 7 8 9 a 2 8 a 16 15 16 24 23 14 5 a Anl_TC_MS_2513_T_SPK1 indb 3 Anl_TC_MS_2513_T_SPK1 indb 3 13 10 15 13 25 13 10 15 13 25 ...

Page 4: ... 4 10 11 12 13 14 15 30 e 17 b c 5 8 d 31 32 Anl_TC_MS_2513_T_SPK1 indb 4 Anl_TC_MS_2513_T_SPK1 indb 4 13 10 15 13 25 13 10 15 13 25 ...

Page 5: ... 5 16 17 18 19 20 21 5 33 35 34 33 19 21 16 30 c 18 16 28 17 27 25 a b 26 29 Anl_TC_MS_2513_T_SPK1 indb 5 Anl_TC_MS_2513_T_SPK1 indb 5 13 10 15 13 25 13 10 15 13 25 ...

Page 6: ... 6 22 23 24 25 26 27 30 27 d 16 10 22 2 27 18 39 39 Anl_TC_MS_2513_T_SPK1 indb 6 Anl_TC_MS_2513_T_SPK1 indb 6 13 10 15 13 25 13 10 15 13 25 ...

Page 7: ... 7 28 29 37 39 39 Anl_TC_MS_2513_T_SPK1 indb 7 Anl_TC_MS_2513_T_SPK1 indb 7 13 10 15 13 25 13 10 15 13 25 ...

Page 8: ...können Sichtverlust bewirken Vorsicht Tragen Sie eine Staubschutzmaske Beim Bearbeiten von Holz und anderer Materialien kann gesundheitsschädlicher Staub entstehen Asbesthaltiges Material darf nicht bearbeitet werden Warnung Die verschiebbare Anschlagschiene muss für Gehrungsschnitte bei geneigtem Sägekopf oder Drehtisch mit Winkeleinstellung in einer äußeren Position fixiert werden Für 90 Kappsch...

Page 9: ...kauflagen 21 Stirnlochschlüssel 22 Spannschraube 23 Sicherungsbolzen 24 Verriegelungshebel 25 Rändelschraube für Gehrungseinstellung 26 Rändelschraube 27 Anschlagschiene 28 Feststellschraube für Schnittbreite 29 Schiebestock 30 Spaltkeil 31 Absaugstutzen 32 Inbusschraube 33 Kreuzschlitzschraube 34 Tischeinlage oben 35 Außenflansch 36 Feststellschraube für Werkstückauflage 37 Klemme 38 Griffmulde 39...

Page 10: ...erkstück teilen Sägeblattbrüche Herausschleudern von fehlerhaften Hartme tallteilen des Sägeblattes Gehörschäden bei Nichtverwendung des nö tigen Gehörschutzes Gesundheitsschädliche Emissionen von Holzstäuben bei Verwendung in geschlosse nen Räumen Wichtiger Hinweis zum Stromanschluss Das Gerät unterfällt der Norm EN 61000 3 11 d h es ist nicht für den Gebrauch in Wohnberei chen in denen die Strom...

Page 11: ...enfalls über prüfen Schalten Sie das Gerät aus wenn es nicht benutzt wird Vorsicht Restrisiken Auch wenn Sie dieses Elektrowerkzeug vorschriftsmäßig bedienen bleiben immer Restrisiken bestehen Folgende Gefahren können im Zusammenhang mit der Bauweise und Ausführung dieses Elektrowerkzeuges auftreten 1 Lungenschäden falls keine geeignete Staub schutzmaske getragen wird 2 Gehörschäden falls kein gee...

Page 12: ... auf 0 stellen Ab hier können Sie die Punkte unter 5 2 1 in umgekehrter Reihenfolge aus führen oder den unten stehenden Punkten folgen Feststellschrauben 10 und Spannschraube 22 fixieren Untere Sägeblattabdeckung 14 auf den Drehteller 8 aufsetzen dabei müssen die beiden hinteren Füße der Abdeckung 14 fest hinter die Anschlagschiene 7 einrasten Entriegelungsknopf 1 drücken und Maschi nenkopf mit de...

Page 13: ...sch 35 mit dem beiliegen den Stirnlochschlüssel 21 sperren und die Schraube mit dem Inbusschlüssel 19 im Uhrzeigersinn Achtung Linksgewinde her ausschrauben Das Sägeblatt 5 vom Innenflansch abneh men und nach oben durch den Schlitz im Sägetisch 16 herausziehen Außen und Innenflansch sowie Motorwelle gründlich reinigen bevor Sie das neue Säge blatt einsetzen und festziehen Achtung Die Schnittschräg...

Page 14: ...arallelanschlag 18 mittels der Maßskala c auf dem Sägetisch 16 auf das ge wünschte Maß einstellen und mit der Fest stellschraube 28 festklemmen Säge durch drücken der grünen Taste a ein schalten Werkstück langsam und präzise entlang des Parallelanschlages 18 zum Sägeblatt 5 vorschieben Der obere Sägeblattschutz 17 öffnet sich beim Vorschieben des Schnittgutes von selbst Achtung Bei Werkstückbreite...

Page 15: ...d h die Markierung a auf dem Drehtisch muß mit dem gewünschtem Winkelmaß 11 auf der feststehenden Bodenplatte 9 übereinstim men Die Feststellschraube 10 wieder festziehen um Drehtisch 8 zu fixieren Schnitt wie unter Punkt 6 2 2 beschrieben ausführen 6 2 4 Gehrungsschnitt 0 45 und Drehtisch 0 Abb 26 27 Mit der Kapp Gehrungssäge mit Obertisch kön nen Gehrungsschnitte nach links von 0 45 zur Arbeitsf...

Page 16: ...tabständen nachzuschmieren 8 4 Ersatzteil und Zubehörbestellung Bei der Ersatzteilbestellung sollten folgende An gaben gemacht werden Typ des Gerätes Artikelnummer des Gerätes Ident Nummer des Gerätes Ersatzteilnummer des erforderlichen Ersatz teils Aktuelle Preise und Infos finden Sie unter www isc gmbh info Tipp Für ein gutes Arbeits ergebnis empfehlen wir hochwertiges Zubehör von www kwb eu wel...

Page 17: ...ltigung von Dokumentation und Begleitpapieren der Produkte auch auszugsweise ist nur mit ausdrücklicher Zustimmung der iSC GmbH zulässig Technische Änderungen vorbehalten Das Produkt erfüllt die Anforderungen der EN 61000 3 11 und unterliegt Sonderanschlussbedin gungen Das heißt dass eine Verwendung an beliebigen frei wählbaren Anschlusspunkten nicht zulässig ist Das Gerät kann bei ungünstigen Net...

Page 18: ...n Kategorie Beispiel Verschleißteile Kohlebürsten Verbrauchsmaterial Verbrauchsteile Sägeblatt Schiebestock Fehlteile nicht zwingend im Lieferumfang enthalten Bei Mängel oder Fehlern bitten wir Sie den Fehlerfall im Internet unter www isc gmbh info anzumelden Bitte achten Sie auf eine genaue Fehlerbeschreibung und beantworten Sie dazu in jedem Fall folgende Fragen Hat das Gerät bereits einmal funk...

Page 19: ...ungen oder durch Aussetzen des Geräts an anomale Umweltbedingungen oder durch mangelnde Pflege und Wartung entstanden sind Schäden am Gerät die durch missbräuchliche oder unsachgemäße Anwendungen wie z B Über lastung des Gerätes oder Verwendung von nicht zugelassenen Einsatzwerkzeugen oder Zubehör Eindringen von Fremdkörpern in das Gerät wie z B Sand Steine oder Staub Transportschäden Gewaltanwend...

Page 20: ...Beispiele Ersatzteile bestellen Aktuelle Preisauskünfte Verfügbarkeiten der Ersatzteile Servicestellen Vorort für Benzingeräte Defekte Geräte anmelden Garantieverlängerungen nur bei bestimmten Geräten Bestellverfolgung Wir freuen uns auf Ihren Besuch online unter www isc gmbh info Telefon 09951 95 920 00 Telefax 09951 95 917 00 E Mail info einhell de Internet www isc gmbh info iSC GmbH Eschenstraß...

Page 21: ...njurious to health can be generated when working on wood and other materials Never use the device to work on any materials containing asbestos Caution Risk of injury Do not reach into the running saw blade Warning To make miter cuts with the saw head inclined or the turntable set at an angle the adjustab le stop rail must be fixed at an outer position To make 90 crosscuts the adjustable stop rail ...

Page 22: ...ner 22 Tightening screw 23 Safety pin 24 Locking lever 25 Knurled screw for miter settings 26 Knurled screw 27 Stop rail 28 Locking screw for cutting width 29 Push stick 30 Splitter 31 Extractor port 32 Allen screw 33 Philips screw 34 Top table insert 35 Outer flange 36 Locking screw for workpiece support 37 Clamp 38 Recessed handle 39 Adjustable stop rail 40 Locking screw for adjustable stop rail...

Page 23: ...on nection This equipment falls under Class A of the stan dard EN 60974 10 i e it is not designed for use in residential areas in which the power supply is based on a public low voltage supply system be cause given unfavorable conditions in the power supply the equipment may cause interference If you want to use the equipment in residential areas in the which the power supply is based on a public ...

Page 24: ...regularly Adapt your working style to suit the appliance Do not overload the appliance Have the appliance serviced whenever ne cessary Switch the appliance off when it is not in use Wear protective gloves Caution Residual risks Even if you use this electric power tool in accordance with instructions certain resi dual risks cannot be rules out The following hazards may arise in connection with the ...

Page 25: ...w for bench mode Position the machine head vertically and set the turntable 8 to 0 Secure the locking screws 10 and tightening screw 22 Place the bottom saw blade cover 14 on the turntable 8 ensuring that the two rear feet on the cover 14 engage securely behind the stop rail 7 First undo the lock nuts 15 Move the saw bench 16 upwards with one hand and at the same time push the machi ne head downwa...

Page 26: ...Take the saw blade 5 off the inner flange and pull it out upwards through the slit in the saw bench 16 Thoroughly clean the outer and inner flanges and the motor shaft before you fit and secure the new saw blade Important The cutting angle of the teeth i e the direction of rotation of the saw blade must coincide with the di rection of the arrow on the housing Refit and secure the table insert 34 s...

Page 27: ... supplied Available from your specialist dealer Always push the workpiece through to the end of the splitter 30 Fig 22 After completing the cut the safety hood 17 will close again automatically to cover the saw blade 5 Switch off the saw again Important Secure long workpieces against falling off at the end of the cut e g with a rol ler stand etc e g roller table etc 6 1 4 Making cross cuts Fig 20 ...

Page 28: ... machine head to its upper position Release the turntable 8 by slackening the locking screw 10 Use the handle 2 to adjust the turntable 8 to the angle required in this connection see also section 6 2 3 Retighten the locking screw 10 in order to secure the turntable in place Undo the tightening screw 22 and use the handle 2 to tilt the machine head 4 to the left until it coincides with the required...

Page 29: ...e raw materials in this packaging can be reused or recycled The equipment and its accessories are made of various types of material such as metal and plastic Never place defective equipment in your household refuse The equipment should be taken to a suitable collection center for proper disposal If you do not know the whereabouts of such a collection point you should ask in your local council office...

Page 30: ...ts supplied with the old equipment The reprinting or reproduction by any other means in whole or in part of documentation and papers accompanying products is permitted only with the express consent of the iSC GmbH Subject to technical changes The product meets the requirements of EN 61000 3 11 and is subject to special connection condi tions This means that use of the product at any freely selecta...

Page 31: ... consumables Category Example Wear parts Carbon brushes Consumables Saw blade Missing parts Not necessarily included in the scope of delivery In the effect of defects or faults please register the problem on the internet at www isc gmbh info Ple ase ensure that you provide a precise description of the problem and answer the following questions in all cases Did the equipment work at all or was it de...

Page 32: ...by lack of care and maintenance Damage to the device caused by abuse or incorrect use for example overloading the device or the use or unapproved tools or accessories ingress of foreign bodies into the device such as sand stones or dust transport damage the use of force or damage caused by external forces for ex ample by dropping it Damage to the device or parts of the device caused by normal or n...

Page 33: ...ussière Lors de travaux sur su bois et autres matériaux de la poussière nuisible à la santé peut être dégagée Ne travaillez pas sur du matériau contenant de l amiante Prudence Risque de blessure Ne mettez pas vos doigts dans la lame en rotation Avertissement Le rail de butée mobile doit être fixé à l extérieur pour les couples d onglet avec tête de sciage inclinée ou table tournante avec réglage d...

Page 34: ...llèle 19 Clé à six pans creux 20 Supports de pièce à usiner 21 Clé à ergots 22 Vis de serrage 23 Boulon de sécurité 24 Levier de verrouillage 25 Vis moletée pour réglage d onglet 26 Vis moletée 27 Rail de butée 28 Vis de fixation pour largeur de coupe 29 Poussoir 30 Coin à refendre 31 Tubulure d aspiration 32 Vis à six pans creux 33 Vis à empreinte cruciforme 34 Insertion de table supérieure 35 Br...

Page 35: ...s En fonction de la construction et de la conception de la machine les risques suivants peuvent apparaître Toucher la lame de scie dans la partie non recouverte Mettre la main dans la lame de scie foncti onnante blessures par coupures Rebond de pièces à travailler et d éléments de pièces à travailler Ruptures de lames de scie Ejection d éléments à métal dur défectueux de la lame de scie Baisse de ...

Page 36: ...l appareil hors circuit lorsque vous ne l utilisez pas Portez des gants Prudence Risques résiduels Même en utilisant cet outil électrique confor mément aux prescriptions il reste toujours des risques résiduels Les dangers suivants peuvent apparaître en rapport avec la const ruction et le modèle de cet outil électrique 1 Lésions des poumons si aucun masque anti poussière adéquat n est porté 2 Défic...

Page 37: ...scie en mode table Placez la tête de la machine à plomb et la table tournante 8 sur 0 Fixez les vis de fixation 10 et la vis de ser rage 22 Posez le recouvrement de la lame de scie in férieur 14 sur le plateau tournant 8 ce fai sant les deux pieds arrière du recouvrement 14 doivent s encranter fixement derrière le rail de butée 7 Poussez le bouton de déverrouillage 1 et baissez la tête de la machi...

Page 38: ... Régler la scie en mode tronçonneuse voir 5 2 1 Desserrez les deux vis à six pans creux 32 et enlevez le coin à refendre 30 y compris le capot de protection de lame de scie 17 Retirez la vis à tête cruciforme 33 et l insertion de table 34 Bloquez la bride extérieure 35 à l aide de la clé à ergots 21 ci jointe et dévissez la vis à l aide de la clé allen 19 dans le sens horaire attention filetage à ...

Page 39: ...20 22 Desserrez la vis moletée 25 et réglez à nou veau la butée transversale et parallèle 18 à 90 Fixez à nouveau la vis moletée 25 Insérez la butée parallèle 18 par la droite dans la rainure avant de la table de sciage 16 Desserrez les deux vis moletées 26 Faites avancer le rail de butée 27 jusqu au milieu de la lame de scie 5 et fixez la Réglez la butée parallèle 18 à l aide de la graduation c s...

Page 40: ...urnante 0 45 fig 25 A l aide de la scie tronçonneuse à onglet à table supérieure il est possible d effectuer des coupes en biais vers la gauche et vers la droite de 0 45 par rapport au rail de butée Amenez la tête de la machine en position haute Desserrez la table tournante 8 en desser rant la vis de fixation 10 Réglez l angle désiré de la table de rotation 8 à l aide de la poignée 2 autrement dit ...

Page 41: ...8 3 Maintenance Aucune pièce à l intérieur de l appareil n a besoin de maintenance Toutes les pièces amovibles doivent être re graissées à intervalles réguliers 8 4 Commande de pièces de rechange et d accessoires Veuillez indiquer ce qui suit pour toute commande de pièces de rechange Type de l appareil Référence de l appareil Numéro d identification de l appareil Numéro de la pièce de rechange req...

Page 42: ...te réimpression ou autre reproduction de la documentation et des papiers joints aux produits même sous forme d extraits est uniquement permise une fois l accord explicite de l ISC GmbH obtenu Sous réserve de modifications techniques Le produit répond aux exigences de la norme EN 61000 3 11 et est soumis à des conditions de rac cordement spéciales Autrement dit il est interdit de l utiliser sur un ...

Page 43: ...nécessaires en tant que consom mables Catégorie Exemple Pièces d usure brosses à charbon Matériel de consommation pièces de consommation lame Pièces manquantes Pas obligatoirement compris dans la livraison En cas de vices ou de défauts nous vous prions d enregistrer le cas du défaut sur internet à l adresse www isc gmbh info Veuillez donner une description précise du défaut et répondre dans tous l...

Page 44: ...sultant d une exposition de l appareil à des conditions environnementales anor males ou d un manque d entretien et de maintenance les dommages résultant d une utilisation abusive ou non conforme comme par ex une surcharge de l appareil ou une utilisation d outils ou d accessoires non autorisés de la pénétration d objets étrangers dans l appareil comme par ex du sable des pierres ou de la poussière...

Page 45: ...antipolvere Facendo lavori su legno o altri materiali si può crea re della polvere nociva alla salute Non lavorate materiale contenente amianto Attenzione Pericolo di lesioni Non mettete le mani sulla lama in movimento Avvertenza Per tagli obliqui con testa della troncatrice inclinata o piano girevole fissato con inclinazi one la barra di battuta scorrevole deve essere fissata in una posizione est...

Page 46: ...are 21 Chiave a foro frontale 22 Leva di serraggio 23 Perno di sicurezza 24 Leva di bloccaggio 25 Vite zigrinata per regolazione del taglio obli quo 26 Vite zigrinata 27 Battuta 28 Vite di serraggio per larghezza di taglio 29 Spintore 30 Cuneo 31 Bocchettone di aspirazione 32 Vite a esagono cavo 33 Vite a croce 34 Insert in alto 35 Flangia esterna 36 Vite di serraggio per appoggio del pezzo da lav...

Page 47: ...alità di subire dei danni A causa della costruzione e struttura della macchina si possono presentare i rischi seguenti non mettere le mani sul disco della sega nella zona non coperta del disco stesso non toccare con le mani il disco rotante della sega pericolo di lesione contraccolpo di pezzi di lavorare e loro parti il disco della sega si può rompere i pezzi danneggiati del disco della sega in me...

Page 48: ... lo utilizzate Indossate i guanti Attenzione Rischi residui Anche se questo elettroutensile viene utiliz zato secondo le norme continuano a sussis tere rischi residui In relazione alla struttura e al funzionamento di questo elettroutensile potrebbero presentarsi i seguenti pericoli 1 Danni all apparato respiratorio nel caso in cui non venga indossata una maschera antipol vere adeguata 2 Danni all ...

Page 49: ...esercizio in mo dalità troncatrice 5 2 2 Impostare la sega sulla modalità sega da banco Portate la testa dell apparecchio in posizione verticale e il piano girevole 8 su 0 Fissate la vite di fissaggio 10 e la leva di serraggio 22 Portate il coprilama inferiore 14 sul piano girevole 8 in modo che scattino i due piedi inferiori del coprilama 14 dietro la barra di guida 7 Premete il pulsante di sbloc...

Page 50: ...viti con intaglio a croce 33 e l insert 34 Bloccate la flangia esterna 35 con la chiave a foro frontale 21 allegata e svitate in senso orario la vite con la brugola 19 Attenzione Filettatura sinistrorsa Rimuovete la lama 5 dalla flangia interna e sfilatela verso l alto attraverso la fessura del piano di lavoro 16 Pulite a fondo la flangia esterna ed interna e l albero motore prima di inserire e fi...

Page 51: ...n la vite di serraggio 28 Accendete la sega premendo il tasto verde a Spingete il pezzo da lavorare lentamente e con precisione lungo la guida parallela 18 verso la lama 5 Il coprilama superiore 17 si apre da solo quando viene spinto il pezzo da tagliare Attenzione in caso di pezzi con una larghez za inferiore a 120 mm è assolutamente ne cessario utilizzare lo spintore 29 nella zona della lama 5 v...

Page 52: ...la vite di serraggio 10 Con l impugnatura 2 regolate il piano girevole 8 sull angolazione desiderata l indicazione a sul piano girevole deve cioè corrispondere alla misura desiderata dell angolo 11 sulla piastra di base fissa 9 Per fissare il piano girevole 8 serrate di nuo vo la vite di serraggio 10 Eseguite le operazioni di taglio come descrit to al punto 6 2 2 6 2 4 Taglio obliquo tra 0 e 45 e ...

Page 53: ...dell apparecchio non si trovano altre parti sottoposte ad una manutenzione qualsiasi Tutte le parti mobili vanno lubrificate ad inter valli regolari 8 4 Ordinazione di pezzi di ricambio e acces sori In caso di ordinazione di pezzi di ricambio è ne cessario indicare quanto segue Tipo di apparecchio Numero di articolo dell apparecchio Numero di identificazione dell apparecchio Numero del pezzo di ri...

Page 54: ...ampa o l ulteriore riproduzione anche parziale della documentazione o dei documenti d accompagnamento dei prodotti è consentita solo con l esplicita autorizzazione da parte della iSC GmbH Con riserva di apportare modifiche tecniche Il prodotto soddisfa i requisiti della norma EN 61000 3 11 ed è soggetto a condizioni speciali di col legamento Ciò significa che non ne è consentito l uso con collegam...

Page 55: ...li di consumo Categoria Esempio Parti soggette ad usura Spazzole di carbone Materiale di consumo parti di consumo Lama Parti mancanti non necessariamente compreso tra gli elementi forniti In presenza di difetti o errori vi preghiamo di denunciare il caso sul sito internet www isc gmbh info Vi preghiamo di descrivere con precisione l anomalia e a tal riguardo di rispondere in ogni caso alle segu en...

Page 56: ...relative alla manutenzione e alla sicurezza dall esposizione dell apparecchio a condizioni ambientali anomale o per la mancata esecuzione di pulizia e manutenzione Danni all apparecchio dovuti a usi impropri o illeciti come per es sovraccarico dell apparecchio o utilizzo di utensili di ricambio o accessori non consentiti alla penetrazione di corpi estranei nell apparecchio come per es sabbia pietr...

Page 57: ...earbejdning af træ og andre materialer kan der dannes sundheds skadeligt støv Der må ikke arbejdes i asbestholdigt materiale Forsigtig Fare for kvæstelse Hold hænderne borte fra den roterende savklinge Advarsel Den forskydelige anslagsskinne skal fastgøres i en udvendig position til geringssnit ved hæl det savhoved eller drejebord med vinkelindstilling Til 90 kapsnit skal den forskydelige anslagss...

Page 58: ...ste klingeværn 18 Tvær og parallelanslag 19 Unbrakonøgle 20 Emnestøtter 21 Gaffelnøgle 22 Spændeskrue 23 Sikringsbolt 24 Låsearm 25 Fingerskrue til indstilling af vinkelsnit 26 Fingerskrue 27 Anslagsskinne 28 Låseskrue til snitbredde 29 Stødpind 30 Kløvekile 31 Udsugningsstuds 32 Unbrakoskrue 33 Krydskærvskrue 34 Bordindlæg foroven 35 Udvendig flange 36 Låseskrue til emnestøtte 37 Klemme 38 Indstøb...

Page 59: ...r og af dele fra emner Sprængning af savbladet Udslyngning af fejlbehæftede hårdmetaldele fra savbladet Høreskader som følge af manglende anven delse af høreværn Sundhedsskadelige emissioner af træstøv ved savning i lukkede lokaler Saven må kun anvendes i overensstemmelse med dens tiltænkte formål Enhver anden form for anvendelse er ikke tilladt Vi fraskriver os eth vert ansvar for skader det være...

Page 60: ...gsnettet skal du kontrollere at dataene på mærkepladen stemmer overens med netdataene Advarsel Træk altid stikket ud af stikkontakten inden du foretager indstillinger på høvlen Maskinen skal opstilles stabilt dvs den skal skrues fast på et arbejdsbord et universal understativ e l Inden ibrugtagningen skal alle afskærmninger og alt sikkerhedsudstyr være korrekt monte ret Savbladet skal kunne rotere...

Page 61: ...ejeskiven 8 kun via låses kruen 10 Saven frigøres i den nederste arbejdsstilling ved at trykke overdelen nedad samtidig med at sikringsbolten 23 trækkes ud af motorhol deren Drej sikringsbolten 23 90 så over delen forbliver frigjort Sving overdelen op Ved at løsne spændeskruen 22 kan overde len hældes mod venstre i en vinkel på maks 45 Kontroller at netspændingen svarer til spæn dingsanvigelsen på...

Page 62: ...d låseskruen 40 igen Advarsel Den forskydelige anslagsskinne 39 skal fastgøres i en udvendig position til 0 45 geringssnit ved hældet savhoved eller drejebord med vinkelindstilling Åbn låseskruen 40 til den forskydelige anslagsskinne og skub den forskydelige an slagsskinne udad Den forskydelige anslagsskinne 39 skal fastlåses så meget foran den inderste positi on at afstanden mellem anslagsskinne ...

Page 63: ...rejebord 0 fig 2 29 Saven tændes ved samtidigt tryk på tænd sluk knappen 3 Vigtigt Saveemnet skal placeres stabilt på maskinfladen og sikres med klemmen 37 så det ikke forskubber sig under savningen Når saven er blevet tændt afventes det at savklingen 5 når op på sit maksimale om drejningstal Tryk på frigørelsesgrebet 1 tag fat i hånd taget 2 og før med et let tryk maskinens overdel nedad gennem a...

Page 64: ...nststofdele Pas på at der ikke kan trænge vand ind i maskinens indvendige dele Trænger der vand ind i et el værktøj øger det risikoen for elektrisk stød 8 2 Kontaktkul Ved for megen gnistdannelse skal kontaktkullet efterses af en fagmand Fare Udskiftning af kontaktkul skal foretages af en fagmand 8 3 Vedligeholdelse Der findes ikke yderligere dele som skal vedligeholdes inde i maskinen Alle bevæge...

Page 65: ... Genoptryk eller anden kopiering af dokumentation og følgedokumenter til produkter også i uddrag er kun tilladt med udtrykkelig tilladelse fra iSC GmbH Ret til tekniske ændringer forbeholdes Produktet opfylder EN 61000 3 11 standarden og er underlagt særlige betingelser vedrørende tils lutning Det vil sige at anvendelse via vilkårligt udvalgte tilslutningssteder ikke er tilladt Ved ugunstige netfo...

Page 66: ...ler Kategori Eksempel Sliddele Kontaktkul Forbrugsmateriale forbrugsdele Savklinge Manglende dele er ikke nødvendigvis indeholdt i leveringsomfanget Konstateres mangler eller fejl bedes du melde fejlen på internettet under www isc gmbh info Det er vig tigt at beskrive fejlen så nøjagtigt som muligt og i hvert fald besvare følgende spørgsmål Har produktet fungeret eller var det defekt fra begyndels...

Page 67: ...erhedsforskrifter eller som følge af at produktet udsættes for ikke normale miljøbetingelser eller manglende pleje og vedli geholdelse Skader på produktet som følge af misbrug eller usagkyndig anvendelse f eks overbelastning af produktet eller brug af værktøj eller tilbehør som ikke er godkendt indtrængen af fremmedlegemer i produktet f eks sand sten eller støv transportskader brug af vold eller e...

Page 68: ...Bär dammskyddsmask Vid bearbetning av trä och andra material finns det risk för att hälsovåd ligt damm uppstår Asbesthaltiga material får inte bearbetas Obs Risk för skador Grip inte in i den roterande sågklingan Varning Inför geringssågning med lutat såghuvud eller sågbord med vinkelinställning ska den försk jutbara anslagslisten fixeras i ett yttre läge Inför 90 kapsågning ska den förskjutbara a...

Page 69: ...vanhåll 19 Sexkantnyckel 20 Sågstöd 21 Spärrnyckel 22 Spännskruv 23 Säkringsstift 24 Spärrdon 25 Räfflad skruv för geringsinställning 26 Räfflad skruv 27 Anslagslist 28 Fixeringsskruv för sågbredd 29 Påskjutare 30 Klyvkniv 31 Utsugningshylsa 32 Insexskruv 33 Stjärnskruv 34 Sågplatta upptill 35 Ytterfläns 36 Fixeringsskruv för sågstöd 37 Klämma 38 Bärhandtag 39 Förskjutbar anslagslist 40 Fixeringsskruv...

Page 70: ...per in i den roterande sågklin gan skärsår Tillbakaslående arbetsstycken eller delar av arbetsstycken Brott i sågklingan Defekta hårdmetalldelar slungas ut från såg klingan Hörselskador ifall erforderligt hörselskydd inte används Hälsovådliga emissioner av trädamm vid an vändning inom slutna rum Maskinen får endast användas till sitt avsedda ändamål Användningar som sträcker sig utöver detta använ...

Page 71: ...and och armvibrationer om maskinen används under längre tid eller om det inte hanteras och un derhålls enligt föreskrift 5 Före användning Innan du ansluter maskinen måste du övertyga dig om att uppgifterna på typskylten stämmer överens med nätets data Varning Dra alltid ut stickkontakten innan du gör någ ra inställningar på maskinen Se till att maskinen står stabilt dvs fastskru vad på en arbetsb...

Page 72: ...stiftet 23 av spärrgaffeln 24 på sådant sätt att det inte kan dras ut Nu är sågen inställd på bordsdrift 5 3 Ställa in sågen bild 1 2 Lossa på fixeringsskruven 10 med ungefär två varv för att ställa in sågbordet 8 Sågbordet 8 är utrustat med spärrlägen vid lägena 0 5 10 15 20 25 30 35 40 och 45 Så snart sågbordet 8 har snäppt in måste läget fixeras ytterligare med spärrhandtaget 10 Om andra vinkel...

Page 73: ... Maskinen är utrustad med en överlast brytare bild 17 pos a Om maskinen över belastas kopplas den ifrån automatiskt Innan maskinen kan kopplas in på nytt måste du vänta ett par minuter tills den har svalnat Tryck sedan in överlastbrytaren a och star ta maskinen Varning Inför 90 kapsågning ska den förskjut bara anslagslisten 39 fixeras i det inre läget Öppna fixeringsskruven 40 i den förskjutba ra ...

Page 74: ...ttet Fixera därefter linjalen Lossa på de båda räffelskruvarna 26 och förskjut anslagslisten 27 åt vänster tills den inte längre rör vid sågklingans skydd 17 när den skjuts fram Dra åt de räfflade skruvarna 26 på nytt Slå på sågen Tryck arbetsstycket mot anslagslisten 27 och skjut det därefter försiktigt in i sågklingan 5 tillsammans med geringslinjalen klyvan hållet 18 för att genomföra sågningen...

Page 75: ...nätkabeln till denna produkt har skadats mås te den bytas ut av tillverkaren kundtjänst eller av en annan person med liknande behörighet efter som det annars finns risk för personskador 8 Rengöring Underhåll och reservdelsbeställning Fara Dra alltid ut stickkontakten inför alla rengörings arbeten 8 1 Rengöra maskinen Håll skyddsanordningarna ventilationsöpp ningarna och motorkåpan i så damm och sm...

Page 76: ... Defekta produkter får inte kastas i hushållssopor na Lämna in produkten till ett insamlingsställe i din kommun för professionell avfallshantering Hör efter med din kommun om du inte vet var närmsta insamlingsställe finns 10 Förvaring Förvara produkten och dess tillbehör på en mörk torr och frostfri plats samt otillgängligt för barn Den bästa förvaringstemperaturen är mellan 5 och 30 C Förvara elv...

Page 77: ...s syfte har varit att komplettera den förbrukade utrustningen Eftertryck eller annan duplicering av dokumentation och medföljande underlag för produkterna även utdrag är endast tillåtet med uttryckligt tillstånd från iSC GmbH Med förbehåll för tekniska ändringar Produkten uppfyller kraven i EN 61000 3 11 och är underkastad särskilda anslutningsvillkor Detta betyder att produkten inte får anslutas ...

Page 78: ...aterial Kategori Exempel Slitagedelar Kolborstar Förbrukningsmaterial förbrukningsdelar Sågklinga Delar som saknas ingår inte tvunget i leveransomfattningen Vid brister eller störningar kan du anmäla detta på webbplatsen www isc gmbh info Ge en detaljerad beskrivning av felet som har uppstått och besvara alltid följande frågor Fungerade produkten först eller var den defekt från början Märkte du av...

Page 79: ...e underhålls och säkerhetsbestämmelser om produkten utsätts för onormala miljöfakto rer eller bristfällig skötsel och underhåll Skador på produkten som kan härledas till missbruk eller ej ändamålsenlig användning t ex över belastning av produkten eller användning av ej godkända insatsverktyg eller tillbehör främmande partiklar som har trängt in i produkten t ex sand sten eller damm transportskador...

Page 80: ...obrade drva i drugih materijala može doći do stva ranja prašine štetne po zdravlje Azbestni materijali ne smiju se obrađivati Oprez Opasnost od ozljeđivanja Ne zahvaćajte u rotirajući list pile Upozorenje Pomična granična vodilica mora se za kose rezove kod nagnute glava pile ili okretnog stola s mogućnošću podešavanja kuta fiksirati u vanjskom položaju Za prorezivanje pod 90 pomična granična vodi...

Page 81: ...svornjak 24 Poluga za blokadu 25 Nazubljeni vijak za podešavanje nagiba 26 Nazubljeni vijak 27 Granična letva 28 Vijak za fiksiranje širine reza 29 Komad za guranje 30 Klin za cijepanje 31 Nastavak za usisavanje 32 Imbus vijak 33 Vijak s križnim utorom 34 Umetak za gornji stol 35 Vanjska prirubnica 36 Vijak za fiksiranje podloge radnog komada 37 Stezaljka 38 Udubljena ručka 39 pomična granična vod...

Page 82: ...sno po zdravlje pri upotrebi u zatvorenim prostorija ma Uređaj se smije koristiti samo namjenski Svaka drugačija uporaba nije namjenska Za štete ili ozljede svih vrsta nastale zbog nenamjenskog korištenja odgovoran je korisnik rukovatelj a nika ko proizvođač Molimo da obratite pozornost na to da naši uređaji nisu pogodni za korištenje u komercijalne obrtničke ili industrijske svrhe Ne preuzimamo j...

Page 83: ...nice Stroj se mora postaviti tako da stoji čvrsto t j na radnom stolu univerzalnom postolju ili sl Prije puštanja u funkciji svi poklopci i sigur nosne naprave moraju biti uredno montirani List pile se mora slobodno moći okretati Kada želite obraditi prethodno već ob radjeno drvo pazite na strana tijela kao što su čavli ili vijci itd Prije nego što uklopite stroj uvjerite se da je list pile isprav...

Page 84: ...5 30 35 40 i 45 Čim se okretni tanjur 8 uglavi dotični položaj mora se dodatno fiksirati pritezanjem vijka za fiksiranje 10 Ako trebate drugačije kutne položaje tada se okretni tanjur 8 fiksira samo pomoću vijka za fiksiranje 10 Laganim pritiskom na glavu stroja prema dolje i istovremenim izvlačenjem sigurnos nog svornjaka 23 iz držača motora pila se deblokira iz donjeg radnog položaja Okrenite si...

Page 85: ...utrašnjeg položaja toliko da razmak između graničnu vodilice 39 i lista pile 5 iznosi maksimalno 5 mm Prije rezanje provjerite je li moguć sudar između granične vodilice i lista pile Ponovno pritegnite vijak za fiksiranje 40 Upozorenje Pomična granična vodilica 39 mora se za kose rezove od 0 45 kod nagnu te glava pile ili okretnog stola s mogućnošću podešavanja kuta fiksirati u vanjskom položaju O...

Page 86: ...m na sklopku za uključivanje isključivanje 3 Sklopku tijekom rezanja morate držati pritisnutu 6 2 2 Koso rezanje pod 90 i okretni stol na 0 sl 1 Pila se uključuje istovremenim pritiskom na sklopku za uključivanje isključivanje 3 Pozor Materijal koji režete treba sigurno pos taviti na površinu stroja i osigurati stezaljkom 37 tako da se tijekom rezanja ne pomakne Kad uključite pilu pričekajte da li...

Page 87: ...Pripazite na to da u unutrašnjost uređaja ne dospije voda Pro diranje vode u električni uređaj povećava rizik od električnog udara 8 2 Ugljene četkice U slučaju prekomjernog iskrenja kontrolu ugljenih četkica prepustite električaru Opasnost Ugljene četkice smije zamijeniti samo električar 8 3 Održavanje U unutrašnjosti uređaja nema dijelova koje bi trebalo održavati Sve pokretne dijelove treba pod...

Page 88: ...nih elemenata Kopiranje ili umnožavanje dokumentacije i popratnih materijala o proizvodu čak i djelomično dopušteno je samo uz izričito dopuštenje tvrtke iSC GmbH Zadržavamo pravo na tehničke izmjene Proizvod ispunjava zahtjeve EN 61000 3 11 i podliježe uvjetima specijalnog priključivanja To znači da nije dopuštena uporaba na slobodno odabranim priključnim točkama po želji Kod nepovoljnih odnosa u...

Page 89: ...ni materijal Kategorija Primjer Potrošni dijelovi Ugljene četkice Potrošni materijal potrošni dijelovi List pile Neispravni dijelovi nije obavezno u sadržaju isporuke U slučaju nedostataka ili grešaka molimo Vas da to prijavite na internetskoj stranici www isc gmbh info Obratite pozornost na točan opis greške i u svakom slučaju odgovorite na sljedeća pitanja Je li uređaj već jednom radio ispravno ...

Page 90: ...epridržavanja odredbi za održavanje i sigurnosnih odredbi ili zbog izlaganja uređaja ne normalnim uvjetima okoline ili zbog nedostatka njege i održavanja Štete na uređaju koje nastanu zbog zlouporabe ili nestručne primjene kao npr preopterećenje uređaja ili korištenje nedopuštenih namjenskih alata ili pribora zbog prodiranja stranih tijela u uređaj kao npr pijesak kamenje ili prašina transportna o...

Page 91: ...ikom obrade drveta i drugih materijala nastaje prašina opasna po zdravlje Azbestni materijali ne smeju se obrađivati Pažnja Opasnost od povrede Nemojte dodirivati list testere dok se on kreće Upozorenje Pomerljiva granična vođica mora se za potrebe kosih rezova kad je nagnut sto testere ili obrtni sto s podešavanjem ugla fiksirati u spoljnoj poziciji Za prorezivanje pod 90 pomerljiva granična vođi...

Page 92: ...ak 24 Poluga za blokadu 25 Nareckani zavrtanj za podešavanje nagiba 26 Nareckani zavrtanj 27 Granična letva 28 Zavrtanj za fiksiranje širine reza 29 Komad za guranje 30 Klin za cepanje 31 Nastavak za usisavanje 32 Imbus vijak 33 Zavrtanj s unakrsnim utorom 34 Umetak za gornji sto 35 Spoljna prirubnica 36 Zavrtanj za fiksiranje podloge obratka 37 Stezaljka 38 Udubljena ručka 39 pomerljiva granična ...

Page 93: ...tere Oštećenje sluha zbog nekorišćenja potrebne zaštite za sluh Emisije opasne po zdravlje u slučaju korišćenja u zatvorenim prostorima Uređaj sme da se koristi samo za namenu za koju je predviđen Svaka drugačija upotreba nije namenska Za štete ili povrede svih vrsta koje iz toga proizađu odgovoran je korisnik rukovaoc a nikako proizvođač Molimo da obratite pažnju na to da naši uređaji nisu podesn...

Page 94: ... koristi i održava 5 Pre puštanja u pogon Pre uključivanja proverite odgovaraju li podaci na tipskoj pločici podacima o mreži Upozorenje Pre nego počnete da podešavate uređaj iz vucite utikač iz utičnice Mašina se mora postaviti stabilno šta znači pričvrstiti na radni sto univerzalno postolje ili slično Pre puštanja u rad moraju se montirati svi po klopci i sigurnosne naprave List testere mora se ...

Page 95: ...je 24 tako da se on ne može izvući Sada je testera opet preinačena na rad sa stolom 5 3 Podešavanje testere sl 1 2 Za korekciju obrtnog tanjira 8 olabavite zavr tanj za fiksiranje 10 za oko 2 obrtaja Obrtni tanjir 8 može se podesiti na položaje na urezu pod 0 5 10 15 20 25 30 35 40 i 45 Čim se obrtni tanjir 8 uglavi dotični položaj mora se dodatno fiksirati ste zanjem zavrtnja za fiksiranje 10 Ako...

Page 96: ...ja sl 17 poz a Ako se mašina preoptereti on je au tomatski isključuje Da biste mašinu ponovo uključili morate sačekati nekoliko minuta da se ohladi Nakon toga ponovo pritisnite zaštitni prekidač a i mašina je opet spremna za upotrebu Upozorenje Za prorezivanje pod 90 pomer ljiva granična vođica mora se uvek fiksirati u unutrašnjoj poziciji Odvrnite zavrtanj za fiksiranje 40 pomerljve granične vođi...

Page 97: ... na željenu ugaonu meru i fiksirajte ga Olabavite oba nareckana zavrtnja 26 i po merite graničnu letvu 27 ulevo tako da ona kod guranja više ne dotiče zaštitu lista testere 17 Ponovo stegnite nareckane zavrtnje 26 Uključite testeru Pritisnite obradak čvrsto uz graničnu let vu 27 i polagano ga gurajte zajedno s poprečnim i paralelnim graničnikom 18 pre ma listu testere 5 kako biste obavili rezanje ...

Page 98: ... način opisan pod tačkom 6 2 2 7 Zamena mrežnog priključnog voda Opasnost Ako se ošteti mrežni priključni vod ovog uređaja mora da ga zameni proizvođač ili njegova servis na služba ili kvalifikovano lice kako bi se izbegle opasnosti 8 Čišćenje održavanje i porudžbina rezervnih delova Opasnost Pre svih radova čišćenja izvucite mrežni utikač 8 1 Čišćenje Zaštitne naprave ventilacione otvore i kućišt...

Page 99: ... u kućni otpad Uređaj bi u svrhu stručnog zbrinjavanja u otpad trebalo da se preda odgovarajućem sabiralištu takvog otpada Ako ne znate gde se takvo sabiralište nalazi raspitajte se u svojoj opštinskoj upravi 10 Skladištenje Uređaj i njegov pribor spremite na tamno i suvo mesto zaštićeno od smrzavanja kojem deca ne maju pristup Optimalna temperatura za čuvanje je između 5 i 30 C Električni alat ču...

Page 100: ... ili delimično štampanje ili umnožavanje dokumentacije i službenih papira koji su priloženi proiz vodu dozvoljeno je samo uz izričitu saglasnost firme iSC GmbH Zadržavamo pravo na tehničke promen Proizvod ispunjava zahteve EN 61000 3 11 i podleže uslovima specijalnog priključivanja To znači da nije dozvoljena upotreba na slobodno odabranim priključnim tačkama po želji Kod nepovoljnih odnosa u mrež...

Page 101: ...jal Kategorija Primer Brzoabajući delovi Ugljene četkice Potrošni materijal potrošni delovi List testere Neispravni delovi Nije obavezno da se nalazi u sadržaju isporuke U slučaju nedostataka ili grešaka molimo Vas da to prijavite na internet stranici www isc gmbh info Ob ratite pažnju na tačan opis greške i u svakom slučaju odgovorite na sledeća pitanja Da li je uređaj već jednom radio ispravno i...

Page 102: ...zbednosnih odredbi ili zbog iz laganja uređaja nenormalnim uslovima okoline ili zbog nedostatka nege i održavanja Štete na uređaju koje nastaju zbog zloupotrebe ili nestručne primene kao npr preopterećenje uređaja ili korišćenje nedozvoljenih namenskih alata ili pribora zbog prodiranja stranih tela u uređaj kao npr pesak kamenje ili prašina transportna oštećenja zbog primene sile ili spoljnih dejs...

Page 103: ... declară următoarea conformitate conform directivei UE şi normelor pentru articolul GR δηλώνει την ακόλουθη συμμόρφωση σύμφωνα με την Οδηγία ΕΚ και τα πρότυπα για το προϊόν HR potvrđuje sljedeću usklađenost prema smjernicama EU i normama za artikl BIH potvrđuje sljedeću usklađenost prema smjernicama EU i normama za artikl RS potvrđuje sledeću usklađenost prema smernicama EZ i normama za artikal RU...

Page 104: ...EH 09 2015 01 Anl_TC_MS_2513_T_SPK1 indb 104 Anl_TC_MS_2513_T_SPK1 indb 104 13 10 15 13 26 13 10 15 13 26 ...

Reviews: