background image

16

I

1. Avvertenze di sicurezza

Prima della messa in esercizio rispettare 
assolutamente le istruzioni per l’uso! L’apparecchio
deve essere usato solo come descritto nelle 
istruzioni. Ogni altro utilizzo non è consentito. 

Conservate bene le istruzioni e consegnatele 
eventualmente ai terzi  

Controllate se l’apparecchio sia stato consegnato 
in perfetto stato. In caso di eventuali danni non 
collegare l’apparecchio alla presa di corrente. 

L’apparecchio è adatto soltanto per il 
riscaldamento dell’aria dell’ambiente in locali chiusi 

Non adatto per l’uso professionale. 

Non fate passare il cavo di alimentazione su parti 
dell’apparecchio che diventano calde durante il 
funzionamento. 

Non aprite mai l’apparecchio e non toccate parti 
che conducono la corrente – 

Pericolo di morte!

Non posizionate mai l’apparecchio vicino a locali 
umidi o bagnati (bagno, doccia, piscina, ecc.). Gli 
elementi di comando non devono poter essere 
toccati da una persona che si trovi sotto la doccia, 
nella vasca da bagno o in una vasca piena di 
liquido. 

Non usate mai l’apparecchio con le mani bagnate. 

Posizionate l’apparecchio in modo che la spina sia 
sempre accessibile. 

Staccate la spina dalla presa di corrente se 
l’apparecchio non viene usato per un tempo 
piuttosto lungo! 

Soltanto per un esercizio controllato. 

L’apparecchio non deve venire usato in ambienti 
nei quali si usano o si tengono sostanze (ad es. 
solventi, ecc.) o gas infiammabili.  

Tenete lontani dall’apparecchio sostanze o gas 
facilmente infiammabili. 

Non usate l’apparecchio in locali con pericolo di 
incendio (per es. rimesse in legno). 

Usate il radiatore solo con il cavo di alimentazione 
completamente srotolato. 

L’apparecchio non è adatto per l’installazione su 
cavi elettrici fissi. 

Non inserite corpi estranei nelle aperture 
dell’apparecchio.
Pericolo di scossa elettrica e di danni 
all’apparecchio.

I bambini e le persone sotto l’influsso di medicinali 
o alcol devono essere tenuti lontani 
dall’apparecchio. 

I lavori di manutenzione e le riparazioni devono 
essere eseguiti solo da personale specializzato 
autorizzato. 

Prima di ogni impiego si deve verificare che 

l’apparecchio, in particolare il cavo di 
alimentazione, non sia danneggiato. In caso di 
anomalie rivolgetevi ad un elettricista specializzato
o al servizio di assistenza clienti responsabile per il
vostro paese (In Germania ISC GmbH). 

Il montaggio al soffitto non è consentito. 

Acqua o altri liquidi non deve mai venire a contatto 
con l’apparecchio o penetrare al suo interno – 
Pericolo di morte! 

In caso di montaggio nel bagno osservate 
attentamente le distanze di sicurezza prescritte nel
vostro paese. Gli elementi di comando non devono
poter essere toccati da una persona che si trovi 
sotto la doccia, nella vasca da bagno o in una 
vasca piena di liquido. Secondo VDE 0100 parte 
701 l’apparecchio in Germania non deve essere 
montato nella zona di protezione 0, 1 o 2. 
Osservate le norme nel vostro paese. 

Collegate l’apparecchio solo ad una presa di 
corrente messa a terra. 

Non montate l’apparecchio direttamente al di sopra
o al di sotto di una presa di corrente. 

Non coprite mai il convettore, poiché potrebbero 
svilupparsi un ristagno di calore e quindi ne 
potrebbero derivare danni all’apparecchio o 
incendi (Fig. 8).

Non utilizzate l’apparecchio in allevamenti o 
zootecnica.

In caso di utilizzo prolungato il rivestimento si può 
riscaldare molto. Installate l’apparecchio in modo 
che venga escluso un contatto casuale.

Non mettete mai l’apparecchio su tappeti a pelo 
lungo.

L’apparecchio deve venire utilizzato da bambini e 
da persone anziane solo sotto vigilanza. I bambini 
piccoli non devono usare l’apparecchio come 
giocattolo.

Si devono rispettare le distanze minime dal 
rivestimento di 100 mm sul lato, 300 mm verso 
l’alto, 150 mm verso il basso (per montaggio a 
parete) e 500 mm sul davanti.

2. Descrizione dell’apparecchio

2.1 WW 1200 (Fig. 1)

1 Base di appoggio
2 Selettore di temperatura 
3 Regolatore a termostato
4 LED indicatore della temperatura 
5 LED livello di riscaldamento 500 W
6 LED livello di riscaldamento 700 W

Anleitung WW 1200 - WW 2000 SPK1  26.04.2006  10:42 Uhr  Seite 16

Summary of Contents for WW 1200

Page 1: ...ploi Chauffage rayonnant Handleiding Verwarming met warmtegolven Istruzioni d uso Radiatore Betjeningsvejledning Opvarmning med varmebølger Instrukcja obsługi Grzejnik na flae cieplne Naputak za upotrebu Grijanje toplinskim valovima Руководство по эксплуатации тепловолнового нагревательного устройства Anleitung WW 1200 WW 2000 SPK1 26 04 2006 10 42 Uhr Seite 1 ...

Page 2: ...2 1 2 Anleitung WW 1200 WW 2000 SPK1 26 04 2006 10 42 Uhr Seite 2 ...

Page 3: ...3 7 8 5 6 3 4 Anleitung WW 1200 WW 2000 SPK1 26 04 2006 10 42 Uhr Seite 3 ...

Page 4: ... autorisierten Fachpersonal ausgeführt werden Vor jedem Betrieb ist das Gerät insbesondere das Netzkabel auf Beschädigungen zu prüfen Bei Beschädigungen wenden Sie sich an einen Elektrofachmann oder den in Ihrem Land zuständigen Kundendienst in Deutschland ISC GmbH Eine Deckenmontage ist unzulässig Wasser oder andere Flüssigkeiten dürfen niemals auf oder in das Gerät gelangen Lebensgefahr Bei Mont...

Page 5: ... Thermostatregler Stufenlos regelbar Schutzklasse I Schutzart IP24 Netzleitung 3 x 1 mm2 x 1 8 m Gerätemaße ohne Standfüße ca 59 x 7 5 x 45 cm 4 2 WW 2000 Nennspannung 230 V 50 Hz Heizleistung 2000 W 1000 W 2000 W Thermostatregler Stufenlos regelbar Schutzklasse I Schutzart IP24 Netzleitung 3 x 1 mm2 x 1 8 m Gerätemaße ohne Standfüße ca 69 x 7 5 x 45 cm 5 Bestimmungsgemäße Verwendung Das Gerät ist...

Page 6: ...chen des Überhitzungsschutzes kommen wenden Sie sich bitte an ihren Kundendienst 7 Wartung und Reinigung Vor Beginn von Reinigungs und Wartungsar beiten muss das Gerät ausgeschaltet vom Strom netz getrennt und abgekühlt sein Wartungs und Reparaturarbeiten ausschließlich von einer autorisierten Elektrowerkstatt oder der ISC GmbH durchführen lassen Die Netzleitung muss regelmäßig auf Defekte oder Be...

Page 7: ...carried out by authorized trained personnel Check the appliance particularly the mains lead for signs of damage every time before use If the appliance is damaged please contact an electrician or the customer service center responsible for your country ISC GmbH in Germany The appliance may not be fitted to the ceiling Ensure that no water or other liquids seep onto or into the appliance danger of d...

Page 8: ... mm2 x 1 8 m Appliance dimensions without feet approx 59 x 7 5 x 45 cm 4 2 WW 2000 Rated voltage 230 V 50 Hz Output 2000 W 1000 W 2000 W Thermostat control Infinitely adjustable Protection class I Protection type IP24 Mains lead 3 x 1 mm2 x 1 8 m Appliance dimensions without feet approx 69 x 7 5 x 45 cm 5 Proper use The appliance is designed only for private use not for commercial heating purposes...

Page 9: ...ervices workshop 7 Maintenance and cleaning Before carrying out any cleaning and maintenance work the appliance must be turned off disconnected from the power supply and cooled down Maintenance and repair work may only be carried out by an authorized electrical servicing contractor or ISC GmbH Check the mains lead at regular intervals for signs of defects or damage A damaged mains lead may only be...

Page 10: ...ppareil Risque de décharge électrique et d endommagement de l appareil Les enfants et personnes sous influence de médicaments ou d alcool doivent être gardées à l écart de l appareil Les travaux de maintenance et les réparations doivent uniquement être effectuées par un personnel spécialisé autorisé Avant chaque mise en marche il faut vérifier si l appareil plus particulièrement le câble secteur e...

Page 11: ...us de fixation Ø 6 mm horizontalement et vissez la fixation murale fig 6 Accrochez le chauffeur dans la fixation murale et pressez le vers le bas L engagement de la fixation doit être nettement audible Le chauffeur est alors accroché au mur comme illustré fig 7 4 Caractéristiques techniques 4 1 WW 1200 Tension nominale 230 V 50 Hz Puissance de chauffage 1200 W 500 W 700 W 1200 W Régulateur à therm...

Page 12: ...ment excessif l appareil se déconnecte automatiquement Si c est le cas mettez l appareil hors circuit tirez la fiche de contact et laissez refroidir quelques minutes Après élimination de l origine par ex grille d aération recouverte l appareil peut être mis à nouveau en circuit Et de la porte aux scènes une le CSN aux que Si la protection contre la surchauffe se déclenche à nouveau adressez vous à...

Page 13: ...eesmiddelen of alcohol weghouden van het toestel Onderhouds en herstelwerkzaamheden mogen alleen door geautoriseerd vakpersoneel worden doorgevoerd Voordat u het toestel aanzet dient u het op beschadigingen te controleren vooral de netkabel Bij beschadigingen wendt u zich tot een deskundige elektricien of tot de in uw land geautoriseerde klantendienst in Duitsland ISC GmbH Een plafondmontage is ni...

Page 14: ...an fig 6 Het verwarmingsapparaat haakt u dan in de wandhouder vast en drukt u omlaag tot de wandhouder hoorbaar vastklikt Het apparaat is dan op de wand bevestigd zoals afgebeeld fig 7 4 Technische gegevens 4 1 WW 1200 Nominale spanning 230 V 50 Hz Verwarmingsvermogen 1200 W 500 W 700 W 1200 W Thermostaatregelaar traploos instelbaar Bescherming klasse I Bescherming type IP24 Netkabel 3 x 1 mm2 x 1...

Page 15: ...ng reageren en het apparaat automatisch uitschakelen Als dit het geval is het apparaat uitschakelen de netstekker uit het stopcontact verwijderen en het apparaat enkele minuten laten afkoelen Na het verhelpen van de oorzaak b v afgedekt luchtrooster kan het apparaat opnieuw worden ingeschakeld Mocht de beveiliging tegen oververhitting herhaaldelijk reageren gelieve zich tot de in uw land geautoris...

Page 16: ...hio I lavori di manutenzione e le riparazioni devono essere eseguiti solo da personale specializzato autorizzato Prima di ogni impiego si deve verificare che l apparecchio in particolare il cavo di alimentazione non sia danneggiato In caso di anomalie rivolgetevi ad un elettricista specializzato o al servizio di assistenza clienti responsabile per il vostro paese In Germania ISC GmbH Il montaggio ...

Page 17: ...ciato nel supporto da parete e viene premuto verso il basso finché non si senta lo scatto in posizione del supporto da parete Il radiatore è appeso ora alla parete come raffiguarato Fig 7 4 Caratteristiche tecniche 4 1 WW 1200 Tensione nominale 230 V 50 Hz Potenzialità calorifera 1200 W 500 W 700 W 1200 W Regolatore del termostato regolabile in continuo Grado di protezione I Tipo de protezione IP2...

Page 18: ...one LO posizione antigelo 6 4 Protezione dal surriscaldamento In caso di riscaldamento eccessivo l apparecchio si disinserisce automaticamente In questo caso disinserite l apparecchio staccate la spina dalla presa di corrente e lasciate raffreddare per qualche minuto Dopo aver eliminato la causa per es griglia dell aria coperta l apparecchio può essere reinserito Se la protezione dal surriscaldame...

Page 19: ...delse af medicin eller alkohol skal holdes på afstand af apparatet Vedligeholdelse og reparation skal udføres af autoriseret fagpersonale Hver gang inden apparatet tændes skal det kontrolleres for skader dette gælder også netledningen Beskadiges apparatet eller dets tilbehør skal du kontakte en el fagmand eller den stedlige kundeservice i Tyskland ISC GmbH Montering i loft er ikke tilladt Apparate...

Page 20: ...ttelsesgrand IP24 Netledning 3 x 1 mm2 x 1 8 m Konvektorens mål uden støttefødder ca 59 x 7 5 x 45 cm 4 2 WW 2000 Mærkespænding 230 V 50 Hz Varmeeffekt 2000 W 1000 W 2000 W Thermostatrefulgtor Trinløs regulering Kapslingsklasse I Beskyttelsesgrand IP24 Netledning 3 x 1 mm2 x 1 8 m Konvektorens mål uden støttefødder ca 69 x 7 5 x 45 cm 5 Korrekt anvendelse Apparatet er udelukkende beregnet til brug...

Page 21: ... Hvis overophedningsbeskyttelsen aktiveres gentagne gange så kontakt venligst kundeservice 7 Vedligeholdelse og rengøring Inden arbejde med rengøring eller vedligeholdelse påbegyndes Sluk for apparatet afbryd for forbindelsen til strømforsyningsnettet og lad apparatet køle af Vedligeholdelses og reparationsarbejde skal udføres af autoriseret el værksted eller ISC GmbH Netledningen skal med jævne m...

Page 22: ...dmiotów niebezpieczeństwo porażenia prądem i uszkodzenia urządzenia Nie dopuścić aby do urządzenia zbliżały się dzieci bądź osoby znajdujące się pod wpływem alkoholu albo środków farmakologicznych Prace związane z konserwacją i naprawami mogą być wykonywane jedynie w autoryzowanym serwisie producenta Przed każdym włączeniem urządzenia należy sprawdzić kabel sieciowy pod kątem ewentualnych jego usz...

Page 23: ...przewiercić poziome otwory 0 6 mm do umocowania i przykręcić uchwyt ścienny rys 6 Należy zawiesić grzejnik na uchwycie ściennym i naciskać go w dół aż do momentu kiedy usłyszy się że uchwyt zaskoczył Grzejnik powinien wisieć na ścianie jak na rys 7 4 Dane techniczne 4 1 WW 1200 Napięcie znamionowe 230 V 50 Hz Moc grzewcza 1200 W 500W 700 W 1200 W Termostat Regulacja bezstopniowa Klasa ochrony I St...

Page 24: ...ernego nagrzania urządzenie wyłącza się samoistnie Jeżeli tak się stanie wyłączyć grzejnik i wyciągnąć wtyczkę z gniazdka a następnie zostawić urządzenie na kilka minut aby się ostudziło Po usunięciu przyczyny przegrzania np zakryta kratka wylotowa powietrza można ponownie włączyć urządzenie Jeżeli funkcja ochrony przed przegrzaniem zadziała ponownie proszę zwrócić się do autoryzowanego serwisu 7 ...

Page 25: ...o osoblje Prije svakog puštanja u rad provjerite uredjaj a posebno njegov mrežni kabel U slučaju oštećenja obratite se električaru ili ovlaštenom servisu u Vašoj zemlji u Njemačkoj ISC GmbH Stropna montaža nije dopuštena Na ili u uredjaj ne smije dospjeti voda ili druge tekućine opasnost po život Kod montaže u kupaonici obavezno se pridržavajte sigurnosnih razmaka propisanih u Vašoj zemlji Osoba k...

Page 26: ... kabel 3 x 1 mm2 x 1 8 m Dimenzije uredjaja bez nogara cca 59 x 7 5 x 45 cm 4 2 WW 2000 Nazivni napon 230 V 50 Hz Snaga grijanja 2000 W 1000 W 2000 W Termostatski regulator mogućnost kontinuirane regulacije Klasa zaštite I Vrsta zaštite IP24 Mrežni kabel 3 x 1 mm2 x 1 8 m Dimenzije uredjaja bez nogara cca 69 x 7 5 x 45 cm 5 Namjenska uporaba Uredjaj je namijenjen za korištenje u privatne svrhe a n...

Page 27: ... uredjaj se može ponovno uključiti Ako dodje do ponovnog reagiranja zaštite od pregrijavanja molimo da se obratite vašoj servisnoj službi 7 Održavanje i čišćenje Prije početka radova čišćenja i održavanja morate uredjaj isključiti odvojiti ga od mreže i pustiti da se ohladi Radove popravaka i održavanja prepustite isključivo ovlaštenoj servisnoj radionici ili poduzeću ISC GmbH Mrežni kabel morate ...

Page 28: ...ационарно проложенной электрической проводке Запрещено просовывать посторонние предметы в отверстия устройства опасность получения удара током и повреждения устройства Запрещено пользоваться устройством детям и находящимся под влиянием медикаментов или алкоголя лицам Техническое обслуживание и ремонтные работы разрешается осуществлять только авторизированному техническому персоналу Перед каждым ис...

Page 29: ... ножки не устанавливать Учтите что при выборе места установки и наличия плинтуса необходимо минимальное расстояние от корпуса или высоту монтажа исчисляется от верхнего канта плинтуса После того как устройство крепления к стене будет прикреплено к задней стенке корпуса нагревателя потяните его вниз рис 5 В заключении необходимо просверлить два крепежных отверстия 6 мм горизонтально и привинтить ус...

Page 30: ...ура помещения будет достигнута Светодиод указатель температуры светится В заключении повернуть регулятор обратно до тех пор пока светодиод указатель температуры погаснет Регулятор термостата включает и выключает нагревательное устройство автоматически и обеспечивает приблизительно постоянную температуру помещения Необходимым условием для этого является оснащение устройства нагрева достаточной мощн...

Page 31: ... необходимо привести следующие данные тип устройства номер арт устройства идент номер устройства номер запасной детали необходимой запасной части Актуальные цены и информация находятся на странице www isc gmbh info Anleitung WW 1200 WW 2000 SPK1 26 04 2006 10 42 Uhr Seite 31 ...

Page 32: ...tandarder for artikkel заявляет о соответствии товара следующим директивам и нормам EC izjavljuje sljedeću uskladjenost s odredbama i normama EU za artikl declarå urmåtoarea conformitate cu linia direc toare CE μi normele valabile pentru articolul ürün ile ilgili olarak AB Yönetmelikleri ve Normlar gere ince aμa daki uygunluk aç kla mas n sunar ËÏÒÓÂÈ ÙËÓ ÎfiÏÔ ıË Û ÌÊˆÓ Û ÌÊˆÓ Ì ÙËÓ ËÁ Î È Ù ÚfiÙ ...

Page 33: ...tandarder for artikkel заявляет о соответствии товара следующим директивам и нормам EC izjavljuje sljedeću uskladjenost s odredbama i normama EU za artikl declarå urmåtoarea conformitate cu linia direc toare CE μi normele valabile pentru articolul ürün ile ilgili olarak AB Yönetmelikleri ve Normlar gere ince aμa daki uygunluk aç kla mas n sunar ËÏÒÓÂÈ ÙËÓ ÎfiÏÔ ıË Û ÌÊˆÓ Û ÌÊˆÓ Ì ÙËÓ ËÁ Î È Ù ÚfiÙ ...

Page 34: ...regionalt ansvarlige kundeservice eller til nedenstående serviceadresse CERTYFIKAT GWARANCJI Na opisywane w instrukcji obsługi urządzenie udzielamy 2 letniej gwarancji na wypadek wadliwości naszego produktu 2 letni okres gwarancyjny zaczyna obowiązywać w momencie przejścia ryzyka lub przejęcia urządzenia przez klienta Warunkiem skorzystania z uprawnień gwarancyjnych jest prawidłowa konserwacja urz...

Page 35: ...nalen Hauptvertriebspartners als Er gänzung der lokal gültigen gesetzlichen Vorschriften Bitte be achten Sie Ihren Ansprechpartner des regional zuständigen Kun dendienstes oder die unten aufgeführte Serviceadresse ISC GmbH International Service Center Eschenstraße 6 D 94405 Landau Isar Germany Info Tel 0180 5 120 509 Telefax 0180 5 835 830 Service und Infoserver http www isc gmbh info Technische Ä...

Page 36: ...tive to returning the electrical device the owner is obliged to cooperate in ensuring that the device is properly recycled if ownership is relinquished This can also be done by handing over the used device to a returns center which will dispose of it in accordance with national commercial and industrial waste management legislation This does not apply to the accessories and auxiliary equipment wit...

Page 37: ...sati gli accessori e i mezzi ausiliari senza elementi elettrici forniti insieme ai vecchi apparecchi Gælder kun EU lande Smid ikke el værktøj ud som almindeligt husholdningsaffald I henhold til EF direktiv 2002 96 om elektroaffald og dets omsættelse til national lovgivning skal brugt el værktøj indsamles adskilt og indleveres på genbrugsstation Recycling alternativ til tilbagesendelse af brugt var...

Page 38: ... стран ЕС Запрещено выбрасывать электроинструмент в обычный домашний мусор Согласно европейской директиве 2002 96 EG об использованных электрических и электронных устройствах и реализации в правовой системе соответствующей страны необходимо использованный электрический инструмент утилизировать отдельно и направлять на вторичную переработку для охраны окружающей среды Вторичная переработка альтерна...

Page 39: ...39 Anleitung WW 1200 WW 2000 SPK1 26 04 2006 10 42 Uhr Seite 39 ...

Page 40: ...eriore riproduzione anche parziale della documentazione o dei documenti d accompagnamento dei prodotti è consentita solo con l esplicita autorizzazione da parte della ISC GmbH Eftertryk eller anden form for mangfoldiggørelse af skriftligt materiale ledsagepapirer indbefattet som omhandler produkter er kun tilladt efter udtrykkelig tilladelse fra ISC GmbH Przedruk lub innego rodzaju powielanie doku...

Reviews: