background image

Uporaba zaščitnih rokavic

Uporaba zaščite za oči

Uporaba zaščite za ušesa

Uporaba zaščite proti prahu

1.  Opis naprave  (Slika 1/2)

1.    Podnožje
2.    Diamantna rezalna plošča
3.    Posoda
4.    Aluminijsta miza
5.    Kotni naslon
6.    Naslonska osnova
7.    Vodilo
8.    Zaščita rezalne plošče
9.    Ročaj
10.  Zvezdasti ročajni vijak za kotno nastavitev
11.  Zvezdasti ročajni vijak za zavarovanje med

transportom

12.  Okvir podstavka
13.  Hladilna vodna črpalka
14.  Cev
15.  Motor
16.  Stikalo za vklop / izklop
17.  Kotna skala

2.  Obseg dobave

Rezalnik keramičnih ploščic

Posoda (3)

Hladilna vodna črpalka (13)

Kotni naslon (5)

Podnožje (1)

3.  Namenska uporaba

Stroj za rezanje keramičnih ploščic TPR 200/1 se
lahko uporablja za običajno rezanje majhnih in
srednje velikih keramičnih ploščic (sanitarne
keramične ploščice, keramika in podobno) glede na

velikost stroja. Predvsem je stroj konstruirani za
domače delo in za obrt. Prepovedano je rezanje lesa
in kovin s tem strojem. Stroj se lahko uporablja
samo za namen, za katerega je izdelani. Vsaka
druga vrsta uporabe, ki ni v skladu z namensko
uporabo te žage, ni namenska uporaba. V primeru
kakršnih koli škod ali poškodb v primeru
nenamenske uporabe  nosi vso odgovornost
uporabnik/upravljalec žage in ne proizvajalec.
Uporabljati se smejo samo za ta stroj določene
rezalne plošče. Sestavni del namenske uporabe je
tudi spoštovanje varnostnih napotkov pri delu z žago
kot tudi navodil za montažo in napotkov za delo z
žago, ki so navedeni v navodilih za uporabo. Osebe,
ki delajo s strojem in ga vzdržujejo, morajo poznati
ta navodila in biti poučeni o možnih nevarnostih. 
Natančno je treba upoštevati  veljavne UVV
predpise.
Upoštevati je treba ostale splošne predpise na
področju medicine dela in tehnične varnosti.
Spreminjanje stroja v celoti izključuje jamstvo
proizvajalca in njegovo odgovornost za nastalo
škodo zaradi izvedenih sprememb na stroju. Kljub
spoštovanju namenske uporabe pa ni možno v celoti
izključiti vseh faktorjev tveganja.
Zaradi konstrukcije in sestave stroja se lahko zgodi
sledeče :

Kontakt z diamantno rezalno ploščo v
nepokritem območju.

Poseganje v vrtečo se diamantno rezalno
ploščo.

Izmet delčkov diamantne prevleke na rezalni
plošči.

Izmet obdelovanca in delov obdelovanca.

Poškodbe ušes zaradi neuporabe potrebne
zaščite za ušesa.

4.  Važni napotki

4.1  Splošno

Prosimo, če skrbno preberete navodila za uporabo
in upoštevate napotke, ki so navedeni v navodilih.
Seznanite se s pomočjo teh navodil za uporabo s
strojem, s pravilno uporabo stroja in z varnostnimi
napotki.

4.2  Dodatni varnostni napotki

Postavite stroj na ravna in pred zdrsom varna
tla. Stroj se ne sme majati.

Prepričajte se, če se napetost na podatkovni
tablici sklada z omrežno napetostjo. Šele potem
priključite električni vtikač na električno omrežje.

Namestite si zaščitna očala.

SLO

38

Anl. TPR 200_1  30.03.2004 13:53 Uhr  Seite 38

Summary of Contents for TPR 200/1

Page 1: ...rmaskin K ytt ohje keraamisten laattojen leikkauskone Istruzioni per l uso della Taglierina per marmette Betjeningsvejledning Flise klippemaskine Naputak za uporabu Reza kerami kih plo a N vod k pou...

Page 2: ...paginas de 2 a 3 Var v nlig ppna sidorna 2 3 Desdobre as p ginas 2 3 Aprire le pagine dalle 2 alla 3 Fold side 2 3 ud Molimo da ra irite stranice 2 3 Prosimo da strani 2 3 razgrnete Pros m nalistujte...

Page 3: ...1 5 4 6 2 3 8 7 6 5 4 3 2 1 11 10 15 3 13 13 14 19 12 16 9 3 Anl TPR 200_1 30 03 2004 13 53 Uhr Seite 3...

Page 4: ...7 10 8 5 6 29 9 28 27 9 17 10 7 4 11 12 5 30 31 35 34 Anl TPR 200_1 30 03 2004 13 53 Uhr Seite 4...

Page 5: ...ie der Montageanleitung und der Betriebshinweise in der Bedienungsanleitung Personen die die Maschine bedienen und warten m ssen mit dieser vertraut und ber m gliche Gefahren unterrichtet sein Dar ber...

Page 6: ...r erforderlich Geh rschutz tragen Betrieb Leerlauf Schalldruckpegel LPA 72 2 dB A 60 6 dB A Schalleistungspegel LWA 85 2 dB A 73 6 dB A 6 Vor Inbetriebnahme Die Maschine muss standsicher aufgestellt w...

Page 7: ...nd S geblattschutz 8 abnehmen Schl ssel 31 an der Motorwelle ansetzen und halten Mit dem Schl ssel 34 die Flanschmutter in Laufrichtung der Trennscheibe 2 l sen Achtung Linksgewinde Au enflansche 35 u...

Page 8: ...ntenance work on the machine must be acquainted with the above and be aware of all potential dangers In addition strict compliance with the accident prevention regulations in force in your area as wel...

Page 9: ...ore the machine is used for the first time The cutting wheel must rotate smoothly Check that the voltage on the rating plate is the same as your supply voltage before you connect the machine to the po...

Page 10: ...heel by following the above procedures in reverse and then tighten Caution Pay attention to the direction of rotation of the cutting wheel Mount the safety hood 8 for the blade again 8 Maintenance Cle...

Page 11: ...ropri es pour la machine Il est interdit d utiliser toutes sortes de lames de scie Le respect des consignes de s curit et des instructions de montage ainsi que des informations de service dans le mode...

Page 12: ...rant alternatif 230 V 50 Hz Classe d isolation Classe B Type de protection IP 54 Longueur de coupe 520 mm Longueur Jolly 520 mm Hauteur de coupe 90 max 30 mm Hauteur de coupe 45 max 25 mm Tablette de...

Page 13: ...a coupe comme d crit au point 7 3 7 6 Changement de la meule de tron onnage diamant e fig 11 12 Retirez la fiche de la prise de courant Desserrez les quattre vis 30 et retirez le capot de protection d...

Page 14: ...van de montage en bedrijfsvoorschriften van deze gebruiksaanwijzing hoort eveneens tot het doelmatig gebruik Personen die de machine bedienen en onderhouden moeten met haar vertrouwd en op de hoogte z...

Page 15: ...dsemissiewaarden Het geluid van deze snijmachine wordt gemeten volgens EN ISO 3744 EN ISO 11201 aanhangsel Het geluid kan aan de werkplaats 85 dB A overschrijden In dit geval zijn geluidswerende maatr...

Page 16: ...oals beschreven onder 7 3 7 6 Verwisselen van diamantsnijschijf fig 11 12 Netstekker trekken De 4 schroeven 30 losdraaien en beschermkap 8 van het zaagblad verwijderen Sleutel 31 op de motoras zetten...

Page 17: ...tario es tambi n imprescindible observar las normas de seguridad as como las instrucciones de montaje y de servicio en este manual Las personas que utilicen y mantengan el aparato deben estar familiar...

Page 18: ...sco de tronzar diamantado 200 x 25 4 Valores de emisi n de ruido El ruido producido por esta sierra ha sido medido seg n EN ISO 3744 EN ISO 11201 El ruido en el lugar de trabajo puede exceder los 85db...

Page 19: ...lice el corte tal y como se describe en el punto 7 3 7 6 Cambiar la muela de tronzar adiamantada Fig 11 12 Desenchufe el cable de la red Suelte los 4 tornillos 30 y retire la cubierta de protecci n de...

Page 20: ...nna till maskinen samt vara informerade om eventuella faror Dessutom m ste de g llande arbetarskydds f reskrifterna f ljas exakt vriga allm nna regler inom de arbetsmedicinska och s kerhetstekniska o...

Page 21: ...dB A 60 6 dB A Ljudeffektsniv LWA 85 2 dB A 73 6 dB A 6 F re driftstart Se till att maskinen st r stabilt dvs fastskruvad p en arbetsb nk det seriem ssiga underbordet eller liknande Innan maskinen tas...

Page 22: ...tern i delningsklingans 2 rotationsriktning med hj lp av nyckeln 34 Obs V nsterg nga Ta av ytterfl nsen 35 och delningsklingan 2 Reng r monteringsfl nsen noggrant innan du monterar den nya delningskli...

Page 23: ...discos de corte pr prios para a m quina N o permitida a utiliza o de discos de serra Uma utiliza o adequada passa por respeitar as instru es de seguran a assim como as instru es de montagem e as indi...

Page 24: ...e 520 mm Comprimento da meia esquadria 520 mm Altura de corte 90 m x 30 mm Altura de corte 45 m x 25 mm Mesa de corte Dimens es 790 mm x 395 mm Disco de corte de diamante 200 x 25 4 Valores de emiss o...

Page 25: ...unho estrelado 10 Incline a l mina 7 para a esquerda a 45 da escala dos ngulos 17 Volte a apertar o parafuso com punho estrelado 10 Execute o corte tal como descrito no ponto 7 3 7 6 Substituir o disc...

Page 26: ...golamentare anche l osservanza delle avvertenze sulla sicurezza nonch le istruzioni per il montaggio e le avvertenze sul funzionamento integrate nelle istruzioni d uso Le persone manovranti e manutenz...

Page 27: ...25 4 Valori dell emissione del rumore Il rumore di questa sega viene rilevato a norma EN ISO 3744 EN ISO 11201 appendice Il rumore sul posto di lavoro pu superare 85 dB A In tal caso sono necessarie...

Page 28: ...17 Serrare di nuovo la vite con la manopola a crociera 10 Eseguire il taglio come spiegato al punto 7 3 7 6 Sostituire il disco diamantato Fig 11 12 Staccare la spina dalla presa di corrente Allentar...

Page 29: ...ejledningen m h t samlingen og anvendelsen af saven i instruktionsbogen overholdes De personer der arbejder med saven og vedligeholder den skal kende den og v re instrueret om den mulige risiko ved at...

Page 30: ...saven m les if lge EN ISO 3744 EN ISO 11201 till g Saven kan frembringe en st j p over 85 dB A under arbejdet I s fald skal der s rges for st jafsk rmning for brugeren Brug h rev rn Drift Tomgang Lydt...

Page 31: ...2 Tr k netstikket ud L sn de 4 skruer 30 og tag savbladsv rnet 8 af S t n glen 31 p motorakslen og hold den Ved hj lp af n glen 34 l snes flangem trikken i kapskivens 2 l beretning Vigtigt venstregevi...

Page 32: ...aputak za monta u i upute za rad u naputku za uporabu Osobe koje rade na stroju i koje ga odr avaju moraju biti upoznati s njim i pou eni o mogu im opasnostima Osim toga va e i propisi za spre avanje...

Page 33: ...opreme ili sl Prije pu tanja u funkciji svi poklopci i sigurnosne naprave moraju biti uredno montirani Rezna plo a se mora slobodno okretati Prije priklju ivanja stroja uvjerite se da su podaci na ozn...

Page 34: ...ce 35 i reznu plo u 2 Prije monta e nove rezne plo e dobro o istite priklju nu prirubnicu Ugradite novu reznu plo u u obratnom redoslijedu i zategnite je Pa nja Pazite na smjer okretanja rezne plo e M...

Page 35: ...yn jako t mont n ho n vodu a provozn ch pokyn v n vodu k pou it Osoby kter stroj obsluhuj a udr uj mus b t se strojem obezn meny a mus b t informov ny o mo n ch nebezpe ch Krom toho mus b t p esn dodr...

Page 36: ...uveden m do provozu mus b t v echny kryty a bezpe nostn za zen spr vn namontov ny D lic kotou mus b t voln oto n P ed p ipojen m stroje se ujist te zda daje na typov m t tku souhlas s daji s t 7 Mont...

Page 37: ...u a dr et Kl em 34 matku p ruby povolit ve sm ru d lic ho kotou e 2 Pozor lev z vit Vn j p ruby 35 a d lic kotou 2 sejmout Up nac p rubu p ed mont nov ho d lic ho kotou e pe liv vy istit Nov d lic kot...

Page 38: ...tudi spo tovanje varnostnih napotkov pri delu z ago kot tudi navodil za monta o in napotkov za delo z ago ki so navedeni v navodilih za uporabo Osebe ki delajo s strojem in ga vzdr ujejo morajo pozna...

Page 39: ...A V tak nem primeru mora uporabnik izvajati ukrepe za protihrupno za ito No enje za ite za u esa Obratovanje Prosti tek Nivo hrupa LPA 72 2 DB A 60 6 dB A Nivo hrupnosti LWA 85 2 dB A 73 6 dB A 6 Pred...

Page 40: ...lika 11 12 Potegnite vtika iz elektri nega omre ja Odvijte 4 vijake 30 in snemite za ito za rezalno plo o 8 Namestite klju 31 na motorsko gred in ga dr ite S klju em 34 odvijajte prirobni no matico v...

Page 41: ...ot e ktor s vhodn pre tento stroj Pou vanie p lov ch kot ov je zak zan S as ou spr vneho elov ho pou itia pr stroja je taktie dodr iavanie bezpe nostn ch predpisov ako aj n vodu na mont a pokyny k pre...

Page 42: ...mm rezn st l rozmery 790 mm x 395 mm diamantov rozbrusovac kot 200 x 25 4 Hodnoty emisie hluku Zvuk tohto stroja je meran pod a DIN EN ISO 3744 EN ISO 11201 Hluk na pracovisku m e pri pr ci presiahnu...

Page 43: ...to ni tak ako to je vysvetlen v bode 7 3 7 6 V mena diamantov ho rozbrusovacieho kot a obr 11 12 Vytiahnu k bel zo siete Uvo ni tyri skrutky 30 a odobra ochranu rozbrusovacieho kot a 8 Nasadi k 31 na...

Page 44: ...iztons gi utas t sok valamint a haszn lati utas t sban lev sszeszerel si s zemeltet si utas t sok figyelembe v tele is A g pet kezel s karbantart szem lyeknek a g p haszn lat ban j rtasnak s a lehets...

Page 45: ...O 11201 szerint m rik A munkahelyen a zajkifejt s t ll pheti a 85 db t A Ebben az esetben a haszn l r sz re zajv d int zked sekre van sz ks g Zajcs kkent f lv d t hordani zemeltet s resmenet Hangnyom...

Page 46: ...f r szlapv d t 8 R rakni a kulcsot 31 a motortengelyre s tartani A kulccsal 34 a sz tv laszt t rcsa 2 fut si ir ny ba megereszteni a karimaany t Figyelem balmenet Levenni a k ls karim t 35 s a sz tv l...

Page 47: ...eznaczeniem stosowania nale y r wnie przestrzeganie wskaz wek dotycz cych bezpiecze stwa oraz instrukcji monta u i wskaz wek eksploatacyjnych w instrukcji obs ugi Osoby kt re obs uguj i konserwuj urz...

Page 48: ...itowany przez opisywan maszyn zosta zmierzony wg normy DIN EN ISO 3744 EN ISO 11201 Ha as w miejscu pracy mo e przekroczy 85 dB A W tym wypadku konieczne jest stosowanie przez u ytkownika rodk w wyt u...

Page 49: ...yci gn wtyczk kabla zasilaj cego z gniazdka Odkr ci cztery ruby 30 i zdj os on ciernicy tn cej 8 Za o y klucz 31 na wa ek silnika i przytrzyma Kluczem 34 odkr ci nakr tk ko nierzow w kierunku obrot w...

Page 50: ...1 1 2 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 2 3 13 5 1 3 4 4 1 GR 50 Anl TPR 200_1 30 03 2004 13 53 Uhr Seite 50...

Page 51: ...lly 520 mm 90 max 30 mm 45 max 25 mm 790 mm x 395 mm 200 x 25 4 DIN EN ISO 3744 EN ISO 11201 85 db A LPA 72 2 dB A 60 6 dB A LWA 85 2 dB A 73 6 dB A 6 7 1 2 4 18 19 12 5 3 12 13 3 13 2 o 11 7 2 6 1 13...

Page 52: ...7 3 90 7 8 27 5 90 27 o 28 5 29 9 6 5 2 29 9 7 4 45 9 5 45 7 3 7 5 45 Jolly 10 10 7 45 17 10 7 3 7 6 11 12 30 8 31 34 2 35 2 8 8 3 13 2 9 GR 52 Anl TPR 200_1 30 03 2004 13 53 Uhr Seite 52...

Page 53: ...1 005 06 Anschlagschiene 43 012 50 01 006 07 F hrungsschiene 43 012 50 01 007 08 Trennscheibenschutz 43 012 50 01 008 09 Handgriff 43 012 50 01 009 10 Sterngriffschraube Winkeleinstellung 43 012 50 01...

Page 54: ...en en normen El abajo firmante declara en el nombre de la empresa la conformidad del producto con las directrices y normas siguientes O signat rio declara em nome da firma a conformidade do produto co...

Page 55: ...dell apparecchio da parte del cliente Le condizioni per la validit della garanzia sono una corretta manutenzione secondo le istruzioni per l uso cos come un utilizzo appropriato del nostro apparecchi...

Page 56: ...rgado de su servicio regional de asistencia t cnica o dir jase a la direcci n de servicio t cnico indicada m s abajo CERTIFCADO DE GARANTIA Damos 2 anos de garantia para o aparelho referido no manual...

Page 57: ...ljande underlag f r produkter ven utdrag r endast till tet med uttryckligt tillst nd fr n ISC GmbH Tuotteiden dokumentaatioiden ja muiden mukaanliitettyjen asiakirjojen vain osittainenkin kopiointi t...

Page 58: ...Anl TPR 200_1 30 03 2004 13 53 Uhr Seite 58...

Page 59: ...siin pid tet n Der tages forbehold f r tekniske ndringer Tekniske endringer forbeholdes Con riserva di apportare modifiche tecniche Technikai v ltoz sok jog t fenntartva Technick zm ny vyhrazeny Tehni...

Page 60: ...Istanbul Tel 0216 4594865 Fax 0216 4429325 Vobler s r o Zupna 4 SK 95301 Zlate Moravce Tel 37 6426255 Fax 37 26256 1 Turkestan Investitions Baugesellschaft Christofor Stefanidi Belinskij 102 KZ 486000...

Reviews: