background image

E

8

Jamás se conectará a la red (enchufe) el
generador eléctrico.

La longitud de cables al consumidor ha de ser la
menor posible.

5.3. Protección del medio ambiente

Los materiales de producción y mantenimiento
contaminados han de ser eliminados a través de
una entidad recolectora prevista a tal efecto.

Debe reciclarse el material de embalaje, metal y
plástico. 

5.4 Puesta a tierra

Realizar una puesta a tierra de la carcasa para
desviar las descargas eléctricas. Para ello, conectar
un cable en uno de los lados de la toma de tierra del
generador (fig. 3) y, en el otro lado, con una masa
externa (p. ej., varilla de puesta a tierra).

6. Manejo

¡Atención! 

Antes de la primera puesta en marcha,

añadir aceite de motor (aprox. 0,6 l) y combustible.

Compruebe el nivel de combustible y, en caso
necesario, añada combustible

Es preciso garantizar la ventilación suficiente del
aparato

Asegúrese de que el cable de encendido se
halle sujeto de manera fija a la bujía de
encendido

Examine las inmediaciones del generador
eléctrico

Separe cualquier aparto eléctrico que pueda
estar conectado al generador eléctrico

6.1 Arrancar el motor

Abrir la llave de la gasolina (13); para ello, girar
la llave hacia abajo.

Poner el interruptor ON/OFF (10) con la llave en 
la posición "ON”.

Poner la palanca del estárter (11) en la posición 
IØI.

Arrancar el motor con el arrancador reversible 
(12); para ello, apretar la empuñadura con fuerza
y, en caso de que el motor no se haya
arrancado, volver a apretar la empuñadura.

Una vez arrancado el motor, volver a poner la 
palanca del estárter (11) en la posición inicial.

¡Atención!

Al arrancar con el cable de arranque, al estar el
motor en marcha, es posible que el cable rebote de
forma repentina y se dañe la mano. Por este motivo,
ponerse guantes de protección para arrancar el
aparato.

6.2 Cargar el generador eléctrico

Conectar los aparatos a una toma de corriente de
230 V (3).

Atención: 

Las tomas de corriente se pueden cargar

permanentemente (S1) con 2600 W y temporalmente
(S2) durante un máx. de 2 minutos con 2800 W.

El generador eléctrico está indicado para ser
utilizado con aparatos de corriente alterna de
230 V~.

No conectar el generador a una red doméstica, 
puesto que esto podría dañar el generador u otro
aparato eléctrico doméstico.

Advertencia: algunos aparatos eléctricos (sierras,
taladros, etc.) pueden tener un consumo eléctrico
superior cuando se utilizan bajo condiciones muy
duras.

6.3 Desconectar el motor

Antes de desconectar el generador eléctrico, 
dejarlo funcionar brevemente sin carga para que 
la unidad se pueda "enfriar".

Poner el interruptor ON/OFF (10) con llave en la 
posición "OFF".

Cerrar la llave de la gasolina.

6.4 Protección contra sobrecarga 2 tomas de
corriente de 230 V

¡Atención! El generador eléctrico está equipado
con una protección contra sobrecarga 

que sirve

para desconectar las tomas de corriente (3).
Presionando la protección contra sobrecarga (5),
podrá volver a utilizar los enchufes (3).

¡Atención! En caso de que esto ocurra, reducir la
potencia eléctrica que se obtiene del generador o
desenchufar los aparatos conectados
indebidamente.

¡Atención! Cambiar los interruptores de
sobrecarga defectuosos solo por otros de igual
diseño y con los mismo datos de potencia. Para
ello, ponerse en contacto con el servicio de
asistencia técnica.

Anleitung_TC_PG_2800_1_SPK7__  26.02.14  16:09  Seite 8

Summary of Contents for TC-PG 2800/1

Page 1: ...m Manual de instrucciones original Generador eléctrico t Original operating instructions Generator TC PG 2800 1 South America Anleitung_TC_PG_2800_1_SPK7__ 26 02 14 16 09 Seite 1 ...

Page 2: ...2 2 3 13 11 7 12 6 5 3 3 4 1 9 8 7 10 4 1 2 6 5 3 3 Anleitung_TC_PG_2800_1_SPK7__ 26 02 14 16 09 Seite 2 ...

Page 3: ...3 4 5 8 7a 6 18 14 15 19 20 21 22 23 14 14 15 16 17 17 23 16 20 23 20 21 17 19 22 21 7b 22 Anleitung_TC_PG_2800_1_SPK7__ 26 02 14 16 09 Seite 3 ...

Page 4: ...4 10 11 14 13 12 8 D A A 9 7 B C 9 23 18 19 Anleitung_TC_PG_2800_1_SPK7__ 26 02 14 16 09 Seite 4 ...

Page 5: ...5 15 1 2 3 4 Anleitung_TC_PG_2800_1_SPK7__ 26 02 14 16 09 Seite 5 ...

Page 6: ...egurar el generador eléctrico durante su trans porte evitando que se desplace o vuelque 앬 Coloque el generador a un mínimo de 1 m de edificios y aparatos conectados 앬 Coloque el generador eléctrico sobre una superficie estable y lisa Queda prohibido girar volcar o cambiar de posición el generador mientras esté en funcionamiento 앬 Desconecte el motor siempre que lo transporte o introduzca combustib...

Page 7: ...generador es accionar herramientas eléctricas y suministrar corriente a fuentes de iluminación Para aparatos domésticos comprobar la idoneidad conforme a las indicaciones del fabricante En caso de duda consultar a un especialista autorizado Utilizar la máquina sólo en los casos que se indican explícitamente como de uso adecuado Cualquier otro uso no será adecuado En caso de uso inadecuado el fabri...

Page 8: ... la posición inicial Atención Al arrancar con el cable de arranque al estar el motor en marcha es posible que el cable rebote de forma repentina y se dañe la mano Por este motivo ponerse guantes de protección para arrancar el aparato 6 2 Cargar el generador eléctrico 앬 Conectar los aparatos a una toma de corriente de 230 V 3 Atención Las tomas de corriente se pueden cargar permanentemente S1 con 2...

Page 9: ...앬 El montaje se realiza siguiendo el mismo orden pero a la inversa 7 3 Bujía de encendido fig 13 14 Tras las primeras 20 horas de servicio controlar que la bujía de encendido no esté sucia y en caso necesario limpiarla con un cepillo de hilos de cobre Después comprobar la bujía cada 50 horas de servicio 앬 Desmontar el enchufe de la bujía de encendido dándole un giro 앬 Retirar la bujía de encendido...

Page 10: ... utilizar o llevar a un punto de reciclaje El aparato y sus accesorios están compuestos de diversos materiales como p ej metal y plástico Depositar las piezas defectuosas en un contenedor destinado a residuos industriales Informarse en el organismo responsable al respecto en su municipio o en establecimientos especializados Anleitung_TC_PG_2800_1_SPK7__ 26 02 14 16 09 Seite 10 ...

Page 11: ...jía Distancia entre los electrodos 0 6 mm Rellenar combustible llevar a revisar la llave de gasolina a un taller El generador se ha quedado sin tensión o es insuficiente Regulador o condensador defectuoso Se ha activado el dispositivo de protección de sobrecorriente Filtro del aire sucio Acudir al concesionario Pulsar el interruptor y reducir consumidor Limpiar o sustituir filtro Anleitung_TC_PG_2...

Page 12: ...o not turn tip or change the generator s position while it is working 앬 Always switch off the engine when transporting and refueling the generator 앬 Make sure that when you refuel the generator no fuel is spilt on the engine or exhaust pipe 앬 Never operate the generator in rain or snow 앬 Never touch the generator with wet hands 앬 Guard against electric danger When working outdoors use only extensi...

Page 13: ...n designed for use in commercial trade or industrial applications Our warranty will be voided if the machine is used in commercial trade or industrial businesses or for equivalent purposes 4 Technical data See warranty card of your country 5 Before putting the machine into operation 5 1 Assembly 앬 Assemble the foot wheels and push bar as shown in Figures 6 8 앬 Assemble all parts before filling in ...

Page 14: ...used in difficult conditions 6 3 Switching off the engine 앬 Before you switch off the generator allow it to run briefly with no consumers so that it can cool down 앬 Move the ON OFF switch 10 to position OFF with the key 앬 Close the petrol cock 6 4 Overload cut out 2 x 230 V socket outlets Important The generator is fitted with an overload cut out This shuts down the sockets 3 You can restart the s...

Page 15: ... inclined surface so that the oil drain plug is at the lower end 앬 Open the oil filler plug 앬 Open the oil drain plug and let the hot engine oil drain out into a drip tray 앬 After the old oil has drained out close the oil drain plug and place the generator on a level surface again 앬 Fill in engine oil up to the top mark on the oil dip stick approx 0 6 liters 앬 Important Do not screw the dipstick i...

Page 16: ...n or replace spark plug electrode spacing 0 6 mm Refuel have the petrol cock checked Generator has too little or no voltage Controller or capacitor defective Overcurrent circuit breaker has triggered Air filter dirty Contact your dealer Actuate the circuit breaker and reduce the consumers Clean or replace the filter Anleitung_TC_PG_2800_1_SPK7__ 26 02 14 16 09 Seite 16 ...

Page 17: ...da cualquier copia sólo se permite con la autorización expresa de ISC GmbH The reprinting or reproduction by any other means in whole or in part of documentation and papers accompanying products is permitted only with the express consent of ISC GmbH Anleitung_TC_PG_2800_1_SPK7__ 26 02 14 16 09 Seite 17 ...

Page 18: ...18 Salvo modificaciones técnicas Technical changes subject to change Anleitung_TC_PG_2800_1_SPK7__ 26 02 14 16 09 Seite 18 ...

Page 19: ...rrupciones que afecten el circuito eléctrico de conexión o si los daños fueran producidos por causas de fuerza mayor o caso fortuito y los ocasionados por mudanzas o traslados Valido si el cliente realiza la Puesta en Marcha gratuita para los productos con motor a explosión en un service autorizado Einhell Para averiguar el service autorizado más próximo comuníquese al 0800 147 HELP 4357 o al e ma...

Page 20: ...racontractuales podrá exceder un monto total equivalente al precio de compra del producto IMPORTANTE El presente certificado anula cualquier otra garantía implícita o explícita por la cuál y expresamente no autorizamos a ninguna otra persona sociedad o asociación a asumir por nuestra cuenta ninguna responsabilidad con respecto a nuestros productos Importa garantiza y distribuye en Argentina EINHEL...

Page 21: ... 1 l h Peso 41 5 kg Nivel de presión acústica LPA 76 dB A Nivel de potencia acústica LWA Imprecisión K 96 dB A 1 4 dB A Factor de potencia cos ϕ 1 Tipo de potencia G1 Temperatura máx 40 C Altura colocación máx por encima del nivel del mar 1000 m Bujía de encendido F7 RTC Régimen de funcionamiento S1 servicio continuo La máquina se puede utilizar permanentemente con la potencia indicada Régimen de ...

Page 22: ...osiciones de mantenimiento y seguridad introducción de cuerpos extraños en el aparato como p ej arena piedras o polvo uso violento o influencias externa como p ej daños por caídas así como por el desgaste habitual por el uso Esto se aplica especialmente en aquellas baterías para las que ofrecemos un plazo de garantía de 12 meses El derecho a garantía pierde su validez cuando ya se hayan realizado ...

Page 23: ... 1 l h Peso 41 5 kg Nivel de presión acústica LPA 76 dB A Nivel de potencia acústica LWA Imprecisión K 96 dB A 1 4 dB A Factor de potencia cos ϕ 1 Tipo de potencia G1 Temperatura máx 40 C Altura colocación máx por encima del nivel del mar 1000 m Bujía de encendido F7 RTC Régimen de funcionamiento S1 servicio continuo La máquina se puede utilizar permanentemente con la potencia indicada Régimen de ...

Page 24: ...EH 02 2014 01 Anleitung_TC_PG_2800_1_SPK7__ 26 02 14 16 09 Seite 24 ...

Reviews: